The Rámáyan of Válmíki - 39

Total number of words is 4807
Total number of unique words is 1504
44.2 of words are in the 2000 most common words
64.3 of words are in the 5000 most common words
74.8 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
She saw him in his pride of place,
The joy of old Pulastya’s(487) race,
Begirt by counsellor and peer,
Rávaṇ, the foeman’s mortal fear,
And terror in her features shown,
The giantess approached the throne.
Then Śúrpaṇakhá bearing yet
Each deeply printed trace
Where the great-hearted chief had set
A mark upon her face,
Impelled by terror and desire,
Still fierce, no longer bold,
To Rávaṇ of the eyes of fire
Her tale, infuriate, told.


Canto XXXIII. Súrpanakhá’s Speech.

Burning with anger, in the ring
Of counsellors who girt their king,
To Rávaṇ, ravener of man,
With bitter words she thus began:
“Wilt thou absorbed in pleasure, still
Pursue unchecked thy selfish will:
Nor turn thy heedless eyes to see
The coming fate which threatens thee?
The king who days and hours employs
In base pursuit of vulgar joys
Must in his people’s sight be vile
As fire that smokes on funeral pile.
He who when duty calls him spares
No time for thought of royal cares,
Must with his realm and people all
Involved in fatal ruin fall.
As elephants in terror shrink
From the false river’s miry brink,
Thus subjects from a monarch flee
Whose face their eyes may seldom see,
Who spends the hours for toil ordained
In evil courses unrestrained.
He who neglects to guard and hold
His kingdom by himself controlled,
Sinks nameless like a hill whose head
Is buried in the ocean’s bed.
Thy foes are calm and strong and wise,
Fiends, Gods, and warriors of the skies,—
How, heedless, wicked, weak, and vain,
Wilt thou thy kingly state maintain?
Thou, lord of giants, void of sense,
Slave of each changing influence,
Heedless of all that makes a king,
Destruction on thy head wilt bring.
O conquering chief, the prince, who boasts,
Of treasury and rule and hosts,
By others led, though lord of all,
Is meaner than the lowest thrall.
For this are monarchs said to be
Long-sighted, having power to see
Things far away by faithful eyes
Of messengers and loyal spies.
But aid from such thou wilt not seek:
Thy counsellors are blind and weak,
Or thou from these hadst surely known
Thy legions and thy realm o’erthrown.
Know, twice seven thousand, fierce in might,
Are slain by Ráma in the fight,
And they, the giant host who led,
Khara and Dúshaṇ, both are dead.
Know, Ráma with his conquering arm
Has freed the saints from dread of harm,
Has smitten Janasthán and made
Asylum safe in Daṇḍak’s shade.
Enslaved and dull, of blinded sight,
Intoxicate with vain delight,
Thou closest still thy heedless eyes
To dangers in thy realm that rise.
A king besotted, mean, unkind,
Of niggard hand and slavish mind.
Will find no faithful followers heed
Their master in his hour of need.
The friend on whom he most relies,
In danger, from a monarch flies,
Imperious in his high estate,
Conceited, proud, and passionate;
Who ne’er to state affairs attends
With wholesome fear when woe impends
Most weak and worthless as the grass,
Soon from his sway the realm will pass.
For rotting wood a use is found,
For clods and dust that strew the ground,
But when a king has lost his sway,
Useless he falls, and sinks for aye.
As raiment by another worn,
As faded garland crushed and torn,
So is, unthroned, the proudest king,
Though mighty once, a useless thing.
But he who every sense subdues
And each event observant views,
Rewards the good and keeps from wrong,
Shall reign secure and flourish long.
Though lulled in sleep his senses lie
He watches with a ruler’s eye,
Untouched by favour, ire, and hate,
And him the people celebrate.
O weak of mind, without a trace
Of virtues that a king should grace,
Who hast not learnt from watchful spy
That low in death the giants lie.
Scorner of others, but enchained
By every base desire,
By thee each duty is disdained
Which time and place require.
Soon wilt thou, if thou canst not learn,
Ere yet it be too late,
The good from evil to discern,
Fall from thy high estate.”
As thus she ceased not to upbraid
The king with cutting speech,
And every fault to view displayed,
Naming and marking each,
The monarch of the sons of night,
Of wealth and power possessed,
And proud of his imperial might,
Long pondered in his breast.


Canto XXXIV. Súrpanakhá’s Speech.

Then forth the giant’s fury broke
As Śúrpaṇakhá harshly spoke.
Girt by his lords the demon king
Looked on her, fiercely questioning:
“Who is this Ráma, whence, and where?
His form, his might, his deeds declare.
His wandering steps what purpose led
To Daṇḍak forest, hard to tread?
What arms are his that he could smite
In fray the rovers of the night,
And Triśirás and Dúshaṇ lay
Low on the earth, and Khara slay?
Tell all, my sister, and declare
Who maimed thee thus, of form most fair.”
Thus by the giant king addressed,
While burnt her fury unrepressed,
The giantess declared at length
The hero’s form and deeds and strength:
“Long are his arms and large his eyes:
A black deer’s skin his dress supplies.
King Daśaratha’s son is he,
Fair as Kandarpa’s self to see.
Adorned with many a golden band,
A bow, like Indra’s, arms his hand,
And shoots a flood of arrows fierce
As venomed snakes to burn and pierce.
I looked, I looked, but never saw
His mighty hand the bowstring draw
That sent the deadly arrows out,
While rang through air his battle-shout.
I looked, I looked, and saw too well
How with that hail the giants fell,
As falls to earth the golden grain,
Struck by the blows of Indra’s rain.
He fought, and twice seven thousand, all
Terrific giants, strong and tall,
Fell by the pointed shafts o’erthrown
Which Ráma shot on foot, alone.
Three little hours had scarcely fled,—
Khara and Dúshaṇ both were dead,
And he had freed the saints and made
Asylum sure in Daṇḍak’s shade.
Me of his grace the victor spared,
Or I the giants’ fate had shared.
The high-souled Ráma would not deign
His hand with woman’s blood to stain.
The glorious Lakshmaṇ, justly dear,
In gifts and warrior might his peer,
Serves his great brother with the whole
Devotion of his faithful soul:
Impetuous victor, bold and wise,
First in each hardy enterprise,
Still ready by his side to stand,
A second self or better hand.
And Ráma has a large-eyed spouse,
Pure as the moon her cheek and brows,
Dearer than life in Ráma’s sight,
Whose happiness is her delight.
With beauteous hair and nose the dame
From head to foot has naught to blame.
She shines the wood’s bright Goddess, Queen
Of beauty with her noble mien.
First in the ranks of women placed
Is Sítá of the dainty waist.
In all the earth mine eyes have ne’er
Seen female form so sweetly fair.
Goddess nor nymph can vie with her,
Nor bride of heavenly chorister.
He who might call this dame his own,
Her eager arms about him thrown,
Would live more blest in Sítá’s love
Than Indra in the world above.
She, peerless in her form and face
And rich in every gentle grace,
Is worthy bride, O King, for thee,
As thou art meet her lord to be.
I even I, will bring the bride
In triumph to her lover’s side—
This beauty fairer than the rest,
With rounded limb and heaving breast.
Each wound upon my face I owe
To cruel Lakshmaṇ’s savage blow.
But thou, O brother, shalt survey
Her moonlike loveliness to-day,
And Káma’s piercing shafts shall smite
Thine amorous bosom at the sight.
If in thy breast the longing rise
To make thine own the beauteous prize,
Up, let thy better foot begin
The journey and the treasure win.
If, giant Lord, thy favouring eyes
Regard the plan which I advise,
Up, cast all fear and doubt away
And execute the words I say
Come, giant King, this treasure seek,
For thou art strong and they are weak.
Let Sítá of the faultless frame
Be borne away and be thy dame.
Thy host in Janasthán who dwelt
Forth to the battle hied.
And by the shafts which Ráma dealt
They perished in their pride.
Dúshaṇ and Khara breathe no more,
Laid low upon the plain.
Arise, and ere the day be o’er
Take vengeance for the slain.”


Canto XXXV. Rávan’s Journey.

When Rávaṇ, by her fury spurred,
That terrible advice had heard,
He bade his nobles quit his side,
And to the work his thought applied.
He turned his anxious mind to scan
On every side the hardy plan:
The gain against the risk he laid,
Each hope and fear with care surveyed,
And in his heart at length decreed
To try performance of the deed.
Then steady in his dire intent
The giant to the courtyard went.
There to his charioteer he cried,
“Bring forth the car whereon I ride.”
Aye ready at his master’s word
The charioteer the order heard,
And yoked with active zeal the best
Of chariots at his lord’s behest.
Asses with heads of goblins drew
That wondrous car where’er it flew.
Obedient to the will it rolled
Adorned with gems and glistering gold.
Then mounting, with a roar as loud
As thunder from a labouring cloud,
The mighty monarch to the tide
Of Ocean, lord of rivers, hied.
White was the shade above him spread,
White chouris waved around his head,
And he with gold and jewels bright
Shone like the glossy lazulite.
Ten necks and twenty arms had he:
His royal gear was good to see.
The heavenly Gods’ insatiate foe,
Who made the blood of hermits flow,
He like the Lord of Hills appeared
With ten huge heads to heaven upreared.
In the great car whereon he rode,
Like some dark cloud the giant showed,
When round it in their close array
The cranes ’mid wreaths of lightning play.
He looked, and saw, from realms of air,
The rocky shore of ocean, where
Unnumbered trees delightful grew
With flower and fruit of every hue.
He looked on many a lilied pool
With silvery waters fresh and cool,
And shores like spacious altars meet
For holy hermits’ lone retreat.
The graceful palm adorned the scene,
The plantain waved her glossy green.
There grew the sál and betel, there
On bending boughs the flowers were fair.
There hermits dwelt who tamed each sense
By strictest rule of abstinence:
Gandharvas, Kinnars,(488) thronged the place,
Nágas and birds of heavenly race.
Bright minstrels of the ethereal quire,
And saints exempt from low desire,
With Ájas, sons of Brahmá’s line,
Maríchipas of seed divine,
Vaikhánasas and Máshas strayed,
And Bálakhilyas(489) in the shade.
The lovely nymphs of heaven were there,
Celestial wreaths confined their hair,
And to each form new grace was lent
By wealth of heavenly ornament.
Well skilled was each in play and dance
And gentle arts of dalliance.
The glorious wife of many a God
Those beautiful recesses trod,
There Gods and Dánavs, all who eat
The food of heaven, rejoiced to meet.
The swan and Sáras thronged each bay
With curlews, ducks, and divers gay,
Where the sea spray rose soft and white
O’er rocks of glossy lazulite.
As his swift way the fiend pursued
Pale chariots of the Gods he viewed,
Bearing each lord whose rites austere
Had raised him to the heavenly sphere.
Thereon celestial garlands hung,
There music played and songs were sung.
Then bright Gandharvas met his view,
And heavenly nymphs, as on he flew.
He saw the sandal woods below,
And precious trees of odorous flow,
That to the air around them lent
Their riches of delightful scent;
Nor failed his roving eye to mark
Tall aloe trees in grove and park.
He looked on wood with cassias filled,
And plants which balmy sweets distilled,
Where her fair flowers the betel showed
And the bright pods of pepper glowed.
The pearls in many a silvery heap
Lay on the margin of the deep.
And grey rocks rose amid the red
Of coral washed from ocean’s bed.
High soared the mountain peaks that bore
Treasures of gold and silver ore,
And leaping down the rocky walls
Came wild and glorious waterfalls.
Fair towns which grain and treasure held,
And dames who every gem excelled,
He saw outspread beneath him far,
With steed, and elephant, and car.
That ocean shore he viewed that showed
Fair as the blessed Gods’ abode
Where cool delightful breezes played
O’er levels in the freshest shade.
He saw a fig-tree like a cloud
With mighty branches earthward bowed.
It stretched a hundred leagues and made
For hermit bands a welcome shade.
Thither the feathered king of yore
An elephant and tortoise bore,
And lighted on a bough to eat
The captives of his taloned feet.
The bough unable to sustain
The crushing weight and sudden strain,
Loaded with sprays and leaves of spring
Gave way beneath the feathered king.
Under the shadow of the tree
Dwelt many a saint and devotee,
Ájas, the sons of Brahmá’s line,
Máshas, Maríchipas divine.
Vaikhánasas, and all the race
Of Bálakhilyas, loved the place.
But pitying their sad estate
The feathered monarch raised the weight
Of the huge bough, and bore away
The loosened load and captured prey.
A hundred leagues away he sped,
Then on his monstrous booty fed,
And with the bough he smote the lands
Where dwell the wild Nisháda bands.
High joy was his because his deed
From jeopardy the hermits freed.
That pride for great deliverance wrought
A double share of valour brought.
His soul conceived the high emprise
To snatch the Amrit from the skies.
He rent the nets of iron first,
Then through the jewel chamber burst,
And bore the drink of heaven away
That watched in Indra’s palace lay.
Such was the hermit-sheltering tree
Which Rávaṇ turned his eye to see.
Still marked where Garuḍ sought to rest,
The fig-tree bore the name of Blest.
When Rávaṇ stayed his chariot o’er
The ocean’s heart-enchanting shore,
He saw a hermitage that stood
Sequestered in the holy wood.
He saw the fiend Márícha there
With deerskin garb, and matted hair
Coiled up in hermit guise, who spent
His days by rule most abstinent.
As guest and host are wont to meet,
They met within that lone retreat.
Before the king Márícha placed
Food never known to human taste.
He entertained his guest with meat
And gave him water for his feet,
And then addressed the giant king
With timely words of questioning:
“Lord, is it well with thee, and well
With those in Lanká’s town who dwell?
What sudden thought, what urgent need
Has brought thee with impetuous speed?”
The fiend Márícha thus addressed
Rávaṇ the king, his mighty guest,
And he, well skilled in arts that guide
The eloquent, in turn replied:


Canto XXXVI. Rávan’s Speech.

“Hear me, Márícha, while I speak,
And tell thee why thy home I seek.
Sick and distressed am I, and see
My surest hope and help in thee.
Of Janasthán I need not tell,
Where Śúrpaṇakhá, Khara, dwell,
And Dúshaṇ with the arm of might,
And Triśirás, the fierce in fight,
Who feeds on human flesh and gore,
And many noble giants more,
Who roam in dark of midnight through
The forest, brave and strong and true.
By my command they live at ease
And slaughter saints and devotees.
Those twice seven thousand giants, all
Obedient to their captain’s call,
Joying in war and ruthless deeds
Follow where mighty Khara leads.
Those fearless warrior bands who roam
Through Janasthán their forest home,
In all their terrible array
Met Ráma in the battle fray.
Girt with all weapons forth they sped
With Khara at the army’s head.
The front of battle Ráma held:
With furious wrath his bosom swelled.
Without a word his hate to show
He launched the arrows from his bow.
On the fierce hosts the missiles came,
Each burning with destructive flame,
The twice seven thousand fell o’erthrown
By him, a man, on foot, alone.
Khara the army’s chief and pride,
And Dúshaṇ, fearless warrior, died,
And Triśirás the fierce was slain,
And Daṇḍak wood was free again.
He, banished by his angry sire,
Roams with his wife in mean attire.
This wretch, his Warrior tribe’s disgrace
Has slain the best of giant race.
Harsh, wicked, fierce and greedy-souled,
A fool, with senses uncontrolled,
No thought of duty stirs his breast:
He joys to see the world distressed.
He sought the wood with fair pretence
Of truthful life and innocence,
But his false hand my sister left
Mangled, of nose and ears bereft.
This Ráma’s wife who bears the name
Of Sítá, in her face and frame
Fair as a daughter of the skies,—
Her will I seize and bring the prize
Triumphant from the forest shade:
For this I seek thy willing aid.
If thou, O mighty one, wilt lend
Thy help and stand beside thy friend,
I with my brothers may defy
All Gods embattled in the sky.
Come, aid me now, for thine the power
To succour in the doubtful hour.
Thou art in war and time of fear,
For heart and hand, without a peer.
For thou art skilled in art and wile,
A warrior brave and trained in guile.
With this one hope, this only aim,
O Rover of the Night, I came.
Now let me tell what aid I ask
To back me in my purposed task.
In semblance of a golden deer
Adorned with silver spots appear.
Go, seek his dwelling: in the way
Of Ráma and his consort stray.
Doubt not the lady, when she sees
The wondrous deer amid the trees,
Will bid her lord and Lakshmaṇ take
The creature for its beauty’s sake.
Then when the chiefs have parted thence,
And left her lone, without defence,
As Ráhu storms the moonlight, I
Will seize the lovely dame and fly.
Her lord will waste away and weep
For her his valour could not keep.
Then boldly will I strike the blow
And wreak my vengeance on the foe.”
When wise Márícha heard the tale
His heart grew faint, his cheek was pale,
He stared with open orbs, and tried
To moisten lips which terror dried,
And grief, like death, his bosom rent
As on the king his look he bent.
The monarch’s will he strove to stay,
Distracted with alarm,
For well he knew the might that lay
In Ráma’s matchless arm.
With suppliant hands Márícha stood
And thus began to tell
His counsel for the tyrant’s good,
And for his own as well:


Canto XXXVII. Márícha’s Speech.

Márícha gave attentive ear
The ruler of the fiends to hear:
Then, trained in all the rules that teach
The eloquent, began his speech:
“’Tis easy task, O King, to find
Smooth speakers who delight the mind.
But they who urge and they who do
Distasteful things and wise, are few.
Thou hast not learnt, by proof untaught,
And borne away by eager thought,
That Ráma, formed for high emprise,
With Varuṇ or with Indra vies.
Still let thy people live in peace,
Nor let their name and lineage cease,
For Ráma with his vengeful hand
Can sweep the giants from the land.
O, let not Janak’s daughter bring
Destruction on the giant king.
Let not the lady Sítá wake
A tempest, on thy head to break.
Still let the dame, by care untried,
Be happy by her husband’s side,
Lest swift avenging ruin fall
On glorious Lanká, thee, and all.
Men such as thou with wills unchained,
Advised by sin and unrestrained,
Destroy themselves, the king, the state,
And leave the people desolate.
Ráma, in bonds of duty held,
Was never by his sire expelled.
He is no wretch of greedy mind,
Dishonour of his Warrior kind.
Free from all touch of rancorous spite,
All creatures’ good is his delight.
He saw his sire of truthful heart
Deceived by Queen Kaikeyí’s art,
And said, a true and duteous son,
“What thou hast promised shall be done.”
To gratify the lady’s will,
His father’s promise to fulfil,
He left his realm and all delight
For Daṇḍak wood, an anchorite.
No cruel wretch, no senseless fool
Is Ráma, unrestrained by rule.
This groundless charge has ne’er been heard,
Nor shouldst thou speak the slanderous word.
Ráma in truth and goodness bold
Is Virtue’s self in human mould,
The sovereign of the world confessed
As Indra rules among the Blest.
And dost thou plot from him to rend
The darling whom his arms defend?
Less vain the hope to steal away
The glory of the Lord of Day.
O Rávaṇ, guard thee from the fire
Of vengeful Ráma’s kindled ire,—
Each spark a shaft with deadly aim,
While bow and falchion feed the flame.
Cast not away in hopeless strife
Thy realm, thy bliss, thine own dear life.
O Rávaṇ of his might beware,
A God of Death who will not spare.
That bow he knows so well to draw
Is the destroyer’s flaming jaw,
And with his shafts which flash and glow
He slays the armies of the foe.
Thou ne’er canst win—the thought forego—
From the safe guard of shaft and bow
King Janak’s child, the dear delight
Of Ráma unapproached in might.
The spouse of Raghu’s son, confessed
Lion of men with lion chest,—
Dearer than life, through good and ill
Devoted to her husband’s will,
The slender-waisted, still must be
From thy polluting touches free.
Far better grasp with venturous hand
The flame to wildest fury fanned.
What, King of giants, canst thou gain
From this attempt so wild and vain?
If in the fight his eye he bend
Upon thee, Lord, thy days must end,
So life and bliss and royal sway,
Lost beyond hope, will pass away.
Summon each lord of high estate,
And chief, Vibhishaṇ(490) to debate.
With peers in lore of counsel tried
Consider, reason, and decide
Scan strength and weakness, count the cost,
What may be gained and what be lost.
Examine and compare aright
Thy proper power and Ráma’s might,
Then if thy weal be still thy care,
Thou wilt be prudent and forbear.
O giant King, the contest shun,
Thy force is all too weak
The lord of Kosál’s mighty son
In deadly fray to seek.
King of the hosts that rove at night,
O hear what I advise:
My prudent counsel do not slight;
Be patient and be wise.”


Canto XXXVIII. Márícha’s Speech.

“Once in my strength and vigour’s pride
I roamed this earth from side to side,
And towering like a mountain’s crest,
A thousand Nágas’(491) might possessed.
Like some vast sable cloud I showed:
My golden armlets flashed and glowed.
A crown I wore, an axe I swayed,
And all I met were sore afraid.
I roved where Daṇḍak wood is spread;
On flesh of slaughtered saints I fed.
Then Viśvámitra, sage revered,
Holy of heart, my fury feared.
To Daśaratha’s court he sped
And went before the king and said:(492)
“With me, my lord, thy Ráma send
On holy days his aid to lend.
Márícha fills my soul with dread
And keeps me sore disquieted.”
The monarch heard the saint’s request
And thus the glorious sage addressed:
“My boy as yet in arms untrained
The age of twelve has scarce attained.
But I myself a host will lead
To guard thee in the hour of need.
My host with fourfold troops complete,
The rover of the night shall meet,
And I, O best of saints, will kill
Thy foeman and thy prayer fulfil.”
The king vouchsafed his willing aid:
The saint again this answer made:
“By Ráma’s might, and his alone,
Can this great fiend be overthrown.
I know in days of yore the Blest
Thy saving help in fight confessed.
Still of thy famous deeds they tell
In heaven above, in earth, and hell,
A mighty host obeys thy hest:
Here let it still, I pray thee, rest.
Thy glorious son, though yet a boy,
Will in the fight that fiend destroy.
Ráma alone with me shall go:
Be happy, victor of the foe.”
He spoke: the monarch gave assent,
And Ráma to the hermit lent.
So to his woodland home in joy
Went Viśvámitra with the boy.
With ready bow the champion stood
To guard the rites in Daṇḍak wood.
With glorious eyes, most bright to view,
Beardless as yet and dark of hue;
A single robe his only wear,
His temples veiled with waving hair,
Around his neck a chain of gold,
He grasped the bow he loved to hold;
And the young hero’s presence made
A glory in the forest shade.
Thus Ráma with his beauteous mien,
Like the young rising moon was seen,
I, like a cloud which tempest brings,
My arms adorned with golden rings,
Proud of the boon which lent me might,
Approached where dwelt the anchorite.
But Ráma saw me venturing nigh,
Raising my murderous axe on high;
He saw, and fearless of the foe,
Strung with calm hand his trusty bow.
By pride of conscious strength beguiled,
I scorned him as a feeble child,
And rushed with an impetuous bound
On Viśvámitra’s holy ground.
A keen swift shaft he pointed well,
The foeman’s rage to check and quell,
And hurled a hundred leagues away
Deep in the ocean waves I lay.
He would not kill, but, nobly brave,
My forfeit life he chose to save.
So there I lay with wandering sense
Dazed by that arrow’s violence.
Long in the sea I lay: at length
Slowly returned my sense and strength,
And rising from my watery bed
To Lanká’s town again I sped.
Thus was I spared, but all my band
Fell slain by Ráma’s conquering hand,—
A boy, untrained in warrior’s skill,
Of iron arm and dauntless will.
If thou with Ráma still, in spite
Of warning and of prayer, wilt fight,
I see terrific woes impend,
And dire defeat thy days will end.
Thy giants all will feel the blow
And share the fatal overthrow,
Who love the taste of joy and play,
The banquet and the festal day.
Thine eyes will see destruction take
Thy Lanká, lost for Sítá’s sake,
And stately pile and palace fall
With terrace, dome, and jewelled wall.
The good will die: the crime of kings
Destruction on the people brings:
The sinless die, as in the lake
The fish must perish with the snake.
The prostrate giants thou wilt see
Slain for this folly wrought by thee,
Their bodies bright with precious scent
And sheen of heavenly ornament;
Or see the remnant of thy train
Seek refuge far, when help is vain
And with their wives, or widowed, fly
To every quarter of the sky;
Thy mournful eyes, where’er they turn,
Will see thy stately city burn,
When royal homes with fire are red,
And arrowy nets around are spread.
A sin that tops all sins in shame
Is outrage to another’s dame,
A thousand wives thy palace fill,
And countless beauties wait thy will.
O rest contented with thine own,
Nor let thy race be overthrown.
If thou, O King, hast still delight
In rank and wealth and power and might,
In noble wives, in troops of friends,
In all that royal state attends,
I warn thee, cast not all away,
Nor challenge Ráma to the fray.
If deaf to every friendly prayer,
Thou still wilt seek the strife,
And from the side of Ráma tear
His lovely Maithil wife,
Soon will thy life and empire end
Destroyed by Ráma’s bow,
And thou, with kith and kin and friend,
To Yáma’s realm must go.”


Canto XXXIX. Márícha’s Speech.

“I told thee of that dreadful day
When Ráma smote and spared to slay.
Now hear me, Rávaṇ, while I tell
What in the after time befell.
At length, restored to strength and pride,
I and two mighty fiends beside
Assumed the forms of deer and strayed
Through Daṇḍak wood in lawn and glade,
I reared terrific horns: beneath
Were flaming tongue and pointed teeth.
I roamed where’er my fancy led,
And on the flesh of hermits fed,
In sacred haunt, by hallowed tree,
Where’er the ritual fires might be.
A fearful shape, I wandered through
The wood, and many a hermit slew.
With ruthless rage the saints I killed
Who in the grove their tasks fulfilled.
When smitten to the earth they sank,
Their flesh I ate, their blood I drank,
And with my cruel deeds dismayed
All dwellers in the forest shade,
Spoiling their rites in bitter hate,
With human blood inebriate.
Once in the wood I chanced to see
Ráma again, a devotee,
A hermit, fed on scanty fare,
You have read 1 text from English literature.
Next - The Rámáyan of Válmíki - 40
  • Parts
  • The Rámáyan of Válmíki - 01
    Total number of words is 3904
    Total number of unique words is 1219
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    55.1 of words are in the 5000 most common words
    64.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 02
    Total number of words is 4666
    Total number of unique words is 1538
    44.0 of words are in the 2000 most common words
    63.0 of words are in the 5000 most common words
    73.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 03
    Total number of words is 4715
    Total number of unique words is 1404
    48.5 of words are in the 2000 most common words
    69.8 of words are in the 5000 most common words
    78.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 04
    Total number of words is 4762
    Total number of unique words is 1403
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    64.8 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 05
    Total number of words is 4754
    Total number of unique words is 1417
    47.4 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 06
    Total number of words is 4752
    Total number of unique words is 1403
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    64.0 of words are in the 5000 most common words
    74.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 07
    Total number of words is 4711
    Total number of unique words is 1439
    46.6 of words are in the 2000 most common words
    65.7 of words are in the 5000 most common words
    74.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 08
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1422
    44.7 of words are in the 2000 most common words
    63.5 of words are in the 5000 most common words
    74.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 09
    Total number of words is 4640
    Total number of unique words is 1465
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    73.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 10
    Total number of words is 4760
    Total number of unique words is 1360
    48.3 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    75.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 11
    Total number of words is 4703
    Total number of unique words is 1385
    43.7 of words are in the 2000 most common words
    62.3 of words are in the 5000 most common words
    72.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 12
    Total number of words is 4772
    Total number of unique words is 1461
    46.7 of words are in the 2000 most common words
    66.9 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 13
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1469
    46.1 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    75.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 14
    Total number of words is 4899
    Total number of unique words is 1463
    45.4 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    77.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 15
    Total number of words is 4820
    Total number of unique words is 1491
    43.8 of words are in the 2000 most common words
    64.0 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 16
    Total number of words is 4877
    Total number of unique words is 1462
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    65.4 of words are in the 5000 most common words
    77.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 17
    Total number of words is 4853
    Total number of unique words is 1380
    47.9 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    75.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 18
    Total number of words is 4929
    Total number of unique words is 1373
    46.4 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 19
    Total number of words is 4856
    Total number of unique words is 1421
    46.9 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    76.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 20
    Total number of words is 4846
    Total number of unique words is 1378
    47.6 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    77.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 21
    Total number of words is 4874
    Total number of unique words is 1406
    47.3 of words are in the 2000 most common words
    67.5 of words are in the 5000 most common words
    77.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 22
    Total number of words is 4811
    Total number of unique words is 1348
    48.4 of words are in the 2000 most common words
    67.8 of words are in the 5000 most common words
    77.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 23
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1379
    48.3 of words are in the 2000 most common words
    68.6 of words are in the 5000 most common words
    77.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 24
    Total number of words is 4936
    Total number of unique words is 1487
    46.8 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 25
    Total number of words is 4772
    Total number of unique words is 1541
    45.1 of words are in the 2000 most common words
    65.1 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 26
    Total number of words is 4808
    Total number of unique words is 1443
    47.9 of words are in the 2000 most common words
    68.0 of words are in the 5000 most common words
    77.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 27
    Total number of words is 4679
    Total number of unique words is 1498
    44.7 of words are in the 2000 most common words
    65.2 of words are in the 5000 most common words
    74.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 28
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1438
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    67.7 of words are in the 5000 most common words
    76.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 29
    Total number of words is 4703
    Total number of unique words is 1559
    41.1 of words are in the 2000 most common words
    60.5 of words are in the 5000 most common words
    70.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 30
    Total number of words is 4867
    Total number of unique words is 1422
    47.2 of words are in the 2000 most common words
    69.3 of words are in the 5000 most common words
    78.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 31
    Total number of words is 4810
    Total number of unique words is 1432
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 32
    Total number of words is 4709
    Total number of unique words is 1370
    46.3 of words are in the 2000 most common words
    64.9 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 33
    Total number of words is 4770
    Total number of unique words is 1457
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 34
    Total number of words is 4780
    Total number of unique words is 1387
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 35
    Total number of words is 4681
    Total number of unique words is 1428
    43.4 of words are in the 2000 most common words
    63.1 of words are in the 5000 most common words
    71.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 36
    Total number of words is 4759
    Total number of unique words is 1530
    43.1 of words are in the 2000 most common words
    62.8 of words are in the 5000 most common words
    73.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 37
    Total number of words is 4735
    Total number of unique words is 1384
    42.1 of words are in the 2000 most common words
    62.7 of words are in the 5000 most common words
    73.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 38
    Total number of words is 4759
    Total number of unique words is 1454
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    64.5 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 39
    Total number of words is 4807
    Total number of unique words is 1504
    44.2 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    74.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 40
    Total number of words is 4878
    Total number of unique words is 1432
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 41
    Total number of words is 4896
    Total number of unique words is 1500
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    64.8 of words are in the 5000 most common words
    75.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 42
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1473
    46.1 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 43
    Total number of words is 4986
    Total number of unique words is 1363
    46.7 of words are in the 2000 most common words
    66.8 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 44
    Total number of words is 4868
    Total number of unique words is 1391
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 45
    Total number of words is 4819
    Total number of unique words is 1376
    46.2 of words are in the 2000 most common words
    67.0 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 46
    Total number of words is 4755
    Total number of unique words is 1413
    43.1 of words are in the 2000 most common words
    63.1 of words are in the 5000 most common words
    73.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 47
    Total number of words is 4799
    Total number of unique words is 1427
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    65.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 48
    Total number of words is 4940
    Total number of unique words is 1357
    47.0 of words are in the 2000 most common words
    68.6 of words are in the 5000 most common words
    78.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 49
    Total number of words is 4843
    Total number of unique words is 1424
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    77.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 50
    Total number of words is 4911
    Total number of unique words is 1428
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 51
    Total number of words is 4847
    Total number of unique words is 1494
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    65.1 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 52
    Total number of words is 4791
    Total number of unique words is 1553
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    62.6 of words are in the 5000 most common words
    74.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 53
    Total number of words is 4737
    Total number of unique words is 1462
    43.7 of words are in the 2000 most common words
    63.2 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 54
    Total number of words is 4644
    Total number of unique words is 1404
    41.6 of words are in the 2000 most common words
    60.6 of words are in the 5000 most common words
    70.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 55
    Total number of words is 4784
    Total number of unique words is 1449
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    65.0 of words are in the 5000 most common words
    74.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 56
    Total number of words is 4792
    Total number of unique words is 1452
    45.1 of words are in the 2000 most common words
    65.5 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 57
    Total number of words is 4729
    Total number of unique words is 1543
    40.6 of words are in the 2000 most common words
    61.4 of words are in the 5000 most common words
    72.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 58
    Total number of words is 4881
    Total number of unique words is 1501
    44.4 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 59
    Total number of words is 4847
    Total number of unique words is 1421
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    65.6 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 60
    Total number of words is 4776
    Total number of unique words is 1533
    43.8 of words are in the 2000 most common words
    63.3 of words are in the 5000 most common words
    73.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 61
    Total number of words is 4730
    Total number of unique words is 1553
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    64.4 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 62
    Total number of words is 4760
    Total number of unique words is 1400
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    77.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 63
    Total number of words is 4700
    Total number of unique words is 1483
    41.7 of words are in the 2000 most common words
    61.7 of words are in the 5000 most common words
    72.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 64
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1458
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    76.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 65
    Total number of words is 4747
    Total number of unique words is 1419
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    65.7 of words are in the 5000 most common words
    76.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 66
    Total number of words is 4718
    Total number of unique words is 1348
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    62.1 of words are in the 5000 most common words
    74.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 67
    Total number of words is 4776
    Total number of unique words is 1356
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 68
    Total number of words is 4778
    Total number of unique words is 1429
    42.8 of words are in the 2000 most common words
    63.8 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 69
    Total number of words is 4743
    Total number of unique words is 1436
    42.8 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 70
    Total number of words is 4794
    Total number of unique words is 1377
    46.4 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 71
    Total number of words is 4664
    Total number of unique words is 1472
    43.0 of words are in the 2000 most common words
    62.4 of words are in the 5000 most common words
    71.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 72
    Total number of words is 4581
    Total number of unique words is 2110
    15.0 of words are in the 2000 most common words
    20.7 of words are in the 5000 most common words
    23.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 73
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1538
    40.5 of words are in the 2000 most common words
    58.6 of words are in the 5000 most common words
    67.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 74
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1554
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    72.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 75
    Total number of words is 4477
    Total number of unique words is 1819
    33.6 of words are in the 2000 most common words
    48.0 of words are in the 5000 most common words
    54.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 76
    Total number of words is 4533
    Total number of unique words is 1600
    37.8 of words are in the 2000 most common words
    54.8 of words are in the 5000 most common words
    61.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 77
    Total number of words is 3914
    Total number of unique words is 1417
    35.9 of words are in the 2000 most common words
    52.7 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 78
    Total number of words is 1809
    Total number of unique words is 1135
    20.1 of words are in the 2000 most common words
    26.4 of words are in the 5000 most common words
    28.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 79
    Total number of words is 4159
    Total number of unique words is 1556
    34.1 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 80
    Total number of words is 4149
    Total number of unique words is 1488
    35.8 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 81
    Total number of words is 4021
    Total number of unique words is 1539
    36.5 of words are in the 2000 most common words
    51.8 of words are in the 5000 most common words
    59.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 82
    Total number of words is 4137
    Total number of unique words is 1539
    35.5 of words are in the 2000 most common words
    51.4 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 83
    Total number of words is 4145
    Total number of unique words is 1438
    35.0 of words are in the 2000 most common words
    51.0 of words are in the 5000 most common words
    57.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 84
    Total number of words is 4154
    Total number of unique words is 1439
    36.9 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    62.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 85
    Total number of words is 2172
    Total number of unique words is 758
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    50.8 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.