Penthesilea - 7
Süzlärneñ gomumi sanı 303
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 176
58.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
66.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
69.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Meroe. O Himmel!
Prothoe.
So laß mich dir ein Wort, mein Schwesterherz--
(sie sucht ihr den Dolch wegzunehmen)
Penthesilea.
Nun denn, und was?--Was suchst du mir am Gurt?
--Ja, so. Wart' gleich! Verstand ich dich doch nicht.
--Hier ist der Dolch.
(sie lößt sich den Dolch aus dem Gurt, und giebt ihn
der Prothoe)
Willst du die Pfeile auch?
(sie nimmt den Köcher von der Schulter)
Hier schütt' ich ihren ganzen Köcher aus!
(sie schüttet die Pfeile vor sich nieder)
Zwar reitzend wär's von Einer Seite--
(sie hebt einige davon wieder auf)
Denn dieser hier--nicht? Oder war es dieser--?
Ja, der! Ganz recht--Gleichviel! Da! Nimm sie hin!
Nimm alle die Geschosse zu dir hin!
(sie rafft den ganzen Bündel wieder auf, und giebt ihn
der Prothoe in die Hände)
Prothoe. Gieb her.
Penthesilea.
Denn jetzt steig' ich in meinen Busen nieder,
Gleich einem Schacht, und grabe, kalt wie Erz,
Mir ein vernichtendes Gefühl hervor.
Dies Erz, dies läutr' ich in der Glut des Jammers
Hart mir zu Stahl; tränk' es mit Gift sodann,
Heißätzendem, der Reue, durch und durch;
Trag' es der Hoffnung ew'gem Amboß zu,
Und schärf' und spitz es mir zu einem Dolch;
Und diesem Dolch jetzt reich' ich meine Brust:
So! So! So! So! Und wieder!--Nun ist's gut.
(sie fällt und stirbt)
Prothoe. (die Königinn auffassend)
Sie stirbt!
Meroe. Sie folgt ihm, in der That!
Prothoe. Wohl ihr!
Denn hier war ihres fernern Bleibens nicht.
(sie legt sie auf den Boden nieder)
Die Oberpriesterinn.
Ach! Wie gebrechlich ist der Mensch, ihr Götter!
Wie stolz, die hier geknickt liegt, noch vor Kurzem,
Hoch auf des Lebens Gipfeln, rauschte sie!
Prothoe.
Sie sank, weil sie zu stolz und kräftig blühte!
Die abgestorbne Eiche steht im Sturm,
Doch die gesunde stürzt er schmetternd nieder,
Weil er in ihre Krone greifen kann.
Prothoe.
So laß mich dir ein Wort, mein Schwesterherz--
(sie sucht ihr den Dolch wegzunehmen)
Penthesilea.
Nun denn, und was?--Was suchst du mir am Gurt?
--Ja, so. Wart' gleich! Verstand ich dich doch nicht.
--Hier ist der Dolch.
(sie lößt sich den Dolch aus dem Gurt, und giebt ihn
der Prothoe)
Willst du die Pfeile auch?
(sie nimmt den Köcher von der Schulter)
Hier schütt' ich ihren ganzen Köcher aus!
(sie schüttet die Pfeile vor sich nieder)
Zwar reitzend wär's von Einer Seite--
(sie hebt einige davon wieder auf)
Denn dieser hier--nicht? Oder war es dieser--?
Ja, der! Ganz recht--Gleichviel! Da! Nimm sie hin!
Nimm alle die Geschosse zu dir hin!
(sie rafft den ganzen Bündel wieder auf, und giebt ihn
der Prothoe in die Hände)
Prothoe. Gieb her.
Penthesilea.
Denn jetzt steig' ich in meinen Busen nieder,
Gleich einem Schacht, und grabe, kalt wie Erz,
Mir ein vernichtendes Gefühl hervor.
Dies Erz, dies läutr' ich in der Glut des Jammers
Hart mir zu Stahl; tränk' es mit Gift sodann,
Heißätzendem, der Reue, durch und durch;
Trag' es der Hoffnung ew'gem Amboß zu,
Und schärf' und spitz es mir zu einem Dolch;
Und diesem Dolch jetzt reich' ich meine Brust:
So! So! So! So! Und wieder!--Nun ist's gut.
(sie fällt und stirbt)
Prothoe. (die Königinn auffassend)
Sie stirbt!
Meroe. Sie folgt ihm, in der That!
Prothoe. Wohl ihr!
Denn hier war ihres fernern Bleibens nicht.
(sie legt sie auf den Boden nieder)
Die Oberpriesterinn.
Ach! Wie gebrechlich ist der Mensch, ihr Götter!
Wie stolz, die hier geknickt liegt, noch vor Kurzem,
Hoch auf des Lebens Gipfeln, rauschte sie!
Prothoe.
Sie sank, weil sie zu stolz und kräftig blühte!
Die abgestorbne Eiche steht im Sturm,
Doch die gesunde stürzt er schmetternd nieder,
Weil er in ihre Krone greifen kann.
Sez Alman ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
- Büleklär
- Penthesilea - 1Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4096Unikal süzlärneñ gomumi sanı 148032.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.43.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.48.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Penthesilea - 2Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4100Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147733.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.44.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.49.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Penthesilea - 3Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 3994Unikal süzlärneñ gomumi sanı 132834.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.45.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.52.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Penthesilea - 4Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4095Unikal süzlärneñ gomumi sanı 150133.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.44.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.49.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Penthesilea - 5Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 3957Unikal süzlärneñ gomumi sanı 137334.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.45.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.50.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Penthesilea - 6Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4051Unikal süzlärneñ gomumi sanı 134934.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.46.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.51.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Penthesilea - 7Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 303Unikal süzlärneñ gomumi sanı 17658.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.