Latin Common TurkicEach bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Өмір мектебі - 036
Total number of words is 3946
Total number of unique words is 2249
34.7 of words are in the 2000 most common words
49.6 of words are in the 5000 most common words
57.3 of words are in the 8000 most common words
ұстап жүр. Бірен-саран тауық кездеседі. Менің қалтамдағы бар ақшам бір
тауыққа жетер емес. Мынадай жағдайда тамақ асырап көр!..
Күн көріс жағынан қаладан көңілім суыған мен, Жəмпейістің үйін іздеп
«Кірпіш сарай» жаққа кеттім. Қаланың ол бөлімі, Есілдің биік жарының
етегін ала, ығы-жығы боп орнаған екен. Мұндағы үйлердің түрі, Кпитан
түгіл Жаманшұбардан да жаман сияқты. Көше тəртібімен салынбағанмен,
Жаманшұбардың шым үйлерінде үйге ұқсастық белгілер болушы еді,
«Кірпіш сарайдың» ығы-жығы орнатып үйлерінің көбі үй емес, биік
жарқабақтың етегінен үңгірлеп жасай салған апан. Сондай «үйлердің»
арасында жоталанып кеткен кейбір биік төбелердің неліктен бұлай
жасалғанын жөн білетін біреулерден сұрасам:
— Бұл тұстың «Кірпіш сарай» аталатын себебі, — дейді маған,— осы
етекте үнемі кірпіш соғылары да, күйдіретін заводтарға тасылады. Кірпішті
жеке адамдар немесе ұйымдасқан артельдер соғып, заводтарға қазына
бағасымен сатады. Бүкіл Қызылжардағы кірпіш үйлердің бəрі осы арада
соғылған кірпіштен жасалды десем қателеспеспін.
Жарқабақтың астындағы ойлы-қырлы өлкеге жиналған «Кірпіш
сарайдың» ұшы-қиырына көз жетпестей кең. Жөн сұраған адамым,
«Кірпіш сарайда» қанша үй барын мөлшерлей алмай:
— Қызылжар аталатын қаланын, тəртіппен салынған жоғарғы жағынан,
тəртіпсіз салынған бұл жағынын, халқы əлдеқайда көп,— дейді.
— Немен тіршілік етеді, бұлар?
— Көзі келген жұмыспен. Жұмыс таба алмағаны,— ұрлық-қарлықпен.
— Бала, сен сақтан,— дейді ақылшым,— бетін,мен жүрме, жəне
мезгілсіз жүрме, біреу-міреу өлтіріп тастар.
— Мені ме?!. Неме қызығып?..
— Өй, ақылы жоқ!.. Бір үзім нан таба алмай жүрген аштарға, үстіңдегі
киімін, жаман болғанмен, бір күндік тамағын өтемейді деп білесің бе?..
Ақылшым Жəмпейісті білетін адам екен. Оның айтуынша, большевик
болғандықтан, оны Колчак үкіметі абақтыға салып қойған». Бұл хабарды
естіген соң жəне ақылшымның ұрылар туралы айтқан сөздері жүрегімді
сескендірген соң, кейін қайтып кетуге бір оңтайландым да, Жəмпейіс
үйінің нақ қасына кеп бармай кетуді ыңғайсыз көрдім.
Көшелері жоқ, көше сияқтанған кей жерде белгілі аты жоқ, ат қойылған
көшесымақ үйлердің номері жоқ, ойлы - қырлы жарқабақтың астына, қиқышойқы, үйме-жүйме боп салынған «қаланың» ішінен Жəмпейіс үйін табу
маған оңай болған жоқ. Біраздан кейін, іздегеніме қуанған да жоқпын,
өйткені, үйлердің арасына үйден, қорадан шығарылатын Қоқыстың бəрін
ыбырсытып тастай беретіндіктен, көп жерде жүруге мүмкін емес. Кей
жерге өлген ит, мысық сияқты хайуандарды тастап, олардың сасыған исі
аңқаңды атады.
Бұған дейін Қызылжар аталатын қала, менің ұғымымда «жердегі жұмақ»
еді, орталық көшелерін көргенде «жұмақтығы рас та екен-ау!» деп қалып
ем, шетірек көшелерін көргенде, ол бағама күдіктене бастап ем, енді, мына
«Кірпіш сарайға» қарасам, көзім көрмегенмен, құлағым естіген тамық осы
сияқты!.. Бұл менің бұрын көрмеген сұмдығым!.. « О, шаһар, ауыл сияқты,
сен де ақ үйлі, қара үйлі екенсің - aу!.. Сенің де байын, мен сорлың бар
екен-ау!..» деймін ішімнен...
«Сұрай-сұрай меке барадының» кебімен, Жəмпейістің үңгірін де
таптым: бір биік төбенің етегін жырып жасаған кішкене ғана бөлме екен.
1950 жылы жетпістер шамасында қайтыс болған Жаңыл жеңгей, ол кезде
қоңыр түсті, үлкендеу қой көзді, қыр мұрынды, толықша орта денелі,
көркем əйел екен. Абақтыға түскен ерін сағынды ма екен, немесе,
Жəмпейіспен еріп кеткелі кермеген туған елі есіне түсті ме екен — атыжөнімді сұрап алғаннан кейін, Жаңыл мені құшақтады да, дауысын көтеріп
қазақша көрісті. Мұң – мұқтажым айтқан оның зарлы үні, менің де
көзімнен жас шығарды...
Жаңылдың айтуынша, Жəмпейіс май айынан бері абақтыда жатыр,
айыбы — «үш жүз» болуы. «Үш жүз» дегендей менің аздап хабарым
болатын. «Алашорда газеттері: « Сарыарқа» мен «Жас азаматтың»
баяндауынша «Үш жүз» партиясы — Алашорданың жауы.
1918 жылдың мартынан бастап май айына дейін Петропавлда шыққан
«Үш жүз» газетінің бірнеше номері Торсан үйіне де келген еді. Со газеттің
сегізінші номерінде «Алаш» партиясында жүрген қу табандардың
мұрындары қанап, жарға құлады» деген бас мақала шықты. Мақаланың
авторы Көлбай Төгөсов «Алашорданың» басты адамдарын сыбай
жамандап, былай Деген: Қалақтан шыққан қара албасты Ғалихан
(Бөкейханов С. М.) 31 декабрьде. 1917 жылда I ) Омбы қаласына келіп,
маңдайша, табалдырығы жоқ, шірік ағаштан кереге, уық жасап, қиқайтып,
шаңырақсыз, қатты бір соққан желден жығылатын Алаш партиясы атты
отay жасап кетті... Семейдің списогін алып қарасақ, өңшең арам құзғындар,
қастарына күздігүні адасып қалған соқыр тырнадай қылып, кемиек Халел
Ғаббасов қуды алып, алаш партиясының керегесін жайған...»
Мақаланың авторы одан əрі, 1918 жылдың 12 февралында
Петропавлдағы Алашорда комитетін жергілікті Совдеп құлатып,
бастықтарын абақтыға жапқанын хабарлайды. Мақала «Алаш партиясында
жүрген қу табандардың үндері өшті, тістері сынды, мұрындары қанады,
адам қатарынан жарға құлады» деген сөздермен бітеді.
Кейін, тарихи деректерден қарағанда, «Үш жүз» партиясы 1917 жылы
Петропавл қаласында ғана құрылып, Қазақстанның өзге өлкесіне
тарамаған. Екі жарым айда азғантай ғана сандары шыққан «Үш жүз»
газетін оқысақ, бұл «партияның» да ұлтшылдық бағытта ұйымдасқанын
көреміз. Программалық жағы əсер партиясына келеді. «Үш жүз»
Петропавлдағы Совдеппен бірігіп қызмет істеген де, 1918 жылы
чехословактардың Сібірде революцияға қарсы жасаған перевороты
болғанда, Совдеп адамдарымен бірге, «Үш жүздің» адамдары да абақтыға
алынып, бастығы Төгөсов қып, Колчак олардың көбін атқан.
Жəмпейістің «Үш жүзге» мүше болуы рас екен, (кейін, дұрыс адамдар
қатарына қосылып, көп жыл советтік мекемелерде қызмет атқарған,
ақырында бандиттер қапысын тауып азаптап өлтірген Жəмпейістің өмірі
қызық роман). Оған да бірде оралуымыз мүмкін.
Қызметпен ғана қалтақтап күн көретін Жəмпейістің үйі, ол абақтыға
түскен соң жүдеу екен. Со жəйін айта кеп:
— «Қуыс үйден құр шықпа» деген сөз бар, шырағым,— деді Жаңыл,—
ағаң болса бұндай қонақасы ішпес ең, шай да болса дəм тат.
Кішірек ақ самауырға қойылған сүтсіз шайды қара нанмен ғана сораптай
тартып отырғанымызда, үйге арық денелі, сақал-мұртын қырған, беті
əжімді, орта жастағы біреу кеп кірді.
— Жоғары шық, Адамқұл! — деді оған Жаңыл.
— Осы ара да жетеді, — деп, ол босағадағы сандықтың үстіне отыра
кетті де, — бұл қай жігіт? — деп сұрады мені.
Жаңыл білгенінше менің аты-жөнімді айтты.
— Өзі бір сөзге үйір бала екен,— деді Жаңыл Адамқұлға, мені иегімен
нұсқап,— Жəмпейістің абақтыға жабылғанын бұл сұрап, мен дұрыстап
айта алмай, əуре-сарсаң боп отыр ек, сен білесің ғой оны, қысқаша болса да
дұрыстап айтып берші — деді.
Мен де өтіндім.
— Сен өзің газет-журнал оқитын жігітпісің? — деп сұрады Адамқұл
менен.
— Аздап.
— Мысалы, қандай?
— «Жас азамат», «Сарыарқа»...
— Олардан басқа?
— Жоқ.
— Онда білетінің аз екен,— деді Адамқұл.— Сен өзің «ақ», «қызыл»
дегенді, «большевик», «меньшевик» дегенді білетін жігітпісің?
— Жөнді білмеймін.
Онда, түсіндіру де қиын болды ғой саған.
- Есім кіріп қалған баламын ғой, ағай,— дедім мен, оның кемсіне
сөйлеуіне намыстанғандай,— айтсаңыз түсіремін.
- Ширақтау бала екенсің, айтсам айтайын: большевиктердің өзің сияқты
жоқ-жітіктерге пана болғысы келейін білесің ғой.
— Естідім.
- Революция жасаған, патшаны құлатқан солар.
- Одан хабарым бар.
Большевиктердің ұйымы біздің Қызылжарда да ерте орнаған. Сен
Валерий Куйбышевті білемісің?
Естіген жоқпын.
Қарт большевиктердің біреуі жəне басшыларымен, біреуі. Туған жері —
Көкшетау үйезіндегі Шортанда (Шучье). Омбыда оқыған. Сол кісі
большевиктердің ісіне жас көзінен араласып, 1905 жылдар көзінде осы
Петропавлға келген де, жұмысшылардан большевиктер тобын
ұйымдастырған. Сол ұйым кешегі патша тақтан құлайтын февраль
революциясына дейін келді де, революция күндері, жергілікті
большевиктер Совдеп құрды. Білесің бе, оның не екенін?
— Естігенім бар,— деп мен түсінігімді қысқаша айтып бердім.
- Жобаң дұрыс,— деді Адамқұл.— Совдеп құрылғанмен үкіметті ұзақ
ұстап тұра алмады.
— Неге?
— Орталықтан, яғни Москва мен Петроградтан алыс болды. Жергілікті
күш аз болды. Сөйтіп жүргенде чехословиактардың перевороты басталып
кетті.
- Со не өзі? — дедім мен, бұрын естігенмен, бұл оқиғаның не екенін
түсінбей жүргендіктен.
Империалистік соғыс тоқталғаннан кейін, жеріне Америка арқылы
қайтуға шыққан чехословактардың корпусы бастығы генерал Гайде.
Ақтардың үкіметі оларға қару берді де, чехтар Самар мен Новосибирь
арасындағы Совдепті құлатып, Колчак үкіметін қолынан тұрғызып кетті.
Түсінікті ме?
Шамалы түрде...
Одан артық түсіндіруге өз білімім де жете бермейді, - деді Адамқұл.
— Сіз өзіңіз кім боласыз? — дедім мен.
— Оның саған қажеті не?
— Қажет болмаса сұрамаймын ғой.
— Мен бір жұмысшы адаммын...
— Көзіңіз ашық сияқты ғой...
— Қалада туып, қалада өскесін, ол-пұлды білсек білетін шығармыз,
оқығаным жоқ кісімін...
— Тоқығаны көп,— деді Жаңыл,— сен,— деді ол Адамқұлға,— түсінуі
қиын ауыр сөздерге бармай-ақ, қызылдардың осы қалада қалайша
құлағанын айтып берші осы балаға!..
— Ол кеп сөз емес,—деді Адамқұл, — Февраль революциясынан кейін,
Қызылжарда ақтың да, қызылдың да үкіметі қатар жасап тұрды. Аққа
Алашорда қосылды. Жəмпейіс ішінде болатын Үш жүз қызылдарды
жақтады. Сонымен, биылғы жылдық майы туды. Майдың он сегізі күні,
Қызылжар вокзалына чехтардың эшелоны келіп тоқтады деп естідік.
Совдеп бұл хабарға көңіл бөле қалды.
— Сөзіңізге қарағанда, сіз сол Совдеппен байланысты сияқтысыз ғой,
ағай,— дедім мен,— менен несін жасырасыз, кімі боп қызмет істеген едіңіз
оның.
— Ешкімі болып та емес...
— Сонда да?
— Оны қоя тұр, бала,— деді Адамқұл,— бастаған кеңесімізді аяқтайық.
Совдеп жинала бастады. Бірақ, қолында қанша күш бар. Бар мүшесін
жинаса, жүзден аз - ақ асады. Жұмысшылар көпшілігінің симпатиясы
соның жағында болғанмен, ұйымдасып жетпеген, қаруланбаған көз...
— Ал, ақтар,— деді Адамқұл дауысын көтеріп,— чехтардың эшелоны
келгенін естіген соң қала мен вокзал арасында дамылсыз шапқылап
құтырып кетті... Сол күні түнде переворот жасалды...
— Қалай?
— Түн ортасында қарулы чехтар мен ақтар бірігіп қалаға шабуыл
жасады да, Совдептің үйін қамап ап, күзеттегі адамдарын тұтқынға алды...
— Өзгелерін ше?..
— Үйді-үйлерінен ұстады...
— Қайдан біледі үйлерін?..
— Ақтардың жергілікті үкіметі аңдып отырған адам емес пе олар?
— Не істеді сонан кейін?
Көбін табан аузында атқан, одан қалғанын абақтыға жапқан...
- Екі адамның өлімі аса аянышты болды,— деді Адамқұл ,— бірі Кəрім
Сутюшев, бірі Хафиз Базарбаев.
— Кімдер еді олар?
Сутюшев мұғалім еді. Ақтар оның мойнына арқан байлап, салт атпен
желе жортып жетектеп жүрді, артынан екі салт сабап айдап отырды. Халі
біткен Сутюшев құлағанда, ақтар оның денесін сүйретіп шауып кетті. Сол
қалпында өлсе де тастамай, көшелерді кезіп көп уақыт шауып жүрді...
Обал - ай!
- Базарбаевтың өлімі одан да аянышты...
- Ол кім еді?
- Тері заводындағы жұмысшының баласы еді. Он сегіз жасында
большевик болған. Совдепте жастар жұмысын атқаратын ақтар оны
Мұратов дейтін татар байының от диірменінің алдындағы темір бағанаға
сыммен шырмап байладым да, үстіне кəрəсін құйып, тірідей өртеді...
«Көріңдер!» деп халықты қарулы əскерлер маңына иіріп тұрды...
— О, хайуандар!..
- Сонда жас большевик жауға қарсы тұрып, «жасасын пролетариат
революциясы!» деп айқай салды...
Мынау ерлік, менің жан-тəнімді түгел аралады да кетті.
- Ол шеккен ауыр азапқа жаным қатты ауыра отыра, ерлігіне қатты
сүйіндім мен...
«Міне, қайда, бет бұрған ісіне берік адам!» деп ойладым мен...
— Міне, большевик дегендер осындай болады! — деп бітірді Адамқұл
сөзін.
Ол қалта сағатына қарады да:— «көбірек отырып қаппын ғой, кетейін»
деп түрегелді...
— Ал, бала, қош! —деді ол маған басын изеп,— менің берер батам —
большевик бол! Адамқұл шығып кетті.
— Не қылған адам бұл?—дедім Жаңылға.
- Дəулеткелдиев дейтін бір бай ноғайдың атшысы болушы еді,— деді
Жаңыл,— қазір жұмыссыз білем. Соқа қара басы. Тегі бұны да қызылдарға
тілектессін, деп қужай ма деп, қайтеді екен, осы кезде зады, сырғып жүр
ғой деймін, мекені көбінесе Кірпіш сарай. Біздің үйге де келіп-кетіп
жүреді...
— Фамилиясы?
— Алданазаров. Мұндайлар осы қалада толып жатыр...
Жəмпейіс үйінде отырып, тағы бір туысымды тауып алдым. Ондай
туысым барын қыдырып келген бір шал айтты. Шал менің əке-шешемді
білетін кісі боп шықты.
— Андағұл дейтін елде, Шопан аулының адамымын,— деді ол.— Əкең
Мұқан біздің ауылға жиен болатын. Бала күнінен жігіт шағына дейін бірге
өскеміз. Содан кейін ол өз еліне көшіп кеткен. Əкеңнің шешесі — Қағаз
деген кісі. Оның інісінен туған немере сіңлісінің үйі осы арада. Аты Айша,
күйеуінің аты Төребай. Барып амандас. Жөніңді айтсаң біледі.
Жаңылға еріп барып таныссам, Айша апай тұйық мінезді, үсті-басын
салақ ұстайтын, нашар киінген, орта жасты, толықтау орта денелі адам
екен. Бір төбенің, етегінен жырып жасаған бұл үңгірде «сілкіп салар
сырмақ жоқ» дегендей, көзге ілігетін тəуір түк те жоқ, азын аулақ бар
«мүлкі», бұған дейін мен сирек керген ескі - құсқылар...
Айшаның айтуынша,— күйеуі Төребай қырманда мал сояды екен. Ері
сорпа-суандық бірдеме əкелгенше, бұл үйде татар дəм жоғын айтып, дəм
татпай кетуіме ренжитінін білдіріп, Айша апай мені Төребай жұмыстан
қайтқанша бөгеді.
Аздан кейін үй əбігерге айналады: Айша апай құдықтан су əкеп, пешке
орнатқан үлкен қазанға құйды да, астына сиырдың тезегін тұтатты; он, он
екідегі тетелес балалары — Шұғайып пен Мұхаметжан пышақтарын
қайрауға кірісті. Сондай əбігердің үстіне, аласа бойлы, жуантық денелі,
көсе сақалды, сирек мұртты, жалпақ бетті, жуан басты кісі кеп кірді.
Кісінің басындағы орысша кепкесі, үстіндегі шалбарланып алған
фуфайкесі, жүнін сыртына айналдырып киген тері шалбары сойылған
малдың қан-жынымен мейлінше былғаныпты. «Төребай осы болар» деген
оймен сəлем беріп, қолын алғанымда, оның саусақтары быртықтау жалпақ
алақанының қасында менің алақаным, түйенің табанына салыстырған
ешкінің бақайы сияқтанып қалды. Сəлемнен басқа сөзге келмей, Төребай
пештің қуысына қарай жөнеле берді де:
— Қатын, леген даяр ма? — деді.
Айша сопақтау қаңылтыр астау мен ескі үлкен жез құманды босағадан
пештің қуысына апарып қойды да, Төребайдың бер жағын ескі кенеп
шекпенмен қалқалай берді... Көрмегенмен естіп тұрмын: Төребайдың тұла
бойынан қаңылтыр астауға əлденелер шылпылдап түсіп жатыр... «Бұл несі
екен?!» деп таңданып тұрмын мен.
— Ал, əкетіңдер, мына астауды, төгіңдер, таза шептің үстіне! — деді
Төребай.
Мұхаметжан мен Шұғайып шешесінің шекпенмен қалқалап тұрған ар
жағынан қаңылтыр астауды бері қарай суырып алып шықты, ішінде сойған
сиырдың өкпе-бауыры, шек -қарыны сияқты «көр-жерлер». Қалқалаған
шекпеннің ішінде, Төребай жуына бастады...
Астаудағы «кер - жерлер» семіз екен. Төребай оларды қойны қонышына тығып ұрлап əкепті.
— Неге ұрлайсыз? — десем.
— Ұрламағанда қайтейін, шырағым,— дейді Төребай,— еңбек ақы түкке
жетпейді. Ақша құнсыз. Бойнаның ақшасы емес, осындай олжасына
қызығып жүрмін.
— Ұстап алса қайтесіз?
— Амал қанша оған!.. Былай да, былай да өлу!.. Ұсталып та, сотталып
та жатыр жұрт... Сонда да ұрлайды... Ұрламағанда қайтсын, Өлсін бе?..
Басқаша күн көрер кəсібі жоқ!..
Аз отырып жайланғаннан кейін, Төребай арғы тарихын сөйлеп кетті.
— Менің жасым биыл елу алтыда,— деді ол,— əкем Сарыбай осы арада
өмір бойы кірпіш соғумен өтті. Мен тоғыз жасымда жетім қалдым. Содан
бастап, кеше патша түскенге шейін кірпіш соғудан жазы-қысы босаған
емен... Мен артық сөздің кісісі емеспін, шырағым, қата айтты десең
көршілерден сұра, осы бір тұстағы кең ойықтың балшығын мен қазып
түгестім... Осы жуан табаныммен,— дейді Төребай, жалпақтығы
пілдікіндей табанын көрсетіп,— нелер мыңдаған кірпішті жаяу иледім...
Жылына қырық мың, елу мың кірпішті подрядчикке өткізіп тұрған
кездерім болды...
— Онда неғып байып кетпегенсіз? — дедім мен.
— Ойбай, балам - ай, білмегенсін айтасың ғой! Қайдан байисың,
кірпіштің біреуін жарты тиыннан əрең өткізетін күніміз болды!... Сонымен
байи ала ма кісі?.. Подрядчик бізден жарты тиынға алса, заводқа бір
тиыннан сатады...
— Заводқа тура неге сатпайсыздар?..
— Ойбой, шырағым - ай, оған күш қайда, көлік қайда!..
— Ол жұмыстан неге шықтыңыз?
— Шығайын деп шықтым ба, балам - ау!.. Аударыспақ заман басталғалы
кірпіш күйдіретін заводтар тоқтады. Басқа кəсіп табылмады. Содан, мына
ши - аяқ балаларды асыраймын деп, былтырдан бері бойнаға кірдім... Бұған
кіргенше біреудің ала жібін аттаған жан емес едім, қандай ауыр азапта
жүрсем де, біреудің мүлкінен тал шайнап, қыл жұтқан күнім жоқ еді...
ашты-тоқты отырсам да, адал еңбегіме жалынатын ем. Баяғыда біреу
айтқан екен «байлық не дегізбейді, жоқтық не жегізбейді»— деп. Жоқтық
жеңеді екен, шырағым!.. Аштан өліп баратқан соң арамды да ауызға салады
екенсің!.. Арам емей немене, мынау қуырылып жатқан шек - қарын?..
Ұрлап əкеп отырған жоқпын ба, мен оны!.. Ұрлаған соң арам емей
немене?.. Ұрламайын десең аштан өліп барасың, өзің ештеңе етпес ең,
қатын-балаң аштан өледі!.. Ақыретке барғанда не деп жауап берерімізді
қайдам, əзірге ұрлықтың қуырдағына тойып жатырмыз!..
Біздің алдымызға əкелген үйеме қара табақ, майы шылқылдаған
қуырдақ, тамаша тəтті екен... Қолыма тиген кетіктеу ағаш қасықпен
қуырдақты майына батыра көси соға бастадым...
— Же, шырағым,— деп қояды, маңдайынан тері сорғалай, қуырдақты
мол асап отырған Төрекең маған анда-санда қарап қойып,— «адам айдаса
барман, дəм айдаса қалман» депті ғой бұрынғылар. Дəм айдап келе қалған
шығарсың, бар мəзір, жоқ жайымыз осы, же, тойып!..
Қанша қомағайланып жегенімізбен мол қуырдақтың мұрты сынар түрі
жоқ... Қуырдақ артынан қою қара шай келді. Соны сораптай тартып кеңесіп
отырғанда түн ортасы ауып кетіпті...
— Қазақта «кел демек бар, кет демек жоқ» деген мақал бар,— деді
Төребай, мен уақыт жайын сол үйдің қабырғасында тықылдай соғып
тұрған қаңылтыр арзан сағаттың тілдерінен көріп, пəтеріме қайтпақ
ойымды білдіргенде,— бар мəзір, жоқ жайымыз осы. Бұдан басқа берер
тамағымыз жоқ. Бірақ сен осы үйге ұйықта да, таң біліне менімен бірге
тұрып кет пəтеріңе.
— Неге, Төреке?
— Ұры көп. Ең алдымен, осы Кірпіш сарайда, екінің бірі ұры. Біреуміреу өлтіріп кетер...
Амалсыз қонуға тура келді.
Күні бойы қаланы аралап шаршаған да болуым керек жəне асқа
тыңқиып тойып алған кісімін, өліп ұйықтап қаппын...
Күбірлеген дыбысқа ояна кетсем, Төребай мен Айша тұрып, сығырая
жанған білте шамның қара-көлеңке сəулесімен жабдықтарын жасап жатыр
екен: Төребай жұмыс киімдерін киіп жатыр, Айша оның ішіп кетер асын
қамдап жүр...
Ас — түндегі қуырдақтың қалдығы мен шəй. Оған мен ортақтаса кеттім.
Ac үстінде:
- «Ал»— тілі деп ойлама, шырағым,— деді Төребай,— асықпасаң бүгін
де жат! Тіпті жұмалап жатсаң да мейлің. Осы қуырдақтан артық береріміз
де, кем береріміз де жоқ.
Рахмет, Төреке,— дедім мен.— Қуырдағыңызға да, ниетіңізге де
тойдым. Пəтер жағыма барайын, мені іздеп жатқан болар.
Өзің біл.
Тысқа Төребай екеуміз бірге шықтық. Маған бүкіл Қызылжарда ең
жақсы адам осы кісі сияқтанды. Екеуміз қолымызды ұзақ уақыт қатты
қысып қоштастық: Төребай ойға қарай шұбатылған жолмен төмен кетті,
мен жарға асылған жолмен биікке ерледім... Биік жарға ерлеп келе жатқан
менің ұзақ уақытқа дейін есімнен Төрекең шықпады. Не деген жақсы кісі
ол!..
«ҚҰЛАП ҚАЛМАҢДАР!»
Мен таң бозара пəтеріме келсем, Боржабай қора ішінде ат күту
жабдығында жүр екен. «Қайда болдың?» деп бастап, ол мені жерден алып,
жерден салып, боғауызын араластыра біраз ұрысты.
— Түске жақын кел дегенім қайда? — деп келді ол,— қаладан шығарып
кешке дейін аттарды оттат дегенім қайда?.. Көлікті осынша ашықтырып,
күндіз қаңғырғанды місе тұтпай, түнде қаңғырғандай, онымен де қоймай
таң біліне келгендей, бұл Қызылжарда əкең Мұқанның қай құдасы бар еді?
Мен бұл сөгулер мен бұл ұрсулардың ешқайсысына да жауап қатқан
жоқпын. Несіне қатам, Боржабаймен сөз таластырғаннан шығар пайда
жоғын білем, бірер күннен кейін айрылатын кісімен керкілдесуден маған
түсер пайда қанша?..
Боржабайдың қабағы мұншама қатуының себебін мен күн көтеріле
оянған Бəкеңнен ғана білдім. Бұл сапарға олар шықпастан бұрын, əлдекім
«ұлан байтақ товар əперем» деп уəде өткен екен. Кеше ол адам, ылаулаған
товардың орнына мық тақта кірпіш шай ғана əпереді, оның да жүз
тақтасын мараға алады. Ол да, əрине, аз пайда емес, бір тақтаға бір қой
беруге, шайдан қаңсып отырған ел əзір екенін білем. Боржекеннің бұл
пайданы місе тұтқысы келмейді:
— «Пəлен жерде бақыр бар, барсаң бақыр табылмас, азаптанбай
жатыңдар» дегендей,— дейді ол,—ат тері шығын болған жол екен бұл!
Мұндайын білгенде, Қызылжарға сүйресе келетін емес ем!..
Боржабайдың бүгін ниеті ерекше тарылу себебі осыдан екен. Сондықтан
да ол, жолда келе жатып «сұлы алатын ұсағың бар ма, бала?» деп сұрап
алған бес сомды бермейтін қалпын көрсетті. Маған соның кегін қайтару
керек, бірақ, қалай?
Кек қайтарудың сəті түсе кетті: Боржабай мені далаға ат оттатып келуге
жұмсады. Менің ойым,— Бəкеңнің атын от жерге тұсау да, Боржабайдың
атымен қыдыру. Осы мақсатпен аттанып, былай шыға оты бар жерді
сұрастырып ем:
— Сонау бір сұрлау биік үйді көресің бе? — деді жөн сұраған адамым.
— Көрдім. Не үй ол?
— Қаланың астық үйетін сарайы, атын элеватор дейді. Содан əрі шықсаң
- ақ көкмайса. Ат оттатуға одан қолайлы жер жоқ.
Сілтеген жөнге кете бардым. Элеватор тұсынан маған кесе - көлденең
айқыш-ұйқыш темір жолдар ұшырасты. Одан əрі өтсем, дөңестеу жер,
шынында қалың бетегелі от екен. Сол араға Бəкеңнің қара көгін шідерлеп
тұсадым да, Боржабайдың торысын мініп жөнелдім... Қайда бару керек?..
Мен ертең поезға мініп, Омбыға кетпекпін. Бірақ, поезд дегеннің не
екенін кеше Кондратьев станциясынан көргенім болмаса, мінген пенде
емеспін. Ендеше, мінерден бұрын, поезды, оның вагонын көріп алуым
керек... Бұл ойды қалай іске асыруға білмей келе жатқанымда, маған салт
мінген бір қазақ кездесе кетті. Мəн-жайымды сұрастырып алғаннан кейін:
— Ойбой, інішегім - ай,—деді қазақ,— əлі шикі екпе біреу екенсің ғой,
жолға шығып көрмеген!.. Поезд деген, əрине, сенің қазақ арбаң емес,
ырғып мініп тартып жүре беретін. Мінуді білмесең астына түсіп өлесің.
«Билет» дегені болады оның. Ақшаға сатып алады. Қалтаңда ондайың бар
ма еді?
— Қанша тұрады екен билеті?
— Дүние күйіп тұр ғой қазір, қымбаттықтан. Омбыға дейін екі жүз
сомнан кем алмас.
Ондай ақша менде жоқ, ағай,— дедім мен шошып кетіп.— Менің
қалтамда отыз-қырық сомдай ғана бар.
Ойбо – о - ой, шырағым - ай,— деді қазақ кейіп,— ендеше иеменеңе оқу
іздеп барасың?!.
— Өкіметтің стипендиясына сеніп...
— Кім «өкіметің?» Колчак па? Мə, береді саған мынасын! — деп қазақ
маған қарап қолын шығарды.
Мен оған қатты мойып қалдым. Өйтпегенде ше? Қайда барсам да «бір
тəуекелден» басқа, маған «оқуға бара ғой» дейтін ешкім жоқ. Қанша берік
дегенмен, «тəуекел» де қажиды екен. Ол да, мен де қажыдым!.. Сондықтан
ғой деймін, қазақтан енді не істеуді сұрап ем:
— Тілімді алсаң,— деді ол,— маған ер, сен!
— Сіз қайда апарасыз?
— Мен осы арадан 35 шақырым жерде мясокомбинаттың малын бағып
отырмын. Маған серік боласың.
Қазақ осы ұсынысын қайталап айтып көндірмек болғанмен, іштей
солқылдасам да, сырттай ризаласпадым, ризаласуыма «тəуекел»
жібермеді... Қазақ «сен оңсаң, мен мына мұрнымды кесіп берейін!» деп
кейіп қалды.
Тəуекел мені вокзал жаққа бастап əкетті, ондағы ойым,— ертең мінетін
поездың да, оның билетінің де жəйін күн бұрын біліп қою.
Шабан атты шылбырмен борбайға осқылап, шым-шытырық темір
жолдың арасымен вокзал жаққа шоқыта жортып келемін... Бір кезде, арт
жағымнан да, алдыңғы жағымнан да өкірген паровоздың дауысы естілді.
Мен қарап үлгергенше, артымнан да, алдымнан да ағызып келе жатқан екі
поезд кездесті...Қаным тас төбеме шықты... Естуімше, поезд деген
«жануар» көз ұшында көрінсе болғаны—жолдағыны əп-сəтте басып
кетеді!.. Мені де сүйтер деген оймен, əуелі тұра қалдым да, ақылымды
қорқыныш билеп, бір бетке қарай атты борбайлай қаштым. Егерде əлдекім
мені жүгіріп кеп тізгінімнен ұстап алмаса, со бетпен қанша қашарымды
жəне не боларымды білмеймін. Ол мені ұстап үлгірген кезде, екі поезд да
екі жақ бүйірімді жанай өтіп кетті. Паровоздардың өкірген даусы мен
вагондардың гүрсілі құлақты тұндырып жіберді...
— Не деген ақымақ баласың! — деп ұрысты маған, поездар өтіп
кеткеннен кейін, шылбырымнан ұстаған буырыл мұрт, қара май киімді
орыс,— өліп қала жаздадың ғой...
Поездың астына қарай қашып, жаныңды далаға тастай алмай жүрген
баламысың?..
Менің алқынып əрең қайтарған жауабымды естігісі келмеген буырыл
мұрт, «айда к чорту,.. вон туда!» деп, өз шылбырыммен өзімді жауырынға
бір тартты да қоя берді.
Мен тағы да вокзалды іздеп, кешікпей таптым, қала жағындағы алаңға
атты байлап, вокзал үйінің ішіне кірдім. Онда сығылысқан адамнан ине
тастар жер жоқ. Сыймаған жұрт ұзын, кең үйдің айналасын қоршап,
көшкен елдей жүктерін тиесіп, ығы-жығы боп жатыр... Қанша ұзақ
аралағанмен, бұдан ешнəрсе білер түрім жоқ. «Касса сонау жерде» деген
маңға барсам, билетке тұрған адамдардың бір шетімен бір шетіне көз
жетпейді.
— Сен бала, билет алам деп əуре болма, оны саған ешкім сатпайды да,
сатқанмен сен ала алмайсың да. Омбы дегені осы тұрған жер. Кешке мінсең
таң атпай барып қаласың. Ол жаққа баратын жұрттың көбі ұрланып мініп
жатады. Сен де ұрланып мініп кет! —деп ақыл берді біреу.
Белімді бұл ақылға байлап тұрған кезде, темір жолдың шығыс жағынан
екпіндей жүйткіген поезд көрінді. Оған тамашалай қарап тұрған менің
есіме, Баймағамбет Зтулиннің, осылай келіп тоқтайтын поезға шығарған
өлеңі түсті. Өлеңді мен жатқа білетінмін. Кейін оқығанда, поэзиялық
жағынан көп кемшілігі бар бұл өлең, маған ол кезде, поездың не екенін
бірінші рет танытумен қатар, керемет əдемі өлең көрінетін. Поезд көруге
мені бірінші рет құмарттыратын осы өлең болатын, сондықтан, баспасөзде,
жиырманшы жылдардың ортасында бір-ақ рет жарияланып, одан бері
көрінбей кеткен осы өлеңді, құрметті оқушы, сіздердің алдарыңызға түгел
тартқым кеп отыр.
«Көзге елестеп жырақтан,
Даусы өтіп құлақтан.
Көрінеді тізбек көш,
Жел - құйындай зулатқан.
Түтіні бұрқ-бұрқ будақтап,
Шұбырып кейін шұбақтап.
Отарба екен қарасам,
Келе жатқан бұрқақтап.
Жер жарғандай дүрілдеп,
Желмен бірге уілдеп,
Шойын жолдың бойымен
Келіп қалды күрілдеп.
Екі езуі көпіріп,
Айғай салып зекіріп.
Əлден уақыт болмай-ақ
Келіп қалды-ау өкіріп!
Ызғарланып қалтырап,
Жалғыз көзі жарқырап,
Келе жатқан бетінен
Тұрар емес жан шыдап.
Пыс-пыс етіп пысқырып,
Айдаһардай ысқырып,
Екі иіннен дем алып,
Долданады ышқынып.
Күтіп тұрған дабырлап,
Дəйек қылмай сабырлап,
Шықты алдымнан барлық жұрт,
Қара құрттай жабырлап.
Жұрт көшеге сыңысып,
Орнаса алмай сыйысып.
Бір-біріне көптіктен
Иықтары тиісіп.
Бəрі арбаға жиналып,
Төз мінсем деп таласып.
Сығылысып тіреліп,
Жан - дəрмен күн қарасып.
Багаждарын көтеріп,
Жүруге алды бітеліп,
Сырттағы мен іштегі
Бірін-бірі итеріп.
Кейбіреуі арбадан
Түсе сала жалма-жан.
Жанталасып алуға
Даяр судан қайнаған.
Шəйнегін алып шұбырып,
Топырласып жүгіріп,
Алып жатыр кезекпен
Арт - артына тізіліп.
Біреулер жүр мінбелеп,
Баса-көктеп кимелеп.
Тамақ сатып тұрушы
Əйелдерге үймелеп...
Бірі олай, бірі булай,
Сапырылысып жұрт солай,
Əрбіреуі əр жерде
Жүгіріп тым-тырақай.
Бір мезгілде қара арба
Ұқсап бейне тажалға
Ішін тартып жиналды,
Жүруге беттеп тағы алға.
Жынын шашты, шашынды,
Пысқырынды, қабынды.
Қоңырау да сол кезде
Шіңгір етіп қағылды.
Өріп жүрген барлық жұрт,
Секілденіп қара құрт,
Арбаға енді лап қойды.
Орны-орнына ұмтылып.
Сасқалақтап, жармасып,
Отырды - ау жұрт орнасын!..
Қара арба да сол кезде
Шіренді келіп тармасып!
Зорға уһілеп қозғалды,
Салды айғайды ызғарлы.
Ақырындап, баяулап
Көрдім баурын жазғанды.
Шыға - ақ, басты қимылын,
Бір-ақ шанышты құйрығын.
Көрдім айқын, шіркіннің,
Ұшқан құстай жүйрігін!..
Əлден уақыт шамасы
Алыстады арасы!..
Түсті ойыма көп қиял
Үзілген соң қарасы.
Сонда ойладым. «Бұл не іс?
Секілденген көрген түс!..
Елестеген шайтан ба,
Яки жын ба, көз буғыш!..»
Тағы былай ойладым:
«Жарамас таң қалғаным,
Бұны былай істеген,
Ғалымы екен жалғанның!...
Білім тапсаң сірə да,
Білмес нəрсе бола ма?
Көрінгенге алаңдау,
Ол білімге сия ма?
Оқу оқы таңданба,
Текке жүріп алданба,
Сыр ашылмас оқысаң,
Нəрсе бар ма жалғанда!..»
Қосылып сөз құралып,
Ден көңілім жұбанып.
Қиял түбін осыған
Қойдым əкеп доғарып.
Қайталап айтқанда, поэзиялық жағынан бұл өлеңде кемшілік көп. Бірақ,
ол кездегі мен үшін, осы өлең, өмірдің программасы сияқты еді, əсіресе,
соңғы төрт шумағы. Одан менің ұққаным,— оқу оқып білім алған кісі,
ішіне поезды қоса, дүниедегі не кереметтің бəрін жасайды. Ендеше, мен
неге оқымаймын? Сол кереметтерді жасауға мен неге араласпаймын?
Ауылдан Қызылжарға келгенге дейін, Қызылжарға келгеннен кейін, оқу
тауыққа жетер емес. Мынадай жағдайда тамақ асырап көр!..
Күн көріс жағынан қаладан көңілім суыған мен, Жəмпейістің үйін іздеп
«Кірпіш сарай» жаққа кеттім. Қаланың ол бөлімі, Есілдің биік жарының
етегін ала, ығы-жығы боп орнаған екен. Мұндағы үйлердің түрі, Кпитан
түгіл Жаманшұбардан да жаман сияқты. Көше тəртібімен салынбағанмен,
Жаманшұбардың шым үйлерінде үйге ұқсастық белгілер болушы еді,
«Кірпіш сарайдың» ығы-жығы орнатып үйлерінің көбі үй емес, биік
жарқабақтың етегінен үңгірлеп жасай салған апан. Сондай «үйлердің»
арасында жоталанып кеткен кейбір биік төбелердің неліктен бұлай
жасалғанын жөн білетін біреулерден сұрасам:
— Бұл тұстың «Кірпіш сарай» аталатын себебі, — дейді маған,— осы
етекте үнемі кірпіш соғылары да, күйдіретін заводтарға тасылады. Кірпішті
жеке адамдар немесе ұйымдасқан артельдер соғып, заводтарға қазына
бағасымен сатады. Бүкіл Қызылжардағы кірпіш үйлердің бəрі осы арада
соғылған кірпіштен жасалды десем қателеспеспін.
Жарқабақтың астындағы ойлы-қырлы өлкеге жиналған «Кірпіш
сарайдың» ұшы-қиырына көз жетпестей кең. Жөн сұраған адамым,
«Кірпіш сарайда» қанша үй барын мөлшерлей алмай:
— Қызылжар аталатын қаланын, тəртіппен салынған жоғарғы жағынан,
тəртіпсіз салынған бұл жағынын, халқы əлдеқайда көп,— дейді.
— Немен тіршілік етеді, бұлар?
— Көзі келген жұмыспен. Жұмыс таба алмағаны,— ұрлық-қарлықпен.
— Бала, сен сақтан,— дейді ақылшым,— бетін,мен жүрме, жəне
мезгілсіз жүрме, біреу-міреу өлтіріп тастар.
— Мені ме?!. Неме қызығып?..
— Өй, ақылы жоқ!.. Бір үзім нан таба алмай жүрген аштарға, үстіңдегі
киімін, жаман болғанмен, бір күндік тамағын өтемейді деп білесің бе?..
Ақылшым Жəмпейісті білетін адам екен. Оның айтуынша, большевик
болғандықтан, оны Колчак үкіметі абақтыға салып қойған». Бұл хабарды
естіген соң жəне ақылшымның ұрылар туралы айтқан сөздері жүрегімді
сескендірген соң, кейін қайтып кетуге бір оңтайландым да, Жəмпейіс
үйінің нақ қасына кеп бармай кетуді ыңғайсыз көрдім.
Көшелері жоқ, көше сияқтанған кей жерде белгілі аты жоқ, ат қойылған
көшесымақ үйлердің номері жоқ, ойлы - қырлы жарқабақтың астына, қиқышойқы, үйме-жүйме боп салынған «қаланың» ішінен Жəмпейіс үйін табу
маған оңай болған жоқ. Біраздан кейін, іздегеніме қуанған да жоқпын,
өйткені, үйлердің арасына үйден, қорадан шығарылатын Қоқыстың бəрін
ыбырсытып тастай беретіндіктен, көп жерде жүруге мүмкін емес. Кей
жерге өлген ит, мысық сияқты хайуандарды тастап, олардың сасыған исі
аңқаңды атады.
Бұған дейін Қызылжар аталатын қала, менің ұғымымда «жердегі жұмақ»
еді, орталық көшелерін көргенде «жұмақтығы рас та екен-ау!» деп қалып
ем, шетірек көшелерін көргенде, ол бағама күдіктене бастап ем, енді, мына
«Кірпіш сарайға» қарасам, көзім көрмегенмен, құлағым естіген тамық осы
сияқты!.. Бұл менің бұрын көрмеген сұмдығым!.. « О, шаһар, ауыл сияқты,
сен де ақ үйлі, қара үйлі екенсің - aу!.. Сенің де байын, мен сорлың бар
екен-ау!..» деймін ішімнен...
«Сұрай-сұрай меке барадының» кебімен, Жəмпейістің үңгірін де
таптым: бір биік төбенің етегін жырып жасаған кішкене ғана бөлме екен.
1950 жылы жетпістер шамасында қайтыс болған Жаңыл жеңгей, ол кезде
қоңыр түсті, үлкендеу қой көзді, қыр мұрынды, толықша орта денелі,
көркем əйел екен. Абақтыға түскен ерін сағынды ма екен, немесе,
Жəмпейіспен еріп кеткелі кермеген туған елі есіне түсті ме екен — атыжөнімді сұрап алғаннан кейін, Жаңыл мені құшақтады да, дауысын көтеріп
қазақша көрісті. Мұң – мұқтажым айтқан оның зарлы үні, менің де
көзімнен жас шығарды...
Жаңылдың айтуынша, Жəмпейіс май айынан бері абақтыда жатыр,
айыбы — «үш жүз» болуы. «Үш жүз» дегендей менің аздап хабарым
болатын. «Алашорда газеттері: « Сарыарқа» мен «Жас азаматтың»
баяндауынша «Үш жүз» партиясы — Алашорданың жауы.
1918 жылдың мартынан бастап май айына дейін Петропавлда шыққан
«Үш жүз» газетінің бірнеше номері Торсан үйіне де келген еді. Со газеттің
сегізінші номерінде «Алаш» партиясында жүрген қу табандардың
мұрындары қанап, жарға құлады» деген бас мақала шықты. Мақаланың
авторы Көлбай Төгөсов «Алашорданың» басты адамдарын сыбай
жамандап, былай Деген: Қалақтан шыққан қара албасты Ғалихан
(Бөкейханов С. М.) 31 декабрьде. 1917 жылда I ) Омбы қаласына келіп,
маңдайша, табалдырығы жоқ, шірік ағаштан кереге, уық жасап, қиқайтып,
шаңырақсыз, қатты бір соққан желден жығылатын Алаш партиясы атты
отay жасап кетті... Семейдің списогін алып қарасақ, өңшең арам құзғындар,
қастарына күздігүні адасып қалған соқыр тырнадай қылып, кемиек Халел
Ғаббасов қуды алып, алаш партиясының керегесін жайған...»
Мақаланың авторы одан əрі, 1918 жылдың 12 февралында
Петропавлдағы Алашорда комитетін жергілікті Совдеп құлатып,
бастықтарын абақтыға жапқанын хабарлайды. Мақала «Алаш партиясында
жүрген қу табандардың үндері өшті, тістері сынды, мұрындары қанады,
адам қатарынан жарға құлады» деген сөздермен бітеді.
Кейін, тарихи деректерден қарағанда, «Үш жүз» партиясы 1917 жылы
Петропавл қаласында ғана құрылып, Қазақстанның өзге өлкесіне
тарамаған. Екі жарым айда азғантай ғана сандары шыққан «Үш жүз»
газетін оқысақ, бұл «партияның» да ұлтшылдық бағытта ұйымдасқанын
көреміз. Программалық жағы əсер партиясына келеді. «Үш жүз»
Петропавлдағы Совдеппен бірігіп қызмет істеген де, 1918 жылы
чехословактардың Сібірде революцияға қарсы жасаған перевороты
болғанда, Совдеп адамдарымен бірге, «Үш жүздің» адамдары да абақтыға
алынып, бастығы Төгөсов қып, Колчак олардың көбін атқан.
Жəмпейістің «Үш жүзге» мүше болуы рас екен, (кейін, дұрыс адамдар
қатарына қосылып, көп жыл советтік мекемелерде қызмет атқарған,
ақырында бандиттер қапысын тауып азаптап өлтірген Жəмпейістің өмірі
қызық роман). Оған да бірде оралуымыз мүмкін.
Қызметпен ғана қалтақтап күн көретін Жəмпейістің үйі, ол абақтыға
түскен соң жүдеу екен. Со жəйін айта кеп:
— «Қуыс үйден құр шықпа» деген сөз бар, шырағым,— деді Жаңыл,—
ағаң болса бұндай қонақасы ішпес ең, шай да болса дəм тат.
Кішірек ақ самауырға қойылған сүтсіз шайды қара нанмен ғана сораптай
тартып отырғанымызда, үйге арық денелі, сақал-мұртын қырған, беті
əжімді, орта жастағы біреу кеп кірді.
— Жоғары шық, Адамқұл! — деді оған Жаңыл.
— Осы ара да жетеді, — деп, ол босағадағы сандықтың үстіне отыра
кетті де, — бұл қай жігіт? — деп сұрады мені.
Жаңыл білгенінше менің аты-жөнімді айтты.
— Өзі бір сөзге үйір бала екен,— деді Жаңыл Адамқұлға, мені иегімен
нұсқап,— Жəмпейістің абақтыға жабылғанын бұл сұрап, мен дұрыстап
айта алмай, əуре-сарсаң боп отыр ек, сен білесің ғой оны, қысқаша болса да
дұрыстап айтып берші — деді.
Мен де өтіндім.
— Сен өзің газет-журнал оқитын жігітпісің? — деп сұрады Адамқұл
менен.
— Аздап.
— Мысалы, қандай?
— «Жас азамат», «Сарыарқа»...
— Олардан басқа?
— Жоқ.
— Онда білетінің аз екен,— деді Адамқұл.— Сен өзің «ақ», «қызыл»
дегенді, «большевик», «меньшевик» дегенді білетін жігітпісің?
— Жөнді білмеймін.
Онда, түсіндіру де қиын болды ғой саған.
- Есім кіріп қалған баламын ғой, ағай,— дедім мен, оның кемсіне
сөйлеуіне намыстанғандай,— айтсаңыз түсіремін.
- Ширақтау бала екенсің, айтсам айтайын: большевиктердің өзің сияқты
жоқ-жітіктерге пана болғысы келейін білесің ғой.
— Естідім.
- Революция жасаған, патшаны құлатқан солар.
- Одан хабарым бар.
Большевиктердің ұйымы біздің Қызылжарда да ерте орнаған. Сен
Валерий Куйбышевті білемісің?
Естіген жоқпын.
Қарт большевиктердің біреуі жəне басшыларымен, біреуі. Туған жері —
Көкшетау үйезіндегі Шортанда (Шучье). Омбыда оқыған. Сол кісі
большевиктердің ісіне жас көзінен араласып, 1905 жылдар көзінде осы
Петропавлға келген де, жұмысшылардан большевиктер тобын
ұйымдастырған. Сол ұйым кешегі патша тақтан құлайтын февраль
революциясына дейін келді де, революция күндері, жергілікті
большевиктер Совдеп құрды. Білесің бе, оның не екенін?
— Естігенім бар,— деп мен түсінігімді қысқаша айтып бердім.
- Жобаң дұрыс,— деді Адамқұл.— Совдеп құрылғанмен үкіметті ұзақ
ұстап тұра алмады.
— Неге?
— Орталықтан, яғни Москва мен Петроградтан алыс болды. Жергілікті
күш аз болды. Сөйтіп жүргенде чехословиактардың перевороты басталып
кетті.
- Со не өзі? — дедім мен, бұрын естігенмен, бұл оқиғаның не екенін
түсінбей жүргендіктен.
Империалистік соғыс тоқталғаннан кейін, жеріне Америка арқылы
қайтуға шыққан чехословактардың корпусы бастығы генерал Гайде.
Ақтардың үкіметі оларға қару берді де, чехтар Самар мен Новосибирь
арасындағы Совдепті құлатып, Колчак үкіметін қолынан тұрғызып кетті.
Түсінікті ме?
Шамалы түрде...
Одан артық түсіндіруге өз білімім де жете бермейді, - деді Адамқұл.
— Сіз өзіңіз кім боласыз? — дедім мен.
— Оның саған қажеті не?
— Қажет болмаса сұрамаймын ғой.
— Мен бір жұмысшы адаммын...
— Көзіңіз ашық сияқты ғой...
— Қалада туып, қалада өскесін, ол-пұлды білсек білетін шығармыз,
оқығаным жоқ кісімін...
— Тоқығаны көп,— деді Жаңыл,— сен,— деді ол Адамқұлға,— түсінуі
қиын ауыр сөздерге бармай-ақ, қызылдардың осы қалада қалайша
құлағанын айтып берші осы балаға!..
— Ол кеп сөз емес,—деді Адамқұл, — Февраль революциясынан кейін,
Қызылжарда ақтың да, қызылдың да үкіметі қатар жасап тұрды. Аққа
Алашорда қосылды. Жəмпейіс ішінде болатын Үш жүз қызылдарды
жақтады. Сонымен, биылғы жылдық майы туды. Майдың он сегізі күні,
Қызылжар вокзалына чехтардың эшелоны келіп тоқтады деп естідік.
Совдеп бұл хабарға көңіл бөле қалды.
— Сөзіңізге қарағанда, сіз сол Совдеппен байланысты сияқтысыз ғой,
ағай,— дедім мен,— менен несін жасырасыз, кімі боп қызмет істеген едіңіз
оның.
— Ешкімі болып та емес...
— Сонда да?
— Оны қоя тұр, бала,— деді Адамқұл,— бастаған кеңесімізді аяқтайық.
Совдеп жинала бастады. Бірақ, қолында қанша күш бар. Бар мүшесін
жинаса, жүзден аз - ақ асады. Жұмысшылар көпшілігінің симпатиясы
соның жағында болғанмен, ұйымдасып жетпеген, қаруланбаған көз...
— Ал, ақтар,— деді Адамқұл дауысын көтеріп,— чехтардың эшелоны
келгенін естіген соң қала мен вокзал арасында дамылсыз шапқылап
құтырып кетті... Сол күні түнде переворот жасалды...
— Қалай?
— Түн ортасында қарулы чехтар мен ақтар бірігіп қалаға шабуыл
жасады да, Совдептің үйін қамап ап, күзеттегі адамдарын тұтқынға алды...
— Өзгелерін ше?..
— Үйді-үйлерінен ұстады...
— Қайдан біледі үйлерін?..
— Ақтардың жергілікті үкіметі аңдып отырған адам емес пе олар?
— Не істеді сонан кейін?
Көбін табан аузында атқан, одан қалғанын абақтыға жапқан...
- Екі адамның өлімі аса аянышты болды,— деді Адамқұл ,— бірі Кəрім
Сутюшев, бірі Хафиз Базарбаев.
— Кімдер еді олар?
Сутюшев мұғалім еді. Ақтар оның мойнына арқан байлап, салт атпен
желе жортып жетектеп жүрді, артынан екі салт сабап айдап отырды. Халі
біткен Сутюшев құлағанда, ақтар оның денесін сүйретіп шауып кетті. Сол
қалпында өлсе де тастамай, көшелерді кезіп көп уақыт шауып жүрді...
Обал - ай!
- Базарбаевтың өлімі одан да аянышты...
- Ол кім еді?
- Тері заводындағы жұмысшының баласы еді. Он сегіз жасында
большевик болған. Совдепте жастар жұмысын атқаратын ақтар оны
Мұратов дейтін татар байының от диірменінің алдындағы темір бағанаға
сыммен шырмап байладым да, үстіне кəрəсін құйып, тірідей өртеді...
«Көріңдер!» деп халықты қарулы əскерлер маңына иіріп тұрды...
— О, хайуандар!..
- Сонда жас большевик жауға қарсы тұрып, «жасасын пролетариат
революциясы!» деп айқай салды...
Мынау ерлік, менің жан-тəнімді түгел аралады да кетті.
- Ол шеккен ауыр азапқа жаным қатты ауыра отыра, ерлігіне қатты
сүйіндім мен...
«Міне, қайда, бет бұрған ісіне берік адам!» деп ойладым мен...
— Міне, большевик дегендер осындай болады! — деп бітірді Адамқұл
сөзін.
Ол қалта сағатына қарады да:— «көбірек отырып қаппын ғой, кетейін»
деп түрегелді...
— Ал, бала, қош! —деді ол маған басын изеп,— менің берер батам —
большевик бол! Адамқұл шығып кетті.
— Не қылған адам бұл?—дедім Жаңылға.
- Дəулеткелдиев дейтін бір бай ноғайдың атшысы болушы еді,— деді
Жаңыл,— қазір жұмыссыз білем. Соқа қара басы. Тегі бұны да қызылдарға
тілектессін, деп қужай ма деп, қайтеді екен, осы кезде зады, сырғып жүр
ғой деймін, мекені көбінесе Кірпіш сарай. Біздің үйге де келіп-кетіп
жүреді...
— Фамилиясы?
— Алданазаров. Мұндайлар осы қалада толып жатыр...
Жəмпейіс үйінде отырып, тағы бір туысымды тауып алдым. Ондай
туысым барын қыдырып келген бір шал айтты. Шал менің əке-шешемді
білетін кісі боп шықты.
— Андағұл дейтін елде, Шопан аулының адамымын,— деді ол.— Əкең
Мұқан біздің ауылға жиен болатын. Бала күнінен жігіт шағына дейін бірге
өскеміз. Содан кейін ол өз еліне көшіп кеткен. Əкеңнің шешесі — Қағаз
деген кісі. Оның інісінен туған немере сіңлісінің үйі осы арада. Аты Айша,
күйеуінің аты Төребай. Барып амандас. Жөніңді айтсаң біледі.
Жаңылға еріп барып таныссам, Айша апай тұйық мінезді, үсті-басын
салақ ұстайтын, нашар киінген, орта жасты, толықтау орта денелі адам
екен. Бір төбенің, етегінен жырып жасаған бұл үңгірде «сілкіп салар
сырмақ жоқ» дегендей, көзге ілігетін тəуір түк те жоқ, азын аулақ бар
«мүлкі», бұған дейін мен сирек керген ескі - құсқылар...
Айшаның айтуынша,— күйеуі Төребай қырманда мал сояды екен. Ері
сорпа-суандық бірдеме əкелгенше, бұл үйде татар дəм жоғын айтып, дəм
татпай кетуіме ренжитінін білдіріп, Айша апай мені Төребай жұмыстан
қайтқанша бөгеді.
Аздан кейін үй əбігерге айналады: Айша апай құдықтан су əкеп, пешке
орнатқан үлкен қазанға құйды да, астына сиырдың тезегін тұтатты; он, он
екідегі тетелес балалары — Шұғайып пен Мұхаметжан пышақтарын
қайрауға кірісті. Сондай əбігердің үстіне, аласа бойлы, жуантық денелі,
көсе сақалды, сирек мұртты, жалпақ бетті, жуан басты кісі кеп кірді.
Кісінің басындағы орысша кепкесі, үстіндегі шалбарланып алған
фуфайкесі, жүнін сыртына айналдырып киген тері шалбары сойылған
малдың қан-жынымен мейлінше былғаныпты. «Төребай осы болар» деген
оймен сəлем беріп, қолын алғанымда, оның саусақтары быртықтау жалпақ
алақанының қасында менің алақаным, түйенің табанына салыстырған
ешкінің бақайы сияқтанып қалды. Сəлемнен басқа сөзге келмей, Төребай
пештің қуысына қарай жөнеле берді де:
— Қатын, леген даяр ма? — деді.
Айша сопақтау қаңылтыр астау мен ескі үлкен жез құманды босағадан
пештің қуысына апарып қойды да, Төребайдың бер жағын ескі кенеп
шекпенмен қалқалай берді... Көрмегенмен естіп тұрмын: Төребайдың тұла
бойынан қаңылтыр астауға əлденелер шылпылдап түсіп жатыр... «Бұл несі
екен?!» деп таңданып тұрмын мен.
— Ал, əкетіңдер, мына астауды, төгіңдер, таза шептің үстіне! — деді
Төребай.
Мұхаметжан мен Шұғайып шешесінің шекпенмен қалқалап тұрған ар
жағынан қаңылтыр астауды бері қарай суырып алып шықты, ішінде сойған
сиырдың өкпе-бауыры, шек -қарыны сияқты «көр-жерлер». Қалқалаған
шекпеннің ішінде, Төребай жуына бастады...
Астаудағы «кер - жерлер» семіз екен. Төребай оларды қойны қонышына тығып ұрлап əкепті.
— Неге ұрлайсыз? — десем.
— Ұрламағанда қайтейін, шырағым,— дейді Төребай,— еңбек ақы түкке
жетпейді. Ақша құнсыз. Бойнаның ақшасы емес, осындай олжасына
қызығып жүрмін.
— Ұстап алса қайтесіз?
— Амал қанша оған!.. Былай да, былай да өлу!.. Ұсталып та, сотталып
та жатыр жұрт... Сонда да ұрлайды... Ұрламағанда қайтсын, Өлсін бе?..
Басқаша күн көрер кəсібі жоқ!..
Аз отырып жайланғаннан кейін, Төребай арғы тарихын сөйлеп кетті.
— Менің жасым биыл елу алтыда,— деді ол,— əкем Сарыбай осы арада
өмір бойы кірпіш соғумен өтті. Мен тоғыз жасымда жетім қалдым. Содан
бастап, кеше патша түскенге шейін кірпіш соғудан жазы-қысы босаған
емен... Мен артық сөздің кісісі емеспін, шырағым, қата айтты десең
көршілерден сұра, осы бір тұстағы кең ойықтың балшығын мен қазып
түгестім... Осы жуан табаныммен,— дейді Төребай, жалпақтығы
пілдікіндей табанын көрсетіп,— нелер мыңдаған кірпішті жаяу иледім...
Жылына қырық мың, елу мың кірпішті подрядчикке өткізіп тұрған
кездерім болды...
— Онда неғып байып кетпегенсіз? — дедім мен.
— Ойбай, балам - ай, білмегенсін айтасың ғой! Қайдан байисың,
кірпіштің біреуін жарты тиыннан əрең өткізетін күніміз болды!... Сонымен
байи ала ма кісі?.. Подрядчик бізден жарты тиынға алса, заводқа бір
тиыннан сатады...
— Заводқа тура неге сатпайсыздар?..
— Ойбой, шырағым - ай, оған күш қайда, көлік қайда!..
— Ол жұмыстан неге шықтыңыз?
— Шығайын деп шықтым ба, балам - ау!.. Аударыспақ заман басталғалы
кірпіш күйдіретін заводтар тоқтады. Басқа кəсіп табылмады. Содан, мына
ши - аяқ балаларды асыраймын деп, былтырдан бері бойнаға кірдім... Бұған
кіргенше біреудің ала жібін аттаған жан емес едім, қандай ауыр азапта
жүрсем де, біреудің мүлкінен тал шайнап, қыл жұтқан күнім жоқ еді...
ашты-тоқты отырсам да, адал еңбегіме жалынатын ем. Баяғыда біреу
айтқан екен «байлық не дегізбейді, жоқтық не жегізбейді»— деп. Жоқтық
жеңеді екен, шырағым!.. Аштан өліп баратқан соң арамды да ауызға салады
екенсің!.. Арам емей немене, мынау қуырылып жатқан шек - қарын?..
Ұрлап əкеп отырған жоқпын ба, мен оны!.. Ұрлаған соң арам емей
немене?.. Ұрламайын десең аштан өліп барасың, өзің ештеңе етпес ең,
қатын-балаң аштан өледі!.. Ақыретке барғанда не деп жауап берерімізді
қайдам, əзірге ұрлықтың қуырдағына тойып жатырмыз!..
Біздің алдымызға əкелген үйеме қара табақ, майы шылқылдаған
қуырдақ, тамаша тəтті екен... Қолыма тиген кетіктеу ағаш қасықпен
қуырдақты майына батыра көси соға бастадым...
— Же, шырағым,— деп қояды, маңдайынан тері сорғалай, қуырдақты
мол асап отырған Төрекең маған анда-санда қарап қойып,— «адам айдаса
барман, дəм айдаса қалман» депті ғой бұрынғылар. Дəм айдап келе қалған
шығарсың, бар мəзір, жоқ жайымыз осы, же, тойып!..
Қанша қомағайланып жегенімізбен мол қуырдақтың мұрты сынар түрі
жоқ... Қуырдақ артынан қою қара шай келді. Соны сораптай тартып кеңесіп
отырғанда түн ортасы ауып кетіпті...
— Қазақта «кел демек бар, кет демек жоқ» деген мақал бар,— деді
Төребай, мен уақыт жайын сол үйдің қабырғасында тықылдай соғып
тұрған қаңылтыр арзан сағаттың тілдерінен көріп, пəтеріме қайтпақ
ойымды білдіргенде,— бар мəзір, жоқ жайымыз осы. Бұдан басқа берер
тамағымыз жоқ. Бірақ сен осы үйге ұйықта да, таң біліне менімен бірге
тұрып кет пəтеріңе.
— Неге, Төреке?
— Ұры көп. Ең алдымен, осы Кірпіш сарайда, екінің бірі ұры. Біреуміреу өлтіріп кетер...
Амалсыз қонуға тура келді.
Күні бойы қаланы аралап шаршаған да болуым керек жəне асқа
тыңқиып тойып алған кісімін, өліп ұйықтап қаппын...
Күбірлеген дыбысқа ояна кетсем, Төребай мен Айша тұрып, сығырая
жанған білте шамның қара-көлеңке сəулесімен жабдықтарын жасап жатыр
екен: Төребай жұмыс киімдерін киіп жатыр, Айша оның ішіп кетер асын
қамдап жүр...
Ас — түндегі қуырдақтың қалдығы мен шəй. Оған мен ортақтаса кеттім.
Ac үстінде:
- «Ал»— тілі деп ойлама, шырағым,— деді Төребай,— асықпасаң бүгін
де жат! Тіпті жұмалап жатсаң да мейлің. Осы қуырдақтан артық береріміз
де, кем береріміз де жоқ.
Рахмет, Төреке,— дедім мен.— Қуырдағыңызға да, ниетіңізге де
тойдым. Пəтер жағыма барайын, мені іздеп жатқан болар.
Өзің біл.
Тысқа Төребай екеуміз бірге шықтық. Маған бүкіл Қызылжарда ең
жақсы адам осы кісі сияқтанды. Екеуміз қолымызды ұзақ уақыт қатты
қысып қоштастық: Төребай ойға қарай шұбатылған жолмен төмен кетті,
мен жарға асылған жолмен биікке ерледім... Биік жарға ерлеп келе жатқан
менің ұзақ уақытқа дейін есімнен Төрекең шықпады. Не деген жақсы кісі
ол!..
«ҚҰЛАП ҚАЛМАҢДАР!»
Мен таң бозара пəтеріме келсем, Боржабай қора ішінде ат күту
жабдығында жүр екен. «Қайда болдың?» деп бастап, ол мені жерден алып,
жерден салып, боғауызын араластыра біраз ұрысты.
— Түске жақын кел дегенім қайда? — деп келді ол,— қаладан шығарып
кешке дейін аттарды оттат дегенім қайда?.. Көлікті осынша ашықтырып,
күндіз қаңғырғанды місе тұтпай, түнде қаңғырғандай, онымен де қоймай
таң біліне келгендей, бұл Қызылжарда əкең Мұқанның қай құдасы бар еді?
Мен бұл сөгулер мен бұл ұрсулардың ешқайсысына да жауап қатқан
жоқпын. Несіне қатам, Боржабаймен сөз таластырғаннан шығар пайда
жоғын білем, бірер күннен кейін айрылатын кісімен керкілдесуден маған
түсер пайда қанша?..
Боржабайдың қабағы мұншама қатуының себебін мен күн көтеріле
оянған Бəкеңнен ғана білдім. Бұл сапарға олар шықпастан бұрын, əлдекім
«ұлан байтақ товар əперем» деп уəде өткен екен. Кеше ол адам, ылаулаған
товардың орнына мық тақта кірпіш шай ғана əпереді, оның да жүз
тақтасын мараға алады. Ол да, əрине, аз пайда емес, бір тақтаға бір қой
беруге, шайдан қаңсып отырған ел əзір екенін білем. Боржекеннің бұл
пайданы місе тұтқысы келмейді:
— «Пəлен жерде бақыр бар, барсаң бақыр табылмас, азаптанбай
жатыңдар» дегендей,— дейді ол,—ат тері шығын болған жол екен бұл!
Мұндайын білгенде, Қызылжарға сүйресе келетін емес ем!..
Боржабайдың бүгін ниеті ерекше тарылу себебі осыдан екен. Сондықтан
да ол, жолда келе жатып «сұлы алатын ұсағың бар ма, бала?» деп сұрап
алған бес сомды бермейтін қалпын көрсетті. Маған соның кегін қайтару
керек, бірақ, қалай?
Кек қайтарудың сəті түсе кетті: Боржабай мені далаға ат оттатып келуге
жұмсады. Менің ойым,— Бəкеңнің атын от жерге тұсау да, Боржабайдың
атымен қыдыру. Осы мақсатпен аттанып, былай шыға оты бар жерді
сұрастырып ем:
— Сонау бір сұрлау биік үйді көресің бе? — деді жөн сұраған адамым.
— Көрдім. Не үй ол?
— Қаланың астық үйетін сарайы, атын элеватор дейді. Содан əрі шықсаң
- ақ көкмайса. Ат оттатуға одан қолайлы жер жоқ.
Сілтеген жөнге кете бардым. Элеватор тұсынан маған кесе - көлденең
айқыш-ұйқыш темір жолдар ұшырасты. Одан əрі өтсем, дөңестеу жер,
шынында қалың бетегелі от екен. Сол араға Бəкеңнің қара көгін шідерлеп
тұсадым да, Боржабайдың торысын мініп жөнелдім... Қайда бару керек?..
Мен ертең поезға мініп, Омбыға кетпекпін. Бірақ, поезд дегеннің не
екенін кеше Кондратьев станциясынан көргенім болмаса, мінген пенде
емеспін. Ендеше, мінерден бұрын, поезды, оның вагонын көріп алуым
керек... Бұл ойды қалай іске асыруға білмей келе жатқанымда, маған салт
мінген бір қазақ кездесе кетті. Мəн-жайымды сұрастырып алғаннан кейін:
— Ойбой, інішегім - ай,—деді қазақ,— əлі шикі екпе біреу екенсің ғой,
жолға шығып көрмеген!.. Поезд деген, əрине, сенің қазақ арбаң емес,
ырғып мініп тартып жүре беретін. Мінуді білмесең астына түсіп өлесің.
«Билет» дегені болады оның. Ақшаға сатып алады. Қалтаңда ондайың бар
ма еді?
— Қанша тұрады екен билеті?
— Дүние күйіп тұр ғой қазір, қымбаттықтан. Омбыға дейін екі жүз
сомнан кем алмас.
Ондай ақша менде жоқ, ағай,— дедім мен шошып кетіп.— Менің
қалтамда отыз-қырық сомдай ғана бар.
Ойбо – о - ой, шырағым - ай,— деді қазақ кейіп,— ендеше иеменеңе оқу
іздеп барасың?!.
— Өкіметтің стипендиясына сеніп...
— Кім «өкіметің?» Колчак па? Мə, береді саған мынасын! — деп қазақ
маған қарап қолын шығарды.
Мен оған қатты мойып қалдым. Өйтпегенде ше? Қайда барсам да «бір
тəуекелден» басқа, маған «оқуға бара ғой» дейтін ешкім жоқ. Қанша берік
дегенмен, «тəуекел» де қажиды екен. Ол да, мен де қажыдым!.. Сондықтан
ғой деймін, қазақтан енді не істеуді сұрап ем:
— Тілімді алсаң,— деді ол,— маған ер, сен!
— Сіз қайда апарасыз?
— Мен осы арадан 35 шақырым жерде мясокомбинаттың малын бағып
отырмын. Маған серік боласың.
Қазақ осы ұсынысын қайталап айтып көндірмек болғанмен, іштей
солқылдасам да, сырттай ризаласпадым, ризаласуыма «тəуекел»
жібермеді... Қазақ «сен оңсаң, мен мына мұрнымды кесіп берейін!» деп
кейіп қалды.
Тəуекел мені вокзал жаққа бастап əкетті, ондағы ойым,— ертең мінетін
поездың да, оның билетінің де жəйін күн бұрын біліп қою.
Шабан атты шылбырмен борбайға осқылап, шым-шытырық темір
жолдың арасымен вокзал жаққа шоқыта жортып келемін... Бір кезде, арт
жағымнан да, алдыңғы жағымнан да өкірген паровоздың дауысы естілді.
Мен қарап үлгергенше, артымнан да, алдымнан да ағызып келе жатқан екі
поезд кездесті...Қаным тас төбеме шықты... Естуімше, поезд деген
«жануар» көз ұшында көрінсе болғаны—жолдағыны əп-сəтте басып
кетеді!.. Мені де сүйтер деген оймен, əуелі тұра қалдым да, ақылымды
қорқыныш билеп, бір бетке қарай атты борбайлай қаштым. Егерде əлдекім
мені жүгіріп кеп тізгінімнен ұстап алмаса, со бетпен қанша қашарымды
жəне не боларымды білмеймін. Ол мені ұстап үлгірген кезде, екі поезд да
екі жақ бүйірімді жанай өтіп кетті. Паровоздардың өкірген даусы мен
вагондардың гүрсілі құлақты тұндырып жіберді...
— Не деген ақымақ баласың! — деп ұрысты маған, поездар өтіп
кеткеннен кейін, шылбырымнан ұстаған буырыл мұрт, қара май киімді
орыс,— өліп қала жаздадың ғой...
Поездың астына қарай қашып, жаныңды далаға тастай алмай жүрген
баламысың?..
Менің алқынып əрең қайтарған жауабымды естігісі келмеген буырыл
мұрт, «айда к чорту,.. вон туда!» деп, өз шылбырыммен өзімді жауырынға
бір тартты да қоя берді.
Мен тағы да вокзалды іздеп, кешікпей таптым, қала жағындағы алаңға
атты байлап, вокзал үйінің ішіне кірдім. Онда сығылысқан адамнан ине
тастар жер жоқ. Сыймаған жұрт ұзын, кең үйдің айналасын қоршап,
көшкен елдей жүктерін тиесіп, ығы-жығы боп жатыр... Қанша ұзақ
аралағанмен, бұдан ешнəрсе білер түрім жоқ. «Касса сонау жерде» деген
маңға барсам, билетке тұрған адамдардың бір шетімен бір шетіне көз
жетпейді.
— Сен бала, билет алам деп əуре болма, оны саған ешкім сатпайды да,
сатқанмен сен ала алмайсың да. Омбы дегені осы тұрған жер. Кешке мінсең
таң атпай барып қаласың. Ол жаққа баратын жұрттың көбі ұрланып мініп
жатады. Сен де ұрланып мініп кет! —деп ақыл берді біреу.
Белімді бұл ақылға байлап тұрған кезде, темір жолдың шығыс жағынан
екпіндей жүйткіген поезд көрінді. Оған тамашалай қарап тұрған менің
есіме, Баймағамбет Зтулиннің, осылай келіп тоқтайтын поезға шығарған
өлеңі түсті. Өлеңді мен жатқа білетінмін. Кейін оқығанда, поэзиялық
жағынан көп кемшілігі бар бұл өлең, маған ол кезде, поездың не екенін
бірінші рет танытумен қатар, керемет əдемі өлең көрінетін. Поезд көруге
мені бірінші рет құмарттыратын осы өлең болатын, сондықтан, баспасөзде,
жиырманшы жылдардың ортасында бір-ақ рет жарияланып, одан бері
көрінбей кеткен осы өлеңді, құрметті оқушы, сіздердің алдарыңызға түгел
тартқым кеп отыр.
«Көзге елестеп жырақтан,
Даусы өтіп құлақтан.
Көрінеді тізбек көш,
Жел - құйындай зулатқан.
Түтіні бұрқ-бұрқ будақтап,
Шұбырып кейін шұбақтап.
Отарба екен қарасам,
Келе жатқан бұрқақтап.
Жер жарғандай дүрілдеп,
Желмен бірге уілдеп,
Шойын жолдың бойымен
Келіп қалды күрілдеп.
Екі езуі көпіріп,
Айғай салып зекіріп.
Əлден уақыт болмай-ақ
Келіп қалды-ау өкіріп!
Ызғарланып қалтырап,
Жалғыз көзі жарқырап,
Келе жатқан бетінен
Тұрар емес жан шыдап.
Пыс-пыс етіп пысқырып,
Айдаһардай ысқырып,
Екі иіннен дем алып,
Долданады ышқынып.
Күтіп тұрған дабырлап,
Дəйек қылмай сабырлап,
Шықты алдымнан барлық жұрт,
Қара құрттай жабырлап.
Жұрт көшеге сыңысып,
Орнаса алмай сыйысып.
Бір-біріне көптіктен
Иықтары тиісіп.
Бəрі арбаға жиналып,
Төз мінсем деп таласып.
Сығылысып тіреліп,
Жан - дəрмен күн қарасып.
Багаждарын көтеріп,
Жүруге алды бітеліп,
Сырттағы мен іштегі
Бірін-бірі итеріп.
Кейбіреуі арбадан
Түсе сала жалма-жан.
Жанталасып алуға
Даяр судан қайнаған.
Шəйнегін алып шұбырып,
Топырласып жүгіріп,
Алып жатыр кезекпен
Арт - артына тізіліп.
Біреулер жүр мінбелеп,
Баса-көктеп кимелеп.
Тамақ сатып тұрушы
Əйелдерге үймелеп...
Бірі олай, бірі булай,
Сапырылысып жұрт солай,
Əрбіреуі əр жерде
Жүгіріп тым-тырақай.
Бір мезгілде қара арба
Ұқсап бейне тажалға
Ішін тартып жиналды,
Жүруге беттеп тағы алға.
Жынын шашты, шашынды,
Пысқырынды, қабынды.
Қоңырау да сол кезде
Шіңгір етіп қағылды.
Өріп жүрген барлық жұрт,
Секілденіп қара құрт,
Арбаға енді лап қойды.
Орны-орнына ұмтылып.
Сасқалақтап, жармасып,
Отырды - ау жұрт орнасын!..
Қара арба да сол кезде
Шіренді келіп тармасып!
Зорға уһілеп қозғалды,
Салды айғайды ызғарлы.
Ақырындап, баяулап
Көрдім баурын жазғанды.
Шыға - ақ, басты қимылын,
Бір-ақ шанышты құйрығын.
Көрдім айқын, шіркіннің,
Ұшқан құстай жүйрігін!..
Əлден уақыт шамасы
Алыстады арасы!..
Түсті ойыма көп қиял
Үзілген соң қарасы.
Сонда ойладым. «Бұл не іс?
Секілденген көрген түс!..
Елестеген шайтан ба,
Яки жын ба, көз буғыш!..»
Тағы былай ойладым:
«Жарамас таң қалғаным,
Бұны былай істеген,
Ғалымы екен жалғанның!...
Білім тапсаң сірə да,
Білмес нəрсе бола ма?
Көрінгенге алаңдау,
Ол білімге сия ма?
Оқу оқы таңданба,
Текке жүріп алданба,
Сыр ашылмас оқысаң,
Нəрсе бар ма жалғанда!..»
Қосылып сөз құралып,
Ден көңілім жұбанып.
Қиял түбін осыған
Қойдым əкеп доғарып.
Қайталап айтқанда, поэзиялық жағынан бұл өлеңде кемшілік көп. Бірақ,
ол кездегі мен үшін, осы өлең, өмірдің программасы сияқты еді, əсіресе,
соңғы төрт шумағы. Одан менің ұққаным,— оқу оқып білім алған кісі,
ішіне поезды қоса, дүниедегі не кереметтің бəрін жасайды. Ендеше, мен
неге оқымаймын? Сол кереметтерді жасауға мен неге араласпаймын?
Ауылдан Қызылжарға келгенге дейін, Қызылжарға келгеннен кейін, оқу
You have read 1 text from Kazakh literature.
Next - Өмір мектебі - 037
- Parts
- Өмір мектебі - 001Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3977Total number of unique words is 213036.2 of words are in the 2000 most common words50.6 of words are in the 5000 most common words58.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 002Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4007Total number of unique words is 225730.9 of words are in the 2000 most common words44.6 of words are in the 5000 most common words52.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 003Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3956Total number of unique words is 222833.5 of words are in the 2000 most common words48.1 of words are in the 5000 most common words55.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 004Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3779Total number of unique words is 204332.6 of words are in the 2000 most common words46.1 of words are in the 5000 most common words52.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 005Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3865Total number of unique words is 223030.8 of words are in the 2000 most common words42.0 of words are in the 5000 most common words49.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 006Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4006Total number of unique words is 213035.1 of words are in the 2000 most common words49.0 of words are in the 5000 most common words55.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 007Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4029Total number of unique words is 215433.8 of words are in the 2000 most common words48.0 of words are in the 5000 most common words54.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 008Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3913Total number of unique words is 210435.4 of words are in the 2000 most common words48.6 of words are in the 5000 most common words55.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 009Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3859Total number of unique words is 213535.5 of words are in the 2000 most common words48.5 of words are in the 5000 most common words55.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 010Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3959Total number of unique words is 219934.2 of words are in the 2000 most common words48.0 of words are in the 5000 most common words55.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 011Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4082Total number of unique words is 197834.8 of words are in the 2000 most common words48.7 of words are in the 5000 most common words55.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 012Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3992Total number of unique words is 218634.2 of words are in the 2000 most common words47.0 of words are in the 5000 most common words54.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 013Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4018Total number of unique words is 210637.0 of words are in the 2000 most common words50.8 of words are in the 5000 most common words57.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 014Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3828Total number of unique words is 186635.1 of words are in the 2000 most common words49.8 of words are in the 5000 most common words57.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 015Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3927Total number of unique words is 216035.2 of words are in the 2000 most common words48.8 of words are in the 5000 most common words55.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 016Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3943Total number of unique words is 216934.5 of words are in the 2000 most common words48.6 of words are in the 5000 most common words55.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 017Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3872Total number of unique words is 204734.9 of words are in the 2000 most common words48.4 of words are in the 5000 most common words55.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 018Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3894Total number of unique words is 205734.7 of words are in the 2000 most common words49.2 of words are in the 5000 most common words56.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 019Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4016Total number of unique words is 211736.4 of words are in the 2000 most common words50.0 of words are in the 5000 most common words56.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 020Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4007Total number of unique words is 204736.0 of words are in the 2000 most common words50.1 of words are in the 5000 most common words57.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 021Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3967Total number of unique words is 199935.3 of words are in the 2000 most common words49.6 of words are in the 5000 most common words56.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 022Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3907Total number of unique words is 208234.9 of words are in the 2000 most common words49.3 of words are in the 5000 most common words55.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 023Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3831Total number of unique words is 194636.9 of words are in the 2000 most common words50.6 of words are in the 5000 most common words57.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 024Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3842Total number of unique words is 211134.1 of words are in the 2000 most common words48.3 of words are in the 5000 most common words55.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 025Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3851Total number of unique words is 214234.9 of words are in the 2000 most common words47.6 of words are in the 5000 most common words54.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 026Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3852Total number of unique words is 207434.5 of words are in the 2000 most common words47.9 of words are in the 5000 most common words54.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 027Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3810Total number of unique words is 216634.2 of words are in the 2000 most common words46.1 of words are in the 5000 most common words53.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 028Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3861Total number of unique words is 214234.2 of words are in the 2000 most common words48.9 of words are in the 5000 most common words55.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 029Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3822Total number of unique words is 217934.6 of words are in the 2000 most common words48.0 of words are in the 5000 most common words55.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 030Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3949Total number of unique words is 223533.3 of words are in the 2000 most common words47.5 of words are in the 5000 most common words54.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 031Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3906Total number of unique words is 215734.0 of words are in the 2000 most common words47.4 of words are in the 5000 most common words54.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 032Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3808Total number of unique words is 200835.8 of words are in the 2000 most common words50.4 of words are in the 5000 most common words56.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 033Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4024Total number of unique words is 219134.0 of words are in the 2000 most common words48.7 of words are in the 5000 most common words56.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 034Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3954Total number of unique words is 212133.7 of words are in the 2000 most common words46.9 of words are in the 5000 most common words53.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 035Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3916Total number of unique words is 202537.0 of words are in the 2000 most common words50.9 of words are in the 5000 most common words58.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 036Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3946Total number of unique words is 224934.7 of words are in the 2000 most common words49.6 of words are in the 5000 most common words57.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 037Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3961Total number of unique words is 217934.2 of words are in the 2000 most common words48.5 of words are in the 5000 most common words56.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 038Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3941Total number of unique words is 208135.1 of words are in the 2000 most common words49.1 of words are in the 5000 most common words57.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 039Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3856Total number of unique words is 220832.9 of words are in the 2000 most common words46.6 of words are in the 5000 most common words53.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 040Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3916Total number of unique words is 208235.9 of words are in the 2000 most common words50.1 of words are in the 5000 most common words57.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 041Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4000Total number of unique words is 207235.3 of words are in the 2000 most common words50.8 of words are in the 5000 most common words58.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 042Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4016Total number of unique words is 211735.9 of words are in the 2000 most common words50.8 of words are in the 5000 most common words58.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 043Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4011Total number of unique words is 211234.1 of words are in the 2000 most common words48.6 of words are in the 5000 most common words55.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 044Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4000Total number of unique words is 221332.6 of words are in the 2000 most common words45.6 of words are in the 5000 most common words53.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 045Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3874Total number of unique words is 212035.8 of words are in the 2000 most common words50.1 of words are in the 5000 most common words57.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 046Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4060Total number of unique words is 226533.4 of words are in the 2000 most common words48.3 of words are in the 5000 most common words55.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 047Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3708Total number of unique words is 199434.6 of words are in the 2000 most common words49.4 of words are in the 5000 most common words57.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 048Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3777Total number of unique words is 178836.1 of words are in the 2000 most common words49.8 of words are in the 5000 most common words57.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 049Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4002Total number of unique words is 219734.5 of words are in the 2000 most common words47.9 of words are in the 5000 most common words55.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 050Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3820Total number of unique words is 196034.6 of words are in the 2000 most common words48.7 of words are in the 5000 most common words56.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 051Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3836Total number of unique words is 227630.8 of words are in the 2000 most common words44.1 of words are in the 5000 most common words51.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 052Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3946Total number of unique words is 206535.0 of words are in the 2000 most common words48.0 of words are in the 5000 most common words55.5 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 053Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3809Total number of unique words is 210234.9 of words are in the 2000 most common words47.6 of words are in the 5000 most common words54.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 054Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3899Total number of unique words is 212834.1 of words are in the 2000 most common words48.8 of words are in the 5000 most common words56.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 055Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3861Total number of unique words is 204435.0 of words are in the 2000 most common words47.9 of words are in the 5000 most common words56.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 056Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3869Total number of unique words is 221634.6 of words are in the 2000 most common words47.3 of words are in the 5000 most common words55.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 057Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3759Total number of unique words is 216733.0 of words are in the 2000 most common words46.0 of words are in the 5000 most common words53.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 058Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3857Total number of unique words is 211034.5 of words are in the 2000 most common words49.5 of words are in the 5000 most common words57.5 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 059Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3844Total number of unique words is 211534.0 of words are in the 2000 most common words47.2 of words are in the 5000 most common words54.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 060Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3867Total number of unique words is 216533.5 of words are in the 2000 most common words47.1 of words are in the 5000 most common words55.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 061Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 4063Total number of unique words is 217634.1 of words are in the 2000 most common words47.5 of words are in the 5000 most common words55.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 062Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3954Total number of unique words is 210535.0 of words are in the 2000 most common words50.0 of words are in the 5000 most common words57.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 063Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3819Total number of unique words is 211133.2 of words are in the 2000 most common words47.1 of words are in the 5000 most common words54.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 064Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3734Total number of unique words is 208531.0 of words are in the 2000 most common words43.6 of words are in the 5000 most common words51.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 065Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3910Total number of unique words is 221732.7 of words are in the 2000 most common words45.9 of words are in the 5000 most common words53.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 066Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3820Total number of unique words is 220532.2 of words are in the 2000 most common words45.4 of words are in the 5000 most common words52.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 067Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3899Total number of unique words is 214031.0 of words are in the 2000 most common words44.0 of words are in the 5000 most common words51.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 068Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3860Total number of unique words is 225432.2 of words are in the 2000 most common words46.6 of words are in the 5000 most common words54.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 069Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3758Total number of unique words is 218631.7 of words are in the 2000 most common words45.0 of words are in the 5000 most common words52.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 070Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3907Total number of unique words is 221733.3 of words are in the 2000 most common words46.9 of words are in the 5000 most common words55.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 071Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3878Total number of unique words is 211935.2 of words are in the 2000 most common words49.6 of words are in the 5000 most common words57.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 072Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3807Total number of unique words is 228632.8 of words are in the 2000 most common words47.1 of words are in the 5000 most common words53.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 073Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3763Total number of unique words is 218431.0 of words are in the 2000 most common words43.3 of words are in the 5000 most common words50.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 074Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3695Total number of unique words is 213531.8 of words are in the 2000 most common words45.1 of words are in the 5000 most common words52.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 075Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3630Total number of unique words is 204731.1 of words are in the 2000 most common words43.0 of words are in the 5000 most common words50.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 076Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3919Total number of unique words is 224132.3 of words are in the 2000 most common words45.3 of words are in the 5000 most common words53.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 077Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3828Total number of unique words is 221633.2 of words are in the 2000 most common words46.2 of words are in the 5000 most common words53.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 078Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3750Total number of unique words is 222730.8 of words are in the 2000 most common words43.5 of words are in the 5000 most common words51.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 079Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3779Total number of unique words is 212531.2 of words are in the 2000 most common words44.4 of words are in the 5000 most common words51.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 080Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3691Total number of unique words is 201233.5 of words are in the 2000 most common words47.6 of words are in the 5000 most common words54.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 081Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3699Total number of unique words is 211834.6 of words are in the 2000 most common words47.7 of words are in the 5000 most common words54.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 082Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3608Total number of unique words is 211529.0 of words are in the 2000 most common words41.0 of words are in the 5000 most common words48.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 083Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3687Total number of unique words is 207029.4 of words are in the 2000 most common words43.0 of words are in the 5000 most common words50.6 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 084Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3783Total number of unique words is 231130.9 of words are in the 2000 most common words44.4 of words are in the 5000 most common words51.9 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 085Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3805Total number of unique words is 205532.0 of words are in the 2000 most common words46.1 of words are in the 5000 most common words52.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 086Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3850Total number of unique words is 217233.0 of words are in the 2000 most common words47.1 of words are in the 5000 most common words55.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 087Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3739Total number of unique words is 217931.9 of words are in the 2000 most common words44.4 of words are in the 5000 most common words51.5 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 088Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3788Total number of unique words is 227331.7 of words are in the 2000 most common words45.3 of words are in the 5000 most common words52.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 089Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3801Total number of unique words is 227931.5 of words are in the 2000 most common words45.8 of words are in the 5000 most common words53.7 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 090Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3945Total number of unique words is 220331.6 of words are in the 2000 most common words44.7 of words are in the 5000 most common words51.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 091Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3769Total number of unique words is 208434.0 of words are in the 2000 most common words47.3 of words are in the 5000 most common words53.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 092Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3800Total number of unique words is 213233.3 of words are in the 2000 most common words46.7 of words are in the 5000 most common words53.8 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 093Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3867Total number of unique words is 211731.8 of words are in the 2000 most common words45.6 of words are in the 5000 most common words53.5 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 094Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3893Total number of unique words is 225131.5 of words are in the 2000 most common words46.0 of words are in the 5000 most common words53.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 095Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3797Total number of unique words is 212232.3 of words are in the 2000 most common words45.7 of words are in the 5000 most common words53.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 096Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3792Total number of unique words is 212232.2 of words are in the 2000 most common words45.0 of words are in the 5000 most common words52.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 097Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3681Total number of unique words is 207329.8 of words are in the 2000 most common words43.1 of words are in the 5000 most common words49.3 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 098Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3787Total number of unique words is 220732.5 of words are in the 2000 most common words45.8 of words are in the 5000 most common words52.1 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 099Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3895Total number of unique words is 218733.5 of words are in the 2000 most common words46.7 of words are in the 5000 most common words54.0 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 100Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3741Total number of unique words is 214831.0 of words are in the 2000 most common words43.6 of words are in the 5000 most common words50.4 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 101Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 3717Total number of unique words is 212730.0 of words are in the 2000 most common words43.1 of words are in the 5000 most common words50.2 of words are in the 8000 most common words
- Өмір мектебі - 102Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.Total number of words is 1764Total number of unique words is 116636.1 of words are in the 2000 most common words49.7 of words are in the 5000 most common words57.1 of words are in the 8000 most common words