Learn to read Georgian - რკინის თეატრი

Scripts

Click on a letter if you don't know what that letter is

, “,
, , , ,
, , ,
, , ,
”, “
, , 100
, , , , , , ,
, , , ,
,
, : , ,
. , ,
, , , , , , , , , . , ;
”, , ,
, ,
, , , ,
, ,
, , ,
.
, , , ,

Text and transcription

მობრუნებული, “განსაწმედელში” გამოვლილი, მწვანედ შეღებილ
ჭიშკარს რომ შეაღებდა, ჭიშკარი ქვანასროლი ძაღლივით რომ დაიწკავწკავებდა, გული ისე აუფრიალდებოდა, თითქოს შორეული, უცხო ცის ქვეშ ხანგრძლივი მოგზაურობიდან ბრუნდებოდა და ეს
უსიამო, მაგრამ უკვე ძვალრბილში გამჯდარი ხმა, ყველაზე ცხადი,
ყველაზე მყარი, ყველაზე უტყუარი დადასტურება იყო იმისა, ნამდვილად რომ მოეღწია შინამდე, ნამდვილად რომ დამთავრებულიყო
“უცხო ქვეყნებში”, “უცხო ცის ქვეშ” წანწალი და ერთხელ კიდევ
დაეზოგა ბედს – არ გაეძარცვა, არ გაელანძღა, არ მოეკლა – და რა100
კი შინამდე მოეღწია, ახლა აღარაფერი უჭირდა, ნამცხვრის კოლოფს მეუღლეს გადასცემდა, მარადიული ყურადღების, პატივისცემის, მადლობის ნიშნად, და ორი წუთის მერე, უკვე ცხელი წყლით
სავსე ტაშტში ფეხებჩაყრილი, სასიამოვნოდ მობოშებული, მოთენთილი, როგორც რძით გამძღარი ჩვილი – დედის მკლავებში, იმის
შესამოწმებლად, ყველაფერი ეს მართლა ცხადში რომ ხდებოდა და
არა სიზმრად, ვინ იცის მერამდენედ იტყოდა ხოლმე გუნებაში: ეს ჩემი სახლია, აქ მე ვცხოვრობ, ჩემს ძვირფას მეუღლესთან და ჩემს
ძვირფას ქალიშვილთან ერთადო. ნახევარსაათიანი გარინდება, გამოთიშვა, განცხრომა – ცხელ წყალში ფეხების ჩაყრა რომ ანიჭებდა
– ისეთივე აუცილებელი და მნიშვნელოვანი იყო მისთვის, როგორც… როგორც, დავუშვათ, ღმერთისთვის უქმე, მეშვიდე დღე, როცა ყველაფერი შექმნილია, ყველაფერს თავისი სახელი ჰქვია, მაგრამ ცოტა სული თუ არ მოითქვი, შეიძლება, ყველაფერი თავიდან შესაქმნელი გაგიხდეს. სულის მოთქმა არა მარტო გადატანილის დავიწყებას გულისხმობს, არამედ შექმნილით ტკბობასაც; ხოლო
“ტკბობა”, თავის მხრივ, არა მარტო ძალასა და ხალისს გიბრუნებს,
არამედ ერთხელ კიდევ გარწმუნებს, რომ იმისთვის, რაც წლების
მანძილზე, წვეთწვეთობით, ნამცეცნამცეც მოაგროვე, შეაკოწიწე,
შექმენი – ნამდვილად ღირდა წვალება, ნამდვილად ღირდა ყოველდღე ერთი და იგივე საქმის კეთება, თუნდაც წინასწარ ჯვარდასმული
სიცოცხლის დაცვა და გამართლება, მოკლედ, ყველაფერი, რაც უკვე
გადაიტანე და რაც ჯერ კიდევ გადასატანი გაქვს. ასე ფიქრობდა
ცხელ წყალში ფეხებჩაყრილი დიმიტრი, რომელსაც მისივე შექმნილი ადამიანები და საგნები ეხვია გარშემო, და ცხელი, წებოვანი ორთქლის ზვირთებში გახვეული, მართლა ჰგავდა
mobrunebuli, “gansats'medelshi” gamovlili, mts'vaned sheghebil
ch'ishk'ars rom sheaghebda, ch'ishk'ari kvanasroli dzaghlivit rom daits'k'avts'k'avebda, guli ise auprialdeboda, titkos shoreuli, utskho tsis kvesh khangrdzlivi mogzaurobidan brundeboda da es
usiamo, magram uk've dzvalrbilshi gamjdari khma, q'velaze tskhadi,
q'velaze mq'ari, q'velaze ut'q'uari dadast'ureba iq'o imisa, namdvilad rom moeghts'ia shinamde, namdvilad rom damtavrebuliq'o
“utskho kveq'nebshi”, “utskho tsis kvesh” ts'ants'ali da ertkhel k'idev
daezoga beds – ar gaedzartsva, ar gaelandzgha, ar moek'la – da ra100
k'i shinamde moeghts'ia, akhla agharaperi uch'irda, namtskhvris k'olops meughles gadastsemda, maradiuli q'uradghebis, p'at'ivistsemis, madlobis nishnad, da ori ts'utis mere, uk've tskheli ts'q'lit
savse t'asht'shi pekhebchaq'rili, sasiamovnod moboshebuli, motentili, rogorts rdzit gamdzghari chvili – dedis mk'lavebshi, imis
shesamots'meblad, q'velaperi es martla tskhadshi rom khdeboda da
ara sizmrad, vin itsis meramdened it'q'oda kholme gunebashi: es chemi sakhlia, ak me vtskhovrob, chems dzvirpas meughlestan da chems
dzvirpas kalishviltan ertado. nakhevarsaatiani garindeba, gamotishva, gantskhroma – tskhel ts'q'alshi pekhebis chaq'ra rom anich'ebda
– isetive autsilebeli da mnishvnelovani iq'o mistvis, rogorts… rogorts, davushvat, ghmertistvis ukme, meshvide dghe, rotsa q'velaperi shekmnilia, q'velapers tavisi sakheli hkvia, magram tsot'a suli tu ar moitkvi, sheidzleba, q'velaperi tavidan shesakmneli gagikhdes. sulis motkma ara mart'o gadat'anilis davits'q'ebas guliskhmobs, aramed shekmnilit t'k'bobasats; kholo
“t'k'boba”, tavis mkhriv, ara mart'o dzalasa da khaliss gibrunebs,
aramed ertkhel k'idev garts'munebs, rom imistvis, rats ts'lebis
mandzilze, ts'vetts'vetobit, namtsetsnamtsets moagrove, sheak'ots'its'e,
shekmeni – namdvilad ghirda ts'valeba, namdvilad ghirda q'oveldghe erti da igive sakmis k'eteba, tundats ts'inasts'ar jvardasmuli
sitsotskhlis datsva da gamartleba, mok'led, q'velaperi, rats uk've
gadait'ane da rats jer k'idev gadasat'ani gakvs. ase pikrobda
tskhel ts'q'alshi pekhebchaq'rili dimit'ri, romelsats misive shekmnili adamianebi da sagnebi ekhvia garshemo, da tskheli, ts'ebovani ortklis zvirtebshi gakhveuli, martla hgavda
Next

Parts of რკინის თეატრი - 07

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

რკინის თეატრი

Parts of რკინის თეატრი

რკინის თეატრი - 1
რკინის თეატრი - 2
რკინის თეატრი - 3
რკინის თეატრი - 4
რკინის თეატრი - 5
რკინის თეატრი - 6
რკინის თეატრი - 7
რკინის თეატრი - 8
რკინის თეატრი - 9
რკინის თეატრი - 10
რკინის თეატრი - 11
რკინის თეატრი - 12
რკინის თეატრი - 13
რკინის თეატრი - 14
რკინის თეატრი - 15
რკინის თეატრი - 16
რკინის თეატრი - 17
რკინის თეატრი - 18
რკინის თეატრი - 19
რკინის თეატრი - 20
რკინის თეატრი - 21
რკინის თეატრი - 22
რკინის თეატრი - 23
რკინის თეატრი - 24
რკინის თეატრი - 25
რკინის თეატრი - 26
რკინის თეატრი - 27
რკინის თეატრი - 28