Kazakharrow-right-bold-outlineKazakh Learn Kazakh
ba (Common Turkic)
ба (Cyrillic)

Literature examples of 'ба' in Kazakh language

Kristina balasyn betıne jıberıp, bar yqylas − peiılın özgege arnağandyqtan ba ieken, analyq sezımderı qaityp oianbai qoidy.

Sonda, bälkım, saudagerlerdıñ talğamyna säikes ieñbek ietuden qūtylmaspyn ba?

İeger osylai ietsek, üşeumız bırdei baspanadan, jep otyrğan nanymyzdan aiyrylyp, bırjola köşede qalmaimyz ba dep oilağan ol älı de ünemdep, bärıne şydap, tözıp bağuğa bekıngenın bıldırdı.

Кристина баласын бетіне жіберіп, бар ықылас − пейілін өзгеге арнағандықтан ба екен, аналық сезімдері қайтып оянбай қойды.

Сонда, бəлкім, саудагерлердің талғамына сəйкес еңбек етуден құтылмаспын ба?

Егер осылай етсек, үшеуміз бірдей баспанадан, жеп отырған нанымыздан айырылып, біржола көшеде қалмаймыз ба деп ойлаған ол əлі де үнемдеп, бəріне шыдап, төзіп бағуға бекінгенін білдірді.

– Äsker bekınısın sağalap otyrğan joqpyz ba?

– Al, üige baramyz ba, iendı?

– Əскер бекінісін сағалап отырған жоқпыз ба?

– Ал, үйге барамыз ба, енді?

Üi-üidı, baraq – baraqty qydyryp, aluşy ızdeidı Bıreu alsam ba ieken dep, almai qoisa, onymen taban astynda jauyğyp büitken adamşylyğyñdy ūraiyn dep, renjısuge deiın barady.

Zym-ziiä joğalaiyn dep joğaldym ba, men beibaq?

Bala kezımızde mūğalımderden, ülkenderden sūraityn iek: — Kinodağynyñ bärı şyn bolğan ba?

Үй-үйді, барақ – барақты қыдырып, алушы іздейді Біреу алсам ба екен деп, алмай қойса, онымен табан астында жауығып бүйткен адамшылығыңды ұрайын деп, ренжісуге дейін барады.

Зым-зия жоғалайын деп жоғалдым ба, мен бейбақ?

Бала кезімізде мұғалімдерден, үлкендерден сұрайтын ек: — Кинодағының бəрі шын болған ба?

– Apañdy sağyndyñ ba?

Sondyqtan Aibalanyñ «Apañdy sağyndyñ ba?

– Qalai, bala, qoryqtyñ ba?

«Dälel taptym ba?

– Tuğan qaryndasyñ ba?

– Bız de toilaimyz ba?

– Sız osy üidıñ kısısı bolasyz ba?

– Salamatsyz ba, qaryndasym?

– Oiyn bop jatyr, barmaisyñ ba,– dedı Liza Botagözge.

– Şal men kempırdıñ qasynda otyramyz ba?

– Апаңды сағындың ба?

Сондықтан Айбаланың «Апаңды сағындың ба?

– Қалай, бала, қорықтың ба?

«Дəлел таптым ба?

– Туған қарындасың ба?

– Біз де тойлаймыз ба?

– Сіз осы үйдің кісісі боласыз ба?

– Саламатсыз ба, қарындасым?

– Ойын боп жатыр, бармайсың ба,– деді Лиза Ботагөзге.

– Шал мен кемпірдің қасында отырамыз ба?

Bolaşaq siezge programma jazuğa, oşaq basyn ūstauğa küş-kömek bere alasyz ba, joq pa?

Болашақ сиезге программа жазуға, ошақ басын ұстауға күш-көмек бере аласыз ба, жоқ па?

– Ras aitasyz ba?

– İeger sızdıñ baiağydan berı aitqanyñyz jalğan bop, ondai ıske baramyn deseñız özıñız bılıñız, men sızdı toqtata alam ba?

– Ağañdy tanisyñ ba?

– Рас айтасыз ба?

– Егер сіздің баяғыдан бері айтқаныңыз жалған боп, ондай іске барамын десеңіз өзіңіз біліңіз, мен сізді тоқтата алам ба?

– Ағаңды танисың ба?

- At kölıgıñ aman ba!

Ol ıle-şala Metrobiige būrylyp: - Süiıktı Metrobiım, jaqsy habar äkele aldyñ ba, nemene?

– dedı, ol oryndyqty peşke qarai jyljyta tüsıp, - käne, aitşy iendı, qolyña köñıldegıdei aiğaq tüsıre aldyñ ba, joq pa?

- Ат көлігің аман ба!

Ол іле-шала Метробийге бұрылып: - Сүйікті Метробиім, жақсы хабар əкеле алдың ба, немене?

– деді, ол орындықты пешке қарай жылжыта түсіп, - кəне, айтшы енді, қолыңа көңілдегідей айғақ түсіре алдың ба, жоқ па?

– Bopyşty aitasyz ba?

Qylyşyñdy qarş-qarş qadaisyñ ba?

– Бопышты айтасыз ба?

Қылышыңды қарш-қарш қадайсың ба?

— Maisara, sen aqyldaspadyñ ba?

"Sonda qalai, Maisarany qai jeñgenımız ielenetın bolamyz ba?

men de köñıldegını tügel aqtaram ba?

Menşıktenıp qalğanym ba?

— Jauradyñ ba?

— Köp tostyñ ba kölıktı?

Qazaqtyñ: "jıgıttıñ üş jūrty bolady, öz jūrty künşıl, nağaşy jūrty synşyl, qaiyn jūrty mınşıl" deitının bılseñ, bızge mın taqqyzbai, ötırık te bolsa mezıretı jasamaisyñ ba?

" dep Balta qaqağan aiazdan ba, älde basqa bır sebebı boldy ma, ūzyn moinyn ışıne tartyp, qūnysa qaldy.

— Ol şyryldamağanda men şyryldaimyn ba?

Ou, bılmegendıkten mynau bylyğyna ūrynyp qalmadym ba?

— Майсара, сен ақылдаспадың ба?

"Сонда қалай, Майсараны қай жеңгеніміз иеленетін боламыз ба?

мен де көңілдегіні түгел ақтарам ба?

Меншіктеніп қалғаным ба?

— Жаурадың ба?

— Көп тостың ба көлікті?

Қазақтың: "жігіттің үш жұрты болады, өз жұрты күншіл, нағашы жұрты сыншыл, қайын жұрты міншіл" дейтінін білсең, бізге мін таққызбай, өтірік те болса мезіреті жасамайсың ба?

" деп Балта қақаған аяздан ба, əлде басқа бір себебі болды ма, ұзын мойнын ішіне тартып, құныса қалды.

— Ол шырылдамағанда мен шырылдаймын ба?

Оу, білмегендіктен мынау былығына ұрынып қалмадым ба?

şynymen iestımei tūrsyñ ba?

Sosyn, būl kitke men özım ien salğan joqpyn ba, dep Ahav ädette kartalarğa şūqşiyp tün jarymynan asa otyrğannan keiın qaitadan özınıñ iessız qiiäldaryna berıle tolğanady, al ol sonda ketıp qoimaq pa?

Ana beibaqtyñ iesımın - bälkım, däl osy sätte Jaña Gvineiä jağalauynda qaramailanğan arqanmen būğalyqtalyp, süñgıgen leviafan teñız tübıne tartyp äketken osy beibaqtyñ iesımın sız ierteñınde tağy bır şyny aiaq kofe üstınde gazet azanamasynan köre alamyn dep oilaisyz ba?

шынымен естімей тұрсың ба?

Сосын, бұл китке мен өзім ен салған жоқпын ба, деп Ахав əдетте карталарға шұқшиып түн жарымынан аса отырғаннан кейін қайтадан өзінің ессіз қиялдарына беріле толғанады, ал ол сонда кетіп қоймақ па?

Ана бейбақтың есімін - бəлкім, дəл осы сəтте Жаңа Гвинея жағалауында қарамайланған арқанмен бұғалықталып, сүңгіген левиафан теңіз түбіне тартып əкеткен осы бейбақтың есімін сіз ертеңінде тағы бір шыны аяқ кофе үстінде газет азанамасынан көре аламын деп ойлайсыз ба?