Literature examples of 'кон' in Tatar language
Balalar mulla bulıp kitsen öçen tügel, «Zakon Bociy»nı öyrängän Puşkinnar, Cukovskiylar pop bulıp kitmägännär bit, alar üz dinen, başkalarnıñ dinen öyrängän.
Балалар мулла булып китсен өчен түгел, «Закон Божий»ны өйрәнгән Пушкиннар, Жуковскийлар поп булып китмәгәннәр бит, алар үз динен, башкаларның динен өйрәнгән.
Min kem soñ äle siña üpkälärlek? - Ul urınınnan Gorıp akrın gına anıñ yanına kilde, annan yaña gına eçelgän Kon ya k ise kilep bärelde.
- Ul urınınnan Gorıp akrın gına anıñ yanına kilde, annan yaña gına eçelgän Kon ya k ise kilep bärelde. - Min nibarı sineñ belän tägäräp V kon bala gına, bezneñ ikebezne dä ber ana imezgän.
Мин кем соң әле сиңа үпкәләрлек? - Ул урыныннан Горып акрын гына аның янына килде, аннан яңа гына эчелгән Кон ья к исе килеп бәрелде.
- Ул урыныннан Горып акрын гына аның янына килде, аннан яңа гына эчелгән Кон ья к исе килеп бәрелде. - Мин нибары синең белән тәгәрәп V кон бала гына, безнең икебезне дә бер ана имезгән.
Tuktamış han yänä äytte: – Hay, Kotlıka, Kotlıka, Konıñ kotsız, Kotlıka [kon – qıyäfät, kürek, yäm] Däver kemneñ dävere?
Туктамыш хан янә әйтте: – Һай, Котлыка, Котлыка, Коның котсыз, Котлыка [кон – кыяфәт, күрек, ямь] Дәвер кемнең дәвере?
Kiyävemne kontsentratsiyä lagerında çerttelär, olı kızımnı kayadır sördelär.
Киявемне концентрация лагерында черттеләр, олы кызымны каядыр сөрделәр.
Könnärdän ber kon kerdem.
Көннәрдән бер кон кердем.
Tugız ilçe – tugız ul, İdegäygä citep kilgändä, Tugızdan bere anı äytte: – Sineñ uglıñ Noradın Tähetennän yazıp hur buldı, Kulıbızda totsak kol buldı, Anı da yolıp almagıñ Äle sineñ häleñdä, Uglıñ konın birerseñ; [kon – biredä satıp alu bäyäse] Kadıyrbirde soltanga Bezneñ belän kilerseñ; Uglıñ yasak, başıñ sau bulır, Yasagına künmäsäñ, Ültereler Noradın.
Тугыз илче – тугыз ул, Идегәйгә җитеп килгәндә, Тугыздан бере аны әйтте: – Синең углың Норадын Тәхетеннән язып хур булды, Кулыбызда тотсак кол булды, Аны да йолып алмагың Әле синең хәлеңдә, Углың конын бирерсең; [кон – биредә сатып алу бәясе] Кадыйрбирде солтанга Безнең белән килерсең; Углың ясак, башың сау булыр, Ясагына күнмәсәң, Үлтерелер Норадын.
Ägär bolay bulmasa ide, bu räsemnär, bu surätlär mine bu kon bolay yıglatmayınça, hämmä bolgarnı kölderer ide.
Әгәр болай булмаса иде, бу рәсемнәр, бу сурәтләр мине бу кон болай еглатмаенча, һәммә болгарны көлдерер иде.
Öydägelär belän kon dä telefonnan söyläşep torganga, siräk kayta idem.
Өйдәгеләр белән кон дә телефоннан сөйләшеп торганга, сирәк кайта идем.
Tamaşaçınıñ sineñ kontsertka iñ zur bäyäse öyenä kaytkaç birelä.
Aptıragaç, bez bazar karşındagı mäydanga halık cıyıp, kontsert birgän idek.
Тамашачының синең концертка иң зур бәясе өенә кайткач бирелә.
Аптырагач, без базар каршындагы мәйданга халык җыеп, концерт биргән идек.
Başka barlık kontseptsiyälär dä isemnärennän ük añlaşıla dip uylıym, ä menä «etnik separatizm» digäne tatardan – bolgar, keräşen, nugaybäk, mişär h.
Ä Bötendönya tatar kongressı üz iğtibarın küpçelek bötendönya oyışmaları belän eş alıp baruga (BMO, YuNESKO, Aurusovet, TYuRKSOY), tatar halkın bötendönya törki tsivilizatsiyäsenä integratsiyäläügä yünältergä tiyeş, dip uylıym.
Башка барлык концепцияләр дә исемнәреннән үк аңлашыла дип уйлыйм, ә менә «этник сепаратизм» дигәне татардан – болгар, керәшен, нугайбәк, мишәр һ.
Ә Бөтендөнья татар конгрессы үз игътибарын күпчелек бөтендөнья оешмалары белән эш алып баруга (БМО, ЮНЕСКО, Аурусовет, ТЮРКСОЙ), татар халкын бөтендөнья төрки цивилизациясенә интеграцияләүгә юнәлтергә тиеш, дип уйлыйм.