The Rámáyan of Válmíki - 34

Total number of words is 4780
Total number of unique words is 1387
45.8 of words are in the 2000 most common words
67.1 of words are in the 5000 most common words
76.4 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Thus Ráma spoke, and took the road
To Śarabhanga’s pure abode.
But near that saint whose lustre vied
With Gods, by penance purified,
With startled eyes the prince beheld
A wondrous sight unparalleled.
In splendour like the fire and sun
He saw a great and glorious one.
Upon a noble car he rode,
And many a God behind him glowed:
And earth beneath his feet unpressed(411)
The monarch of the skies confessed.
Ablaze with gems, no dust might dim
The bright attire that covered him.
Arrayed like him, on every side
High saints their master glorified.
Near, borne in air, appeared in view
His car which tawny coursers drew,
Like silver cloud, the moon, or sun
Ere yet the day is well begun.
Wreathed with gay garlands, o’er his head
A pure white canopy was spread,
And lovely nymphs stood nigh to hold
Fair chouris with their sticks of gold,
Which, waving in each gentle hand,
The forehead of their monarch fanned.
God, saint, and bard, a radiant ring,
Sang glory to their heavenly King:
Forth into joyful lauds they burst
As Indra with the sage conversed.
Then Ráma, when his wondering eyes
Beheld the monarch of the skies,
To Lakshmaṇ quickly called, and showed
The car wherein Lord Indra rode:
“See, brother, see that air-borne car,
Whose wondrous glory shines afar:
Wherefrom so bright a lustre streams
That like a falling sun it seems:
These are the steeds whose fame we know,
Of heavenly race through heaven they go:
These are the steeds who bear the yoke
Of Śakra,(412) Him whom all invoke.
Behold these youths, a glorious band,
Toward every wind a hundred stand:
A sword in each right hand is borne,
And rings of gold their arms adorn.
What might in every broad deep chest
And club-like arm is manifest!
Clothed in attire of crimson hue
They show like tigers fierce to view.
Great chains of gold each warder deck,
Gleaming like fire beneath his neck.
The age of each fair youth appears
Some score and five of human years:
The ever-blooming prime which they
Who live in heaven retain for aye:
Such mien these lordly beings wear,
Heroic youths, most bright and fair.
Now, brother, in this spot, I pray,
With the Videhan lady stay,
Till I have certain knowledge who
This being is, so bright to view.”
He spoke, and turning from the spot
Sought Śarabhanga’s hermit cot.
But when the lord of Śachí(413) saw
The son of Raghu near him draw,
He hastened of the sage to take
His leave, and to his followers spake:
“See, Ráma bends his steps this way,
But ere he yet a word can say,
Come, fly to our celestial sphere;
It is not meet he see me here.
Soon victor and triumphant he
In fitter time shall look on me.
Before him still a great emprise,
A task too hard for others, lies.”
Then with all marks of honour high
The Thunderer bade the saint good-bye,
And in his car which coursers drew
Away to heaven the conqueror flew.
Then Ráma, Lakshmaṇ, and the dame,
To Śarabhanga nearer came,
Who sat beside the holy flame.
Before the ancient sage they bent,
And clasped his feet most reverent;
Then at his invitation found
A seat beside him on the ground.
Then Ráma prayed the sage would deign
Lord Indra’s visit to explain;
And thus at length the holy man
In answer to his prayer began:
“This Lord of boons has sought me here
To waft me hence to Brahmá’s sphere,
Won by my penance long and stern,—
A home the lawless ne’er can earn.
But when I knew that thou wast nigh,
To Brahmá’s world I could not fly
Until these longing eyes were blest
With seeing thee, mine honoured guest.
Since thou, O Prince, hast cheered my sight,
Great-hearted lover of the right,
To heavenly spheres will I repair
And bliss supreme that waits me there.
For I have won, dear Prince, my way
To those fair worlds which ne’er decay,
Celestial seat of Brahmá’s reign:
Be thine, with me, those worlds to gain.”
Then master of all sacred lore,
Spake Ráma to the saint once more:
“I, even I, illustrious sage,
Will make those worlds mine heritage:
But now, I pray, some home assign
Within this holy grove of thine.”
Thus Ráma, Indra’s peer in might,
Addressed the aged anchorite:
And he, with wisdom well endued,
To Raghu’s son his speech renewed:
“Sutíkshṇa’s woodland home is near,
A glorious saint of life austere,
True to the path of duty; he
With highest bliss will prosper thee.
Against the stream thy course must be
Of this fair brook Mandákiní,
Whereon light rafts like blossoms glide;
Then to his cottage turn aside.
There lies thy path: but ere thou go,
Look on me, dear one, till I throw
Aside this mould that girds me in,
As casts the snake his withered skin.”
He spoke, the fire in order laid
With holy oil due offerings made,
And Śarabhanga, glorious sire,
Laid down his body in the fire.
Then rose the flame above his head,
On skin, blood, flesh, and bones it fed,
Till forth, transformed, with radiant hue
Of tender youth, he rose anew,
Far-shining in his bright attire
Came Śarabhanga from the pyre:
Above the home of saints, and those
Who feed the quenchless flame,(414) he rose:
Beyond the seat of Gods he passed,
And Brahmá’s sphere was gained at last.
The noblest of the twice-born race,
For holy works supreme in place,
The Mighty Father there beheld
Girt round by hosts unparalleled;
And Brahmá joying at the sight
Welcomed the glorious anchorite.


Canto VI. Ráma’s Promise.

When he his heavenly home had found,
The holy men who dwelt around
To Ráma flocked, whose martial fame
Shone glorious as the kindled flame:
Vaikhánasas(415) who love the wild,
Pure hermits Bálakhilyas(416) styled,
Good Samprakshálas,(417) saints who live
On rays which moon and daystar give:
Those who with leaves their lives sustain
And those who pound with stones their grain:
And they who lie in pools, and those
Whose corn, save teeth, no winnow knows:
Those who for beds the cold earth use,
And those who every couch refuse:
And those condemned to ceaseless pains,
Whose single foot their weight sustains:
And those who sleep neath open skies,
Whose food the wave or air supplies,
And hermits pure who spend their nights
On ground prepared for sacred rites;
Those who on hills their vigil hold,
Or dripping clothes around them fold:
The devotees who live for prayer,
Or the five fires(418) unflinching bear.
On contemplation all intent,
With light that heavenly knowledge lent,
They came to Ráma, saint and sage,
In Śarabhanga’s hermitage.
The hermit crowd around him pressed,
And thus the virtuous chief addressed:
“The lordship of the earth is thine,
O Prince of old Ikshváku’s line.
Lord of the Gods is Indra, so
Thou art our lord and guide below.
Thy name, the glory of thy might,
Throughout the triple world are bright:
Thy filial love so nobly shown,
Thy truth and virtue well are known.
To thee, O lord, for help we fly,
And on thy love of right rely:
With kindly patience hear us speak,
And grant the boon we humbly seek.
That lord of earth were most unjust,
Foul traitor to his solemn trust,
Who should a sixth of all(419) require,
Nor guard his people like a sire.
But he who ever watchful strives
To guard his subjects’ wealth and lives,
Dear as himself or, dearer still,
His sons, with earnest heart and will,—
That king, O Raghu’s son, secures
High fame that endless years endures,
And he to Brahmá’s world shall rise,
Made glorious in the eternal skies.
Whate’er, by duty won, the meed
Of saints whom roots and berries feed,
One fourth thereof, for tender care
Of subjects, is the monarch’s share.
These, mostly of the Bráhman race,
Who make the wood their dwelling-place,
Although a friend in thee they view,
Fall friendless neath the giant crew.
Come, Ráma, come, and see hard by
The holy hermits’ corpses lie,
Where many a tangled pathway shows
The murderous work of cruel foes.
These wicked fiends the hermits kill—
Who live on Chitrakúṭa’s hill,
And blood of slaughtered saints has dyed
Mandákiní and Pampá’s side.
No longer can we bear to see
The death of saint and devotee
Whom through the forest day by day
These Rákshasas unpitying slay.
To thee, O Prince, we flee, and crave
Thy guardian help our lives to save.
From these fierce rovers of the night
Defend each stricken anchorite.
Throughout the world ’twere vain to seek
An arm like thine to aid the weak.
O Prince, we pray thee hear our call,
And from these fiends preserve us all.”
The son of Raghu heard the plaint
Of penance-loving sage and saint,
And the good prince his speech renewed
To all the hermit multitude:
“To me, O saints, ye need not sue:
I wait the hests of all of you.
I by mine own occasion led
This mighty forest needs must tread,
And while I keep my sire’s decree
Your lives from threatening foes will free.
I hither came of free accord
To lend the aid by you implored,
And richest meed my toil shall pay,
While here in forest shades I stay.
I long in battle strife to close.
And slay these fiends, the hermits’ foes,
That saint and sage may learn aright
My prowess and my brother’s might.”
Thus to the saints his promise gave
That prince who still to virtue clave
With never-wandering thought:
And then with Lakshmaṇ by his side,
With penance-wealthy men to guide,
Sutíkshṇa’s home he sought.


Canto VII. Sutíkshna.

So Raghu’s son, his foemen’s dread,
With Sítá and his brother sped,
Girt round by many a twice-born sage,
To good Sutíkshṇa’s hermitage.(420)
Through woods for many a league he passed,
O’er rushing rivers full and fast,
Until a mountain fair and bright
As lofty Meru rose in sight.
Within its belt of varied wood
Ikshváku’s sons and Sítá stood,
Where trees of every foliage bore
Blossom and fruit in endless store.
There coats of bark, like garlands strung,
Before a lonely cottage hung,
And there a hermit, dust-besmeared,
A lotus on his breast, appeared.
Then Ráma with obeisance due
Addressed the sage, as near he drew:
“My name is Ráma, lord; I seek
Thy presence, saint, with thee to speak.
O sage, whose merits ne’er decay,
Some word unto thy servant say.”
The sage his eyes on Ráma bent,
Of virtue’s friends preëminent;
Then words like these he spoke, and pressed
The son of Raghu to his breast:
“Welcome to thee, illustrious youth,
Best champion of the rights of truth!
By thine approach this holy ground
A worthy lord this day has found.
I could not quit this mortal frame
Till thou shouldst come, O dear to fame:
To heavenly spheres I would not rise,
Expecting thee with eager eyes.
I knew that thou, unkinged, hadst made
Thy home in Chitrakúṭa’s shade.
E’en now, O Ráma, Indra, lord
Supreme by all the Gods adored,
King of the Hundred Offerings,(421) said,
When he my dwelling visited,
That the good works that I have done
My choice of all the worlds have won.
Accept this meed of holy vows,
And with thy brother and thy spouse,
Roam, through my favour, in the sky
Which saints celestial glorify.”
To that bright sage, of penance stern,
The high-souled Ráma spake in turn,
As Vásava(422) who rules the skies
To Brahmá’s gracious speech replies:
“I of myself those worlds will win,
O mighty hermit pure from sin:
But now, O saint, I pray thee tell
Where I within this wood may dwell:
For I by Śarabhanga old,
The son of Gautama, was told
That thou in every lore art wise,
And seest all with loving eyes.”
Thus to the saint, whose glories high
Filled all the world, he made reply:
And thus again the holy man
His pleasant speech with joy began:
“This calm retreat, O Prince, is blest
With many a charm: here take thy rest.
Here roots and kindly fruits abound,
And hermits love the holy ground.
Fair silvan beasts and gentle deer
In herds unnumbered wander here:
And as they roam, secure from harm,
Our eyes with grace and beauty charm:
Except the beasts in thickets bred,
This grove of ours has naught to dread.”
The hermit’s speech when Ráma heard,—
The hero ne’er by terror stirred,—
On his great bow his hand he laid,
And thus in turn his answer made:
“O saint, my darts of keenest steel,
Armed with their murderous barbs, would deal
Destruction mid the silvan race
That flocks around thy dwelling-place.
Most wretched then my fate would be
For such dishonour shown to thee:
And only for the briefest stay
Would I within this grove delay.”
He spoke and ceased. With pious care
He turned him to his evening prayer,
Performed each customary rite,
And sought his lodging for the night,
With Sítá and his brother laid
Beneath the grove’s delightful shade,
First good Sutíkshṇa, as elsewhere, when he saw
The shades of night around them draw,
With hospitable care
The princely chieftains entertained
With store of choicest food ordained
For holy hermit’s fare.


Canto VIII. The Hermitage.

So Ráma and Sumitrá’s son,
When every honour due was done,
Slept through the night. When morning broke,
The heroes from their rest awoke.
Betimes the son of Raghu rose,
With gentle Sítá, from repose,
And sipped the cool delicious wave
Sweet with the scent the lotus gave,
Then to the Gods and sacred flame
The heroes and the lady came,
And bent their heads in honour meet
Within the hermit’s pure retreat.
When every stain was purged away,
They saw the rising Lord of Day:
Then to Sutíkshṇa’s side they went,
And softly spoke, most reverent:
“Well have we slept, O holy lord,
Honoured of thee by all adored:
Now leave to journey forth we pray:
These hermits urge us on our way.
We haste to visit, wandering by,
The ascetics’ homes that round you lie,
And roaming Daṇḍak’s mighty wood
To view each saintly brotherhood,
For thy permission now we sue,
With these high saints to duty true,
By penance taught each sense to tame,—
In lustre like the smokeless flame.
Ere on our brows the sun can beat
With fierce intolerable heat.
Like some unworthy lord who wins
His power by tyranny and sins,
O saint, we fain would part.” The three
Bent humbly to the devotee.
He raised the princes as they pressed
His feet, and strained them to his breast;
And then the chief of devotees
Bespake them both in words like these:
“Go with thy brother, Ráma, go,
Pursue thy path untouched by woe:
Go with thy faithful Sítá, she
Still like a shadow follows thee.
Roam Daṇḍak wood observing well
The pleasant homes where hermits dwell,—
Pure saints whose ordered souls adhere
To penance rites and vows austere.
There plenteous roots and berries grow,
And noble trees their blossoms show,
And gentle deer and birds of air
In peaceful troops are gathered there.
There see the full-blown lotus stud
The bosom of the lucid flood,
And watch the joyous mallard shake
The reeds that fringe the pool and lake.
See with delighted eye the rill
Leap sparkling from her parent hill,
And hear the woods that round thee lie
Reëcho to the peacock’s cry.
And as I bid thy brother, so,
Sumitrá’s child, I bid thee go.
Go forth, these varied beauties see,
And then once more return to me.”
Thus spake the sage Sutíkshṇa: both
The chiefs assented, nothing loth,
Round him with circling steps they paced,
Then for the road prepared with haste.
There Sítá stood, the dame long-eyed,
Fair quivers round their waists she tied,
And gave each prince his trusty bow,
And sword which ne’er a spot might know.
Each took his quiver from her hand.
And clanging bow and gleaming brand:
Then from the hermits’ home the two
Went forth each woodland scene to view.
Each beauteous in the bloom of age,
Dismissed by that illustrious sage,
With bow and sword accoutred, hied
Away, and Sítá by their side.


Canto IX. Sítá’s Speech.

Blest by the sage, when Raghu’s son
His onward journey had begun,
Thus in her soft tone Sítá, meek
With modest fear, began to speak:
“One little slip the great may lead
To shame that follows lawless deed:
Such shame, my lord, as still must cling
To faults from low desire that spring.
Three several sins defile the soul,
Born of desire that spurns control:
First, utterance of a lying word,
Then, viler both, the next, and third:
The lawless love of other’s wife,
The thirst of blood uncaused by strife.
The first, O Raghu’s son, in thee
None yet has found, none e’er shall see.
Love of another’s dame destroys
All merit, lost for guilty joys:
Ráma, such crime in thee, I ween,
Has ne’er been found, shall ne’er be seen:
The very thought, my princely lord,
Is in thy secret soul abhorred.
For thou hast ever been the same
Fond lover of thine own dear dame,
Content with faithful heart to do
Thy father’s will, most just and true:
Justice, and faith, and many a grace
In thee have found a resting-place.
Such virtues, Prince, the good may gain
Who empire o’er each sense retain;
And well canst thou, with loving view
Regarding all, each sense subdue.
But for the third, the lust that strives,
Insatiate still, for others’ lives,—
Fond thirst of blood where hate is none,—
This, O my lord, thou wilt not shun.
Thou hast but now a promise made,
The saints of Daṇḍak wood to aid:
And to protect their lives from ill
The giants’ blood in tight wilt spill:
And from thy promise lasting fame
Will glorify the forest’s name.
Armed with thy bow and arrows thou
Forth with thy brother journeyest now,
While as I think how true thou art
Fears for thy bliss assail my heart,
And all my spirit at the sight
Is troubled with a strange affright.
I like it not—it seems not good—
Thy going thus to Daṇḍak wood:
And I, if thou wilt mark me well,
The reason of my fear will tell.
Thou with thy brother, bow in hand,
Beneath those ancient trees wilt stand,
And thy keen arrows will not spare
Wood-rovers who will meet thee there.
For as the fuel food supplies
That bids the dormant flame arise,
Thus when the warrior grasps his bow
He feels his breast with ardour glow.
Deep in a holy grove, of yore,
Where bird and beast from strife forbore,
Śuchi beneath the sheltering boughs,
A truthful hermit kept his vows.
Then Indra, Śachí’s heavenly lord,
Armed like a warrior with a sword,
Came to his tranquil home to spoil
The hermit of his holy toil,
And left the glorious weapon there
Entrusted to the hermit’s care,
A pledge for him to keep, whose mind
To fervent zeal was all resigned.
He took the brand: with utmost heed
He kept it for the warrior’s need:
To keep his trust he fondly strove
When roaming in the neighbouring grove:
Whene’er for roots and fruit he strayed
Still by his side he bore the blade:
Still on his sacred charge intent,
He took his treasure when he went.
As day by day that brand he wore,
The hermit, rich in merit’s store
From penance rites each thought withdrew,
And fierce and wild his spirit grew.
With heedless soul he spurned the right,
And found in cruel deeds delight.
So, living with the sword, he fell,
A ruined hermit, down to hell.
This tale applies to those who deal
Too closely with the warrior’s steel:
The steel to warriors is the same
As fuel to the smouldering flame.
Sincere affection prompts my speech:
I honour where I fain would teach.
Mayst thou, thus armed with shaft and bow,
So dire a longing never know
As, when no hatred prompts the fray,
These giants of the wood to slay:
For he who kills without offence
Shall win but little glory thence.
The bow the warrior joys to bend
Is lent him for a nobler end,
That he may save and succour those
Who watch in woods when pressed by foes.
What, matched with woods, is bow or steel?
What, warrior’s arm with hermit’s zeal?
We with such might have naught to do:
The forest rule should guide us too.
But when Ayodhyá hails thee lord,
Be then thy warrior life restored:
So shall thy sire(423) and mother joy
In bliss that naught may e’er destroy.
And if, resigning empire, thou
Submit thee to the hermit’s vow,
The noblest gain from virtue springs,
And virtue joy unending brings.
All earthly blessings virtue sends:
On virtue all the world depends.
Those who with vow and fasting tame
To due restraint the mind and frame,
Win by their labour, nobly wise,
The highest virtue for their prize.
Pure in the hermit’s grove remain,
True to thy duty, free from stain.
But the three worlds are open thrown
To thee, by whom all things are known.
Who gave me power that I should dare
His duty to my lord declare?
’Tis woman’s fancy, light as air,
That moves my foolish breast.
Now with thy brother counsel take,
Reflect, thy choice with judgment make,
And do what seems the best.”


Canto X. Ráma’s Reply.

The words that Sítá uttered, spurred
By truest love, the hero heard:
Then he who ne’er from virtue strayed
To Janak’s child his answer made:
“In thy wise speech, sweet love, I find
True impress of thy gentle mind,
Well skilled the warrior’s path to trace,
Thou pride of Janak’s ancient race.
What fitting answer shall I frame
To thy good words, my honoured dame?
Thou sayst the warrior bears the bow
That misery’s tears may cease to flow;
And those pure saints who love the shade
Of Daṇḍak wood are sore dismayed.
They sought me of their own accord,
With suppliant prayers my aid implored:
They, fed on roots and fruit, who spend
Their lives where bosky wilds extend,
My timid love, enjoy no rest
By these malignant fiends distressed.
These make the flesh of man their meat:
The helpless saints they kill and eat.
The hermits sought my side, the chief
Of Bráhman race declared their grief.
I heard, and from my lips there fell
The words which thou rememberest well:
I listened as the hermits cried,
And to their prayers I thus replied:
“Your favour, gracious lords, I claim,
O’erwhelmed with this enormous shame
That Bráhmans, great and pure as you,
Who should be sought, to me should sue.”
And then before the saintly crowd,
“What can I do?” I cried aloud.
Then from the trembling hermits broke
One long sad cry, and thus they spoke:
“Fiends of the wood, who wear at will
Each varied shape, afflict us still.
To thee in our distress we fly:
O help us, Ráma, or we die.
When sacred rites of fire are due,
When changing moons are full or new,
These fiends who bleeding flesh devour
Assail us with resistless power.
They with their cruel might torment
The hermits on their vows intent:
We look around for help and see
Our surest refuge, Prince, in thee.
We, armed with powers of penance, might
Destroy the rovers of the night:
But loth were we to bring to naught
The merit years of toil have bought.
Our penance rites are grown too hard,
By many a check and trouble barred,
But though our saints for food are slain
The withering curse we yet restrain.
Thus many a weary day distressed
By giants who this wood infest,
We see at length deliverance, thou
With Lakshmaṇ art our guardian now.”
As thus the troubled hermits prayed,
I promised, dame, my ready aid,
And now—for truth I hold most dear—
Still to my word must I adhere.
My love, I might endure to be
Deprived of Lakshmaṇ, life, and thee,
But ne’er deny my promise, ne’er
To Bráhmans break the oath I sware.
I must, enforced by high constraint,
Protect them all. Each suffering saint
In me, unasked, his help had found;
Still more in one by promise bound.
I know thy words, mine own dear dame,
From thy sweet heart’s affection came:
I thank thee for thy gentle speech,
For those we love are those we teach.
’Tis like thyself, O fair of face,
’Tis worthy of thy noble race:
Dearer than life, thy feet are set
In righteous paths they ne’er forget.”
Thus to the Maithil monarch’s child,
His own dear wife, in accents mild
The high-souled hero said:
Then to the holy groves which lay
Beyond them fair to see, their way
The bow-armed chieftain led.


Canto XI. Agastya.

Ráma went foremost of the three,
Next Sítá, followed, fair to see,
And Lakshmaṇ with his bow in hand
Walked hindmost of the little band.
As onward through the wood they went,
With great delight their eyes were bent
On rocky heights beside the way
And lofty trees with blossoms gay;
And streamlets running fair and fast
The royal youths with Sítá passed.
They watched the sáras and the drake
On islets of the stream and lake,
And gazed delighted on the floods
Bright with gay birds and lotus buds.
They saw in startled herds the roes,
The passion-frenzied buffaloes,
Wild elephants who fiercely tore
The tender trees, and many a boar.
A length of woodland way they passed,
And when the sun was low at last
A lovely stream-fed lake they spied,
Two leagues across from side to side.
Tall elephants fresh beauty gave
To grassy bank and lilied wave,
By many a swan and sáras stirred,
Mallard, and gay-winged water-bird.
From those sweet waters, loud and long,
Though none was seen to wake the song,
Swelled high the singer’s music blent
With each melodious instrument.
Ráma and car-borne Lakshmaṇ heard
The charming strain, with wonder stirred,
Turned on the margent of the lake
To Dharmabhrit(424) the sage, and spake:
“Our longing souls, O hermit, burn
This music of the lake to learn:
We pray thee, noblest sage, explain
The cause of the mysterious strain.”
He, as the son of Raghu prayed,
With swift accord his answer made,
And thus the hermit, virtuous-souled,
The story of the fair lake told:
“Through every age ’tis known to fame,
Panchápsaras(425) its glorious name,
By holy Máṇḍakarṇi wrought
With power his rites austere had bought.
For he, great votarist, intent
On strictest rule his stern life spent.
Ten thousand years the stream his bed,
Ten thousand years on air he fed.
Then on the blessed Gods who dwell
In heavenly homes great terror fell:
They gathered all, by Agni led,
And counselled thus disquieted:
“The hermit by ascetic pain
The seat of one of us would gain.”
Thus with their hearts by fear oppressed
In full assembly spoke the Blest,
And bade five loveliest nymphs, as fair
As lightning in the evening air,
Armed with their winning wiles, seduce
From his stern vows the great recluse.
Though lore of earth and heaven he knew,
The hermit from his task they drew,
And made the great ascetic slave
To conquering love, the Gods to save.
Each of the heavenly five became,
Bound to the sage, his wedded dame;
And he, for his beloved’s sake,
Formed a fair palace neath the lake.
Under the flood the ladies live,
To joy and ease their days they give,
And lap in bliss the hermit wooed
From penance rites to youth renewed.
So when the sportive nymphs within
Those secret bowers their play begin,
You hear the singers’ dulcet tones
Blend sweetly with their tinkling zones.”
“How wondrous are these words of thine!”
Cried the famed chiefs of Raghu’s line,
As thus they heard the sage unfold
The marvels of the tale he told.
As Ráma spake, his eyes were bent
Upon a hermit settlement
With light of heavenly lore endued,
With sacred grass and vesture strewed.
His wife and brother by his side,
Within the holy bounds he hied,
And there, with honour entertained
By all the saints, a while remained.
In time, by due succession led,
Each votary’s cot he visited,
And then the lord of martial lore,
Returned where he had lodged before.
Here for the months, content, he stayed,
There for a year his visit paid:
Here for four months his home would fix,
You have read 1 text from English literature.
Next - The Rámáyan of Válmíki - 35
  • Parts
  • The Rámáyan of Válmíki - 01
    Total number of words is 3904
    Total number of unique words is 1219
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    55.1 of words are in the 5000 most common words
    64.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 02
    Total number of words is 4666
    Total number of unique words is 1538
    44.0 of words are in the 2000 most common words
    63.0 of words are in the 5000 most common words
    73.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 03
    Total number of words is 4715
    Total number of unique words is 1404
    48.5 of words are in the 2000 most common words
    69.8 of words are in the 5000 most common words
    78.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 04
    Total number of words is 4762
    Total number of unique words is 1403
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    64.8 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 05
    Total number of words is 4754
    Total number of unique words is 1417
    47.4 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 06
    Total number of words is 4752
    Total number of unique words is 1403
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    64.0 of words are in the 5000 most common words
    74.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 07
    Total number of words is 4711
    Total number of unique words is 1439
    46.6 of words are in the 2000 most common words
    65.7 of words are in the 5000 most common words
    74.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 08
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1422
    44.7 of words are in the 2000 most common words
    63.5 of words are in the 5000 most common words
    74.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 09
    Total number of words is 4640
    Total number of unique words is 1465
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    73.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 10
    Total number of words is 4760
    Total number of unique words is 1360
    48.3 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    75.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 11
    Total number of words is 4703
    Total number of unique words is 1385
    43.7 of words are in the 2000 most common words
    62.3 of words are in the 5000 most common words
    72.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 12
    Total number of words is 4772
    Total number of unique words is 1461
    46.7 of words are in the 2000 most common words
    66.9 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 13
    Total number of words is 4724
    Total number of unique words is 1469
    46.1 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    75.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 14
    Total number of words is 4899
    Total number of unique words is 1463
    45.4 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    77.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 15
    Total number of words is 4820
    Total number of unique words is 1491
    43.8 of words are in the 2000 most common words
    64.0 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 16
    Total number of words is 4877
    Total number of unique words is 1462
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    65.4 of words are in the 5000 most common words
    77.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 17
    Total number of words is 4853
    Total number of unique words is 1380
    47.9 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    75.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 18
    Total number of words is 4929
    Total number of unique words is 1373
    46.4 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 19
    Total number of words is 4856
    Total number of unique words is 1421
    46.9 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    76.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 20
    Total number of words is 4846
    Total number of unique words is 1378
    47.6 of words are in the 2000 most common words
    67.3 of words are in the 5000 most common words
    77.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 21
    Total number of words is 4874
    Total number of unique words is 1406
    47.3 of words are in the 2000 most common words
    67.5 of words are in the 5000 most common words
    77.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 22
    Total number of words is 4811
    Total number of unique words is 1348
    48.4 of words are in the 2000 most common words
    67.8 of words are in the 5000 most common words
    77.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 23
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1379
    48.3 of words are in the 2000 most common words
    68.6 of words are in the 5000 most common words
    77.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 24
    Total number of words is 4936
    Total number of unique words is 1487
    46.8 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 25
    Total number of words is 4772
    Total number of unique words is 1541
    45.1 of words are in the 2000 most common words
    65.1 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 26
    Total number of words is 4808
    Total number of unique words is 1443
    47.9 of words are in the 2000 most common words
    68.0 of words are in the 5000 most common words
    77.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 27
    Total number of words is 4679
    Total number of unique words is 1498
    44.7 of words are in the 2000 most common words
    65.2 of words are in the 5000 most common words
    74.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 28
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1438
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    67.7 of words are in the 5000 most common words
    76.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 29
    Total number of words is 4703
    Total number of unique words is 1559
    41.1 of words are in the 2000 most common words
    60.5 of words are in the 5000 most common words
    70.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 30
    Total number of words is 4867
    Total number of unique words is 1422
    47.2 of words are in the 2000 most common words
    69.3 of words are in the 5000 most common words
    78.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 31
    Total number of words is 4810
    Total number of unique words is 1432
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 32
    Total number of words is 4709
    Total number of unique words is 1370
    46.3 of words are in the 2000 most common words
    64.9 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 33
    Total number of words is 4770
    Total number of unique words is 1457
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 34
    Total number of words is 4780
    Total number of unique words is 1387
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 35
    Total number of words is 4681
    Total number of unique words is 1428
    43.4 of words are in the 2000 most common words
    63.1 of words are in the 5000 most common words
    71.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 36
    Total number of words is 4759
    Total number of unique words is 1530
    43.1 of words are in the 2000 most common words
    62.8 of words are in the 5000 most common words
    73.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 37
    Total number of words is 4735
    Total number of unique words is 1384
    42.1 of words are in the 2000 most common words
    62.7 of words are in the 5000 most common words
    73.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 38
    Total number of words is 4759
    Total number of unique words is 1454
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    64.5 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 39
    Total number of words is 4807
    Total number of unique words is 1504
    44.2 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    74.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 40
    Total number of words is 4878
    Total number of unique words is 1432
    46.5 of words are in the 2000 most common words
    67.1 of words are in the 5000 most common words
    76.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 41
    Total number of words is 4896
    Total number of unique words is 1500
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    64.8 of words are in the 5000 most common words
    75.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 42
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1473
    46.1 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 43
    Total number of words is 4986
    Total number of unique words is 1363
    46.7 of words are in the 2000 most common words
    66.8 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 44
    Total number of words is 4868
    Total number of unique words is 1391
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    66.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 45
    Total number of words is 4819
    Total number of unique words is 1376
    46.2 of words are in the 2000 most common words
    67.0 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 46
    Total number of words is 4755
    Total number of unique words is 1413
    43.1 of words are in the 2000 most common words
    63.1 of words are in the 5000 most common words
    73.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 47
    Total number of words is 4799
    Total number of unique words is 1427
    45.8 of words are in the 2000 most common words
    65.3 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 48
    Total number of words is 4940
    Total number of unique words is 1357
    47.0 of words are in the 2000 most common words
    68.6 of words are in the 5000 most common words
    78.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 49
    Total number of words is 4843
    Total number of unique words is 1424
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    77.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 50
    Total number of words is 4911
    Total number of unique words is 1428
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    76.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 51
    Total number of words is 4847
    Total number of unique words is 1494
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    65.1 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 52
    Total number of words is 4791
    Total number of unique words is 1553
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    62.6 of words are in the 5000 most common words
    74.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 53
    Total number of words is 4737
    Total number of unique words is 1462
    43.7 of words are in the 2000 most common words
    63.2 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 54
    Total number of words is 4644
    Total number of unique words is 1404
    41.6 of words are in the 2000 most common words
    60.6 of words are in the 5000 most common words
    70.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 55
    Total number of words is 4784
    Total number of unique words is 1449
    44.8 of words are in the 2000 most common words
    65.0 of words are in the 5000 most common words
    74.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 56
    Total number of words is 4792
    Total number of unique words is 1452
    45.1 of words are in the 2000 most common words
    65.5 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 57
    Total number of words is 4729
    Total number of unique words is 1543
    40.6 of words are in the 2000 most common words
    61.4 of words are in the 5000 most common words
    72.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 58
    Total number of words is 4881
    Total number of unique words is 1501
    44.4 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    75.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 59
    Total number of words is 4847
    Total number of unique words is 1421
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    65.6 of words are in the 5000 most common words
    75.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 60
    Total number of words is 4776
    Total number of unique words is 1533
    43.8 of words are in the 2000 most common words
    63.3 of words are in the 5000 most common words
    73.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 61
    Total number of words is 4730
    Total number of unique words is 1553
    43.2 of words are in the 2000 most common words
    64.4 of words are in the 5000 most common words
    74.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 62
    Total number of words is 4760
    Total number of unique words is 1400
    45.3 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    77.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 63
    Total number of words is 4700
    Total number of unique words is 1483
    41.7 of words are in the 2000 most common words
    61.7 of words are in the 5000 most common words
    72.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 64
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1458
    45.9 of words are in the 2000 most common words
    66.0 of words are in the 5000 most common words
    76.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 65
    Total number of words is 4747
    Total number of unique words is 1419
    45.0 of words are in the 2000 most common words
    65.7 of words are in the 5000 most common words
    76.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 66
    Total number of words is 4718
    Total number of unique words is 1348
    41.9 of words are in the 2000 most common words
    62.1 of words are in the 5000 most common words
    74.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 67
    Total number of words is 4776
    Total number of unique words is 1356
    45.7 of words are in the 2000 most common words
    66.4 of words are in the 5000 most common words
    76.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 68
    Total number of words is 4778
    Total number of unique words is 1429
    42.8 of words are in the 2000 most common words
    63.8 of words are in the 5000 most common words
    74.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 69
    Total number of words is 4743
    Total number of unique words is 1436
    42.8 of words are in the 2000 most common words
    63.7 of words are in the 5000 most common words
    74.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 70
    Total number of words is 4794
    Total number of unique words is 1377
    46.4 of words are in the 2000 most common words
    66.5 of words are in the 5000 most common words
    76.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 71
    Total number of words is 4664
    Total number of unique words is 1472
    43.0 of words are in the 2000 most common words
    62.4 of words are in the 5000 most common words
    71.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 72
    Total number of words is 4581
    Total number of unique words is 2110
    15.0 of words are in the 2000 most common words
    20.7 of words are in the 5000 most common words
    23.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 73
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1538
    40.5 of words are in the 2000 most common words
    58.6 of words are in the 5000 most common words
    67.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 74
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1554
    44.5 of words are in the 2000 most common words
    64.3 of words are in the 5000 most common words
    72.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 75
    Total number of words is 4477
    Total number of unique words is 1819
    33.6 of words are in the 2000 most common words
    48.0 of words are in the 5000 most common words
    54.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 76
    Total number of words is 4533
    Total number of unique words is 1600
    37.8 of words are in the 2000 most common words
    54.8 of words are in the 5000 most common words
    61.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 77
    Total number of words is 3914
    Total number of unique words is 1417
    35.9 of words are in the 2000 most common words
    52.7 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 78
    Total number of words is 1809
    Total number of unique words is 1135
    20.1 of words are in the 2000 most common words
    26.4 of words are in the 5000 most common words
    28.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 79
    Total number of words is 4159
    Total number of unique words is 1556
    34.1 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 80
    Total number of words is 4149
    Total number of unique words is 1488
    35.8 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 81
    Total number of words is 4021
    Total number of unique words is 1539
    36.5 of words are in the 2000 most common words
    51.8 of words are in the 5000 most common words
    59.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 82
    Total number of words is 4137
    Total number of unique words is 1539
    35.5 of words are in the 2000 most common words
    51.4 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 83
    Total number of words is 4145
    Total number of unique words is 1438
    35.0 of words are in the 2000 most common words
    51.0 of words are in the 5000 most common words
    57.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 84
    Total number of words is 4154
    Total number of unique words is 1439
    36.9 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    62.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • The Rámáyan of Válmíki - 85
    Total number of words is 2172
    Total number of unique words is 758
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    50.8 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.