Ulysses - 20

Süzlärneñ gomumi sanı 4521
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1644
41.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
54.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
63.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.

—Well now, he mused, whatever you say yourself. I think I’ll trouble you for some fresh water and a half glass of whisky.

Jingle.

—With the greatest alacrity, miss Douce agreed.

With grace of alacrity towards the mirror gilt Cantrell and Cochrane’s she turned herself. With grace she tapped a measure of gold whisky from her crystal keg. Forth from the skirt of his coat Mr Dedalus brought pouch and pipe. Alacrity she served. He blew through the flue two husky fifenotes.

—By Jove, he mused, I often wanted to see the Mourne mountains. Must be a great tonic in the air down there. But a long threatening comes at last, they say. Yes. Yes.

Yes. He fingered shreds of hair, her maidenhair, her mermaid’s, into the bowl. Chips. Shreds. Musing. Mute.

None nought said nothing. Yes.

Gaily miss Douce polished a tumbler, trilling:

O, Idolores, queen of the eastern seas!

—Was Mr Lidwell in today?

In came Lenehan. Round him peered Lenehan. Mr Bloom reached Essex bridge. Yes, Mr Bloom crossed bridge of Yessex. To Martha I must write. Buy paper. Daly’s. Girl there civil. Bloom. Old Bloom. Blue bloom is on the rye.

—He was in at lunchtime, miss Douce said.

Lenehan came forward.

—Was Mr Boylan looking for me?

He asked. She answered:

—Miss Kennedy, was Mr Boylan in while I was upstairs?

She asked. Miss voice of Kennedy answered, a second teacup poised, her gaze upon a page:

—No. He was not.

Miss gaze of Kennedy, heard, not seen, read on. Lenehan round the sandwichbell wound his round body round.

—Peep! Who’s in the corner?

No glance of Kennedy rewarding him he yet made overtures. To mind her stops. To read only the black ones: round o and crooked ess.

Jingle jaunty jingle.

Girlgold she read and did not glance. Take no notice. She took no notice while he read by rote a solfa fable for her, plappering flatly:

—Ah fox met ah stork. Said thee fox too thee stork: Will you put your bill down inn my troath and pull upp ah bone?

He droned in vain. Miss Douce turned to her tea aside.

He sighed aside:

—Ah me! O my!

He greeted Mr Dedalus and got a nod.

—Greetings from the famous son of a famous father.

—Who may he be? Mr Dedalus asked.

Lenehan opened most genial arms. Who?

—Who may he be? he asked. Can you ask? Stephen, the youthful bard.

Dry.

Mr Dedalus, famous father, laid by his dry filled pipe.

—I see, he said. I didn’t recognise him for the moment. I hear he is keeping very select company. Have you seen him lately?

He had.

—I quaffed the nectarbowl with him this very day, said Lenehan. In Mooney’s en ville and in Mooney’s sur mer. He had received the rhino for the labour of his muse.

He smiled at bronze’s teabathed lips, at listening lips and eyes:

—The élite of Erin hung upon his lips. The ponderous pundit, Hugh MacHugh, Dublin’s most brilliant scribe and editor and that minstrel boy of the wild wet west who is known by the euphonious appellation of the O’Madden Burke.

After an interval Mr Dedalus raised his grog and

—That must have been highly diverting, said he. I see.

He see. He drank. With faraway mourning mountain eye. Set down his glass.

He looked towards the saloon door.

—I see you have moved the piano.

—The tuner was in today, miss Douce replied, tuning it for the smoking concert and I never heard such an exquisite player.

—Is that a fact?

—Didn’t he, miss Kennedy? The real classical, you know. And blind too, poor fellow. Not twenty I’m sure he was.

—Is that a fact? Mr Dedalus said.

He drank and strayed away.

—So sad to look at his face, miss Douce condoled.

God’s curse on bitch’s bastard.

Tink to her pity cried a diner’s bell. To the door of the bar and diningroom came bald Pat, came bothered Pat, came Pat, waiter of Ormond. Lager for diner. Lager without alacrity she served.

With patience Lenehan waited for Boylan with impatience, for jinglejaunty blazes boy.

Upholding the lid he (who?) gazed in the coffin (coffin?) at the oblique triple (piano!) wires. He pressed (the same who pressed indulgently her hand), soft pedalling, a triple of keys to see the thicknesses of felt advancing, to hear the muffled hammerfall in action.

Two sheets cream vellum paper one reserve two envelopes when I was in Wisdom Hely’s wise Bloom in Daly’s Henry Flower bought. Are you not happy in your home? Flower to console me and a pin cuts lo. Means something, language of flow. Was it a daisy? Innocence that is. Respectable girl meet after mass. Thanks awfully muchly. Wise Bloom eyed on the door a poster, a swaying mermaid smoking mid nice waves. Smoke mermaids, coolest whiff of all. Hair streaming: lovelorn. For some man. For Raoul. He eyed and saw afar on Essex bridge a gay hat riding on a jaunting car. It is. Again. Third time. Coincidence.

Jingling on supple rubbers it jaunted from the bridge to Ormond quay. Follow. Risk it. Go quick. At four. Near now. Out.

—Twopence, sir, the shopgirl dared to say.

—Aha... I was forgetting... Excuse...

—And four.

At four she. Winsomely she on Bloohimwhom smiled. Bloo smi qui go. Ternoon. Think you’re the only pebble on the beach? Does that to all.

For men.

In drowsy silence gold bent on her page.

From the saloon a call came, long in dying. That was a tuningfork the tuner had that he forgot that he now struck. A call again. That he now poised that it now throbbed. You hear? It throbbed, pure, purer, softly and softlier, its buzzing prongs. Longer in dying call.

Pat paid for diner’s popcorked bottle: and over tumbler, tray and popcorked bottle ere he went he whispered, bald and bothered, with miss Douce.

The bright stars fade...

A voiceless song sang from within, singing:

—... the morn is breaking.

A duodene of birdnotes chirruped bright treble answer under sensitive hands. Brightly the keys, all twinkling, linked, all harpsichording, called to a voice to sing the strain of dewy morn, of youth, of love’s leavetaking, life’s, love’s morn.

The dewdrops pearl...

Lenehan’s lips over the counter lisped a low whistle of decoy.

—But look this way, he said, rose of Castile.

Jingle jaunted by the curb and stopped.

She rose and closed her reading, rose of Castile: fretted, forlorn, dreamily rose.

—Did she fall or was she pushed? he asked her.

She answered, slighting:

—Ask no questions and you’ll hear no lies.

Like lady, ladylike.

Blazes Boylan’s smart tan shoes creaked on the barfloor where he strode. Yes, gold from anear by bronze from afar. Lenehan heard and knew and hailed him:

—See the conquering hero comes.

Between the car and window, warily walking, went Bloom, unconquered hero. See me he might. The seat he sat on: warm. Black wary hecat walked towards Richie Goulding’s legal bag, lifted aloft, saluting.

And I from thee...

—I heard you were round, said Blazes Boylan.

He touched to fair miss Kennedy a rim of his slanted straw. She smiled on him. But sister bronze outsmiled her, preening for him her richer hair, a bosom and a rose.

Smart Boylan bespoke potions.

—What’s your cry? Glass of bitter? Glass of bitter, please, and a sloegin for me. Wire in yet?

Not yet. At four she. Who said four?

Cowley’s red lugs and bulging apple in the door of the sheriff’s office.

Avoid. Goulding a chance. What is he doing in the Ormond? Car waiting. Wait.

Hello. Where off to? Something to eat? I too was just. In here. What, Ormond? Best value in Dublin. Is that so? Diningroom. Sit tight there. See, not be seen. I think I’ll join you. Come on. Richie led on. Bloom followed bag. Dinner fit for a prince.

Miss Douce reached high to take a flagon, stretching her satin arm, her bust, that all but burst, so high.

—O! O! jerked Lenehan, gasping at each stretch. O!

But easily she seized her prey and led it low in triumph.

—Why don’t you grow? asked Blazes Boylan.

Shebronze, dealing from her oblique jar thick syrupy liquor for his lips, looked as it flowed (flower in his coat: who gave him?), and syrupped with her voice:

—Fine goods in small parcels.

That is to say she. Neatly she poured slowsyrupy sloe.

—Here’s fortune, Blazes said.

He pitched a broad coin down. Coin rang.

—Hold on, said Lenehan, till I...

—Fortune, he wished, lifting his bubbled ale.

—Sceptre will win in a canter, he said.

—I plunged a bit, said Boylan winking and drinking. Not on my own, you know. Fancy of a friend of mine.

Lenehan still drank and grinned at his tilted ale and at miss Douce’s lips that all but hummed, not shut, the oceansong her lips had trilled. Idolores. The eastern seas.

Clock whirred. Miss Kennedy passed their way (flower, wonder who gave), bearing away teatray. Clock clacked.

Miss Douce took Boylan’s coin, struck boldly the cashregister. It clanged. Clock clacked. Fair one of Egypt teased and sorted in the till and hummed and handed coins in change. Look to the west. A clack. For me.

—What time is that? asked Blazes Boylan. Four?

O’clock.

Lenehan, small eyes ahunger on her humming, bust ahumming, tugged Blazes Boylan’s elbowsleeve.

—Let’s hear the time, he said.

The bag of Goulding, Collis, Ward led Bloom by ryebloom flowered tables. Aimless he chose with agitated aim, bald Pat attending, a table near the door. Be near. At four. Has he forgotten? Perhaps a trick. Not come: whet appetite. I couldn’t do. Wait, wait. Pat, waiter, waited.

Sparkling bronze azure eyed Blazure’s skyblue bow and eyes.

—Go on, pressed Lenehan. There’s no-one. He never heard.

—... to Flora’s lips did hie.

High, a high note pealed in the treble clear.

Bronzedouce communing with her rose that sank and rose sought Blazes Boylan’s flower and eyes.

—Please, please.

He pleaded over returning phrases of avowal.

I could not leave thee...

—Afterwits, miss Douce promised coyly.

—No, now, urged Lenehan. Sonnez la cloche! O do! There’s no-one.

She looked. Quick. Miss Kenn out of earshot. Sudden bent. Two kindling faces watched her bend.

Quavering the chords strayed from the air, found it again, lost chord, and lost and found it, faltering.

—Go on! Do! Sonnez!

Bending, she nipped a peak of skirt above her knee. Delayed. Taunted them still, bending, suspending, with wilful eyes.

—Sonnez!

Smack. She set free sudden in rebound her nipped elastic garter smackwarm against her smackable a woman’s warmhosed thigh.

La cloche! cried gleeful Lenehan. Trained by owner. No sawdust there.

She smilesmirked supercilious (wept! aren’t men?), but, lightward gliding, mild she smiled on Boylan.

—You’re the essence of vulgarity, she in gliding said.

Boylan, eyed, eyed. Tossed to fat lips his chalice, drank off his chalice tiny, sucking the last fat violet syrupy drops. His spellbound eyes went after, after her gliding head as it went down the bar by mirrors, gilded arch for ginger ale, hock and claret glasses shimmering, a spiky shell, where it concerted, mirrored, bronze with sunnier bronze.

Yes, bronze from anearby.

—... Sweetheart, goodbye!

—I’m off, said Boylan with impatience.

He slid his chalice brisk away, grasped his change.

—Wait a shake, begged Lenehan, drinking quickly. I wanted to tell you. Tom Rochford...

—Come on to blazes, said Blazes Boylan, going.

Lenehan gulped to go.

—Got the horn or what? he said. Wait. I’m coming.

He followed the hasty creaking shoes but stood by nimbly by the threshold, saluting forms, a bulky with a slender.

—How do you do, Mr Dollard?

—Eh? How do? How do? Ben Dollard’s vague bass answered, turning an instant from Father Cowley’s woe. He won’t give you any trouble, Bob. Alf Bergan will speak to the long fellow. We’ll put a barleystraw in that Judas Iscariot’s ear this time.

Sighing Mr Dedalus came through the saloon, a finger soothing an eyelid.

—Hoho, we will, Ben Dollard yodled jollily. Come on, Simon. Give us a ditty. We heard the piano.

Bald Pat, bothered waiter, waited for drink orders. Power for Richie. And Bloom? Let me see. Not make him walk twice. His corns. Four now. How warm this black is. Course nerves a bit. Refracts (is it?) heat. Let me see. Cider. Yes, bottle of cider.

—What’s that? Mr Dedalus said. I was only vamping, man.

—Come on, come on, Ben Dollard called. Begone dull care. Come, Bob.

He ambled Dollard, bulky slops, before them (hold that fellow with the: hold him now) into the saloon. He plumped him Dollard on the stool. His gouty paws plumped chords. Plumped, stopped abrupt.

Bald Pat in the doorway met tealess gold returning. Bothered, he wanted Power and cider. Bronze by the window, watched, bronze from afar.

Jingle a tinkle jaunted.

Bloom heard a jing, a little sound. He’s off. Light sob of breath Bloom sighed on the silent bluehued flowers. Jingling. He’s gone. Jingle. Hear.

—Love and War, Ben, Mr Dedalus said. God be with old times.

Miss Douce’s brave eyes, unregarded, turned from the crossblind, smitten by sunlight. Gone. Pensive (who knows?), smitten (the smiting light), she lowered the dropblind with a sliding cord. She drew down pensive (why did he go so quick when I?) about her bronze, over the bar where bald stood by sister gold, inexquisite contrast, contrast inexquisite nonexquisite, slow cool dim seagreen sliding depth of shadow, eau de Nil.

—Poor old Goodwin was the pianist that night, Father Cowley reminded them. There was a slight difference of opinion between himself and the Collard grand.

There was.

—A symposium all his own, Mr Dedalus said. The devil wouldn’t stop him. He was a crotchety old fellow in the primary stage of drink.

—God, do you remember? Ben bulky Dollard said, turning from the punished keyboard. And by Japers I had no wedding garment.

They laughed all three. He had no wed. All trio laughed. No wedding garment.

—Our friend Bloom turned in handy that night, Mr Dedalus said. Where’s my pipe, by the way?

He wandered back to the bar to the lost chord pipe. Bald Pat carried two diners’ drinks, Richie and Poldy. And Father Cowley laughed again.

—I saved the situation, Ben, I think.

—You did, averred Ben Dollard. I remember those tight trousers too. That was a brilliant idea, Bob.

Father Cowley blushed to his brilliant purply lobes. He saved the situa. Tight trou. Brilliant ide.

—I knew he was on the rocks, he said. The wife was playing the piano in the coffee palace on Saturdays for a very trifling consideration and who was it gave me the wheeze she was doing the other business? Do you remember? We had to search all Holles street to find them till the chap in Keogh’s gave us the number. Remember?

Ben remembered, his broad visage wondering.

—By God, she had some luxurious operacloaks and things there.

Mr Dedalus wandered back, pipe in hand.

—Merrion square style. Balldresses, by God, and court dresses. He wouldn’t take any money either. What? Any God’s quantity of cocked hats and boleros and trunkhose. What?

—Ay, ay, Mr Dedalus nodded. Mrs Marion Bloom has left off clothes of all descriptions.

Jingle jaunted down the quays. Blazes sprawled on bounding tyres.

Liver and bacon. Steak and kidney pie. Right, sir. Right, Pat.

Mrs Marion. Met him pike hoses. Smell of burn. Of Paul de Kock. Nice name he.

—What’s this her name was? A buxom lassy. Marion...

—Tweedy.

—Yes. Is she alive?

—And kicking.

—She was a daughter of...

—Daughter of the regiment.

—Yes, begad. I remember the old drummajor.

Mr Dedalus struck, whizzed, lit, puffed savoury puff after

—Irish? I don’t know, faith. Is she, Simon?

Puff after stiff, a puff, strong, savoury, crackling.

—Buccinator muscle is... What?... Bit rusty... O, she is... My Irish Molly, O.

He puffed a pungent plumy blast.

—From the rock of Gibraltar... all the way.

They pined in depth of ocean shadow, gold by the beerpull, bronze by maraschino, thoughtful all two. Mina Kennedy, 4 Lismore terrace, Drumcondra with Idolores, a queen, Dolores, silent.

Pat served, uncovered dishes. Leopold cut liverslices. As said before he ate with relish the inner organs, nutty gizzards, fried cods’ roes while Richie Goulding, Collis, Ward ate steak and kidney, steak then kidney, bite by bite of pie he ate Bloom ate they ate.

Bloom with Goulding, married in silence, ate. Dinners fit for princes.

By Bachelor’s walk jogjaunty jingled Blazes Boylan, bachelor, in sun in heat, mare’s glossy rump atrot, with flick of whip, on bounding tyres: sprawled, warmseated, Boylan impatience, ardentbold. Horn. Have you the? Horn. Have you the? Haw haw horn.

Over their voices Dollard bassooned attack, booming over bombarding chords:

When love absorbs my ardent soul...

Roll of Bensoulbenjamin rolled to the quivery loveshivery roofpanes.

—War! War! cried Father Cowley. You’re the warrior.

—So I am, Ben Warrior laughed. I was thinking of your landlord. Love or money.

He stopped. He wagged huge beard, huge face over his blunder huge.

—Sure, you’d burst the tympanum of her ear, man, Mr Dedalus said through smoke aroma, with an organ like yours.

In bearded abundant laughter Dollard shook upon the keyboard. He would.

—Not to mention another membrane, Father Cowley added. Half time, Ben. Amoroso ma non troppo. Let me there.

Miss Kennedy served two gentlemen with tankards of cool stout. She passed a remark. It was indeed, first gentleman said, beautiful weather. They drank cool stout. Did she know where the lord lieutenant was going? And heard steelhoofs ringhoof ring. No, she couldn’t say. But it would be in the paper. O, she need not trouble. No trouble. She waved about her outspread Independent, searching, the lord lieutenant, her pinnacles of hair slowmoving, lord lieuten. Too much trouble, first gentleman said. O, not in the least. Way he looked that. Lord lieutenant. Gold by bronze heard iron steel.

—............ my ardent soul
I care not foror the morrow.

In liver gravy Bloom mashed mashed potatoes. Love and War someone is. Ben Dollard’s famous. Night he ran round to us to borrow a dress suit for that concert. Trousers tight as a drum on him. Musical porkers. Molly did laugh when he went out. Threw herself back across the bed, screaming, kicking. With all his belongings on show. O saints above, I’m drenched! O, the women in the front row! O, I never laughed so many! Well, of course that’s what gives him the base barreltone. For instance eunuchs. Wonder who’s playing. Nice touch. Must be Cowley. Musical. Knows whatever note you play. Bad breath he has, poor chap. Stopped.

Miss Douce, engaging, Lydia Douce, bowed to suave solicitor, George Lidwell, gentleman, entering. Good afternoon. She gave her moist (a lady’s) hand to his firm clasp. Afternoon. Yes, she was back. To the old dingdong again.

—Your friends are inside, Mr Lidwell.

George Lidwell, suave, solicited, held a lydiahand.

Bloom ate liv as said before. Clean here at least. That chap in the Burton, gummy with gristle. No-one here: Goulding and I. Clean tables, flowers, mitres of napkins. Pat to and fro. Bald Pat. Nothing to do. Best value in Dub.

Piano again. Cowley it is. Way he sits in to it, like one together, mutual understanding. Tiresome shapers scraping fiddles, eye on the bowend, sawing the cello, remind you of toothache. Her high long snore. Night we were in the box. Trombone under blowing like a grampus, between the acts, other brass chap unscrewing, emptying spittle. Conductor’s legs too, bagstrousers, jiggedy jiggedy. Do right to hide them.

Jiggedy jingle jaunty jaunty.

Only the harp. Lovely. Gold glowering light. Girl touched it. Poop of a lovely. Gravy’s rather good fit for a. Golden ship. Erin. The harp that once or twice. Cool hands. Ben Howth, the rhododendrons. We are their harps. I. He. Old. Young.

—Ah, I couldn’t, man, Mr Dedalus said, shy, listless.

Strongly.

—Go on, blast you! Ben Dollard growled. Get it out in bits.

M’appari, Simon, Father Cowley said.

Down stage he strode some paces, grave, tall in affliction, his long arms outheld. Hoarsely the apple of his throat hoarsed softly. Softly he sang to a dusty seascape there: A Last Farewell. A headland, a ship, a sail upon the billows. Farewell. A lovely girl, her veil awave upon the wind upon the headland, wind around her.

Cowley sang:

—M’appari tutt’amor:
Il mio sguardo l’incontr...

She waved, unhearing Cowley, her veil, to one departing, dear one, to wind, love, speeding sail, return.

—Go on, Simon.

—Ah, sure, my dancing days are done, Ben... Well...

Mr Dedalus laid his pipe to rest beside the tuningfork and, sitting, touched the obedient keys.

—No, Simon, Father Cowley turned. Play it in the original. One flat.

The keys, obedient, rose higher, told, faltered, confessed, confused.

Up stage strode Father Cowley.

—Here, Simon, I’ll accompany you, he said. Get up.

By Graham Lemon’s pineapple rock, by Elvery’s elephant jingly jogged.

Steak, kidney, liver, mashed, at meat fit for princes sat princes Bloom and Goulding. Princes at meat they raised and drank, Power and cider.

Most beautiful tenor air ever written, Richie said: Sonnambula. He heard Joe Maas sing that one night. Ah, what M’Guckin! Yes. In his way. Choirboy style. Maas was the boy. Massboy. A lyrical tenor if you like. Never forget it. Never.

Tenderly Bloom over liverless bacon saw the tightened features strain. Backache he. Bright’s bright eye. Next item on the programme. Paying the piper. Pills, pounded bread, worth a guinea a box. Stave it off awhile. Sings too: Down among the dead men. Appropriate. Kidney pie. Sweets to the. Not making much hand of it. Best value in. Characteristic of him. Power. Particular about his drink. Flaw in the glass, fresh Vartry water. Fecking matches from counters to save. Then squander a sovereign in dribs and drabs. And when he’s wanted not a farthing. Screwed refusing to pay his fare. Curious types.

Never would Richie forget that night. As long as he lived: never. In the gods of the old Royal with little Peake. And when the first note.

Speech paused on Richie’s lips.

Coming out with a whopper now. Rhapsodies about damn all. Believes his own lies. Does really. Wonderful liar. But want a good memory.

—Which air is that? asked Leopold Bloom.

All is lost now.

Richie cocked his lips apout. A low incipient note sweet banshee murmured: all. A thrush. A throstle. His breath, birdsweet, good teeth he’s proud of, fluted with plaintive woe. Is lost. Rich sound. Two notes in one there. Blackbird I heard in the hawthorn valley. Taking my motives he twined and turned them. All most too new call is lost in all. Echo. How sweet the answer. How is that done? All lost now. Mournful he whistled. Fall, surrender, lost.

Bloom bent leopold ear, turning a fringe of doyley down under the vase. Order. Yes, I remember. Lovely air. In sleep she went to him. Innocence in the moon. Brave. Don’t know their danger. Still hold her back. Call name. Touch water. Jingle jaunty. Too late. She longed to go. That’s why. Woman. As easy stop the sea. Yes: all is lost.

—A beautiful air, said Bloom lost Leopold. I know it well.

Never in all his life had Richie Goulding.

He knows it well too. Or he feels. Still harping on his daughter. Wise child that knows her father, Dedalus said. Me?

Bloom askance over liverless saw. Face of the all is lost. Rollicking Richie once. Jokes old stale now. Wagging his ear. Napkinring in his eye. Now begging letters he sends his son with. Crosseyed Walter sir I did sir. Wouldn’t trouble only I was expecting some money. Apologise.

Piano again. Sounds better than last time I heard. Tuned probably. Stopped again.

Dollard and Cowley still urged the lingering singer out with it.

—With it, Simon.

—It, Simon.

—Ladies and gentlemen, I am most deeply obliged by your kind solicitations.

—It, Simon.

—I have no money but if you will lend me your attention I shall endeavour to sing to you of a heart bowed down.

By the sandwichbell in screening shadow Lydia, her bronze and rose, a lady’s grace, gave and withheld: as in cool glaucous eau de Nil Mina to tankards two her pinnacles of gold.

The harping chords of prelude closed. A chord, longdrawn, expectant, drew a voice away.

When first I saw that form endearing...

Richie turned.

—Si Dedalus’ voice, he said.

Braintipped, cheek touched with flame, they listened feeling that flow endearing flow over skin limbs human heart soul spine. Bloom signed to Pat, bald Pat is a waiter hard of hearing, to set ajar the door of the bar. The door of the bar. So. That will do. Pat, waiter, waited, waiting to hear, for he was hard of hear by the door.

Sorrow from me seemed to depart.

Through the hush of air a voice sang to them, low, not rain, not leaves in murmur, like no voice of strings or reeds or whatdoyoucallthem dulcimers touching their still ears with words, still hearts of their each his remembered lives. Good, good to hear: sorrow from them each seemed to from both depart when first they heard. When first they saw, lost Richie Poldy, mercy of beauty, heard from a person wouldn’t expect it in the least, her first merciful lovesoft oftloved word.

Love that is singing: love’s old sweet song. Bloom unwound slowly the elastic band of his packet. Love’s old sweet sonnez la gold. Bloom wound a skein round four forkfingers, stretched it, relaxed, and wound it round his troubled double, fourfold, in octave, gyved them fast.

Full of hope and all delighted...

Tenors get women by the score. Increase their flow. Throw flower at his feet. When will we meet? My head it simply. Jingle all delighted. He can’t sing for tall hats. Your head it simply swurls. Perfumed for him. What perfume does your wife? I want to know. Jing. Stop. Knock. Last look at mirror always before she answers the door. The hall. There? How do you? I do well. There? What? Or? Phial of cachous, kissing comfits, in her satchel. Yes? Hands felt for the opulent.

Alas the voice rose, sighing, changed: loud, full, shining, proud.

But alas, ’twas idle dreaming...

Glorious tone he has still. Cork air softer also their brogue. Silly man! Could have made oceans of money. Singing wrong words. Wore out his wife: now sings. But hard to tell. Only the two themselves. If he doesn’t break down. Keep a trot for the avenue. His hands and feet sing too. Drink. Nerves overstrung. Must be abstemious to sing. Jenny Lind soup: stock, sage, raw eggs, half pint of cream. For creamy dreamy.

Tenderness it welled: slow, swelling, full it throbbed. That’s the chat. Ha, give! Take! Throb, a throb, a pulsing proud erect.

Words? Music? No: it’s what’s behind.

Sez İngliz ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
Çirattagı - Ulysses - 21
  • Büleklär
  • Ulysses - 01
    Süzlärneñ gomumi sanı 4565
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1458
    44.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 02
    Süzlärneñ gomumi sanı 4643
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1579
    43.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 03
    Süzlärneñ gomumi sanı 4642
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1769
    36.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 04
    Süzlärneñ gomumi sanı 4789
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1972
    35.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    47.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 05
    Süzlärneñ gomumi sanı 4815
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1762
    41.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 06
    Süzlärneñ gomumi sanı 5016
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1654
    45.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 07
    Süzlärneñ gomumi sanı 4715
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1638
    44.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 08
    Süzlärneñ gomumi sanı 4884
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1624
    43.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 09
    Süzlärneñ gomumi sanı 4769
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1665
    43.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 10
    Süzlärneñ gomumi sanı 4364
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1527
    41.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 11
    Süzlärneñ gomumi sanı 4393
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1655
    43.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 12
    Süzlärneñ gomumi sanı 4893
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1803
    40.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 13
    Süzlärneñ gomumi sanı 4749
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1787
    38.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 14
    Süzlärneñ gomumi sanı 4653
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1813
    40.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 15
    Süzlärneñ gomumi sanı 4685
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1798
    38.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 16
    Süzlärneñ gomumi sanı 4659
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1669
    40.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 17
    Süzlärneñ gomumi sanı 4464
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1620
    39.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 18
    Süzlärneñ gomumi sanı 4501
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1673
    40.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 19
    Süzlärneñ gomumi sanı 4500
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1737
    36.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 20
    Süzlärneñ gomumi sanı 4521
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1644
    41.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 21
    Süzlärneñ gomumi sanı 4736
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1685
    40.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 22
    Süzlärneñ gomumi sanı 4744
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1842
    34.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 23
    Süzlärneñ gomumi sanı 4781
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1905
    36.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 24
    Süzlärneñ gomumi sanı 5000
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1650
    40.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 25
    Süzlärneñ gomumi sanı 4791
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1736
    35.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 26
    Süzlärneñ gomumi sanı 4980
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1854
    37.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 27
    Süzlärneñ gomumi sanı 5295
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1516
    46.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 28
    Süzlärneñ gomumi sanı 5230
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1539
    48.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 29
    Süzlärneñ gomumi sanı 5044
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1768
    44.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 30
    Süzlärneñ gomumi sanı 5421
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1753
    37.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 31
    Süzlärneñ gomumi sanı 5008
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1805
    38.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 32
    Süzlärneñ gomumi sanı 4773
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1933
    36.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    52.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 33
    Süzlärneñ gomumi sanı 4859
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2305
    30.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    43.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 34
    Süzlärneñ gomumi sanı 4364
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1884
    31.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    45.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 35
    Süzlärneñ gomumi sanı 4502
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1956
    36.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 36
    Süzlärneñ gomumi sanı 4193
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1996
    29.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    44.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    52.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 37
    Süzlärneñ gomumi sanı 4334
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1985
    31.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    44.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 38
    Süzlärneñ gomumi sanı 4363
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1900
    31.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    44.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    52.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 39
    Süzlärneñ gomumi sanı 4389
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1918
    35.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 40
    Süzlärneñ gomumi sanı 4053
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1702
    35.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 41
    Süzlärneñ gomumi sanı 4098
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1781
    31.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    45.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    53.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 42
    Süzlärneñ gomumi sanı 4113
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1639
    37.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 43
    Süzlärneñ gomumi sanı 4811
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1738
    42.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 44
    Süzlärneñ gomumi sanı 4911
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1793
    41.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 45
    Süzlärneñ gomumi sanı 4968
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1839
    42.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 46
    Süzlärneñ gomumi sanı 5023
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1791
    42.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 47
    Süzlärneñ gomumi sanı 4712
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1974
    34.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    49.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 48
    Süzlärneñ gomumi sanı 4348
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1906
    29.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 49
    Süzlärneñ gomumi sanı 4387
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1853
    29.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    43.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    51.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 50
    Süzlärneñ gomumi sanı 3973
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1977
    25.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    40.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    48.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 51
    Süzlärneñ gomumi sanı 4335
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2030
    27.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    41.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    50.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 52
    Süzlärneñ gomumi sanı 2480
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1170
    29.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    45.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 53
    Süzlärneñ gomumi sanı 3738
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 937
    59.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 54
    Süzlärneñ gomumi sanı 5296
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1335
    51.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 55
    Süzlärneñ gomumi sanı 4570
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1329
    51.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 56
    Süzlärneñ gomumi sanı 3604
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1050
    54.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 57
    Süzlärneñ gomumi sanı 3202
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 980
    55.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Ulysses - 58
    Süzlärneñ gomumi sanı 3658
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1034
    53.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.