Learn to read Georgian - რკინის თეატრი

Scripts

Click on a letter if you don't know what that letter is

2
1
. ,
. . . .
. , . .
,
. “ ” – . . . .
. “ ” –
. ; . . ,
.
; , ;
, , , , ( , , , , ).
: , . , . . , , . ,
3
, ,
, ; ,
. : ,

Text and transcription

ოთარ ჭილაძე
რკინის თეატრი
2
1
მიწას ურმებით ეზიდებოდნენ. ორმოებში ჭუჭყიანი, დაბუშტული
წყალი იდგა. ორმოების გასწვრივ ფესვებშეფუთვნილი ნერგები ეყარა. ვიღაც დამთხვეული გერმანელი ქვიშაზე ბაღს აშენებდა. ნავსადგურში ორიოდე ძირგამომპალი კარჭაპი ეხახუნებოდა ერთმანეთს.
მწვანე წყლის ზედაპირზე ანძის გამრუდებული ანარეკლი ტივტივებდა. თოლიები ჩხაოდნენ, ხარხარებდნენ. ნაპირზე მკვდარი ცხენი ეგდო. ცხენის გამოღადრული მუცლიდან ვირთხა გამოვარდებოდა
უცებ, ჭურვივით გაფხრეწდა ჰაერს და პირდაპირ ზღვაში მოადენდა
ტყაპანს. “მოუსვა თურქეთშიო” – ამბობდა მამა. მაგრამ ყველაზე დიდი საოცრება მაინც მერძევე იყო. მერძევის ბიდონი თეთრსა და ორთქლიან ენას გამოუყოფდა ხოლმე. მერძევეს თავი ყაბალახით ჰქონდა წაკრული. პირში ჭრელტარიანი ყალიონი ედო და განუწყვეტლივ
აქსუტუნებდა. “ჩაგსვამ ბიდონში და მამაშენიც ვეღარ გიპოვისო” –
ეუბნებოდა ღიმილით. გაცლილ ბიდონთან ერთად წუხანდელი ნასუფრალიც მიჰქონდა; აივანზე თბილსა და ნოტიო სურნელს ტოვებდა. ასე იწყებოდა დილა. საღამოს კი, ისევ ზედიზედ ჩერდებოდნენ
მხიარული სტუმრებით სავსე ეტლები მწვანედ შეღებილ ჭიშკართან.
იდგა ერთი გაუთავებელი ჟრიამული; ცხენების ფრუტუნი, ხვიხვინი;
მეეტლეების გინება, ქალების კისკისი, კაცების ხორხოცი და, რასაკვირველია, რევოლვერების ბათქაბუთქიც (მაშინდელი დაცხრილული ჭერი, მიუხედავად მრავალგზის შეკეთებისა, წვიმას დღემდე ატარებდა და წვიმის დროს, ანუ თითქმის ყოველ მეორე დღეს, სასტუმრო ოთახის იატაკი ტაშტებითა და ჯამებით იყო მოფენილი).
გრიალებდა პიანინო: ოქროსფერი შანდლებით გაწყობილი, საკურთხეველივით გაჩაღებული. სანთლებს ტკაცატკუცი გაუდიოდათ, ცხარე ცრემლით ტიროდნენ. კარადაში ჭურჭელი წკრიალებდა. მაგიდიდან გადმოვარდნილი ჩანგალი ობლად ეგდო ნოხზე, აცეკვებულ ფეხებთან, როგორც თოჯინის მოგლეჯილი მკლავი. ჯერ კიდევ გასარკვევი ჰქონდათ, მათი ორასწლიანი მონობა დამთავრებულიყო თუ
3
მათი მონობის მხოლოდ ორასი წელი, მაგრამ ასე იყო თუ ისე, ზეიმი
უფრო შეეფერებოდათ, ვიდრე გლოვა; სხვა თუ არაფერი, აქეთიქით
წანწალს მაინც გადარჩებოდნენ და იმისი შიში აღარ მოკლავდათ –
სახლებიანდუქნებიანწვიმებიანზღვიანად – ხვალ სად ამოყოფს თავს
ჩვენი ქალაქიო. და ისევ გრიალებდა პიანინო: მოვა ჩემი საყვარელი,
otar ch'iladze
rk'inis teat'ri
2
1
mits'as urmebit ezidebodnen. ormoebshi ch'uch'q'iani, dabusht'uli
ts'q'ali idga. ormoebis gasts'vriv pesvebsheputvnili nergebi eq'ara. vighats damtkhveuli germaneli kvishaze baghs ashenebda. navsadgurshi oriode dzirgamomp'ali k'arch'ap'i ekhakhuneboda ertmanets.
mts'vane ts'q'lis zedap'irze andzis gamrudebuli anarek'li t'ivt'ivebda. toliebi chkhaodnen, kharkharebdnen. nap'irze mk'vdari tskheni egdo. tskhenis gamoghadruli mutslidan virtkha gamovardeboda
utseb, ch'urvivit gapkhrets'da haers da p'irdap'ir zghvashi moadenda
t'q'ap'ans. “mousva turketshio” – ambobda mama. magram q'velaze didi saotsreba maints merdzeve iq'o. merdzevis bidoni tetrsa da ortklian enas gamouq'opda kholme. merdzeves tavi q'abalakhit hkonda ts'ak'ruli. p'irshi ch'relt'ariani q'alioni edo da ganuts'q'vet'liv
aksut'unebda. “chagsvam bidonshi da mamashenits veghar gip'oviso” –
eubneboda ghimilit. gatslil bidontan ertad ts'ukhandeli nasupralits mihkonda; aivanze tbilsa da not'io surnels t'ovebda. ase its'q'eboda dila. saghamos k'i, isev zedized cherdebodnen
mkhiaruli st'umrebit savse et'lebi mts'vaned sheghebil ch'ishk'artan.
idga erti gautavebeli zhriamuli; tskhenebis prut'uni, khvikhvini;
meet'leebis gineba, kalebis k'isk'isi, k'atsebis khorkhotsi da, rasak'virvelia, revolverebis batkabutkits (mashindeli datskhriluli ch'eri, miukhedavad mravalgzis shek'etebisa, ts'vimas dghemde at'arebda da ts'vimis dros, anu titkmis q'ovel meore dghes, sast'umro otakhis iat'ak'i t'asht'ebita da jamebit iq'o mopenili).
grialebda p'ianino: okrosperi shandlebit gats'q'obili, sak'urtkhevelivit gachaghebuli. santlebs t'k'atsat'k'utsi gaudiodat, tskhare tsremlit t'irodnen. k'aradashi ch'urch'eli ts'k'rialebda. magididan gadmovardnili changali oblad egdo nokhze, atsek'vebul pekhebtan, rogorts tojinis moglejili mk'lavi. jer k'idev gasark'vevi hkondat, mati orasts'liani monoba damtavrebuliq'o tu
3
mati monobis mkholod orasi ts'eli, magram ase iq'o tu ise, zeimi
upro sheeperebodat, vidre glova; skhva tu araperi, aketikit
ts'ants'als maints gadarchebodnen da imisi shishi aghar mok'lavdat –
sakhlebianduknebiants'vimebianzghvianad – khval sad amoq'ops tavs
chveni kalakio. da isev grialebda p'ianino: mova chemi saq'vareli,
Next

Parts of რკინის თეატრი - 01

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

რკინის თეატრი

Parts of რკინის თეატრი

რკინის თეატრი - 1
რკინის თეატრი - 2
რკინის თეატრი - 3
რკინის თეატრი - 4
რკინის თეატრი - 5
რკინის თეატრი - 6
რკინის თეატრი - 7
რკინის თეატრი - 8
რკინის თეატრი - 9
რკინის თეატრი - 10
რკინის თეატრი - 11
რკინის თეატრი - 12
რკინის თეატრი - 13
რკინის თეატრი - 14
რკინის თეატრი - 15
რკინის თეატრი - 16
რკინის თეატრი - 17
რკინის თეატრი - 18
რკინის თეატრი - 19
რკინის თეატრი - 20
რკინის თეატრი - 21
რკინის თეატრი - 22
რკინის თეატრი - 23
რკინის თეატრი - 24
რკინის თეატრი - 25
რკინის თეატრი - 26
რკინის თეატრი - 27
რკინის თეატრი - 28