Lebensansichten des Katers Murr - 17

Total number of words is 4333
Total number of unique words is 1520
40.0 of words are in the 2000 most common words
54.3 of words are in the 5000 most common words
60.4 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Nachdem ich mich bei dem erzürnten Freunde zu entschuldigen gesucht,
fuhr er sanfter fort: Also wie gesagt, Eure Lebensart taugt nichts,
Bruder Murr. Ihr müßt heraus, Ihr müßt heraus in die Welt. --
Himmel! rief ich voll Schreck, was sprecht Ihr, Bruder Muzius! in die
Welt soll ich? -- Habt Ihr vergessen, was ich Euch vor einigen Monaten
im Keller davon erzählte, wie ich einst hinaussprang aus einem
englischen Halbwagen in die Welt? Welche Gefahren mir von allen Seiten
drohten? wie mich endlich der gute Ponto rettete und zurückbrachte zu
meinem Meister? Muzius lachte hämisch. -- Ja, sprach er dann, ja, das
ist es eben, darin liegt es eben, der gute Ponto! -- Der stutzerische,
superkluge, narrenhafte, stolze Heuchler, der sich eurer annahm, weil er
gerade nichts Besseres zu tun wußte, weil es ihn gerade belustigte, der,
suchtet Ihr ihn auf in seinen Assembleen und Koterien, Euch gar nicht
wiederkennen, ja Euch, weil Ihr nicht seinesgleichen seid, herausbeißen
würde! der gute Ponto, der statt Euch einzuführen in das wahre
Weltleben, Euch unterhielt mit albernen, menschlichen Geschichten!
-- Nein, guter Murr, jenes Ereignis hat Euch eine ganz andere Welt
gezeigt, als die ist, in welche Ihr hineingehört! Glaubt mir auf's Wort,
all Euer einsames Studieren hilft Euch ganz und gar nichts, und ist Euch
vielmehr noch schädlich. Denn Ihr bleibt dennoch ein Philister, und es
gibt auf der ganzen weiten Erde nichts langweiligeres und
abgeschmackteres als einen gelehrten Philister!
Aufrichtig gestand ich dem Freunde Muzius, daß ich den Ausdruck
Philister, sowie seine eigentliche Meinung nicht ganz fasse. »O mein
Bruder, erwiderte Muzius, indem er anmutig lächelte, so daß er in dem
Augenblick sehr hübsch aussah, und wieder ganz der alte propre Muzius
schien, o mein Bruder Murr, ganz vergeblich würde der Versuch sein, Euch
dieses alles zu erklären, denn nimmermehr könnt Ihr begreifen, was ein
Philister ist, solange Ihr selber einer seid. Wollt Ihr indessen zur
Zeit mit einigen Grundzügen eines Katzphilisters vorlieb nehmen, so
kann --
=(Mak. Bl.)= -- -- gar seltsames Schauspiel. In der Mitte des Zimmers
stand Prinzessin Hedwiga; ihr Antlitz war leichenblaß, todstarr ihr
Blick. Prinz Ignatius trieb sein Spiel mit ihr, wie mit einer
Gliederpuppe. Er hob ihr den Arm in die Höhe, der stehen blieb, und
sank, wenn er ihn niederbeugte. Er stieß sie sanft vorwärts, sie ging,
er ließ sie stehen, sie stand, er setzte sie in den Sessel, sie saß. So
vertieft war der Prinz in dies Spiel, daß er die Eintretenden gar nicht
bemerkte.
»Was machen Sie da, Prinz!« -- So rief ihm die Fürstin zu, da
versicherte er kichernd und fröhlich sich die Hände reibend, daß
Schwester Hedwiga jetzt gut und artig geworden und alles tue, was er
wünsche, auch ihm gar nicht so widerspreche und ihn ausschelte, wie
sonst. -- Und damit begann er auf's neue, indem er militärisch
kommandierte, die Prinzessin in allerlei Stellungen zu bringen, und
jedesmal, wenn sie wie festgezaubert in der Stellung blieb, die er ihr
gegeben, lachte er laut und sprang vor Freuden in die Höhe. »Das ist
nicht zu ertragen, sprach die Fürstin leise mit zitternder Stimme, indem
Tränen ihr in den Augen glänzten, doch der Leibarzt trat auf den Prinzen
zu, und rief mit strengem, gebietendem Ton: lassen Sie das bleiben,
gnädigster Herr! Dann nahm er die Prinzessin in die Arme, ließ sie sanft
nieder auf die Ottomane, die im Zimmer befindlich, und zog die Vorhänge
zu. »Es ist, wandte er sich dann zur Fürstin, zur Zeit der Prinzessin
nichts nötiger, als die unbedingteste Ruhe, ich bitte, daß der Prinz das
Zimmer verlasse.
Prinz Ignatius stellte sich sehr ungebärdig an, und klagte schluchzend,
daß jetzt allerlei Leute, die gar keine Prinzen wären, und nicht einmal
vom Adel, sich unterfingen, ihm zu widersprechen. Er wolle nun bei der
Prinzessin Schwester bleiben, die ihm lieber geworden sei als seine
schönsten Tassen, und der Herr Leibarzt habe ihm gar nichts zu befehlen.
»Gehen Sie in Ihre Zimmer, lieber Prinz, sprach die Fürstin sanft, die
Prinzessin muß jetzt schlafen, und nach der Tafel kommt Fräulein Julia.
»Fräulein Julia! rief der Prinz, indem er kindisch lachte und hüpfte,
Fräulein Julia! -- Ha, das ist schön, der zeige ich die neuen
Kupferstiche und wie ich abgebildet bin in der Geschichte vom
Wasserkönig als Prinz Lachs mit dem großen Orden! -- damit küßte er der
Fürstin zeremoniös die Hand und reichte die seinige mit stolzem Blick
dar, dem Leibarzt zum Kuß. Der faßte aber die Hand des Prinzen und
führte ihn zur Türe, die er öffnete, sich höflich verneigend. Der Prinz
ließ es sich gefallen, auf diese Art hinausgewiesen zu werden.
Die Fürstin sank, ganz Schmerz und Erschöpfung, nieder in den Lehnstuhl,
stützte den Kopf in die Hand und sprach mit dem Ausdruck des tiefsten
Weh's leise vor sich hin: Welche Todsünde lastet auf mir, daß mich der
Himmel so hart straft. -- Dieser Sohn zu ewiger Unmündigkeit verdammt
-- und nun -- Hedwiga -- meine Hedwiga! -- Die Fürstin verfiel in trübes,
düstres Nachdenken.
Der Leibarzt hatte indessen mit Mühe der Prinzessin ein paar Tropfen
irgend einer heilsamen Arzenei eingeflößt und die Kammerfrauen
herbeigerufen, die die Prinzessin, deren automatischer Zustand sich
nicht im mindesten änderte, fortbrachten in ihre Zimmer, nachdem sie von
dem Leibarzt die Weisung erhalten, bei dem kleinsten Zufall, den die
Prinzessin erleiden könne, ihn sogleich herbeizurufen.
Gnädigste Frau, wandte sich der Leibarzt zur Fürstin, so höchst seltsam,
so höchst besorglich auch der Zustand der Prinzessin scheinen mag, so
glaube ich doch mit Gewißheit versichern zu können, daß er bald aufhören
wird, ohne die mindesten gefährlichen Folgen zu hinterlassen. Die
Prinzessin leidet an jener ganz besondern wunderbaren Art des
Starrkrampfs, die in der ärztlichen Praxis so selten vorkommt, daß
mancher hochberühmte Arzt niemals in seinem Leben Gelegenheit fand,
dieselbe zu beobachten. Ich muß mich daher in der Tat glücklich schätzen
-- Der Leibarzt stockte --
Ha, sprach die Fürstin mit bitterm Ton, daran erkenne ich den
praktischen Arzt, der grenzenloses Leiden nicht achtet, wenn er nur
seine Kenntnis bereichert.
Noch vor ganz kurzer Zeit, fuhr der Leibarzt fort, ohne den Vorwurf der
Fürstin zu beachten, fand ich in einem wissenschaftlichen Buche das
Beispiel eines Zufalls, der ganz dem gleich ist, in den die Prinzessin
verfallen. Eine Dame (so erzählt mein Autor) kam von Vesoul nach
Besançon um einen Rechtshandel zu betreiben. Die Wichtigkeit der Sache,
der Gedanke, daß der Verlust des Prozesses die letzte, höchste Stufe der
empfindlichsten Widerwärtigkeiten, die sie erduldet, sei, und sie in Not
und Elend stürzen mußte, erfüllte sie mit der lebhaftesten Unruhe, die
bis zu einer Exaltation ihres ganzen Gemüts stieg. Sie brachte die
Nächte schlaflos zu, aß wenig, man sah sie in der Kirche auf
ungewöhnliche Weise niederfallen und beten, genug, auf verschiedene Art
tat sich der abnorme Zustand kund. Endlich aber an demselben Tage, da
ihr Prozeß entschieden werden sollte, traf sie ein Zufall, den die
anwesenden Personen für einen Schlagfluß hielten. Die herbeigerufenen
Ärzte fanden die Dame in einem Lehnstuhle unbeweglich mit gen Himmel
gerichteten, funkelnden Augen, offenen und unbeweglichen Augenlidern,
mit erhobenen Armen und gefalteten Händen. Ihr vorher trauriges,
bleiches Gesicht war blühender, heiterer, angenehmer als sonst, ihr
Atemzug ungehindert und gleich, der Puls weich, langsam, ziemlich voll,
beinahe wie bei einer ruhig schlafenden Person. Ihre Glieder waren
biegsam, leicht, und ließen ohne den geringsten Widerstand sich in alle
Stellungen bringen. Aber darin äußerte sich die Krankheit und die
Unmöglichkeit irgendeiner Täuschung, daß die Glieder von selbst nicht
aus der Stellung kamen, in die sie versetzt worden. Man drückte ihr Kinn
abwärts -- der Mund öffnete sich und blieb offen. Man hob einen Arm,
nachher den andern auf, sie fielen nicht abwärts, man bog sie ihr nach
dem Rücken hin, streckte sie hoch in die Höhe, so daß es jedem unmöglich
gewesen sein würde, sich lange in dieser Stellung zu behaupten, und doch
geschah es. Man mochte den Körper so sehr herabbeugen, als man wollte,
immer blieb er in dem vollkommensten Gleichgewicht. Sie schien gänzlich
ohne Empfindung, man rüttelte, kneipte, quälte sie, stellte ihr die Füße
auf ein heißes Kohlenbecken, schrie ihr in die Ohren, sie werde ihren
Prozeß gewinnen, alles umsonst, sie gab kein Zeichen des willkürlichen
Lebens von sich. Nach und nach kam sie zu sich selbst, doch führte sie
unzusammenhängende Reden. -- Endlich --
Fahren Sie fort, sprach die Fürstin, als der Leibarzt innehielt, fahren
Sie fort, verschweigen Sie mir nichts und sei es das Entsetzlichste!
-- Nicht wahr? -- in Wahnsinn verfiel die Dame!
Es genügt, sprach der Leibarzt weiter, hinzuzufügen, daß ein sehr böser
Zustand der Dame nur vier Tage hindurch anhielt, daß sie in Vesoul,
wohin sie zurückkehrte, völlig genas und nicht die mindesten schlimmen
Folgen ihrer harten ungewöhnlichen Krankheit verspürte. --
Während die Fürstin aufs neue in trübes Nachdenken versank, verbreitete
sich der Leibarzt weitläufig über die ärztlichen Mittel, die er
anzuwenden gedenke, um der Prinzessin zu helfen und verlor sich zuletzt
in solche wissenschaftlichen Demonstrationen, als spräche er in einer
ärztlichen Beratung zu den tief gelehrtesten Doktoren.
Was, unterbrach endlich die Fürstin den wortreichen Leibarzt, was helfen
alle Mittel, die die spekulierende Wissenschaft darbietet, wenn das
Heil, das Wohl des Geistes gefährdet.
Der Leibarzt schwieg einige Augenblicke, dann fuhr er fort: Gnädigste
Frau, das Beispiel von der wunderbaren Starrsucht jener Dame in Besançon
zeigt, daß der Grund ihrer Krankheit in einer psychischen Ursache lag.
Man fing, als sie zu einiger Besinnung gekommen, ihre Kur damit an, daß
man ihr Mut einsprach und ihr den bösen Prozeß als gewonnen darstellte.
-- Einig sind auch die erfahrensten Ärzte darüber, daß eben irgendeine
plötzliche starke Gemütsbewegung jenen Zustand am ersten hervorbringt.
Prinzessin Hedwiga ist reizbar bis zum höchsten ungewöhnlichen Grade, ja
ich möchte den Organismus ihres Nervensystems manchmal schon an und für
sich selbst abnorm nennen. Gewiß scheint es, daß irgend eine heftige
Erschütterung des Gemüts auch ihren Krankheitszustand erzeugte. Man muß
die Ursache zu erforschen suchen, um psychisch mit Erfolg auf sie wirken
zu können! -- Die schnelle Abreise des Prinzen Hektor. -- Nun, gnädigste
Frau, die Mutter dürfte vielleicht tiefer schauen als jeder Arzt, und
diesem die besten Mittel an die Hand geben können zur heilsamen Kur.
Die Fürstin erhob sich und sprach stolz und kalt: Selbst die Bürgerfrau
bewahrt gern die Geheimnisse des weiblichen Herzens, das Fürstenhaus
erschließt sein Inneres nur der Kirche und ihren Dienern, zu denen der
Arzt sich nicht zählen darf.
Wie, rief der Leibarzt lebhaft, wer vermag das leibliche Wohl so scharf
zu trennen von dem geistigen? Der Arzt ist der zweite Beichtvater, in
die Tiefe des psychischen Seins müssen ihm Blicke vergönnt werden, wenn
er nicht jeden Augenblick Gefahr laufen will zu fehlen. Denken Sie an
die Geschichte jenes kranken Prinzen gnädigste Frau --
Genug! unterbrach die Fürstin den Arzt beinahe mit Unwillen, genug!
-- Nie werde ich mich bewegen lassen eine Unschicklichkeit zu begehen;
ebensowenig als ich glauben kann, daß irgendeine Unschicklichkeit auch
nur in Gedanke und Empfindung die Krankheit der Prinzessin veranlaßt
haben kann.
Damit entfernte sich die Fürstin und ließ den Leibarzt stehen.
Wunderliche Frau, sprach dieser zu sich selbst, diese Fürstin! Gern
möchte sie andere ja sich selbst überreden, daß der Kitt, womit die
Natur Seele und Körper zusammenleimt, wenn es darauf ankommt etwas
Fürstliches zu bilden, von ganz besonderer Art sei, und keineswegs dem
zu vergleichen, den sie bei uns armen Erdensöhnen bürgerlicher Abkunft
verbraucht. -- Man soll gar nicht daran denken, daß die Prinzessin ein
Herz hat, so wie jener höfische Spanier, der das Geschenk von seidnen
Strümpfen, das gute niederländische Bürger seiner Fürstin machen
wollten, deshalb verschmähte, weil es unschicklich sei daran zu
erinnern, daß eine spanische Königin wirklich Füße habe wie andere
ehrliche Leute! -- Und doch: zu wetten ist es, daß in dem Herzen, dem
Laboratorio alles weiblichen Weh's, die Ursache des fürchterlichsten
aller Nervenübel zu suchen ist, das die Prinzessin befallen. --
Der Leibarzt dachte an Prinz Hektor's schnelle Abreise, an der
Prinzessin übermäßige krankhafte Reizbarkeit, an die leidenschaftliche
Art, wie sie sich (so hatte er es vernommen) gegen den Prinzen betragen
haben sollte, und so schien es ihm gewiß, daß irgendein plötzlicher
Liebeszwist die Prinzessin bis zu jäher Krankheit verletzt. -- Man wird
sehen, ob des Leibarztes Vermutungen Grund hatten oder nicht. Was die
Fürstin betrifft, so mochte sie Ähnliches vermuten und eben deshalb alle
Nachfrage, alles Forschen des Arztes für unschicklich halten, da der Hof
überhaupt jedes tiefere Gefühl als unstatthaft verwirft und gemein.
-- Die Fürstin hatte sonst Gemüt und Herz, aber das seltsam halb
lächerliche, halb widrige Ungeheuer, Etikette genannt, hatte sich auf
ihre Brust gelegt wie ein bedrohlicher Alp, und keine Seufzer, kein
Zeichen des innern Lebens sollte mehr hinaufsteigen aus dem Herzen.
Gelingen mußt' es ihr daher selbst Szenen der Art, wie sie sich eben mit
dem Prinz und der Prinzessin begeben, zu verwinden und den stolz
abweisen, der nichts wollte als helfen.
Während sich dies im Schlosse begab, ereignete sich auch im Park
manches, was hier beizubringen ist.
In dem Gebüsch links bei dem Eingange stand der dicke Hofmarschall, zog
ein kleines goldenes Döschen aus der Tasche, wischte, nachdem er eine
Prise Tabak genommen, mit dem Rockärmel einigemal darüber weg, reichte
es dem Leibkammerdiener des Fürsten hin und sprach also: Schätzenswerter
Freund, ich weiß, Sie lieben dergleichen artige Pretiosen, nehmen Sie
gegenwärtiges Döschen als ein geringes Zeichen meines gnädigen
Wohlwollens an, auf das Sie stets rechnen können. -- Doch sagen Sie,
Liebster! wie kam das mit dem seltsamen ungewöhnlichen Spaziergange?
Mich untertänigst zu bedanken! erwiderte der Leibkammerdiener indem er
die goldne Dose einsteckte. Dann räusperte er sich und fuhr fort:
Versichern kann ich, hochgebietende Exzellenz, daß unser gnädigster Herr
sehr alarmiert sind, seit dem Augenblick, als der gnädigsten Prinzessin
Hedwiga, man weiß nicht wie, die fünf Sinne abhanden gekommen. Heute
standen sie am Fenster ganz hoch aufgerichtet wohl eine halbe Stunde und
trommelten mit den gnädigsten Fingern der rechten Hand schrecklich auf
die Spiegelscheibe, daß es klirrte und krachte. Aber lauter hübsche
Märsche von anmutiger Melodie und frischem Wesen, wie mein seliger
Schwager der Hoftrompeter zu sagen pflegte. -- Exzellenz wissen, mein
seliger Schwager der Hoftrompeter war ein geschickter Mann, er brachte
sein Flattergrob heraus wie ein Däuschen, seine Grobstimme, seine
Faulstimme klang wie Nachtigallschlag, und was das Prinzipalblasen
betrifft. -- Alles weiß ich, unterbrach der Hofmarschall den Schwätzer,
mein Bester! Ihr seliger Herr Schwager war ein vortrefflicher
Hoftrompeter, aber jetzt, was taten, was sprachen Durchlaucht, als sie
die Märsche zu trommeln geruht hatten?
Taten, sprachen! fuhr der Leibkammerdiener fort, hm! -- eben nicht viel.
Durchlaucht wandten sich um, sahen mich starr an mit recht feurigen
Augen, zogen die Klingel auf furchtbare Weise und riefen dabei laut:
François -- François! Durchlaucht ich bin schon hier, rief ich. Da
sprachen aber der gnädige Herr ganz zornig: Esel, warum sagt er das
nicht gleich! Und darauf: Mein Promenadenkleid! Ich tat wie mir
geheißen. Durchlaucht geruhten den grünseidenen Überrock ohne Stern
anzulegen und sich nach dem Park zu begeben. Sie verboten mir ihnen zu
folgen aber -- hochgebietende Exzellenz, man muß doch wissen wo sich der
gnädigste Herr befinden, wenn etwa ein Unglück -- Nun! -- ich folgte so
ganz von weitem und gewahrte, daß der gnädigste Herr sich in das
Fischerhäuschen begaben. --
Zum Meister Abraham! -- rief der Hofmarschall ganz verwundert. »So ist
es, sprach der Leibkammerdiener und schnitt ein sehr wichtiges
geheimnisvolles Gesicht.«
Ins Fischerhäuschen, wiederholte der Hofmarschall, zum Meister Abraham!
-- Nie haben Durchlaucht den Meister aufgesucht im Fischerhäuschen! --
Ein ahnungsvolles Stillschweigen folgte, dann sprach der Hofmarschall
weiter: und sonst äußerten Durchlaucht gar nichts? »Gar nichts,
erwiderte der Leibkammerdiener bedeutungsvoll. Doch, fuhr er
schlaulächelnd fort, ein Fenster des Fischerhäuschens geht heraus nach
dem dicksten Gebüsch, es ist dort eine Vertiefung, man versteht jedes
Wort, was drinnen im Häuschen gesprochen wird -- man könnte -- Bester,
wenn Sie das tun wollten, rief der Hofmarschall entzückt! -- Ich tue es,
sprach der Kammerdiener und schlich leise fort. Doch als er aus dem
Gebüsch hervortrat, stand der Fürst, der eben nach dem Schloß
zurückkehrte, dicht vor ihm, so daß er ihn beinahe berührte. In scheuer
Ehrfurcht prallte er zurück: »_Vous êtes un grand_ Tölpel!« donnerte ihn
der Fürst an, rief den Hofmarschall ein kaltes _dormez bien!_ zu und
entfernte sich mit dem Leibkammerdiener, der ihm folgte, ins Schloß.
Ganz bestürzt blieb der Hofmarschall stehen, murmelte, Fischerhäuschen
-- Meister Abraham -- _dormez bien_ -- und beschloß sogleich zu dem
Kanzler des Reichs zu fahren, um sich über die außerordentliche
Begebenheit zu beraten, und womöglich die Konstellation herauszufinden,
die am Hofe ob dieses Ereignisses sich erzeugen könne. --
Meister Abraham hatte den Fürsten bis eben an das Gebüsch begleitet, in
welchem sich der Hofmarschall und der Leibkammerdiener befanden, hier
war er umgekehrt auf Geheiß des Fürsten, der nicht wollte, daß man ihn
aus den Fenstern des Schlosses in Gesellschaft des Meisters bemerke.
-- Der geneigte Leser weiß, wie gut es dem Fürsten gelungen, seinen
einsamen geheimen Besuch bei dem Meister Abraham im Fischerhäuschen zu
verbergen. Aber noch eine Person außer dem Kammerdiener hatte den
Fürsten, ohne daß er es ahnen konnte, belauscht.
Beinahe war Meister Abraham angelangt in seiner Wohnung, als ihm ganz
unvermutet, aus den Gängen, die schon zu dunkeln begannen, die Rätin
Benzon entgegentrat.
Ha, rief die Benzon mit bittrem Lachen: der Fürst hat sich bei Euch Rats
erholt, Meister Abraham. In der Tat, Ihr seid die wahre Stütze des
fürstlichen Hauses, dem Vater und dem Sohne laßt Ihr Eure Weisheit und
Erfahrung zufließen, und wenn guter Rat teuer oder gar nicht zu haben
ist -- So, fiel Meister Abraham der Benzon ins Wort, so gibt es eine
Rätin, die eigentlich das glanzvolle Gestirn ist, das hier alles
erleuchtet, und unter dessen Einfluß auch nur ein armer alter Orgelbauer
bestehen, und sein einfaches Leben ungestört durchfristen kann.
Scherzt nicht so bitter, sprach die Benzon, Meister Abraham, ein
Gestirn, das glanzvoll geleuchtet, kann unserm Horizont entfliehend
schnell verbleichen, und endlich ganz untergehen. Die seltsamsten
Ereignisse scheinen sich durchkreuzen zu wollen, in diesem einsamen
Familienkreise, den eine kleine Stadt und ein paar Dutzend Menschen
mehr, als eben darin wohnen, Hof zu nennen gewohnt sind. -- Die schnelle
Abreise des sehnlich erwarteten Bräutigams -- Hedwiga's bedrohlicher
Zustand! -- In der Tat, tief niederbeugen mußte dies den Fürsten, wäre
er nicht ein ganz gefühlloser Mann. -- Nicht, nicht immer waren Sie
dieser Meinung, unterbrach der Meister Abraham die Benzon, Frau Rätin.
--
Ich verstehe Euch nicht, sprach die Benzon mit verächtlichem Ton, indem
sie dem Meister einen stechenden Blick zuwarf und dann schnell das
Gesicht abwandte. --
Fürst Irenäus hatte im Gefühl des Vertrauens, das er dem Meister Abraham
schenken, ja der geistigen Übermacht, die er ihm zugestehen mußte, alle
fürstliche Bedenklichkeiten beiseite gestellt, und im Fischerhäuschen
sein ganzes Herz ausgeschüttet, auf alle Äußerungen der Benzon über die
verstörenden Ereignisse des Tages aber geschwiegen. Dies wußte der
Meister, und um so weniger durfte ihm die Empfindlichkeit der Rätin
auffallen, wiewohl er sich verwunderte, daß, kalt und in sich
verschlossen, wie sie war, sie diese Empfindlichkeit nicht besser zu
verbergen vermochte.
Wohl mußte es aber die Rätin tief schmerzen, daß sie das Monopol der
Vormundschaft über den Fürsten, das sie sich angeeignet, aufs Neue, und
zwar in einem kritischen, verhängnisvollen Augenblick, gefährdet sah.
Aus Gründen, die sich vielleicht später klar entwickeln dürften, war die
Verbindung der Prinzessin Hedwiga mit dem Prinzen Hektor der Rätin
feurigster Wunsch. Auf dem Spiele stand diese Verbindung, so mußte sie
glauben, und jede Einmischung eines dritten in diese Angelegenheit ihr
bedrohlich erscheinen. Überdies sah sie sich zum erstenmal von
unerklärlichen Geheimnissen umringt, zum ersten Mal schwieg der Fürst,
konnte sie, die gewohnt das ganze Spiel des phantastischen Hofes zu
regieren, tiefer gekränkt werden?
Meister Abraham wußte, daß einem aufgeregten Weibe nichts besser
entgegenzusetzen ist als unüberwindliche Ruhe, er sprach daher kein
Wörtchen, sondern schritt schweigend daher neben der Benzon, die sich in
tiefen Gedanken nach jener Brücke wandte, die der geneigte Leser schon
kennt. Sich auf das Geländer stützend schaute die Rätin hinein in die
fernen Büsche, denen die sinkende Sonne, noch wie zum Abschiede, goldene
leuchtende Blicke zuwarf.
»Ein schöner Abend«, sprach die Rätin, ohne sich umzuwenden. Gewiß,
erwiderte Meister Abraham, still, ruhig, heiter wie ein unbefangenes,
unverstörtes Gemüt.
»Sie können, fuhr die Rätin fort, das vertraulichere Ihr, mit dem sie
sonst den Meister anredete, aufgebend, mein lieber Meister, es mir nicht
verargen, daß ich mich schmerzhaft berührt fühlen muß, wenn der Fürst
plötzlich nur =Sie= zu seinem Vertrauten macht, nur Sie zu Rate zieht, in
einer Angelegenheit, über die eigentlich die welterfahrene Frau besser
zu raten, zu entscheiden weiß. Doch vorüber, ganz vorüber ist die
kleinliche Empfindlichkeit, die ich nicht zu bergen vermochte. Ich bin
ganz beruhigt, da nur die Form verletzt ist. Der Fürst selbst hätte mir
das alles sagen sollen, was ich nun erfahren habe auf andere Weise, und
ich kann in der Tat alles, was Sie, lieber Meister, ihm erwiderten, nur
höchlich billigen. -- Selbst will ich gestehen, daß ich etwas tat, was
eben nicht lobenswert ist. Mag es nicht sowohl weibliche Neugierde, als
die tiefste Teilnahme an allem, was sich in dieser fürstlichen Familie
begibt, entschuldigen. Erfahren Sie es, Meister: ich habe Sie belauscht,
Ihre ganze Unterredung mit dem Fürsten angehört, jedes Wort
verstanden --
Den Meister Abraham erfaßte bei diesen Worten der Benzon ein seltsames,
von höhnender Ironie und tiefer Verbitterung gemischtes Gefühl.
Ebensogut wie jener Leibkammerdiener des Fürsten, hatte Meister Abraham
bemerkt, daß man in der buschichten Vertiefung, dicht vor dem einen
Fenster des Fischerhäuschens versteckt, jedes Wort vernehmen konnte, was
drinnen gesprochen wurde. Durch eine geschickte akustische Vorrichtung
war ihm indessen gelungen, es zu bewirken, daß jedes Gespräch im Innern
des Häuschens dem draußen Stehenden nur wie ein verwirrtes
unverständliches Geräusch klang und es schlechterdings unmöglich blieb,
auch nur eine Silbe zu unterscheiden. -- Erbärmlich mußte es daher dem
Meister erscheinen, wenn die Benzon zu einer Lüge ihre Zuflucht nahm, um
hinter Geheimnisse zu kommen, die sie zwar ahnen mochte, aber nicht der
Fürst, und die dieser daher auch nicht wohl dem Meister Abraham
vertrauen konnte. -- Man wird erfahren, was der Fürst mit dem Meister im
Fischerhäuschen verhandelte.
O! rief der Meister, o meine Gnädige, es war der rege Geist der
lebensweisen, unternehmenden Frau selbst, der Sie an das Fischerhäuschen
führte. Wie kann ich armer, alter, jedoch unerfahrner Mann mich in allen
diesen Dingen zurechtfinden, ohne Ihren Beistand! Eben wollt' ich alles,
was mir der Fürst vertraut, weitläuftig hererzählen, aber es bedarf
keiner fernern Erläuterungen, da Ihnen schon alles bekannt. Möchten Sie,
Gnädige, mich würdig achten, sich über alles, was vielleicht schlimmer
sich darstellen mag, als es wirklich ist, recht von Herzen
auszusprechen.
Meister Abraham traf den Ton der biederen Zutraulichkeit so gut, daß die
Benzon, all' ihrer Scharfsichtigkeit unerachtet, nicht gleich zu
entscheiden wußte, ob es hier auf eine Mystifikation abgesehen sei oder
nicht, und die Verlegenheit darüber schnitt ihr jeden Faden ab, den sie
erfassen und zur für den Meister verfänglichen Schlinge hätte verknüpfen
können. So geschah es aber, daß sie vergebens nach Worten ringend, wie
festgebannt auf der Brücke stehen blieb, und hinabschaute in den See.
Der Meister weidete sich einige Augenblicke an ihrer Pein, dann
richteten sich aber seine Gedanken auf die Begebnisse des Tages. Er
wußte wohl, wie Kreisler in dem Mittelpunkt eben dieser Begebnisse
gestanden, ein tiefer Schmerz über den Verlust des teuersten Freundes
erfaßte ihn, und unwillkürlich entfloh ihm der Ausruf: Armer Johannes!
Da wandte sich die Benzon rasch zu dem Meister und sprach mit
losbrechender Heftigkeit: Wie, Meister Abraham, Ihr seid doch nicht so
töricht, an Kreislers Untergang zu glauben? Was kann ein blutiger Hut
beweisen? -- Was sollte ihn auch so plötzlich zu dem schrecklichen
Entschluß gebracht haben, sich selbst zu töten -- man hätte ihn ja auch
gefunden. --
Nicht wenig erstaunte der Meister, die Benzon von Selbstmord sprechen
zu hören, hier, wo ein ganz anderer Verdacht sich zu regen schien, ehe
er indessen antworten konnte, fuhr die Rätin fort: Wohl uns, wohl uns,
daß er fort ist, der Unglückliche, der überall, wo er sich blicken läßt,
nur verstörendes Unheil anrichtet! Sein leidenschaftliches Wesen, seine
Verbitterung, nicht anders kann ich seinen hochgepriesenen Humor
bezeichnen, steckt jedes reizbare Gemüt an, mit dem er dann sein
grausames Spiel treibt. Zeugt die höhnende Verachtung aller
konventionellen Verhältnisse, ja der Trotz gegen alle üblichen Formen
von Übergewicht des Verstandes, so müssen wir alle unsere Knie beugen
vor diesem Kapellmeister, doch soll er uns in Ruhe lassen und sich nicht
auflehnen gegen alles, was durch die richtige Ansicht des wirklichen
Lebens bedingt, und als unsere Zufriedenheit begründend anerkannt wird.
Darum! -- dem Himmel sei gedankt, daß er fort ist, ich hoffe ihn nie
wiederzusehen.
Und doch, sprach der Meister sanft, waren Sie sonst die Freundin meines
Johannes, Frau Rätin, und doch nahmen Sie sich seiner an, in einer
bösen kritischen Zeit und führten ihn selbst auf die Bahn, von der ihn
nur eben jene konventionellen Verhältnisse, die Sie so eifrig in
Schutz nehmen, wegverlockt hatten? -- Welch ein Vorwurf trifft jetzt so
plötzlich meinen guten Kreisler? -- Was für Böses hat sich aus seinem
Innern aufgetan? Will man ihn darum hassen, weil in den ersten
Augenblicken, da der Zufall ihn in eine neue Region geworfen, das Leben
feindlich auf ihn zutrat, weil das Verbrechen ihn bedrohte, weil -- ein
italienischer Bandit ihm nachschlich? --
Die Rätin fuhr bei diesen Worten sichtlich zusammen. Welch', sprach sie
dann mit zitternder Stimme, welch einen Gedanken der Hölle, hegt Ihr in
der Brust, Meister Abraham? -- Aber wäre es so, wäre Kreisler wirklich
gefallen, so wurde in dem Augenblick die Braut gerächt, die er
verdorben. Eine innere Stimme sagt es mir, Kreisler allein ist schuld an
dem fürchterlichen Zustande der Prinzessin. Schonungslos spannte er die
zarten Saiten im innern Gemüt der Kranken, bis sie zersprangen. So war,
erwiderte Meister Abraham giftig, der italienische Herr ein Mann von
raschem Entschluß, der die Rache der Tat vorausschickte. Sie haben ja,
Gnädige, alles angehört, was ich mit dem Fürsten gesprochen im
Fischerhäuschen, Sie wissen daher auch, daß Prinzessin Hedwiga in
demselben Augenblick, als der Schuß im Walde fiel, zur Leblosigkeit
erstarrte.
In der Tat, sprach die Benzon, man möchte an all' das schimärische Zeug
You have read 1 text from German literature.
Next - Lebensansichten des Katers Murr - 18
  • Parts
  • Lebensansichten des Katers Murr - 01
    Total number of words is 4202
    Total number of unique words is 1672
    39.2 of words are in the 2000 most common words
    53.1 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 02
    Total number of words is 4370
    Total number of unique words is 1730
    36.3 of words are in the 2000 most common words
    49.4 of words are in the 5000 most common words
    55.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 03
    Total number of words is 4291
    Total number of unique words is 1652
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    51.7 of words are in the 5000 most common words
    57.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 04
    Total number of words is 4350
    Total number of unique words is 1659
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    51.1 of words are in the 5000 most common words
    58.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 05
    Total number of words is 4295
    Total number of unique words is 1635
    39.9 of words are in the 2000 most common words
    53.8 of words are in the 5000 most common words
    60.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 06
    Total number of words is 4324
    Total number of unique words is 1619
    38.3 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    58.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 07
    Total number of words is 4410
    Total number of unique words is 1658
    40.0 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 08
    Total number of words is 4414
    Total number of unique words is 1664
    39.8 of words are in the 2000 most common words
    52.6 of words are in the 5000 most common words
    58.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 09
    Total number of words is 4451
    Total number of unique words is 1590
    40.1 of words are in the 2000 most common words
    54.2 of words are in the 5000 most common words
    60.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 10
    Total number of words is 4335
    Total number of unique words is 1658
    39.0 of words are in the 2000 most common words
    52.9 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 11
    Total number of words is 4333
    Total number of unique words is 1656
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    51.2 of words are in the 5000 most common words
    57.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 12
    Total number of words is 4418
    Total number of unique words is 1627
    37.2 of words are in the 2000 most common words
    50.7 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 13
    Total number of words is 4426
    Total number of unique words is 1612
    40.0 of words are in the 2000 most common words
    53.1 of words are in the 5000 most common words
    59.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 14
    Total number of words is 4440
    Total number of unique words is 1638
    36.4 of words are in the 2000 most common words
    50.3 of words are in the 5000 most common words
    57.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 15
    Total number of words is 4469
    Total number of unique words is 1617
    38.0 of words are in the 2000 most common words
    52.0 of words are in the 5000 most common words
    57.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 16
    Total number of words is 4438
    Total number of unique words is 1640
    38.3 of words are in the 2000 most common words
    50.1 of words are in the 5000 most common words
    55.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 17
    Total number of words is 4333
    Total number of unique words is 1520
    40.0 of words are in the 2000 most common words
    54.3 of words are in the 5000 most common words
    60.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 18
    Total number of words is 4378
    Total number of unique words is 1646
    40.7 of words are in the 2000 most common words
    52.3 of words are in the 5000 most common words
    58.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 19
    Total number of words is 4451
    Total number of unique words is 1725
    36.4 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    55.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 20
    Total number of words is 4506
    Total number of unique words is 1630
    38.8 of words are in the 2000 most common words
    52.1 of words are in the 5000 most common words
    58.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 21
    Total number of words is 4385
    Total number of unique words is 1664
    37.2 of words are in the 2000 most common words
    49.6 of words are in the 5000 most common words
    55.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 22
    Total number of words is 4413
    Total number of unique words is 1601
    39.4 of words are in the 2000 most common words
    51.6 of words are in the 5000 most common words
    57.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 23
    Total number of words is 4434
    Total number of unique words is 1485
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    55.8 of words are in the 5000 most common words
    61.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 24
    Total number of words is 4451
    Total number of unique words is 1639
    39.5 of words are in the 2000 most common words
    53.2 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 25
    Total number of words is 4456
    Total number of unique words is 1634
    40.5 of words are in the 2000 most common words
    53.1 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 26
    Total number of words is 4406
    Total number of unique words is 1725
    38.5 of words are in the 2000 most common words
    52.0 of words are in the 5000 most common words
    59.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 27
    Total number of words is 4461
    Total number of unique words is 1581
    39.5 of words are in the 2000 most common words
    52.5 of words are in the 5000 most common words
    59.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 28
    Total number of words is 4401
    Total number of unique words is 1641
    38.3 of words are in the 2000 most common words
    51.4 of words are in the 5000 most common words
    57.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 29
    Total number of words is 4377
    Total number of unique words is 1626
    40.4 of words are in the 2000 most common words
    53.8 of words are in the 5000 most common words
    60.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 30
    Total number of words is 4465
    Total number of unique words is 1699
    38.8 of words are in the 2000 most common words
    52.6 of words are in the 5000 most common words
    59.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 31
    Total number of words is 4535
    Total number of unique words is 1613
    38.1 of words are in the 2000 most common words
    52.5 of words are in the 5000 most common words
    58.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Lebensansichten des Katers Murr - 32
    Total number of words is 1862
    Total number of unique words is 584
    47.0 of words are in the 2000 most common words
    57.9 of words are in the 5000 most common words
    62.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.