Ulysses - 33

Süzlärneñ gomumi sanı 4859
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2305
30.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
43.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
50.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.

It had better be stated here and now at the outset that the perverted transcendentalism to which Mr S. Dedalus’ (Div. Scep.) contentions would appear to prove him pretty badly addicted runs directly counter to accepted scientific methods. Science, it cannot be too often repeated, deals with tangible phenomena. The man of science like the man in the street has to face hardheaded facts that cannot be blinked and explain them as best he can. There may be, it is true, some questions which science cannot answer—at present—such as the first problem submitted by Mr L. Bloom (Pubb. Canv.) regarding the future determination of sex. Must we accept the view of Empedocles of Trinacria that the right ovary (the postmenstrual period, assert others) is responsible for the birth of males or are the too long neglected spermatozoa or nemasperms the differentiating factors or is it, as most embryologists incline to opine, such as Culpepper, Spallanzani, Blumenbach, Lusk, Hertwig, Leopold and Valenti, a mixture of both? This would be tantamount to a cooperation (one of nature’s favourite devices) between the nisus formativus of the nemasperm on the one hand and on the other a happily chosen position, succubitus felix, of the passive element. The other problem raised by the same inquirer is scarcely less vital: infant mortality. It is interesting because, as he pertinently remarks, we are all born in the same way but we all die in different ways. Mr M. Mulligan (Hyg. et Eug. Doc.) blames the sanitary conditions in which our greylunged citizens contract adenoids, pulmonary complaints etc. by inhaling the bacteria which lurk in dust. These factors, he alleged, and the revolting spectacles offered by our streets, hideous publicity posters, religious ministers of all denominations, mutilated soldiers and sailors, exposed scorbutic cardrivers, the suspended carcases of dead animals, paranoic bachelors and unfructified duennas—these, he said, were accountable for any and every fallingoff in the calibre of the race. Kalipedia, he prophesied, would soon be generally adopted and all the graces of life, genuinely good music, agreeable literature, light philosophy, instructive pictures, plastercast reproductions of the classical statues such as Venus and Apollo, artistic coloured photographs of prize babies, all these little attentions would enable ladies who were in a particular condition to pass the intervening months in a most enjoyable manner. Mr J. Crotthers (Disc. Bacc.) attributes some of these demises to abdominal trauma in the case of women workers subjected to heavy labours in the workshop and to marital discipline in the home but by far the vast majority to neglect, private or official, culminating in the exposure of newborn infants, the practice of criminal abortion or in the atrocious crime of infanticide. Although the former (we are thinking of neglect) is undoubtedly only too true the case he cites of nurses forgetting to count the sponges in the peritoneal cavity is too rare to be normative. In fact when one comes to look into it the wonder is that so many pregnancies and deliveries go off so well as they do, all things considered and in spite of our human shortcomings which often baulk nature in her intentions. An ingenious suggestion is that thrown out by Mr V. Lynch (Bacc. Arith.) that both natality and mortality, as well as all other phenomena of evolution, tidal movements, lunar phases, blood temperatures, diseases in general, everything, in fine, in nature’s vast workshop from the extinction of some remote sun to the blossoming of one of the countless flowers which beautify our public parks is subject to a law of numeration as yet unascertained. Still the plain straightforward question why a child of normally healthy parents and seemingly a healthy child and properly looked after succumbs unaccountably in early childhood (though other children of the same marriage do not) must certainly, in the poet’s words, give us pause. Nature, we may rest assured, has her own good and cogent reasons for whatever she does and in all probability such deaths are due to some law of anticipation by which organisms in which morbous germs have taken up their residence (modern science has conclusively shown that only the plasmic substance can be said to be immortal) tend to disappear at an increasingly earlier stage of development, an arrangement which, though productive of pain to some of our feelings (notably the maternal), is nevertheless, some of us think, in the long run beneficial to the race in general in securing thereby the survival of the fittest. Mr S. Dedalus’ (Div. Scep.) remark (or should it be called an interruption?) that an omnivorous being which can masticate, deglute, digest and apparently pass through the ordinary channel with pluterperfect imperturbability such multifarious aliments as cancrenous females emaciated by parturition, corpulent professional gentlemen, not to speak of jaundiced politicians and chlorotic nuns, might possibly find gastric relief in an innocent collation of staggering bob, reveals as nought else could and in a very unsavoury light the tendency above alluded to. For the enlightenment of those who are not so intimately acquainted with the minutiae of the municipal abattoir as this morbidminded esthete and embryo philosopher who for all his overweening bumptiousness in things scientific can scarcely distinguish an acid from an alkali prides himself on being, it should perhaps be stated that staggering bob in the vile parlance of our lowerclass licensed victuallers signifies the cookable and eatable flesh of a calf newly dropped from its mother. In a recent public controversy with Mr L. Bloom (Pubb. Canv.) which took place in the commons’ hall of the National Maternity Hospital, 29, 30 and 31 Holles street, of which, as is well known, Dr A. Horne (Lic. in Midw., F. K. Q. C. P. I.) is the able and popular master, he is reported by eyewitnesses as having stated that once a woman has let the cat into the bag (an esthete’s allusion, presumably, to one of the most complicated and marvellous of all nature’s processes—the act of sexual congress) she must let it out again or give it life, as he phrased it, to save her own. At the risk of her own, was the telling rejoinder of his interlocutor, none the less effective for the moderate and measured tone in which it was delivered.

Meanwhile the skill and patience of the physician had brought about a happy accouchement. It had been a weary weary while both for patient and doctor. All that surgical skill could do was done and the brave woman had manfully helped. She had. She had fought the good fight and now she was very very happy. Those who have passed on, who have gone before, are happy too as they gaze down and smile upon the touching scene. Reverently look at her as she reclines there with the motherlight in her eyes, that longing hunger for baby fingers (a pretty sight it is to see), in the first bloom of her new motherhood, breathing a silent prayer of thanksgiving to One above, the Universal Husband. And as her loving eyes behold her babe she wishes only one blessing more, to have her dear Doady there with her to share her joy, to lay in his arms that mite of God’s clay, the fruit of their lawful embraces. He is older now (you and I may whisper it) and a trifle stooped in the shoulders yet in the whirligig of years a grave dignity has come to the conscientious second accountant of the Ulster bank, College Green branch. O Doady, loved one of old, faithful lifemate now, it may never be again, that faroff time of the roses! With the old shake of her pretty head she recalls those days. God! How beautiful now across the mist of years! But their children are grouped in her imagination about the bedside, hers and his, Charley, Mary Alice, Frederick Albert (if he had lived), Mamy, Budgy (Victoria Frances), Tom, Violet Constance Louisa, darling little Bobsy (called after our famous hero of the South African war, lord Bobs of Waterford and Candahar) and now this last pledge of their union, a Purefoy if ever there was one, with the true Purefoy nose. Young hopeful will be christened Mortimer Edward after the influential third cousin of Mr Purefoy in the Treasury Remembrancer’s office, Dublin Castle. And so time wags on: but father Cronion has dealt lightly here. No, let no sigh break from that bosom, dear gentle Mina. And Doady, knock the ashes from your pipe, the seasoned briar you still fancy when the curfew rings for you (may it be the distant day!) and dout the light whereby you read in the Sacred Book for the oil too has run low, and so with a tranquil heart to bed, to rest. He knows and will call in His own good time. You too have fought the good fight and played loyally your man’s part. Sir, to you my hand. Well done, thou good and faithful servant!

There are sins or (let us call them as the world calls them) evil memories which are hidden away by man in the darkest places of the heart but they abide there and wait. He may suffer their memory to grow dim, let them be as though they had not been and all but persuade himself that they were not or at least were otherwise. Yet a chance word will call them forth suddenly and they will rise up to confront him in the most various circumstances, a vision or a dream, or while timbrel and harp soothe his senses or amid the cool silver tranquility of the evening or at the feast, at midnight, when he is now filled with wine. Not to insult over him will the vision come as over one that lies under her wrath, not for vengeance to cut him off from the living but shrouded in the piteous vesture of the past, silent, remote, reproachful.

The stranger still regarded on the face before him a slow recession of that false calm there, imposed, as it seemed, by habit or some studied trick, upon words so embittered as to accuse in their speaker an unhealthiness, a flair, for the cruder things of life. A scene disengages itself in the observer’s memory, evoked, it would seem, by a word of so natural a homeliness as if those days were really present there (as some thought) with their immediate pleasures. A shaven space of lawn one soft May evening, the wellremembered grove of lilacs at Roundtown, purple and white, fragrant slender spectators of the game but with much real interest in the pellets as they run slowly forward over the sward or collide and stop, one by its fellow, with a brief alert shock. And yonder about that grey urn where the water moves at times in thoughtful irrigation you saw another as fragrant sisterhood, Floey, Atty, Tiny and their darker friend with I know not what of arresting in her pose then, Our Lady of the Cherries, a comely brace of them pendent from an ear, bringing out the foreign warmth of the skin so daintily against the cool ardent fruit. A lad of four or five in linseywoolsey (blossomtime but there will be cheer in the kindly hearth when ere long the bowls are gathered and hutched) is standing on the urn secured by that circle of girlish fond hands. He frowns a little just as this young man does now with a perhaps too conscious enjoyment of the danger but must needs glance at whiles towards where his mother watches from the piazzetta giving upon the flowerclose with a faint shadow of remoteness or of reproach (alles Vergängliche) in her glad look.

Mark this farther and remember. The end comes suddenly. Enter that antechamber of birth where the studious are assembled and note their faces. Nothing, as it seems, there of rash or violent. Quietude of custody, rather, befitting their station in that house, the vigilant watch of shepherds and of angels about a crib in Bethlehem of Juda long ago. But as before the lightning the serried stormclouds, heavy with preponderant excess of moisture, in swollen masses turgidly distended, compass earth and sky in one vast slumber, impending above parched field and drowsy oxen and blighted growth of shrub and verdure till in an instant a flash rives their centres and with the reverberation of the thunder the cloudburst pours its torrent, so and not otherwise was the transformation, violent and instantaneous, upon the utterance of the word.

Burke’s! outflings my lord Stephen, giving the cry, and a tag and bobtail of all them after, cockerel, jackanapes, welsher, pilldoctor, punctual Bloom at heels with a universal grabbing at headgear, ashplants, bilbos, Panama hats and scabbards, Zermatt alpenstocks and what not. A dedale of lusty youth, noble every student there. Nurse Callan taken aback in the hallway cannot stay them nor smiling surgeon coming downstairs with news of placentation ended, a full pound if a milligramme. They hark him on. The door! It is open? Ha! They are out, tumultuously, off for a minute’s race, all bravely legging it, Burke’s of Denzille and Holles their ulterior goal. Dixon follows giving them sharp language but raps out an oath, he too, and on. Bloom stays with nurse a thought to send a kind word to happy mother and nurseling up there. Doctor Diet and Doctor Quiet. Looks she too not other now? Ward of watching in Horne’s house has told its tale in that washedout pallor. Then all being gone, a glance of motherwit helping, he whispers close in going: Madam, when comes the storkbird for thee?

The air without is impregnated with raindew moisture, life essence celestial, glistening on Dublin stone there under starshiny coelum. God’s air, the Allfather’s air, scintillant circumambient cessile air. Breathe it deep into thee. By heaven, Theodore Purefoy, thou hast done a doughty deed and no botch! Thou art, I vow, the remarkablest progenitor barring none in this chaffering allincluding most farraginous chronicle. Astounding! In her lay a Godframed Godgiven preformed possibility which thou hast fructified with thy modicum of man’s work. Cleave to her! Serve! Toil on, labour like a very bandog and let scholarment and all Malthusiasts go hang. Thou art all their daddies, Theodore. Art drooping under thy load, bemoiled with butcher’s bills at home and ingots (not thine!) in the countinghouse? Head up! For every newbegotten thou shalt gather thy homer of ripe wheat. See, thy fleece is drenched. Dost envy Darby Dullman there with his Joan? A canting jay and a rheumeyed curdog is all their progeny. Pshaw, I tell thee! He is a mule, a dead gasteropod, without vim or stamina, not worth a cracked kreutzer. Copulation without population! No, say I! Herod’s slaughter of the innocents were the truer name. Vegetables, forsooth, and sterile cohabitation! Give her beefsteaks, red, raw, bleeding! She is a hoary pandemonium of ills, enlarged glands, mumps, quinsy, bunions, hayfever, bedsores, ringworm, floating kidney, Derbyshire neck, warts, bilious attacks, gallstones, cold feet, varicose veins. A truce to threnes and trentals and jeremies and all such congenital defunctive music! Twenty years of it, regret them not. With thee it was not as with many that will and would and wait and never—do. Thou sawest thy America, thy lifetask, and didst charge to cover like the transpontine bison. How saith Zarathustra? Deine Kuh Trübsal melkest Du. Nun Trinkst Du die süsse Milch des Euters. See! it displodes for thee in abundance. Drink, man, an udderful! Mother’s milk, Purefoy, the milk of human kin, milk too of those burgeoning stars overhead rutilant in thin rainvapour, punch milk, such as those rioters will quaff in their guzzling den, milk of madness, the honeymilk of Canaan’s land. Thy cow’s dug was tough, what? Ay, but her milk is hot and sweet and fattening. No dollop this but thick rich bonnyclaber. To her, old patriarch! Pap! Per deam Partulam et Pertundam nunc est bibendum!

All off for a buster, armstrong, hollering down the street. Bonafides. Where you slep las nigh? Timothy of the battered naggin. Like ole Billyo. Any brollies or gumboots in the fambly? Where the Henry Nevil’s sawbones and ole clo? Sorra one o’ me knows. Hurrah there, Dix! Forward to the ribbon counter. Where’s Punch? All serene. Jay, look at the drunken minister coming out of the maternity hospal! Benedicat vos omnipotens Deus, Pater et Filius. A make, mister. The Denzille lane boys. Hell, blast ye! Scoot. Righto, Isaacs, shove em out of the bleeding limelight. Yous join uz, dear sir? No hentrusion in life. Lou heap good man. Allee samee dis bunch. En avant, mes enfants! Fire away number one on the gun. Burke’s! Burke’s! Thence they advanced five parasangs. Slattery’s mounted foot. Where’s that bleeding awfur? Parson Steve, apostates’ creed! No, no, Mulligan! Abaft there! Shove ahead. Keep a watch on the clock. Chuckingout time. Mullee! What’s on you? Ma mère m’a mariée. British Beatitudes! Retamplatan digidi boumboum. Ayes have it. To be printed and bound at the Druiddrum press by two designing females. Calf covers of pissedon green. Last word in art shades. Most beautiful book come out of Ireland my time. Silentium! Get a spurt on. Tention. Proceed to nearest canteen and there annex liquor stores. March! Tramp, tramp, tramp, the boys are (attitudes!) parching. Beer, beef, business, bibles, bulldogs battleships, buggery and bishops. Whether on the scaffold high. Beer, beef, trample the bibles. When for Irelandear. Trample the trampellers. Thunderation! Keep the durned millingtary step. We fall. Bishops boosebox. Halt! Heave to. Rugger. Scrum in. No touch kicking. Wow, my tootsies! You hurt? Most amazingly sorry!

Query. Who’s astanding this here do? Proud possessor of damnall. Declare misery. Bet to the ropes. Me nantee saltee. Not a red at me this week gone. Yours? Mead of our fathers for the Übermensch. Dittoh. Five number ones. You, sir? Ginger cordial. Chase me, the cabby’s caudle. Stimulate the caloric. Winding of his ticker. Stopped short never to go again when the old. Absinthe for me, savvy? Caramba! Have an eggnog or a prairie oyster. Enemy? Avuncular’s got my timepiece. Ten to. Obligated awful. Don’t mention it. Got a pectoral trauma, eh, Dix? Pos fact. Got bet be a boomblebee whenever he wus settin sleepin in hes bit garten. Digs up near the Mater. Buckled he is. Know his dona? Yup, sartin I do. Full of a dure. See her in her dishybilly. Peels off a credit. Lovey lovekin. None of your lean kine, not much. Pull down the blind, love. Two Ardilauns. Same here. Look slippery. If you fall don’t wait to get up. Five, seven, nine. Fine! Got a prime pair of mincepies, no kid. And her take me to rests and her anker of rum. Must be seen to be believed. Your starving eyes and allbeplastered neck you stole my heart, O gluepot. Sir? Spud again the rheumatiz? All poppycock, you’ll scuse me saying. For the hoi polloi. I vear thee beest a gert vool. Well, doc? Back fro Lapland? Your corporosity sagaciating O K? How’s the squaws and papooses? Womanbody after going on the straw? Stand and deliver. Password. There’s hair. Ours the white death and the ruddy birth. Hi! Spit in your own eye, boss! Mummer’s wire. Cribbed out of Meredith. Jesified, orchidised, polycimical jesuit! Aunty mine’s writing Pa Kinch. Baddybad Stephen lead astray goodygood Malachi.

Hurroo! Collar the leather, youngun. Roun wi the nappy. Here, Jock braw Hielentman’s your barleybree. Lang may your lum reek and your kailpot boil! My tipple. Merci. Here’s to us. How’s that? Leg before wicket. Don’t stain my brandnew sitinems. Give’s a shake of peppe, you there. Catch aholt. Caraway seed to carry away. Twig? Shrieks of silence. Every cove to his gentry mort. Venus Pandemos. Les petites femmes. Bold bad girl from the town of Mullingar. Tell her I was axing at her. Hauding Sara by the wame. On the road to Malahide. Me? If she who seduced me had left but the name. What do you want for ninepence? Machree, macruiskeen. Smutty Moll for a mattress jig. And a pull all together. Ex!

Waiting, guvnor? Most deciduously. Bet your boots on. Stunned like, seeing as how no shiners is acoming. Underconstumble? He’ve got the chink ad lib. Seed near free poun on un a spell ago a said war hisn. Us come right in on your invite, see? Up to you, matey. Out with the oof. Two bar and a wing. You larn that go off of they there Frenchy bilks? Won’t wash here for nuts nohow. Lil chile velly solly. Ise de cutest colour coon down our side. Gawds teruth, Chawley. We are nae fou. We’re nae tha fou. Au reservoir, mossoo. Tanks you.

’Tis, sure. What say? In the speakeasy. Tight. I shee you, shir. Bantam, two days teetee. Bowsing nowt but claretwine. Garn! Have a glint, do. Gum, I’m jiggered. And been to barber he have. Too full for words. With a railway bloke. How come you so? Opera he’d like? Rose of Castile. Rows of cast. Police! Some H2O for a gent fainted. Look at Bantam’s flowers. Gemini. He’s going to holler. The colleen bawn. My colleen bawn. O, cheese it! Shut his blurry Dutch oven with a firm hand. Had the winner today till I tipped him a dead cert. The ruffin cly the nab of Stephen Hand as give me the jady coppaleen. He strike a telegramboy paddock wire big bug Bass to the depot. Shove him a joey and grahamise. Mare on form hot order. Guinea to a goosegog. Tell a cram, that. Gospeltrue. Criminal diversion? I think that yes. Sure thing. Land him in chokeechokee if the harman beck copped the game. Madden back Madden’s a maddening back. O lust our refuge and our strength. Decamping. Must you go? Off to mammy. Stand by. Hide my blushes someone. All in if he spots me. Come ahome, our Bantam. Horryvar, mong vioo. Dinna forget the cowslips for hersel. Cornfide. Wha gev ye thon colt? Pal to pal. Jannock. Of John Thomas, her spouse. No fake, old man Leo. S’elp me, honest injun. Shiver my timbers if I had. There’s a great big holy friar. Vyfor you no me tell? Vel, I ses, if that aint a sheeny nachez, vel, I vil get misha mishinnah. Through yerd our lord, Amen.

You move a motion? Steve boy, you’re going it some. More bluggy drunkables? Will immensely splendiferous stander permit one stooder of most extreme poverty and one largesize grandacious thirst to terminate one expensive inaugurated libation? Give’s a breather. Landlord, landlord, have you good wine, staboo? Hoots, mon, a wee drap to pree. Cut and come again. Right. Boniface! Absinthe the lot. Nos omnes biberimus viridum toxicum diabolus capiat posterioria nostria. Closingtime, gents. Eh? Rome boose for the Bloom toff. I hear you say onions? Bloo? Cadges ads. Photo’s papli, by all that’s gorgeous. Play low, pardner. Slide. Bonsoir la compagnie. And snares of the poxfiend. Where’s the buck and Namby Amby? Skunked? Leg bail. Aweel, ye maun e’en gang yer gates. Checkmate. King to tower. Kind Kristyann wil yu help yung man hoose frend tuk bungellow kee tu find plais whear tu lay crown of his hed 2 night. Crickey, I’m about sprung. Tarnally dog gone my shins if this beent the bestest puttiest longbreak yet. Item, curate, couple of cookies for this child. Cot’s plood and prandypalls, none! Not a pite of sheeses? Thrust syphilis down to hell and with him those other licensed spirits. Time, gents! Who wander through the world. Health all! À la vôtre!

Golly, whatten tunket’s yon guy in the mackintosh? Dusty Rhodes. Peep at his wearables. By mighty! What’s he got? Jubilee mutton. Bovril, by James. Wants it real bad. D’ye ken bare socks? Seedy cuss in the Richmond? Rawthere! Thought he had a deposit of lead in his penis. Trumpery insanity. Bartle the Bread we calls him. That, sir, was once a prosperous cit. Man all tattered and torn that married a maiden all forlorn. Slung her hook, she did. Here see lost love. Walking Mackintosh of lonely canyon. Tuck and turn in. Schedule time. Nix for the hornies. Pardon? Seen him today at a runefal? Chum o’ yourn passed in his checks? Ludamassy! Pore piccaninnies! Thou’ll no be telling me thot, Pold veg! Did ums blubble bigsplash crytears cos fren Padney was took off in black bag? Of all de darkies Massa Pat was verra best. I never see the like since I was born. Tiens, tiens, but it is well sad, that, my faith, yes. O, get, rev on a gradient one in nine. Live axle drives are souped. Lay you two to one Jenatzy licks him ruddy well hollow. Jappies? High angle fire, inyah! Sunk by war specials. Be worse for him, says he, nor any Rooshian. Time all. There’s eleven of them. Get ye gone. Forward, woozy wobblers! Night. Night. May Allah the Excellent One your soul this night ever tremendously conserve.

Your attention! We’re nae tha fou. The Leith police dismisseth us. The least tholice. Ware hawks for the chap puking. Unwell in his abominable regions. Yooka. Night. Mona, my true love. Yook. Mona, my own love. Ook.

Hark! Shut your obstropolos. Pflaap! Pflaap! Blaze on. There she goes. Brigade! Bout ship. Mount street way. Cut up! Pflaap! Tally ho. You not come? Run, skelter, race. Pflaaaap!

Lynch! Hey? Sign on long o’ me. Denzille lane this way. Change here for Bawdyhouse. We two, she said, will seek the kips where shady Mary is. Righto, any old time. Laetabuntur in cubilibus suis. You coming long? Whisper, who the sooty hell’s the johnny in the black duds? Hush! Sinned against the light and even now that day is at hand when he shall come to judge the world by fire. Pflaap! Ut implerentur scripturae. Strike up a ballad. Then outspake medical Dick to his comrade medical Davy. Christicle, who’s this excrement yellow gospeller on the Merrion hall? Elijah is coming! Washed in the blood of the Lamb. Come on you winefizzling, ginsizzling, booseguzzling existences! Come on, you dog-gone, bullnecked, beetlebrowed, hogjowled, peanutbrained, weaseleyed fourflushers, false alarms and excess baggage! Come on, you triple extract of infamy! Alexander J Christ Dowie, that’s my name, that’s yanked to glory most half this planet from Frisco beach to Vladivostok. The Deity aint no nickel dime bumshow. I put it to you that He’s on the square and a corking fine business proposition. He’s the grandest thing yet and don’t you forget it. Shout salvation in King Jesus. You’ll need to rise precious early, you sinner there, if you want to diddle the Almighty God. Pflaaaap! Not half. He’s got a coughmixture with a punch in it for you, my friend, in his back pocket. Just you try it on.





[ 15 ]

(The Mabbot street entrance of nighttown, before which stretches an uncobbled tramsiding set with skeleton tracks, red and green will-o’-the-wisps and danger signals. Rows of grimy houses with gaping doors. Rare lamps with faint rainbow fans. Round Rabaiotti’s halted ice gondola stunted men and women squabble. They grab wafers between which are wedged lumps of coral and copper snow. Sucking, they scatter slowly. Children. The swancomb of the gondola, highreared, forges on through the murk, white and blue under a lighthouse. Whistles call and answer.)

THE CALLS: Wait, my love, and I’ll be with you.

THE ANSWERS: Round behind the stable.

(A deafmute idiot with goggle eyes, his shapeless mouth dribbling, jerks past, shaken in Saint Vitus’ dance. A chain of children ’s hands imprisons him.)

THE CHILDREN: Kithogue! Salute!

THE IDIOT: (Lifts a palsied left arm and gurgles.) Grhahute!

THE CHILDREN: Where’s the great light?

THE IDIOT: (Gobbling.) Ghaghahest.

(They release him. He jerks on. A pigmy woman swings on a rope slung between two railings, counting. A form sprawled against a dustbin and muffled by its arm and hat snores, groans, grinding growling teeth, and snores again. On a step a gnome totting among a rubbishtip crouches to shoulder a sack of rags and bones. A crone standing by with a smoky oillamp rams her last bottle in the maw of his sack. He heaves his booty, tugs askew his peaked cap and hobbles off mutely. The crone makes back for her lair, swaying her lamp. A bandy child, asquat on the doorstep with a paper shuttlecock, crawls sidling after her in spurts, clutches her skirt, scrambles up. A drunken navvy grips with both hands the railings of an area, lurching heavily. At a corner two night watch in shouldercapes, their hands upon their staffholsters, loom tall. A plate crashes: a woman screams: a child wails. Oaths of a man roar, mutter, cease. Figures wander, lurk, peer from warrens. In a room lit by a candle stuck in a bottleneck a slut combs out the tatts from the hair of a scrofulous child. Cissy Caffrey’s voice, still young, sings shrill from a lane.)

CISSY CAFFREY:

I gave it to Molly
Because she was jolly,
The leg of the duck,
The leg of the duck.

Sez İngliz ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
Çirattagı - Ulysses - 34
  • Büleklär
  • Ulysses - 01
    Süzlärneñ gomumi sanı 4565
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1458
    44.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 02
    Süzlärneñ gomumi sanı 4643
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1579
    43.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 03
    Süzlärneñ gomumi sanı 4642
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1769
    36.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 04
    Süzlärneñ gomumi sanı 4789
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1972
    35.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    47.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 05
    Süzlärneñ gomumi sanı 4815
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1762
    41.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 06
    Süzlärneñ gomumi sanı 5016
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1654
    45.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 07
    Süzlärneñ gomumi sanı 4715
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1638
    44.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 08
    Süzlärneñ gomumi sanı 4884
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1624
    43.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 09
    Süzlärneñ gomumi sanı 4769
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1665
    43.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 10
    Süzlärneñ gomumi sanı 4364
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1527
    41.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 11
    Süzlärneñ gomumi sanı 4393
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1655
    43.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 12
    Süzlärneñ gomumi sanı 4893
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1803
    40.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 13
    Süzlärneñ gomumi sanı 4749
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1787
    38.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 14
    Süzlärneñ gomumi sanı 4653
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1813
    40.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 15
    Süzlärneñ gomumi sanı 4685
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1798
    38.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 16
    Süzlärneñ gomumi sanı 4659
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1669
    40.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 17
    Süzlärneñ gomumi sanı 4464
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1620
    39.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 18
    Süzlärneñ gomumi sanı 4501
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1673
    40.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 19
    Süzlärneñ gomumi sanı 4500
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1737
    36.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 20
    Süzlärneñ gomumi sanı 4521
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1644
    41.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 21
    Süzlärneñ gomumi sanı 4736
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1685
    40.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 22
    Süzlärneñ gomumi sanı 4744
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1842
    34.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 23
    Süzlärneñ gomumi sanı 4781
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1905
    36.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 24
    Süzlärneñ gomumi sanı 5000
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1650
    40.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 25
    Süzlärneñ gomumi sanı 4791
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1736
    35.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 26
    Süzlärneñ gomumi sanı 4980
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1854
    37.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 27
    Süzlärneñ gomumi sanı 5295
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1516
    46.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 28
    Süzlärneñ gomumi sanı 5230
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1539
    48.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 29
    Süzlärneñ gomumi sanı 5044
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1768
    44.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 30
    Süzlärneñ gomumi sanı 5421
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1753
    37.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 31
    Süzlärneñ gomumi sanı 5008
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1805
    38.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 32
    Süzlärneñ gomumi sanı 4773
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1933
    36.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    52.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 33
    Süzlärneñ gomumi sanı 4859
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2305
    30.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    43.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 34
    Süzlärneñ gomumi sanı 4364
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1884
    31.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    45.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 35
    Süzlärneñ gomumi sanı 4502
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1956
    36.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 36
    Süzlärneñ gomumi sanı 4193
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1996
    29.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    44.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    52.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 37
    Süzlärneñ gomumi sanı 4334
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1985
    31.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    44.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 38
    Süzlärneñ gomumi sanı 4363
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1900
    31.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    44.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    52.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 39
    Süzlärneñ gomumi sanı 4389
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1918
    35.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 40
    Süzlärneñ gomumi sanı 4053
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1702
    35.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 41
    Süzlärneñ gomumi sanı 4098
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1781
    31.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    45.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 42
    Süzlärneñ gomumi sanı 4113
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1639
    37.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 43
    Süzlärneñ gomumi sanı 4811
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1738
    42.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 44
    Süzlärneñ gomumi sanı 4911
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1793
    41.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 45
    Süzlärneñ gomumi sanı 4968
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1839
    42.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 46
    Süzlärneñ gomumi sanı 5023
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1791
    42.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 47
    Süzlärneñ gomumi sanı 4712
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1974
    34.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 48
    Süzlärneñ gomumi sanı 4348
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1906
    29.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 49
    Süzlärneñ gomumi sanı 4387
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1853
    29.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    43.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 50
    Süzlärneñ gomumi sanı 3973
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1977
    25.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    40.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 51
    Süzlärneñ gomumi sanı 4335
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2030
    27.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    41.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 52
    Süzlärneñ gomumi sanı 2480
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1170
    29.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    45.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 53
    Süzlärneñ gomumi sanı 3738
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 937
    59.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 54
    Süzlärneñ gomumi sanı 5296
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1335
    51.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 55
    Süzlärneñ gomumi sanı 4570
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1329
    51.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 56
    Süzlärneñ gomumi sanı 3604
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1050
    54.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 57
    Süzlärneñ gomumi sanı 3202
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 980
    55.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 58
    Süzlärneñ gomumi sanı 3658
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1034
    53.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.