Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 17
Total number of words is 617
Total number of unique words is 312
52.1 of words are in the 2000 most common words
60.6 of words are in the 5000 most common words
63.4 of words are in the 8000 most common words
»--J'aime la nuit sombre, dit le sage vieillard, parce que les blancs
ont peur de l'obscurité, parce qu'ils n'aiment à se battre que sous les
rayons du soleil. L'homme noir est un hibou qui voit pendant la nuit;
mais eux, ils sont semblables aux coqs d'Inde sauvages, qui ne voient
rien; leurs tonnerres ne frappent pas.
»Les hommes blancs étaient en réjouissance; car c'était le grand jour de
leur bon esprit, et ils étaient tous ivres dans la maison des pauvres
noirs. Quand nous ne les entendîmes plus chanter, nous descendîmes la
montagne. Ils dormaient autour des débris d'un festin; nous les tuâmes
tous.
»Mes amis prirent ce qu'ils trouvèrent, et ils me dirent adieu.
»Je souffrais de rester dans les lieux où était mort mon père. Je pris
ma mère et mes soeurs avec moi, et nous allâmes de l'autre côté de
l'eau, dans la première maison de mon père.
»Mon frère aîné parut très-chagrin de la mort de mon père, et nous fûmes
bientôt de très-bons amis. Je travaillais pour tous, mais je travaillais
seul; car mon frère s'absentait souvent, et il ne disait pas où il
allait.
»Quatre lunes après la destruction des blancs qui avaient tué mon père,
je me rendis à Nassi-Ibrahim pour voir le vieillard, car il était bon,
et son âge commandait le respect. Quand je rentrai à la maison, je n'y
trouvai personne, et cependant l'heure du repos était venue. Enfin,
après de grandes recherches, je découvris mon frère couché dans le champ
et presque mort de douleur.--Les Marratti, me dit-il d'une voix
frémissante, sont venus; ils ont pris ta mère et mes soeurs, et comme
la vieille mère les suppliait d'avoir pitié, et comme elle ne valait pas
grand'chose, ils l'ont tuée. Maintenant, continua mon frère avec une
poignante expression de souffrance répandue sur tous ses traits, faisons
du feu pour brûler le corps de cette pauvre femme.
»Nous le fîmes en pleurant.
»--Les larmes ne sont pas utiles, me dit mon frère, elles ne feront
point revenir les femmes.
»--Pourquoi les Marratti ne t'ont-ils pas pris? demandai-je à mon
frère.
»--Ah! me dit-il, je courais sur la montagne et ils ne m'ont pas vu.
»--Je vais aller demander conseil au sage vieillard de Nassi-Ibrahim,
dis-je.
»--Non, Torra; le peuple est pauvre et il ne vend ni n'achète
d'esclaves. Mais les Marratti de Saint-Sébastien sont un très-grand
peuple, et il a beaucoup d'esclaves. Parmi les Marratti il y a des
hommes qui sont bons, allons les trouver; un d'eux est frère de ma mère:
il nous fera rendre ce que nous avons perdu, car il m'aime. Allons-y.
»Je partis avec mon frère.»
FIN DE LA PREMIÈRE SÉRIE
Paris.--Imprimerie de ÉDOUARD BLOT, rue Saint-Louis, 46, au Marais.
* * * * *
Notes de transcription
Les coquilles ont été corrigées et les majuscules accentuées. La graphie
ancienne (complétement, poëte, remercîment, teté, etc.) a été conservée.
Nous croyons également que:
à la page 14, «prendre» dans la phrase «Je vais prendre ce lâche
oiseau; donne-moi ta ceinture.» devrait se lire «pendre»;
à la page 43, «Callingevood» dans la phrase «...notre amiral
communiqua avec eux, et reçut des dépêches du général
Callingevood,...» devrait se lire «Collingwood»;
aux pages 45, 46, 48 et 52, les références à «Gaspart» devraient
se lire «Gosport»;
à la page 142, «jajaux» dans la phrase «Au milieu de la salle,
quelques filles de Nâch dansaient en agitant les jajaux.» devrait
se lire «joyaux»;
à la page 197, «revêtit» dans la phrase «...commencèrent à se
mouvoir et à se rencontrer, jusqu'à ce que l'horizon se revêtit
d'un voile d'ombre.» devrait se lire «revête»;
à la page 239, «mauricauds» dans la phrase «...ensuite il nous
servira sous le nom de porc salé aux mauricauds qui seront assez
forts...» devrait se lire «moricauds».
ont peur de l'obscurité, parce qu'ils n'aiment à se battre que sous les
rayons du soleil. L'homme noir est un hibou qui voit pendant la nuit;
mais eux, ils sont semblables aux coqs d'Inde sauvages, qui ne voient
rien; leurs tonnerres ne frappent pas.
»Les hommes blancs étaient en réjouissance; car c'était le grand jour de
leur bon esprit, et ils étaient tous ivres dans la maison des pauvres
noirs. Quand nous ne les entendîmes plus chanter, nous descendîmes la
montagne. Ils dormaient autour des débris d'un festin; nous les tuâmes
tous.
»Mes amis prirent ce qu'ils trouvèrent, et ils me dirent adieu.
»Je souffrais de rester dans les lieux où était mort mon père. Je pris
ma mère et mes soeurs avec moi, et nous allâmes de l'autre côté de
l'eau, dans la première maison de mon père.
»Mon frère aîné parut très-chagrin de la mort de mon père, et nous fûmes
bientôt de très-bons amis. Je travaillais pour tous, mais je travaillais
seul; car mon frère s'absentait souvent, et il ne disait pas où il
allait.
»Quatre lunes après la destruction des blancs qui avaient tué mon père,
je me rendis à Nassi-Ibrahim pour voir le vieillard, car il était bon,
et son âge commandait le respect. Quand je rentrai à la maison, je n'y
trouvai personne, et cependant l'heure du repos était venue. Enfin,
après de grandes recherches, je découvris mon frère couché dans le champ
et presque mort de douleur.--Les Marratti, me dit-il d'une voix
frémissante, sont venus; ils ont pris ta mère et mes soeurs, et comme
la vieille mère les suppliait d'avoir pitié, et comme elle ne valait pas
grand'chose, ils l'ont tuée. Maintenant, continua mon frère avec une
poignante expression de souffrance répandue sur tous ses traits, faisons
du feu pour brûler le corps de cette pauvre femme.
»Nous le fîmes en pleurant.
»--Les larmes ne sont pas utiles, me dit mon frère, elles ne feront
point revenir les femmes.
»--Pourquoi les Marratti ne t'ont-ils pas pris? demandai-je à mon
frère.
»--Ah! me dit-il, je courais sur la montagne et ils ne m'ont pas vu.
»--Je vais aller demander conseil au sage vieillard de Nassi-Ibrahim,
dis-je.
»--Non, Torra; le peuple est pauvre et il ne vend ni n'achète
d'esclaves. Mais les Marratti de Saint-Sébastien sont un très-grand
peuple, et il a beaucoup d'esclaves. Parmi les Marratti il y a des
hommes qui sont bons, allons les trouver; un d'eux est frère de ma mère:
il nous fera rendre ce que nous avons perdu, car il m'aime. Allons-y.
»Je partis avec mon frère.»
FIN DE LA PREMIÈRE SÉRIE
Paris.--Imprimerie de ÉDOUARD BLOT, rue Saint-Louis, 46, au Marais.
* * * * *
Notes de transcription
Les coquilles ont été corrigées et les majuscules accentuées. La graphie
ancienne (complétement, poëte, remercîment, teté, etc.) a été conservée.
Nous croyons également que:
à la page 14, «prendre» dans la phrase «Je vais prendre ce lâche
oiseau; donne-moi ta ceinture.» devrait se lire «pendre»;
à la page 43, «Callingevood» dans la phrase «...notre amiral
communiqua avec eux, et reçut des dépêches du général
Callingevood,...» devrait se lire «Collingwood»;
aux pages 45, 46, 48 et 52, les références à «Gaspart» devraient
se lire «Gosport»;
à la page 142, «jajaux» dans la phrase «Au milieu de la salle,
quelques filles de Nâch dansaient en agitant les jajaux.» devrait
se lire «joyaux»;
à la page 197, «revêtit» dans la phrase «...commencèrent à se
mouvoir et à se rencontrer, jusqu'à ce que l'horizon se revêtit
d'un voile d'ombre.» devrait se lire «revête»;
à la page 239, «mauricauds» dans la phrase «...ensuite il nous
servira sous le nom de porc salé aux mauricauds qui seront assez
forts...» devrait se lire «moricauds».
You have read 1 text from French literature.
- Parts
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 01Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4546Total number of unique words is 172035.9 of words are in the 2000 most common words49.4 of words are in the 5000 most common words54.9 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 02Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4546Total number of unique words is 169834.7 of words are in the 2000 most common words46.2 of words are in the 5000 most common words52.1 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 03Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4563Total number of unique words is 169037.5 of words are in the 2000 most common words48.6 of words are in the 5000 most common words54.2 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 04Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4561Total number of unique words is 170236.5 of words are in the 2000 most common words49.6 of words are in the 5000 most common words55.3 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 05Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4554Total number of unique words is 166136.0 of words are in the 2000 most common words49.1 of words are in the 5000 most common words54.8 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 06Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4516Total number of unique words is 171234.8 of words are in the 2000 most common words47.7 of words are in the 5000 most common words54.8 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 07Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4665Total number of unique words is 167937.2 of words are in the 2000 most common words50.2 of words are in the 5000 most common words56.3 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 08Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4674Total number of unique words is 179335.9 of words are in the 2000 most common words47.9 of words are in the 5000 most common words53.9 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 09Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4750Total number of unique words is 169539.0 of words are in the 2000 most common words50.8 of words are in the 5000 most common words56.0 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 10Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4701Total number of unique words is 168935.0 of words are in the 2000 most common words47.2 of words are in the 5000 most common words52.8 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 11Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4642Total number of unique words is 163535.3 of words are in the 2000 most common words47.5 of words are in the 5000 most common words52.9 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 12Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4634Total number of unique words is 160935.8 of words are in the 2000 most common words46.3 of words are in the 5000 most common words52.8 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 13Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4622Total number of unique words is 168137.0 of words are in the 2000 most common words50.2 of words are in the 5000 most common words54.8 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 14Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4528Total number of unique words is 158736.1 of words are in the 2000 most common words47.3 of words are in the 5000 most common words52.0 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 15Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4618Total number of unique words is 160139.2 of words are in the 2000 most common words51.4 of words are in the 5000 most common words57.7 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 16Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4672Total number of unique words is 168138.0 of words are in the 2000 most common words51.4 of words are in the 5000 most common words56.9 of words are in the 8000 most common words
- Un Cadet de Famille, v. 1/3 - 17Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 617Total number of unique words is 31252.1 of words are in the 2000 most common words60.6 of words are in the 5000 most common words63.4 of words are in the 8000 most common words