A Illustre Casa de Ramires - 06

Total number of words is 4516
Total number of unique words is 1706
32.1 of words are in the 2000 most common words
45.6 of words are in the 5000 most common words
54.1 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Lucena ainda emperrou para affirmar a Gonçalo, com a descarnada mão
sobre o encovado peito, que aquella tarde lhe ficava celebre...
--Porque vi uma cousa que poucas vezes se terá visto: o maior fidalgo de
Portugal, a pé pela estrada de Corinde, levando á rédea no seu proprio
cavallo um cavador de enxada!
Ajudado por Gonçalo, trepou emfim pesadamente ao estribo. D. Anna já se
enterrára nas almofadas, alçando entre as mãos, como uma insignia, o
cabo rebrilhante da luneta d'ouro. O trintanario tambem se entezou,
cruzou os braços: e a caleche apparatosa, com as manchas brancas das
rêdes dos cavallos, mergulhou no silencio e na penumbra da estrada, sob
a espalhada ramaria das faias.
«Que massada!» exclamou Gonçalo. E não se consolava de tarde tão linda
assim desperdiçada... Intoleravel, esse Sanches Lucena, com o Snr. D.
Fulano e o Snr. D. Sicrano, e a sua gula de «róda fina», e «tudo d'elle»
por collina e valle! A mulher, explendida péça de carne, como filha de
carniceiro,--mas sem migalha de graça ou alma. E que voz, Jesus, que
voz! Gente pedante e sabuja...--E agora só desejava recuperar a sua
egoa, galopar para a Torre, e desabafar com o Titó, familiar da
_Feitosa_! o seu ásco por toda aquella Sancharia.
A egoa não tardou, a tróte largo, montada pelo filho do Sôlha, que, ao
avistar o Fidalgo, saltou á estrada, de chapeu na mão, encouchado e
encarnado, balbuciando que o pae chegára bem, pedia a Nosso Senhor lhe
pagasse a caridade...
--Bem, bem! Recados a teu pae. Que estimo as melhoras. Lá mandarei
saber.
N'um pulo montára--galopava pelo facil atalho da Crassa. Mas, deante do
portão da Torre, encontrou um moço do Gago, com um bilhete do Titó,
annunciando que não podia jantar na Torre porque partia n'essa semana
para Oliveira!
--Que disparate! Para Oliveira tambem eu parto; mas janto hoje! Até
combinavamos, o levava na carruagem... Elle que ficou a fazer, o Snr. D.
Antonio?
O rapaz coçou pensativamente a cabeça:
--O Snr. D. Antonio passou lá por casa para eu trazer o bilhete ao
Fidalgo... Depois, creio que tem festa, porque entrou defronte no tio
Cosme fogueteiro, a comprar bichas de rabear...
Aquellas inesperadas bichas de rabear causaram logo ao Fidalgo uma
immensa inveja:
--E onde é a festa, sabes?
--Eu não sei, meu Fidalgo... Mas parece que é cousa rija, porque o Snr.
João Gouvêa encommendou lá ao patrão dous grandes pratos de bolos de
bacalhau.
Bolos de bacalhau! Gonçalo sentio como a amargura de uma traição:
--Oh! que animaes!
E de repente ideou uma vingança alegre:
--Pois se vires hoje o Snr. D. Antonio ou o Snr. João Gouvêa não te
esqueças de lhes dizer que sinto muito... Que eu tambem cá tinha á noite
na Torre uma festa. E havia senhoras. Vinha a Snr.^a D. Anna Lucena...
Não te esqueças, hein?
Gonçalo galgou as escadas rindo da sua invenção. Mas, n'essa noite, ás
nove horas, depois do arrastado e atochado jantar com o Manoel Duarte,
entrou na sala grande dos retratos, apenas allumiada pelo lampeão
dourado do corredor, para buscar uma caixa de charutos. E casualmente,
atravez da janella aberta, reparou n'um homem que, em baixo, rente da
sombra dos alamos, rondava, espreitava... Mais attento, imaginou
reconhecer os poderosos hombros, o andar bovino do Titó. Mas não, com
certesa! o homem trasia jaqueta e carapuço de lã. Curioso, abafando os
passos, ainda se abeirou da varanda. O vulto porém descera da estrada,
logo sumido sob as arvores d'uma quelha que contorna o Casal do Miranda,
e desemboca adiante, na Portella, junto das primeiras casas de
Villa-Clara.


IV

O palacete dos Barrôlos em Oliveira (conhecido desde o começo do seculo
pela Casa dos _Cunhaes_) erguia a sua fidalga fachada de doze varandas
no Largo d'El-Rei, entre uma solitaria viella que conduz ao Quartel e a
rua das Tecedeiras, velha rua mal empedrada, ladeirenta, opprimida pelo
comprido terraço do jardim, e pelo muro fronteiro da antiga cerca das
Monicas. E n'essa manhã, justamente quando Gonçalo, na caleche da Torre
puxada pela parelha do Torto, desembocava no Largo d'El-Rei, subia pela
Tecedeiras, dobrando a esquina dos Cunhaes, n'um cavallo negro de fartas
clinas, que feria as lages com soberba e garbo, o Governador Civil, o
André Cavalleiro, de collete branco e chapeu de palha. N'um relance, do
fundo da caleche, o Fidalgo ainda o surprehendeu levantando os
pestanudos olhos negros para as varandas de ferro do palacete. E pulou,
com um murro no joelho, rugindo surdamente--«que biltre!» Ao apear no
portão (um portão baixo, como esmagado pelo immenso escudo de armas dos
Sás) tão suffocada indignação o impellia que não reparou nas effusões do
porteiro, o velho Joaquim da Porta, e esqueceu dentro da caleche os
presentes para Gracinha, a caixa com o guardasolinho e um cesto de
flores da Torre coberto de papel de sêda. Depois em cima, na sala
d'espera, onde José Barrôlo correra, ao sentir nas lages do Largo
silencioso o estrepito do calhambeque, desabafou logo, arrebatadamente,
atirando o guarda pó para uma cadeira de couro:
--Oh senhores! Que eu não possa vir á cidade sem encontrar de cara este
animal do Cavalleiro! E sempre no Largo, defronte da casa! É sorte!...
Esse bigodeira não achará outro logar para onde vá caracolar com a
pileca?
José Barrôlo, um moço gordo, de cabello ruivo e crespo, com um buço
claro n'uma face mais redonda e córada que uma bella maçã, accudiu,
ingenuamente:
--Pileca?!... Oh, menino, tem agora um cavallo lindo! Um cavallo lindo,
que comprou ao Marges!
--Pois bem! É um burro feio em cima d'um cavallo bonito. Que fiquem
ambos na cavallariça. Ou que vão ambos pastar para as Devezas!
O Barrôlo escancarou a bôca larga e fresca, de soberbos dentes, n'um
lento pasmo. E de repente, com uma patada no soalho, vergado pela cinta,
rompeu n'uma risada que o suffocava, lhe inchava as veias:
--Essa é d'arromba! Não, essa é para contar no Club... Um burro feio em
cima d'um cavallo bonito! E ambos a pastarem!... Tu vens hoje rico,
menino! Olha que essa! Ambos a pastarem, com os focinhos na herva, o
Governador civil e o cavallo... É d'arromba!
Rebolava pela sala, com palmadas radiantes sobre a coxa obesa. E
Gonçalo, adoçado por aquella ovação que celebrava a sua facecia:
--Bem. Dá cá esses ossos, ou antes esses untos. E como vae a familia? A
Gracinha?... Oh! viva a linda flôr!
Era ella, com a sua ligeiresa airosa e menineira, os magnificos cabellos
soltos sobre um penteador de rendas, correndo alvoroçada para o irmão,
que a envolveu n'um abraço e em dous beijos sonoros. E immediatamente,
recuando, a declarou mais bonita, mais gorda:
--Positivamente estás mais gorda, até mais alta... É sobrinho?... Não?
nada, por ora?
Gracinha córou, com aquelle seu languido sorriso que mais lhe humedecia
e lhe enternecia a doçura dos olhos esverdeados.
--Se ella não quer, ella não quer! gritava o José Barrôlo, gingando, com
as mãos enterradas nos bolsos do jaquetão que lhe desenhava as ancas
roliças. A culpa não é cá do patrão... Mas ella não se decide!
O fidalgo da Torre reprehendeu a irmã:
--Pois é necessário um menino. Eu por mim não caso, não tenho geito: e
lá se vão d'esta feita Barrôlos e Ramires! A extincção dos Barrôlos é
uma limpeza. Mas, acabados os Ramires, acaba Portugal. Portanto, Snr.^a
D. Graça Ramires, depressa, em nome da nação, um morgado! Um morgado
muito gordo, que eu pretendo que se chame Tructesindo!
Barrôlo protestou, aterrado:
--O que? Turtesinho? Não! para tal sorte não o fabríco eu!
Mas Gracinha deteve aquelles gracejos picantes, desejosa de saber da
Torre, e do Bento, e da Rosa cosinheira, e da horta, e dos pavões...
Conversando, penetraram na outra sala, guarnecida de contadores da
India, de pesados cadeirões dourados de damasco azul, com tres varandas
sobre o Largo d'El-Rei. Barrôlo enrolou um cigarro, reclamou a historia
do Relho, da grande desordem. Tambem elle arranjára uma «pega» com o
rendeiro da _Ribeirinha_, por causa d'um córte de pinhal. Essa do Relho
porém fôra tremenda...
E Gonçalo, enterrado ao canto do fundo camapé azul, desabotoando
preguiçosamente o jaquetão de chaviote claro:
--Não! foi muito simples. Já ha mezes esse Relho andava bebedo, sem
despegar... Uma noite berrou, ameaçou a Rosa, agarrou n'uma espingarda.
Eu desci, e n'um instante a Torre ficou desembaraçada de Relhos e de
barulhos.
--Mas veio o Regedor, com cabos! accudio o Barrôlo.
Gonçalo saccudiu os hombros, impaciente:
--Veio o regedor? Veio depois, para legalisar! Já o homem abalára,
corrido. E como resultado arrendei a Torre ao Pereira, ao Pereira da
Riosa...
Contou esse negocio excellente, tratado na varanda, ao almoço, entre
dous copos de vinho verde. Barrôlo admirou a renda--gabou o rendeiro.
Assim Gonçalo descortinasse outro Pereira para a quinta de Treixedo,
terra tão generosa, tão mal amanhada!
Á borda do camapé, coberta pelos bellos cabellos que lavára n'essa manhã
e que cheiravam a alecrim, Gracinha comtemplava o irmão com ternura:
--E do estomago, andas melhor? Continuam as ceias com o Titó?
--Oh! esse animal! exclamou Gonçalo. Ha dias prometteu jantar na Torre,
até a Rosa assou um cabrito no espeto, magnifico... Depois falhou: creio
que teve uma orgia infame, com bichas de rabear. Elle vem esta semana a
Oliveira... E é verdade! vocês sabiam da intimidade do Titó com o
Sanches Lucena?
Historiou então, com exagero alegre, o encontro da Bica-Santa, o horror
que lhe causára a bella D. Anna, a descoberta inesperada d'essa
familiaridade do Titó na _Feitosa_.
Barrôlo recordou que uma tarde, antes do S. João, avistára o Titó,
deante do portão da _Feitosa_, a passear pela trela um cãosinho branco
de regaço...
--Mas o que eu não comprehendo, menino, é esse teu «horror» pela D.
Anna... Caramba! Mulher soberba! Um quebrado de quadris, uns olhões, um
peitoril...
--Calle essa bôca impura, devasso! gritou Gonçalo. Pois aqui ao lado da
sua mulher, que é a flôr das Graças, ousa louvar semelhante peça de
carne!
Gracinha rindo, sem ciumes, comprehendia «a admiração do José.»
Realmente, a Anna Lucena, que vistosa, que bella!...
--Sim, concedeu Gonçalo, bella como uma bella egoa... Mas aquella voz
gorda, papuda... E a luneta, os modos... E «o cavalheiro póde fumar, o
cavalheiro está enganado...» Oh! senhores, pavorosa!
Barrôlo gingava, deante do sophá, com as mãos nos bolsos da rabona:
--Uvas verdes, Snr. D. Gonçalo, uvas verdes!
O Fidalgo dardejou sobre o cunhado uns olhos ferozes:
--Nem que ella se me offerecesse, de joelhos, em camisa, com os duzentos
contos do Sanches n'uma salva d'ouro!
Sorrindo, vermelha como uma pionia, com um «oh» escandalisado, Gracinha
bateu no hombro de Gonçalo--que puxou por ella, galhofeiramente:
--Venha lá essa bochecha, e outra beijoca, para purificar! Com effeito,
só pensar na D. Anna arrasta a gente ás imagens brutaes... Dizias então
do estomago... Sim, filha, combalido. E ha dias mais pesado, desde o tal
cabrito no espeto e da companhia beberrona do Manoel Duarte. Tu tens cá
agua de Vidago?... Então, Barrôlinho, sê angelico. Manda trazer já uma
garrafinha bem fresca. E olha! pergunta se subiram um açafate e uma
caixa de papelão que eu deixei na caleche? Que ponham no meu quarto. E
não desembrulhes, que é surpreza... Escuta! Que me levem agua bem
quente. Preciso mudar toda a roupa... Estava uma poeirada por esse
caminho!
E quando o Barrôlo abalou, a rebolar e a assobiar, Gonçalo, esfregando
as mãos:
--Pois vocês ambos estão explendidos! E na harmonia que convem. Tu
positivamente mais fórte, mais cheia. Até pensei que fosse sobrinho. E o
Barrôlo mais delgado, mais leve...
--Oh, agora o José passeia, monta a cavallo, já não adormece tanto
depois de jantar...
--E a outra familia? A tia Arminda, o rancho Mendonça? Bem?... Padre
Sueiro, que é feito d'esse santo?
--Teve um ataquesito de rheumatismo, muito ligeiro. Agora bom, sempre no
Paço do Bispo, na Bibliotheca... Parece que se entretem a fazer um livro
sobre os Bispos.
--Bem sei, a Historia da Sé d'Oliveira... Pois eu tambem tenho
trabalhado muito, Gracinha! Ando a escrever um Romance.
--Ah!
--Um Romance pequeno, uma Novella, para os _Annaes de Litteratura e de
Historia_, uma Revista que fundou um rapaz meu amigo, o Castanheiro... É
sobre um facto historico da nossa gente... Sobre um avô nosso, muito
antigo, Tructesindo.
--Tem graça, que fez elle?
--Horrores. Mas é pittoresco... E depois o Paço de Santa Ireneia, no
século XII, em todo o seu explendor! Emfim uma bella reconstrucção do
velho Portugal e sobre tudo dos velhos Ramires. Has-de gostar... Não ha
amores, tudo guerras. Apenas, muito remotamente, uma das nossas
antepassadas, uma D. Menda, que eu nem sei se realmente existiu. Tem seu
chic, hein?... E tu comprehendes, como eu desejo tentar a Politica,
preciso primeiramente apparecer, espalhar o meu nome...
Gracinha sorria docemente para o irmão, no costumado enlevo:
--E agora tens alguma idéa? A tia Arminda lá continua sempre com a teima
que devias entrar na Diplomacia. Ainda ha dias... «Ai, o Gonçalinho,
assim galante, e com aquelle nome, só n'uma grande embaixada!»
Gonçalo despegára lentamente do vasto camapé, reabotoando o jaquetão
claro:
--Com effeito ando com uma idéa, ha dias... Talvez me viesse d'um
romance inglez, muito interessante, e que te recommendo, sobre as
antigas Minas de Ophir, _King Salomon's Mines_... Ando com idéas de ir
para a Africa.
--Oh Gonçalo, credo! Para a Africa?
O escudeiro entrára com duas garrafas de agua de Vidago, ambas
desarrolhadas, n'uma salva. Precipitadamente, para aproveitar o
«piquesinho», Gonçalo encheu um copo enorme de crystal lavrado. Ah! que
delicia d'agua!--E como o Barrôlo voltava, annunciando que cumprira as
ordens de S. Ex.^a:
--Bem! então logo conversamos ao almoço, Gracinha! Agora lavar, mudar de
roupa, que não paro com estas infames comichões...
Barrôlo acompanhou o cunhado ao quarto, um dos mais espaçosos e alegres
do Palacete, forrado de cretones côr de canario com uma varanda para o
jardim, e duas janellas de peitoril sobre a rua das Tecedeiras e os
velhos arvoredos do convento das Monicas. Gonçalo impaciente despiu logo
o casaco, saccudiu para longe o collete:
--Pois tu estás explendido, Barrôlo! Deves ter perdido tres ou quatro
kilos. São naturalmente os kilos que Gracinha ganhou... Vocês, se assim
se equilibram, ficam perfeitos.
Deante do espelho Barrôlo acariciava a cinta, com um risinho deleitado:
--Realmente, parece que adelgacei... Até sinto nas calças...
Gonçalo abrira o gavetão da rica commoda de ferragens douradas, onde
conservava sempre roupa (até duas casacas), para evitar o transporte de
malas entre os Cunhaes e a Torre. E ria, aconselhava o bom Barrôlo a
«adelgaçar» sem descanço, para belleza da futura raça Barrolica--quando
em baixo, na silenciosa rua das Tecedeiras as patas de um cavallo de
luxo feriram as lages em cadencia lenta.
Logo desconfiado, Gonçalo correu á janella, ainda com a camisa que
desdobrava. E era _elle_! Era o André Cavalleiro, que descia ladeando,
sopeando a rédea, para escarvar com garbo e fragor a rampa mal
empedrada. Gonçalo virou para o Barrôlo a face chammejante de furôr:
--Isto é uma provocação! Se este descarado d'este Cavalleiro passa outra
vez na maldita pileca, por debaixo das janellas, apanha com um balde
d'agua suja!...
Barrôlo, inquieto, espreitou:
--Naturalmente vae para casa das Louzadas... Anda agora muito intimo das
Louzadas... Sempre por aqui o vejo... E é para as Louzadas.
--Que seja para o inferno! Pois, em toda a cidade, não ha outro caminho
para casa das Louzadas? Duas vezes em meia hora! Grande insolente! Tem
uma chapada d'agua de sabão, pela grenha e pela bigodeira, tão certo
como eu ser Ramires, filho de meu pae Ramires!
Barrôlo beliscava a pelle do pescoço, constrangido ante aquelles
rancores ruidosos que desmanchavam o seu socego. Já, por imposição de
Gonçalo, rompera desconsoladamente com o Cavalleiro. E agora antevia
sempre uma bulha, um escandalo que o indisporia com os amigos do
Cavalleiro, lhe vedaria o Club e as doçuras da Arcada, lhe tornaria
Oliveira mais enfadonha que a sua quinta da _Ribeirinha_ ou da
_Murtosa_, solidões detestadas. Não se conteve, arriscou o costumado
reparo:
--Ó Gonçalinho, olha que tambem todo esse espalhafato só por causa da
Politica...
Gonçalo quasi quebrou o jarro, na furia com que o pousou sobre o marmore
do lavatorio:
--Politica! Ahi vens tu com a Politica! Por Politica não se atira agua
suja aos Governadores Civis. Que elle não é Politico, é só malandro!
Além d'isso...
Mas terminou por encolher os hombros, emmudecer, diante do pobre bacôco
de bochechas pasmadas, que, n'aquellas rondas do Cavalleiro pelos
Cunhaes, só notava o «lindo cavallo» ou «o caminho mais curto para as
Louzadas!...»
--Bem! resumiu. Agora larga, que me quero vestir... Do bigodeira me
encarrego eu.
--Então, até logo... Mas se elle passar nada d'asneiras, hein?
--Só justiça, aos baldes!
E bateu com a porta nas costas resignadas do bom Barrôlo, que, pelo
corredor, suspirando, lamentava o assomado genio do Gonçalinho, as
coleras desproporcionadas em que o lançava «a Politica.»
Em quanto se ensaboava com vehemencia, depois se vestia n'uma pressa
irada, Gonçalo ruminou aquelle intoleravel escandalo. Fatalmente, apenas
se apeava em Oliveira, encontrava o homem da grande guedelha,
caracolando por sob as janellas do palacete, na pileca de grandes
clinas! E o que o desolava era perceber no coração de Gracinha, pobre
coração meigo e sem fortaleza, uma teimosa raiz de ternura pelo
Cavalleiro, bem enterrada, ainda vivaz, facil de reflorir... E nenhum
outro sentimento forte que a defendesse, n'aquella ociosidade
d'Oliveira--nem superioridade do marido, nem encanto d'um filho no seu
berço. Só a amparava o orgulho, certo respeito religioso pelo nome de
Ramires, o medo da pequena terra espreitadeira e mexeriqueira. A sua
salvação seria o abandono da cidade, o encerrado retiro n'uma das
quintas do Barrôlo, a _Ribeirinha_, sobretudo a _Murtosa_, com a linda
matta, os musgosos muros de convento, a aldêa em redor para ella se
occupar como castellã benefica. Mas quê! Nunca o Barrôlo, consentiria em
perder o seu voltarete no Club, e a cavaqueira da tabacaria «Elegante»,
e as chalaças do Major Ribas!
Afogueado pelo calor, pela emoção, Gonçalo abriu a varanda. Em baixo, no
curto terraço ladrilhado, orlado de vasos de louça, precedendo o jardim,
Gracinha, ainda soltos os cabellos por cima do penteador, conversava com
outra senhora, muito alta, muito magra, de chapeu marujo enfeitado de
papoulas, que segurava entre os braços um repolhudo mólho de rosas.
Era a «prima» Maria Mendonça, mulher de José Mendonça, condiscipulo do
Barrôlo em Amarante, agora capitão do Regimento de Cavallaria
estacionado em Oliveira. Filha d'um certo D. Antonio, senhor (hoje
Visconde) dos Paços de Severim, devorada pela preoccupação de
parentescos fidalgos, de origens fidalgas, ligava sempre surrateiramente
o vago solar de Severim a todas as casas nobres de Portugal--sobre tudo,
mais gulosamente, á grande casa de Ramires: e, desde que o regimento se
aquartellára em Oliveira, tratára logo Gracinha por «tu» e Gonçalo por
«primo», com a intimidade especial, que convem a sangues superiores.
Todavia mantinha amisades muito seguidas e activas com brazileiras ricas
d'Oliveira--até com a viuva Pinho, dona da loja de pannos, que (segundo
se murmurava) lhe fornecia os dous filhos ainda pequenos de calções e de
jalecas. Tambem convivia intimamente, já na cidade, já na _Feitosa_, com
D. Anna Lucena. Gonçalo gostava da sua graça, da sua agudeza, da
vivacidade maliciosa que a agitava n'uma linda crepitação de galho,
ardendo com alegria. E quando, ao rumor da janella perra, ella levantou
os olhos lusidios e espertos, foi em ambos uma surpresa carinhosa:
--Oh prima Maria! Que felicidade, logo que chego e que abro a janella...
--E para mim, primo Gonçalo, que o não via desde a sua volta de
Lisboa!... Pois está mais lindo, assim de bigode...
--Dizem que estou lindissimo, absolutamente irresistivel! Até aconselho
á prima Maria que se não approxime muito de mim, para se não incendiar.
Ella deixou pender desoladamente nos braços o seu pesado molho de rosas:
--Ai Jesus, então estou perdida, que ainda agora prometti á prima Graça
jantar cá esta tarde!... Oh Gracinha, por quem és, põe um biombo entre
os dois!
Gonçalo gritou, pendurado da varanda, já deliciado com os chistes da
prima Maria:
--Não! enfio eu um _abat-jour_ pela cabeça para attenuar o meu
brilho!... E o maridinho, os pequenos? Como vae o nobre rancho?
--Vivendo, com algum pão e muita graça de Deus... Então até logo, primo
Gonçalo! E seja misericordioso!
E ainda elle ria, encantado--já a prima Maria depois de cochichar e
d'estalar dois beijos apressados na face de Gracinha, desapparecêra pela
porta envidraçada da sala com a sua elegancia esgalgada. Gracinha,
lentamente, subiu os tres degraus de marmore do jardim. Da varanda,
Gonçalo ainda avistou atravez da ramaria leve, entre as sebes de buxo, o
penteador branco, os fartos cabellos cabidos, relusindo no sol como uma
cascata de azeviche. Depois o negro brilho, as claras rendas,
desappareceram sob os loureiros da rua que conduzia ao Mirante.
Mas Gonçalo não se arredou d'entre as janellas, limando vagamente as
unhas, espreitando pelas cortinas, n'uma desconfiança, quasi n'um terror
que o Cavalleiro de novo surgisse na pileca--agora que Gracinha se
embrenhára para os lados d'esse commodo Mirante, construcção do seculo
XVIII, imitando um Templosinho do Amor, que rematava o longo terraço do
jardim e dominava a rua das Tecedeiras. Mas a calçada permanecia
silenciosa, sob as derramadas sombras de arvoredo do Palacete e do
Convento. E por fim decidiu descer, envergonhado da espionagem--certo
que a irmã não se mostraria ao Cavalleiro na varandinha do Mirante,
assim com os cabellos em desalinho, por cima d'um penteador.
E cerrava a porta, quando se encontrou deante dos braços do Padre
Sueiro, que o prenderam pela cinta com affago e respeito.
--Oh! meu ingratissimo Padre Sueiro! exclamava Gonçalo, batendo
ternamente nas gordas costas do Capellão. Então que feia acção foi esta?
Mais de um mez sem apparecer na Torre! Agora para o Sr. Padre Sueiro já
não ha Gonçalinho, ha só Gracinha...
Enternecido, quasi com uma lagrima a bailar nos mansos olhos miudos, que
mais negrejavam entre a frescura rozea da face roliça e a cabecinha
branca como algodão--Padre Sueiro sorria, fechando as mãos sobre o peito
da batina d'alpaca, d'onde surdia a ponta de um lenço de quadrados
vermelhos. E não lhe escasseára certamente o desejo d'ir á Torre. Mas
aquelle trabalhinho na Bibliotheca do Paço do Bispo... Depois o seu
rheumatismosito... Emfim a Sr.^a D. Graça sempre esperando S. Ex.^a, um
dia, outro dia...
--Bem, bem! acudiu alegremente Gonçalo, comtanto que o coração não se
esquecesse da Torre...
--Ah! esse! murmurou Padre Sueiro com commovida gravidade.
E pelo corredor de paredes azues, adornadas com gravuras coloridas das
batalhas de Napoleão, Gonçalo resumiu as novidades da Torre:
--Como o Padre Sueiro sabe, rebentou aquelle escandalo do Relho... E
ainda bem, porque conclui um negocio explendido. Imagine! Arrendei ha
dias a quinta ao Pereira Brazileiro, ao Pereira da Riosa, por um conto
cento e cincoenta mil réis...
O capellão suspendeu a pitada, que colhera n'uma caixa de prata dourada,
pasmado para o Fidalgo:
--Ora ahi está como as cousas se inventam! Pois por cá constou que V.
Ex.^a tratára com o José Casco, o José Casco dos Bravaes. Até no
Domingo, ao almoço, a Sr.^a D. Graça...
--Sim, interrompeu o Fidalgo com uma fugidia côr na face fina.
Effectivamente o Casco veio á Torre, conversámos. Primeiramente quiz,
depois não quiz. Aquellas cousas do Casco! Einfim, uma massada... Não
ficou nada decidido. E quando o Pereira, uma bella manhã, me appareceu
com a proposta, eu, inteiramente desligado, acceitei, e com que
alvoroço!... Imagine! Um augmento soberbo de renda, o Pereira como
rendeiro... O Padre Sueiro conhece bem o Pereira...
--Homem entendido, concordou o Capellão coçando embaraçadamente o
queixo. Não ha duvida. E homem de bem... Depois não havendo palavra dada
ao Cas...
---Pois o Pereira para a semana vem á cidade, atalhou apressadamente
Gonçalo. O Padre Sueiro previne o tabellião Guedes, e assignamos essa
bella escriptura. São as condições costumadas. Creio que ha uma reserva
a respeito da hortaliça e do porco... Emfim o Padre Sueiro deve receber
carta do Pereira.
E immediatamente, descendo a escada, passando o lenço perfumado pelo
bigode, gracejou com o capellão sobre o famoso _Fado dos Ramires_ em que
elle collaborava com o Videirinha. Oh! Padre Sueiro fornecera lendas
sublimes! Mas aquella de Santa Aldonça, realmente, fôra ataviada com
exageração... Quatro Reis a levarem a Santa aos hombros!
--São Reis de mais, Padre Sueiro!
O bom capellão protestou, logo interessado e serio, no amor d'aquella
obra que glorificava a Casa:
--Ora essa! Com perdão de V. Ex.^a... Perfeitissimamente exacto. Lá o
conta o Padre Guedes do Amaral, nas suas _Damas da Côrte do Ceu_, livro
precioso, livro rarissimo, que o Sr. José Barrôlo tem na Livraria. Não
especifica os Reis, mas diz quatro... «Aos hombros de quatro Reis e com
acompanhamento de muitos Condes.» Mas o nosso José Videira declarou que
não podia metter os Condes por causa da rima.
O Fidalgo ria, dependurando n'um cabide, ao fundo da escada, o chapeu de
palha com que descêra:
--Por causa da rima, pobres Condes... Mas o fado está lindo. Eu trago
uma copia para a Gracinha cantar ao piano... E agora outra cousa, Padre
Sueiro. O que se conta por ahi do Governador Civil, d'esse Sr. André
Cavalleiro?...
O capellão encolheu os hombros, desdobrando cautelosamente o seu vasto
lenço de quadrados vermelhos:
--Eu, como V. Ex.^a sabe, não entendo de Politica. Depois tambem não
frequento os cafés, os sitios onde se questiona Politica... Mas parece
que gostam.
No corredor um escudeiro gordo, de opulentas suissas ruivas, que Gonçalo
não conhecia, badalou a sineta do almoço. Gonçalo reparou, avisou o
homem que a Snr.^a D. Maria da Graça andava para o fundo do jardim...
--Entrou agora, Snr. D. Gonçalo! accudiu o escudeiro. E até manda
perguntar se V. Ex.^a deseja para o almoço vinho verde de Amarante, de
_Vidainhos_.
Sim, com certeza, vinho de _Vidainhos_. Depois sorrindo:
--Oh Padre Sueiro, previna este escudeiro novo que eu não tenho _Dom_.
Sou simplesmente Gonçalo, graças a Deus!
O capellão murmurou que todavia, em documentos da Primeira Dynastia,
appareciam Ramires com _Dom_. E, como Gonçalo parara deante do
reposteiro corrido da sala, logo o bom velho se curvou, com as suas
escrupulosas, reverentes ceremonias, para o Fidalgo passar.
--Então, Padre Sueiro, por quem é!
Mas elle, com apegado respeito:
--Depois de V. Ex.^a, meu senhor...
Gonçalo afastou o reposteiro, empurrou docemente o capellão:
--Padre Sueiro, já nos documentos da Primeira Dynastia se estabeleceu
que os Santos nunca andam atraz dos Peccadores!
--V. Ex.^a manda, e sempre com que graça!
Depois dos annos de Gracinha, uma tarde, pelas tres horas, Gonçalo,
recolhendo com Padre Sueiro d'uma visita á Bibliotheca do Paço do Bispo,
sentiu logo da antecamara o vozeirão do Titó, que rolava na sala azul em
trovão lento. Franziu vivamente o reposteiro--e sacudiu o punho para o
immenso homem que enchia um dos cadeirões dourados, estirando por sobre
as flôres do tapete umas botas novas de grossas tachas reluzentes:
--Oh infame!... Então n'outro dia assim me larga, sem escrupulo, depois
de eu lhe preparar um cabrito estupendo, assado n'um espeto de
You have read 1 text from Portuguese literature.
Next - A Illustre Casa de Ramires - 07
  • Parts
  • A Illustre Casa de Ramires - 01
    Total number of words is 4537
    Total number of unique words is 1862
    31.1 of words are in the 2000 most common words
    45.0 of words are in the 5000 most common words
    52.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 02
    Total number of words is 4582
    Total number of unique words is 1781
    30.5 of words are in the 2000 most common words
    45.5 of words are in the 5000 most common words
    54.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 03
    Total number of words is 4441
    Total number of unique words is 1765
    31.2 of words are in the 2000 most common words
    45.6 of words are in the 5000 most common words
    54.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 04
    Total number of words is 4628
    Total number of unique words is 1873
    29.3 of words are in the 2000 most common words
    43.1 of words are in the 5000 most common words
    50.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 05
    Total number of words is 4626
    Total number of unique words is 1655
    33.1 of words are in the 2000 most common words
    47.6 of words are in the 5000 most common words
    54.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 06
    Total number of words is 4516
    Total number of unique words is 1706
    32.1 of words are in the 2000 most common words
    45.6 of words are in the 5000 most common words
    54.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 07
    Total number of words is 4453
    Total number of unique words is 1728
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    43.9 of words are in the 5000 most common words
    51.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 08
    Total number of words is 4505
    Total number of unique words is 1938
    28.2 of words are in the 2000 most common words
    40.8 of words are in the 5000 most common words
    48.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 09
    Total number of words is 4466
    Total number of unique words is 1696
    32.4 of words are in the 2000 most common words
    46.9 of words are in the 5000 most common words
    54.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 10
    Total number of words is 4415
    Total number of unique words is 1739
    32.3 of words are in the 2000 most common words
    46.6 of words are in the 5000 most common words
    53.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 11
    Total number of words is 4519
    Total number of unique words is 1817
    31.0 of words are in the 2000 most common words
    44.9 of words are in the 5000 most common words
    53.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 12
    Total number of words is 4387
    Total number of unique words is 1704
    31.3 of words are in the 2000 most common words
    45.9 of words are in the 5000 most common words
    53.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 13
    Total number of words is 4444
    Total number of unique words is 1648
    30.8 of words are in the 2000 most common words
    46.6 of words are in the 5000 most common words
    55.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 14
    Total number of words is 4479
    Total number of unique words is 1762
    31.6 of words are in the 2000 most common words
    45.9 of words are in the 5000 most common words
    52.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 15
    Total number of words is 4527
    Total number of unique words is 1838
    29.1 of words are in the 2000 most common words
    43.6 of words are in the 5000 most common words
    52.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 16
    Total number of words is 4596
    Total number of unique words is 1784
    27.3 of words are in the 2000 most common words
    41.7 of words are in the 5000 most common words
    50.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 17
    Total number of words is 4502
    Total number of unique words is 1868
    27.7 of words are in the 2000 most common words
    40.4 of words are in the 5000 most common words
    48.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 18
    Total number of words is 4549
    Total number of unique words is 1796
    31.0 of words are in the 2000 most common words
    46.0 of words are in the 5000 most common words
    53.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 19
    Total number of words is 4474
    Total number of unique words is 1714
    28.8 of words are in the 2000 most common words
    43.6 of words are in the 5000 most common words
    50.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 20
    Total number of words is 4541
    Total number of unique words is 1800
    30.5 of words are in the 2000 most common words
    45.6 of words are in the 5000 most common words
    52.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 21
    Total number of words is 4552
    Total number of unique words is 1796
    23.5 of words are in the 2000 most common words
    36.0 of words are in the 5000 most common words
    43.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 22
    Total number of words is 4458
    Total number of unique words is 1737
    31.8 of words are in the 2000 most common words
    47.0 of words are in the 5000 most common words
    55.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 23
    Total number of words is 4619
    Total number of unique words is 1712
    35.8 of words are in the 2000 most common words
    49.5 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • A Illustre Casa de Ramires - 24
    Total number of words is 866
    Total number of unique words is 412
    46.0 of words are in the 2000 most common words
    58.9 of words are in the 5000 most common words
    63.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.