The Rámáyan of Válmíki - 67

Total number of words is 4776
Total number of unique words is 1356
45.7 of words are in the 2000 most common words
66.4 of words are in the 5000 most common words
76.5 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
I know the fated hour is nigh:
Hence, captains, to your stations fly.
Let warders on the rampart stand:
Place at each gate a watchful band;
And, terror of immortal eyes,
Let mightiest Kumbhakarṇa rise.
He, slumbering, free from care and pain,
By Brahmá’s curse, for months has lain.
But when Prahasta’s death he hears,
Mine own defeat and doubts and fears,
The chief will rise to smite the foe
And his unrivalled valour show.
Then Raghu’s royal sons and all
The Vánars neath his might will fall.”
The giant lords his hest obeyed,
They left him, trembling and afraid,
And from the royal palace strode
To Kumbhakarṇa’s vast abode.
They carried garlands sweet and fresh,
And reeking loads of blood and flesh.
They reached the dwelling where he lay,
A cave that reached a league each way,
Sweet with fair blooms of lovely scent
And bright with golden ornament.
His breathings came so fierce and fast,
Scarce could the giants brook the blast.
They found him on a golden bed
With his huge limbs at length outspread.
They piled their heaps of venison near,
Fat buffaloes and boars and deer.
With wreaths of flowers they fanned his face,
And incense sweetened all the place.
Each raised his mighty voice as loud
As thunders of an angry cloud,
And conchs their stirring summons gave
That echoed through the giant’s cave.
Then on his breast they rained their blows,
And high the wild commotion rose
When cymbal vied with drum and horn.
And war cries on the gale upborne.
Through all the air loud discord spread,
And, struck with fear, the birds fell dead.
But still he slept and took his rest.
Then dashed they on his shaggy chest
Clubs, maces, fragments of the rock:
He moved not once, nor felt the shock.
The giants made one effort more
With shell and drum and shout and roar.
Club, mallet, mace, in fury plied,
Rained blows upon his breast and side.
And elephants were urged to aid,
And camels groaned and horses neighed.
They drenched him with a hundred pails,
They tore his ears with teeth and nails.
They bound together many a mace
And beat him on the head and face;
And elephants with ponderous tread
Stamped on his limbs and chest and head.
The unusual weight his slumber broke:
He started, shook his sides, and woke;
And, heedless of the wounds and blows,
Yawning with thirst and hunger rose,
His jaws like hell gaped fierce and wide,
Dire as the flame neath ocean’s tide.
Red as the sun on Meru’s crest
The giant’s face his wrath expressed,
And every burning breath he drew
Was like the blast that rushes through
The mountain cedars. Up he raised
His awful head with eyes that blazed
Like comets, dire as Death in form
Who threats the worlds with fire and storm.
The giants pointed to their stores
Of buffaloes and deer and boars,
And straight he gorged him with a flood
Of wine, with marrow, flesh, and blood.
He ceased: the giants ventured near
And bent their lowly heads in fear.
Then Kumbhakar[n.]a glared with eyes
Still heavy in their first surprise,
Still drowsy from his troubled rest,
And thus the giant band addressed.
“How have ye dared my sleep to break?
No trifling cause should bid me wake.
Say, is all well? or tell the need
That drives you with unruly speed
To wake me. Mark the words I say,
The king shall tremble in dismay,
The fire be quenched and Indra slain
Ere ye shall break my rest in vain.”
Yúpáksha answered: “Chieftain, hear;
No God or fiend excites our fear.
But men in arms our walls assail:
We tremble lest their might prevail.
For vengeful Ráma vows to slay
The foe who stole his queen away,
And, matchless for his warlike deeds,
A host of mighty Vánars leads.
Ere now a monstrous Vánar came,
Laid Lanká waste with ruthless flame,
And Aksha, Rávaṇ’s offspring, slew
With all his warrior retinue.
Our king who never trembled yet
For heavenly hosts in battle met,
At length the general dread has shared,
O’erthrown by Ráma’s arm and spared.”
He ceased: and Kumbhakarṇa spake:
“I will go forth and vengeance take;
Will tread their hosts beneath my feet,
Then triumph-flushed our king will meet.
Our giant bands shall eat their fill
Of Vánars whom this arm shall kill.
The princes’ blood shall be my draught,
The chieftains’ shall by you be quaffed.”
He spake, and, with an eager stride
That shook the earth, to Rávaṇ hied.


Canto LXI. The Vánars’ Alarm.

The son of Raghu near the wall
Saw, proudly towering over all,
The mighty giant stride along
Attended by the warrior throng;
Heard Kumbhakarṇa’s heavy feet
Awake the echoes of the street;
And, with the lust of battle fired,
Turned to Vibhishaṇ and inquired:
“Vibhishaṇ, tell that chieftain’s name
Who rears so high his mountain frame;
With glittering helm and lion eyes,
Preëminent in might and size
Above the rest of giant birth,
He towers the standard of the earth;
And all the Vánars when they see
The mighty warrior turn and flee.”
“In him,” Vibhishaṇ answered, “know
Viśravas’ son, the Immortals’ foe,
Fierce Kumbhakarṇa, mightier far
Than Gods and fiends and giants are.
He conquered Yáma in the fight,
And Indra trembling owned his might.
His arm the Gods and fiends subdued,
Gandharvas and the serpent brood.
The rest of his gigantic race
Are wondrous strong by God-giving grace;
But nature at his birth to him
Gave matchless power and strength of limb.
Scarce was he born, fierce monster, when
He killed and ate a thousand men.
The trembling race of men, appalled,
On Indra for protection called;
And he, to save the suffering world,
His bolt at Kumbhakarṇa hurled.
So awful was the monster’s yell
That fear on all the nations fell,
He, rushing on with furious roar,
A tusk from huge Airávat tore,
And dealt the God so dire a blow
That Indra reeling left his foe,
And with the Gods and mortals fled
To Brahmá’s throne dispirited.
“O Brahmá,” thus the suppliants cried,
“Some refuge for this woe provide.
If thus his maw the giant sate
Soon will the world be desolate.”
The Self-existent calmed their woe,
And spake in anger to their foe:
“As thou wast born, Pulastya’s son,
That worlds might weep by thee undone,
Thou like the dead henceforth shalt be:
Such is the curse I lay on thee.”
Senseless he lay, nor spoke nor stirred;
Such was the power of Brahmá’s word.
But Rávaṇ, troubled for his sake,
Thus to the Self-existent spake:
“Who lops the tree his care has reared
When golden fruit has first appeared?
Not thus, O Brahmá, deal with one
Descended from thine own dear son.(971)
Still thou, O Lord, thy word must keep,
He may not die, but let him sleep.
Yet fix a time for him to break
The chains of slumber and awake.”
He ceased: and Brahmá made reply;
“Six months in slumber shall he lie
And then arising for a day
Shall cast the numbing bonds away.”
Now Rávaṇ in his doubt and dread
Has roused the monster from his bed,
Who comes in this the hour of need
On slaughtered Vánars flesh to feed.
Each Vánar, when his awe-struck eyes
Behold the monstrous chieftain, flies.
With hopeful words their minds deceive,
And let our trembling hosts believe
They see no giant, but, displayed,
A lifeless engine deftly made.”
Then Ráma called to Níla: “Haste,
Let troops near every gate be placed,
And, armed with fragments of the rock
And trees, each lane and alley block.”
Thus Ráma spoke: the chief obeyed,
And swift the Vánars stood arrayed,
As when the black clouds their battle form,
The summit of a hill to storm.


Canto LXII. Rávan’s Request.

Along bright Lanká’s royal road
The giant, roused from slumber, strode,
While from the houses on his head
A rain of fragrant flowers was shed.
He reached the monarch’s gate whereon
Rich gems and golden fretwork shone.
Through court and corridor that shook
Beneath his tread his way he took,
And stood within the chamber where
His brother sat in dark despair.
But sudden, at the grateful sight
The monarch’s eye again grew bright.
He started up, forgot his fear,
And drew his giant brother near.
The younger pressed the elder’s feet
And paid the King observance meet,
Then cried: “O Monarch, speak thy will,
And let my care thy word fulfil.
What sudden terror and dismay
Have burst the bonds in which I lay?”
Fierce flashed the flame from Rávaṇ’s eye,
As thus in wrath he made reply:
“Fair time, I ween, for sleep is this,
To lull thy soul in tranquil bliss,
Unheeding, in oblivion drowned,
The dangers that our lives surround.
Brave Ráma, Daśaratha’s son,
A passage o’er the sea has won,
And, with the Vánar monarch’s aid,
Round Lanká’s walls his hosts arrayed.
Though never in the deadly field
My Rákshas troops were known to yield,
The bravest of the giant train
Have fallen by the Vánars slain.
Hence comes my fear. O fierce and brave,
Go forth, our threatened Lanká save.
Go forth, a dreadful vengeance take:
For this, O chief, I bade thee wake.
The Gods and trembling fiends have felt
The furious blows thine arm has dealt.
Earth has no warrior, heaven has none
To match thy might, Paulastya’s son.”


Canto LXIII. Kumbhakarna’s Boast.

Then Kumbhakarṇa laughed aloud
And cried; “O Monarch, once so proud,
We warned thee, but thou wouldst not hear;
And now the fruits of sin appear.
We warned thee, I, thy nobles, all
Who loved thee, in thy council hall.
Those sovereigns who with blinded eyes
Neglect the foe their hearts despise,
Soon, falling from their high estate
Bring on themselves the stroke of fate.
Accept at length, thy life to save,
The counsel sage Vibhishaṇ gave,
The prudent counsel spurned before,
And Sítá to her lord restore.”(972)
The monarch frowned, by passion moved
And thus in angry words reproved:
“Wilt thou thine elder brother school,
Forgetful of the ancient rule
That bids thee treat him as the sage
Who guides thee with the lore of age?
Think on the dangers of the day,
Nor idly throw thy words away:
If, led astray, by passion stirred,
I in the pride of power have erred;
If deeds of old were done amiss,
No time for vain reproach is this.
Up, brother; let thy loving care
The errors of thy king repair.”
To calm his wrath, his soul to ease,
The younger spake in words like these:
“Yea, from our bosoms let us cast
All idle sorrow for the past.
Let grief and anger be repressed:
Again be firm and self-possessed.
This day, O Monarch, shalt thou see
The Vánar legions turn and flee,
And Ráma and his brother slain
With their hearts’ blood shall dye the plain.
Yea, if the God who rules the dead,
And Varuṇ their battalions led;
If Indra with the Storm-Gods came
Against me, and the Lord of Flame,
Still would I fight with all and slay
Thy banded foes, my King, to-day.
If Raghu’s son this day withstand
The blow of mine uplifted hand,
Deep in his breast my darts shall sink,
And torrents of his life-blood drink.
O fear not, in my promise trust:
This arm shall lay him in the dust,
Shall leave the fierce Sugríva dyed
With gore, and Lakshmaṇ by his side,
And strike the great Hanúmán down,
The spoiler of our glorious town.”(973)


Canto LXIV. Mahodar’s Speech.

He ceased: and when his lips were closed
Mahodar thus his rede opposed:
“Why wilt thou shame thy noble birth
And speak like one of little worth?
Why boast thee thus in youthful pride
Rejecting wisdom for thy guide?
How will thy single arm oppose
The victor of a thousand foes,
Who proved in Janasthán his might
And slew the rovers of the night?
The remnant of those legions, they
Who saw his power that fatal day,
Now in this leaguered city dread
The mighty chief from whom they fled.
And wouldst thou meet the lord of men,
Beard the great lion in his den,
And, when thine eyes are open, break
The slumber of a deadly snake?
Who may an equal battle wage
With him, so awful in his rage,
Fierce as the God of Death whom none
May vanquish, Daśaratha’s son?
But, Rávaṇ, shall the lady still
Refuse compliance with thy will?
No, listen, King, to this design
Which soon shall make the captive thine.
This day through Lanká’s streets proclaim
That four of us(974) of highest fame
With Kumbhakarṇa at our head
Will strike the son of Raghu dead.
Forth to the battle will we go
And prove our prowess on the foe.
Then, if our bold attempt succeed,
No further plans thy hopes will need.
But if in vain our warriors strive,
And Raghu’s son be left alive,
We will return, and, wounded sore,
Our armour stained with gouts of gore,
Will show the shafts that rent each frame,
Keen arrows marked with Ráma’s name,
And say we giants have devoured
The princes whom our might o’erpowered.
Then let the joyful tidings spread
That Raghu’s royal sons are dead.
To all around thy pleasure show,
Gold, pearls, and precious robes, bestow.
Gay garlands round the portals twine,
Enjoy the banquet and the wine.
Then go, the scornful lady seek,
And woo her when her heart is weak.
Rich robes and gold and gems display,
And gently wile her grief away.
Then will she feel her hopeless state,
Widowed, forlorn, and desolate;
Know that on thee her bliss depends,
Far from her country and her friends;
Then, her proud spirit overthrown,
The lady will be all thine own.”


Canto LXV. Kumbhakarna’s Speech.

But haughty Kumbhakarṇa spurned
His counsel, and to Rávaṇ turned:
“Thy life from peril will I free
And slay the foe who threatens thee.
A hero never vaunts in vain,
Like bellowing clouds devoid of rain,
Nor, Monarch, be thine ear inclined
To counsellors of slavish kind,
Who with mean arts their king mislead
And mar each gallant plan and deed.
O, let not words like his beguile
The glorious king of Lanká’s isle.”
Thus scornful Kumbhakarṇa cried,
And Rávaṇ with a laugh replied:
“Mahodar fears and fain would shun
The battle with Ikshváku’s son.
Of all my giant warriors, who
Is strong as thou, and brave and true?
Ride, conqueror, to the battle ride,
And tame the foeman’s senseless pride.
Go forth like Yáma to the field,
And let thine arm thy trident wield.
Scared by the lightning of thine eye
The Vánar hosts will turn and fly;
And Ráma, when he sees thee near,
With trembling heart will own his fear.”
The champion heard, and, well content,
Forth from the hall his footsteps bent.
He grasped his spear, the foeman’s dread,
Black iron all, both shaft and head,
Which, dyed in many a battle, bore
Great spots of slaughtered victims’ gore.
The king upon his neck had thrown
The jewelled chain which graced his own.
And garlands of delicious scent
About his limbs for ornament.
Around his arms gay bracelets clung,
And pendants in his ears were hung.
Adorned with gold, about his waist
His coat of mail was firmly braced,
And like Náráyaṇ(975) or the God
Who rules the sky he proudly trod.
Behind him went a mighty throng
Of giant warriors tall and strong,
On elephants of noblest breeds.
With cars, with camels, and with steeds:
And, armed with spear and axe and sword
Were fain to battle for their lord.(976)


Canto LXVI. Kumbhakarna’s Sally.

In pomp and pride of warlike state
The giant passed the city gate.
He raised his voice: the hills, the shore
Of Lanká’s sea returned the roar.
The Vánars saw the chief draw nigh
Whom not the ruler of the sky,
Nor Yáma, monarch of the dead,
Might vanquish, and affrighted fled.
When royal Angad, Báli’s son,
Saw the scared Vánars turn and run,
Undaunted still he kept his ground,
And shouted as he gazed around:
“O Nala, Níla, stay nor let
Your souls your generous worth forget,
O Kumud and Gaváksha, why
Like base-born Vánars will ye fly?
Turn, turn, nor shame your order thus:
This giant is no match for us”
They heard his voice: the flight was stayed;
Again for war they stood arrayed,
And hurled upon the foe a shower
Of mountain peaks and trees in flower.
Still on his limbs their missiles rained:
Unmoved, their blows he still sustained,
And seemed unconscious of the stroke
When rocks against his body broke.
Fierce as the flame when woods are dry
He charged with fury in his eye.
Like trees consumed with fervent heat
They fell beneath the giant’s feet.
Some o’er the ground, dyed red with gore,
Fled wild with terror to the shore,
And, deeming that all hope was lost,
Ran to the bridge they erst had crossed.
Some clomb the trees their lives to save,
Some sought the mountain and the cave;
Some hid them in the bosky dell,
And there in deathlike slumber fell.
When Angad saw the chieftains fly
He called them with a mighty cry:
“Once more, O Vánars, charge once more,
On to the battle as before.
In all her compass earth has not,
To hide you safe, one secret spot.
What! leave your arms? each nobler dame
Will scorn her consort for the shame.
This blot upon your names efface,
And keep your valour from disgrace.
Stay, chieftains; wherefore will ye run,
A band of warriors scared by one?”
Scarce would they hear: they would not stay,
And basely spoke in wild dismay:
“Have we not fought, and fought in vain
Have we not seen our mightiest slain?
The giant’s matchless force we fear,
And fly because our lives are dear.”
But Báli’s son with gentle art
Dispelled their dread and cheered each heart.
They turned and formed and waited still
Obedient to the prince’s will.


Canto LXVII. Kumbhakarna’s Death.

Thus from their flight the Vánars turned,
And every heart for battle burned,
Determined on the spot to die
Or gain a warrior’s meed on high.
Again the Vánars stooped to seize
Their weapons, rocks and fallen trees;
Again the deadly fight began,
And fiercely at the giant ran.
Unmoved the monster kept his place:
He raised on high his awful mace,
Whirled the huge weapon round his head
And laid the foremost Vánars dead.
Eight thousand fell bedewed with gore,
Then sank and died seven hundred more.
Then thirty, twenty, ten, or eight
At each fierce onset met their fate,
And fast the fallen were devoured
Like snakes by Garuḍ’s beak o’erpowered.
Then Dwivid from the Vánar van,
Armed with an uptorn mountain, ran,
Like a huge cloud when fierce winds blow,
And charged amain the mountain foe.
With wondrous force the hill he threw:
O’er Kumbhakarṇa’s head it flew,
And falling on his host afar
Crushed many a giant, steed, and car.
Rocks, trees, by fierce Hanúmán sped,
Rained fast on Kumbhakarṇa’s head.
Whose spear each deadlier missile stopped,
And harmless on the plain it dropped.
Then with his furious eyes aglow
The giant rushed upon the foe,
Where, with a woody hill upheaved,
Hanúmán’s might his charge received.
Through his vast frame the giant felt
The angry blow Hanúmán dealt.
He reeled a moment, sore distressed,
Then smote the Vánar on the breast,
As when the War-God’s furious stroke
Through Krauncha’s hill a passage broke.(977)
Fierce was the blow, and deep and wide
The rent: with crimson torrents dyed,
Hanúmán, maddened by the pain,
Roared like a cloud that brings the rain,
And from each Rákshas throat rang out
Loud clamour and exultant shout.
Then Níla hurled with mustered might
The fragment of a mountain height;
Nor would the rock the foe have missed,
But Kumbhakarṇa raised his fist
And smote so fiercely that the mass
Fell crushed to powder on the grass.
Five chieftains of the Vánar race(978)
Charged Kumbhakarṇa face to face,
And his huge frame they wildly beat
With rocks and trees and hands and feet.
Round Rishabh first the giant wound
His arms and hurled him to the ground,
Where speechless, senseless, wounded sore,
He lay his face besmeared with gore.
Then Níla with his fist he slew,
And Śarabh with his knee o’erthrew,
Nor could Gaváksha’s strength withstand
The force of his terrific hand.
At Gandhamádan’s eager call
Rushed thousands to avenge their fall,
Nor ceased those Vánars to assail
With knee and fist and tooth and nail.
Around his foes the giant threw
His mighty arms, and nearer drew
The captives subject to his will:
Then snatched them up and ate his fill.
There was no respite then, no pause:
Fast gaped and closed his hell-like jaws:
Yet, prisoned in that gloomy cave,
Some Vánars still their lives could save:
Some through his nostrils found a way,
Some through his ears resought the day.
Like Indra with his thunder, like
The God of Death in act to strike,
The giant seized his ponderous spear,
And charged the foe in swift career.
Before his might the Vánars fell,
Nor could their hosts his charge repel.
Then trembling, nor ashamed to run,
They turned and fled to Raghu’s son.
When Báli’s warrior son(979) beheld
Their flight, his heart with fury swelled.
He rushed, with his terrific shout,
To meet the foe and stay the rout.
He came, he hurled a mountain peak,
And smote the giant on the cheek.
His ponderous spear the giant threw:
Fierce was the cast, the aim was true;
But Angad, trained in war and tried,
Saw ere it came, and leapt aside.
Then with his open hand he smote
The giant on the chest and throat.
That blow the giant scarce sustained;
But sense and strength were soon regained.
With force which nothing might resist
He caught the Vánar by the wrist,
Whirled him, as if in pastime, round,
And dashed him senseless on the ground.
There low on earth his foe lay crushed:
At King Sugríva next he rushed,
Who, waiting for the charge, stood still,
And heaved on high a shattered hill,
He looked on Kumbhakarṇa dyed
With streams of blood, and fiercely cried:
“Great glory has thine arm achieved,
And thousands of their lives bereaved.
Now leave a while thy meaner foes,
And brook the hill Sugríva throws.”
He spoke, and hurled the mass he held:
The giant’s chest the stroke repelled,
Then on the Vánars fell despair,
And Rákshas clamour filled the air.
The giant raised his arm, and fast
Came the tremendous(980) spear he cast.
Hanúmán caught it as it flew,
And knapped it on his knee in two.
The giant saw the broken spear:
His clouded eye confessed his fear;
Yet at Sugríva’s head he sent
A peak from Lanká’s mountain rent.
The rushing mass no might could stay:
Sugríva fell and senseless lay.
The giant stooped his foe to seize,
And bore him thence, as bears the breeze
A cloud in autumn through the sky.
He heard the sad Immortals sigh,
And shouts of triumph long and loud
Went up from all the Rákshas crowd.
Through Lanká’s gate the giant passed
Holding his struggling captive fast,
While from each terrace, house, and tower
Fell on his haughty head a shower
Of fragrant scent and flowery rain,
Blossoms and leaves and scattered grain.(981)
By slow degrees the Vánars’ lord
Felt life and sense and strength restored.
He heard the giants’ joyful boast:
He thought upon his Vánar host.
His teeth and feet he fiercely plied,
And bit and rent the giant’s side,
Who, mad with pain and smeared with gore,
Hurled to the ground the load he bore.
Regardless of a storm of blows
Swift to the sky the Vánar rose,
Then lightly like a flying ball
High overleapt the city wall,
And joyous for deliverance won
Regained the side of Raghu’s son.
And Kumbhakarṇa, mad with hate
And fury, sallied from the gate,
The carnage of the foe renewed
And filled his maw with gory food.
Slaying, with headlong frenzy blind,
Both Vánar foes and giant kind.
Nor would Sumitrá’s valiant son(982)
The might of Kumbhakarṇa shun,
Who through his harness felt the sting
Of keen shafts loosened from the string.
His heart confessed the warrior’s power,
And, bleeding from the ceaseless shower
That smote him on the chest and side,
With words like these the giant cried:
“Well fought, well fought, Sumitrá’s son;
Eternal glory hast thou won,
For thou in desperate fight hast met
The victor never conquered yet,
Whom, borne on huge Airávat’s back,
E’en Indra trembles to attack.
Go, son of Queen Sumitrá, go:
Thy valour and thy strength I know.
Now all my hope and earnest will
Is Ráma in the fight to kill.
Let him beneath my weapons fall,
And I will meet and conquer all.”
The chieftain, of Sumitrá born,
Made answer as he laughed in scorn:
“Yea, thou hast won a victor’s fame
From trembling Gods and Indra’s shame.
There waits thee now a mightier foe
Whose prowess thou hast yet to know.
There, famous in a hundred lands,
Ráma the son of Raghu stands.”
Straight at the king the giant sped,
And earth was shaken at his tread.
His bow the hero grasped and strained,
And deadly shafts in torrents rained.
As Kumbhakarṇa felt each stroke
From his huge mouth burst fire and smoke;
His hands were loosed in mortal pain
And dropped his weapons on the plain.
Though reft of spear and sword and mace
No terror changed his haughty face.
With heavy hands he rained his blows
And smote to death a thousand foes.
Where’er the furious monster strode
While down his limbs the red blood flowed
Like torrents down a mountain’s side,
Vánars and bears and giants died.
High o’er his head a rock he swung,
And the huge mass at Ráma flung.
But Ráma’s arrows bright as flame
Shattered the mountain as it came.
Then Raghu’s son, his eyes aglow
With burning anger, charged the foe,
And as his bow he strained and tried
With fearful clang the cord replied.
Wroth at the bowstring’s threatening clang
To meet his foe the giant sprang.
High towering with enormous frame
Huge as a wood-crowned hill he came.
But Ráma firm and self-possessed
In words like these the foe addressed:
“Draw near, O Rákshas lord, draw near,
Nor turn thee from the fight in fear.
Thou meetest Ráma face to face,
Destroyer of the giant race.
Come, fight, and thou shalt feel this hour,
Laid low in death, thy conqueror’s power.”
He ceased: and mad with wrath and pride
The giant champion thus replied:
“Come thou to me and thou shalt find
A foeman of a different kind.
No Khara, no Virádha,—thou
Hast met a mightier warrior now.
The strength of Kumbhakarṇa fear,
And dread the iron mace I rear
This mace in days of yore subdued
The Gods and Dánav multitude.
Prove, lion of Ikshváku’s line,
Thy power upon these limbs of mine.
Then, after trial, shalt thou bleed,
And with thy flesh my hunger feed.”
He ceased: and Ráma, undismayed,
Upon his cord those arrows laid
Which pierced the stately Sál trees through,
And Báli king of Vánars slew.
They flew, they smote, but smote in vain
Those mighty limbs that felt no pain.
Then Ráma sent with surest aim
The dart that bore the Wind-God’s name.
The missile from the giant tore
His huge arm and the mace it bore,
Which crushed the Vánars where it fell:
And dire was Kumbhakarṇa’s yell.
The giant seized a tree, and then
Rushed madly at the lord of men.
Another dart, Lord Indra’s own,
To meet his furious onset thrown,
His left arm from the shoulder lopped,
And like a mountain peak it dropped.
Then from the bow of Ráma sped
Two arrows, each with crescent head;
And, winged with might which naught could stay,
They cut the giant’s legs away.
They fell, and awful was the sound
As those vast columns shook the ground;
And sky and sea and hill and cave
In echoing roars their answer gave.
Then from his side the hero drew
A dart that like the tempest flew—
No deadlier shaft has ever flown
Than that which Indra called his own—
Nor could the giant’s mail-armed neck
The fury of the missile check.
Through skin and flesh and bone it smote
And rent asunder head and throat.
You have read 1 text from English literature.
Next - The Rámáyan of Válmíki - 68
  • Parts
  • The Rámáyan of Válmíki - 01
    Total number of words is 3904
    Total number of unique words is 1219
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    55.1 of words are in the 5000 most common words
    64.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 02
    Total number of words is 4666
    Total number of unique words is 1538
    44.0 of words are in the 2000 most common words
    63.0 of words are in the 5000 most common words
    73.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 03
    Total number of words is 4715
    Total number of unique words is 1404
    48.5 of words are in the 2000 most common words
    69.8 of words are in the 5000 most common words
    78.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 04
    Total number of words is 4762
    Total number of unique words is 1403
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    64.8 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 05
    Total number of words is 4754
    Total number of unique words is 1417
    47.4 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 06
    Total number of words is 4752
    Total number of unique words is 1403
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    64.0 of words are in the 5000 most common words
    74.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 07
    Total number of words is 4711
    Total number of unique words is 1439
    46.6 of words are in the 2000 most common words
    65.7 of words are in the 5000 most common words
    74.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 08
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1422
    44.7 of words are in the 2000 most common words
    63.5 of words are in the 5000 most common words
    74.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 09
    Total number of words is 4640
    Total number of unique words is 1465
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    73.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 10
    Total number of words is 4760
    Total number of unique words is 1360
    48.3 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    75.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 11
    Total number of words is 4703
    Total number of unique words is 1385
    43.7 of words are in the 2000 most common words
    62.3 of words are in the 5000 most common words
    72.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 12
    Total number of words is 4772
    Total number of unique words is 1461
    46.7 of words are in the 2000 most common words
    66.9 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 13
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1469
    46.1 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    75.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 14
    Total number of words is 4899
    Total number of unique words is 1463
    45.4 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    77.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 15
    Total number of words is 4820
    Total number of unique words is 1491
    43.8 of words are in the 2000 most common words
    64.0 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 16
    Total number of words is 4877
    Total number of unique words is 1462
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    65.4 of words are in the 5000 most common words
    77.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 17
    Total number of words is 4853
    Total number of unique words is 1380
    47.9 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    75.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 18
    Total number of words is 4929
    Total number of unique words is 1373
    46.4 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 19
    Total number of words is 4856
    Total number of unique words is 1421
    46.9 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    76.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 20
    Total number of words is 4846
    Total number of unique words is 1378
    47.6 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    77.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 21
    Total number of words is 4874
    Total number of unique words is 1406
    47.3 of words are in the 2000 most common words
    67.5 of words are in the 5000 most common words
    77.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 22
    Total number of words is 4811
    Total number of unique words is 1348
    48.4 of words are in the 2000 most common words
    67.8 of words are in the 5000 most common words
    77.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 23
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1379
    48.3 of words are in the 2000 most common words
    68.6 of words are in the 5000 most common words
    77.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 24
    Total number of words is 4936
    Total number of unique words is 1487
    46.8 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 25
    Total number of words is 4772
    Total number of unique words is 1541
    45.1 of words are in the 2000 most common words
    65.1 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 26
    Total number of words is 4808
    Total number of unique words is 1443
    47.9 of words are in the 2000 most common words
    68.0 of words are in the 5000 most common words
    77.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 27
    Total number of words is 4679
    Total number of unique words is 1498
    44.7 of words are in the 2000 most common words
    65.2 of words are in the 5000 most common words
    74.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 28
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1438
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    67.7 of words are in the 5000 most common words
    76.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 29
    Total number of words is 4703
    Total number of unique words is 1559
    41.1 of words are in the 2000 most common words
    60.5 of words are in the 5000 most common words
    70.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 30
    Total number of words is 4867
    Total number of unique words is 1422
    47.2 of words are in the 2000 most common words
    69.3 of words are in the 5000 most common words
    78.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 31
    Total number of words is 4810
    Total number of unique words is 1432
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 32
    Total number of words is 4709
    Total number of unique words is 1370
    46.3 of words are in the 2000 most common words
    64.9 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 33
    Total number of words is 4770
    Total number of unique words is 1457
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 34
    Total number of words is 4780
    Total number of unique words is 1387
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 35
    Total number of words is 4681
    Total number of unique words is 1428
    43.4 of words are in the 2000 most common words
    63.1 of words are in the 5000 most common words
    71.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 36
    Total number of words is 4759
    Total number of unique words is 1530
    43.1 of words are in the 2000 most common words
    62.8 of words are in the 5000 most common words
    73.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 37
    Total number of words is 4735
    Total number of unique words is 1384
    42.1 of words are in the 2000 most common words
    62.7 of words are in the 5000 most common words
    73.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 38
    Total number of words is 4759
    Total number of unique words is 1454
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    64.5 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 39
    Total number of words is 4807
    Total number of unique words is 1504
    44.2 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    74.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 40
    Total number of words is 4878
    Total number of unique words is 1432
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 41
    Total number of words is 4896
    Total number of unique words is 1500
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    64.8 of words are in the 5000 most common words
    75.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 42
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1473
    46.1 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 43
    Total number of words is 4986
    Total number of unique words is 1363
    46.7 of words are in the 2000 most common words
    66.8 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 44
    Total number of words is 4868
    Total number of unique words is 1391
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 45
    Total number of words is 4819
    Total number of unique words is 1376
    46.2 of words are in the 2000 most common words
    67.0 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 46
    Total number of words is 4755
    Total number of unique words is 1413
    43.1 of words are in the 2000 most common words
    63.1 of words are in the 5000 most common words
    73.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 47
    Total number of words is 4799
    Total number of unique words is 1427
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    65.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 48
    Total number of words is 4940
    Total number of unique words is 1357
    47.0 of words are in the 2000 most common words
    68.6 of words are in the 5000 most common words
    78.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 49
    Total number of words is 4843
    Total number of unique words is 1424
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    77.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 50
    Total number of words is 4911
    Total number of unique words is 1428
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 51
    Total number of words is 4847
    Total number of unique words is 1494
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    65.1 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 52
    Total number of words is 4791
    Total number of unique words is 1553
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    62.6 of words are in the 5000 most common words
    74.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 53
    Total number of words is 4737
    Total number of unique words is 1462
    43.7 of words are in the 2000 most common words
    63.2 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 54
    Total number of words is 4644
    Total number of unique words is 1404
    41.6 of words are in the 2000 most common words
    60.6 of words are in the 5000 most common words
    70.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 55
    Total number of words is 4784
    Total number of unique words is 1449
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    65.0 of words are in the 5000 most common words
    74.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 56
    Total number of words is 4792
    Total number of unique words is 1452
    45.1 of words are in the 2000 most common words
    65.5 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 57
    Total number of words is 4729
    Total number of unique words is 1543
    40.6 of words are in the 2000 most common words
    61.4 of words are in the 5000 most common words
    72.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 58
    Total number of words is 4881
    Total number of unique words is 1501
    44.4 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 59
    Total number of words is 4847
    Total number of unique words is 1421
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    65.6 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 60
    Total number of words is 4776
    Total number of unique words is 1533
    43.8 of words are in the 2000 most common words
    63.3 of words are in the 5000 most common words
    73.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 61
    Total number of words is 4730
    Total number of unique words is 1553
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    64.4 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 62
    Total number of words is 4760
    Total number of unique words is 1400
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    77.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 63
    Total number of words is 4700
    Total number of unique words is 1483
    41.7 of words are in the 2000 most common words
    61.7 of words are in the 5000 most common words
    72.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 64
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1458
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    76.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 65
    Total number of words is 4747
    Total number of unique words is 1419
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    65.7 of words are in the 5000 most common words
    76.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 66
    Total number of words is 4718
    Total number of unique words is 1348
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    62.1 of words are in the 5000 most common words
    74.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 67
    Total number of words is 4776
    Total number of unique words is 1356
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 68
    Total number of words is 4778
    Total number of unique words is 1429
    42.8 of words are in the 2000 most common words
    63.8 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 69
    Total number of words is 4743
    Total number of unique words is 1436
    42.8 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 70
    Total number of words is 4794
    Total number of unique words is 1377
    46.4 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 71
    Total number of words is 4664
    Total number of unique words is 1472
    43.0 of words are in the 2000 most common words
    62.4 of words are in the 5000 most common words
    71.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 72
    Total number of words is 4581
    Total number of unique words is 2110
    15.0 of words are in the 2000 most common words
    20.7 of words are in the 5000 most common words
    23.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 73
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1538
    40.5 of words are in the 2000 most common words
    58.6 of words are in the 5000 most common words
    67.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 74
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1554
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    72.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 75
    Total number of words is 4477
    Total number of unique words is 1819
    33.6 of words are in the 2000 most common words
    48.0 of words are in the 5000 most common words
    54.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 76
    Total number of words is 4533
    Total number of unique words is 1600
    37.8 of words are in the 2000 most common words
    54.8 of words are in the 5000 most common words
    61.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 77
    Total number of words is 3914
    Total number of unique words is 1417
    35.9 of words are in the 2000 most common words
    52.7 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 78
    Total number of words is 1809
    Total number of unique words is 1135
    20.1 of words are in the 2000 most common words
    26.4 of words are in the 5000 most common words
    28.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 79
    Total number of words is 4159
    Total number of unique words is 1556
    34.1 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 80
    Total number of words is 4149
    Total number of unique words is 1488
    35.8 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 81
    Total number of words is 4021
    Total number of unique words is 1539
    36.5 of words are in the 2000 most common words
    51.8 of words are in the 5000 most common words
    59.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 82
    Total number of words is 4137
    Total number of unique words is 1539
    35.5 of words are in the 2000 most common words
    51.4 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 83
    Total number of words is 4145
    Total number of unique words is 1438
    35.0 of words are in the 2000 most common words
    51.0 of words are in the 5000 most common words
    57.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 84
    Total number of words is 4154
    Total number of unique words is 1439
    36.9 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    62.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 85
    Total number of words is 2172
    Total number of unique words is 758
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    50.8 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.