Magyarok: Elbeszélések - 2

Total number of words is 4257
Total number of unique words is 1772
33.3 of words are in the 2000 most common words
45.6 of words are in the 5000 most common words
51.7 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
– Hát mama, fizet 12 korona 80 fillért.
– E’ nem jó? – kérdi könyörgő, ijedt pillantással a néni.
– Nem. Az lejárt. Az este még hazamehetett vóna vele. Ma nem.
– No, Dezső! Ez érted van! Drága gyerek vagy te! Rád kellett várni.
A közönség lesi a nénit. Mind heccet vár. Hogy nem fog fizetni. Pedig
muszály. Nézik a kis uri fiút, aki lehuzza a nyakát és ugy ül, mint aki
valami nagy rosszat tett.
A néni is lehajtja a fejét s sorba felemeli a szoknyáját, a legalsónak a
zsebéből kiveszi a bugyellárist. Aki szembe ül vele, ugy látja, siró
vörös lett a szeme.
Aztán megrántja a vállát.
– Azér nem tesz kódussá – mondja s kivesz egy vadonatuj huszkoronást.
– A fizet, akinek van – erősíti a kalauz is ingerkedve.
– Hát ha nincs, akkor nem kell fizetni? – kérdi tréfára készen Mari
néni.
– Nem. Akkor szabad gyalogolni a vonat után.
– Mán akkor inkább csak van.
A kalauz elmegy.
– No, Dezső, e kellett nekem.
– Hát mért kellett várni a kis fiúra? A fia?
– Ó, Isten ments. Suszter ennek az apja. A falunkból házasodott. Ott
lakik a nagyapja nálunk. Oda viszem az árvát. Mer az apja, meg az anyja
ugy vannak… Külön…
Legyint a kezével a becsületes öreg asszony, aki nem igen tudja
megérteni, hogy lehet, hogy az ember meg az asszonya nem birják ki
együtt. De még restelli is egy kicsit, hogy ő maga is belekeveredett a
dolgukba.
– Szegény asszony gyárba jár – magyarázza. – Ó. Ugy csinálta össze a kis
holmit a gyereknek… Má mindegy, elviszem az öregapjáékhoz. Az a pár
forint se ide, se oda…
Jön a kalauz, hozza a jegyet. A néni át veszi, azt is, a visszajáró
pénzt is.
– De hallja-e? Nekem most már külön kupét adjon. Mer én duplán fizettem,
megérdemlem. Lássa-e, milyen uras jegyem van.
Megint nevetnek az emberek, tóditják is, ki ezzel, ki azzal, hogy igaza
van.
– Külön kupét, anyámasszony? Adok én, de magam is benn maradok.
– A kell nekem éppen. Legalább nem én ijedek meg.
– Hát ki?
– Maga.
A férfiak gonoszul kacagnak. A nagy korcsmáros-ember az öklével veri a
térdét s a fejét rázza, mint mikor olyat hall az ember, amin eláll az
esze. Meg is szólal.
– Fene asszony maga, néném. Maga az ördögtől se fél.
– Inkább féljen az én tülem.
A kalauz szigoru arcot ölt.
– Várjon csak, mindjárt megijed maga én tőlem is. Ki mondta magának,
hogy még ma is jó a jegy? A rokonyok?
– Ó nem. Dehogy.
– Hát ki? A kalauz?
– Nem. Asse.
– Hát kicsoda?
– Aki mindent tud. A bakter.
A nép jobbra-balra dől a nevetéstől.
– Az a maga lyánya? – vallat tovább a kalauz.
– A lyányomé.
– Nincs-e’ még három éves?
– Hogy gondol olyat, – szól igazán megszeppenve a néni – a világér se!…
A kalauznak éppen elég ennyi. Meg van elégedve a helyreállitott
tekintélylyel s elhiszi szentül az asszony szavát, aztán tovább sétál.
– Te kis cudar – paskolja meg a nagy pufók lány hátát a néni. – Majdnem
te is bajt hoztál rám, mint Dezső. Mán teérted pedig nem fizetnék. Te
nem vagy idegen. Minek nyősz így, mint a répa. Lám, az a csepp
menyasszony a Városligetben még most is biztosan ingyen utazik.
– Hová való maga néni – kérdi a szomszédja.
– Balatonszedervárra. Tudja az úr hol van?
– Tudom. A Balaton mellett.
– Ó biz a nem igen. Én ugyan azt hiszem, hogy Páris mellett. Annyit kell
fizetni.
– Mondja, maguknál mindenkinek ilyen jó kedve van?
– Még jobb is. Van, aki táncol is jókedvébe, kivált a fiatalja.
Lehet ezt csöndes mosolygás nélkül hallani?
– Maguknál is nagy a drágaság? – kérdi egy szikár pesti asszony.
– Bizony ára van mindennek, hál’ Istennek.
– Hogy a tojás?
– Most jól veszik. A nyaraló urak megfizetik. Három egy hatos. Ha osztán
elmennek, adunk ötöt egy hatosért, meg hatot, meg tizenhármat.
– Egy hatosért? – kérdi egy ténsasszony.
– Hát.
– Az már nem igaz. Olyat még nem hallottam. Tizenhárom tojást egy
hatosért.
– Akkor jó lesz, ha elnéz mifelénk. Legalább csudát lát egyszer.
A kocsi tulsó felén a másik vénasszony nem állhatja tovább,
feltápászkodik a helyéről s elébb jön.
– Ó be sok hiábavalóságot tud, hallja-e. Látszik, hogy nem sokat
dógozott életébe.
Mári néni ránéz a békétlenkedőre.
– Én se léptem kétszer egy nyomba – mondja csendesen.
– Nem tudom, hány háti fát vitt haza világéletében az erdőről?
– Hová való maga?
– Bakonytőre.
– Ugy, – szól csipősen Mári néni – hát akkor maguk hordták el a mi
fánkat. Lássa, azért vénült meg.
A közvélemény megint a Mári néni részén van, de azért már ő maga is
kezdi unni a nagy szereplést.
– Nem tud az ur ujságot olvasni tőlem – szól a szemben ülőhöz, aki egy
nagy ujságban lapoz, de mindig csak rá figyel.
– Tudok én.
– Jaj el is vész abba a nagy tudományba. Osztán mennyiért adták azt?
– Öt krajcárért.
Mári néni megcsóválja a fejét.
– A mán nagyon ocsó! Harmadfél garasért még én se hazudnék annyit. Pedig
lássa az én lóditásom is van olyan érdekes. Hiába nevet. Szivesebben
hallgatnak engem, mint a papot, mert én eccer se mondom, hogy; ne
vétkezzetek, mert a pokolba küldelek áita béne!
Ezzel a gyermekeihez fordul, akik megéheztek s a nyakán nyügösködnek,
hogy adjon már enni nékiek.


A DEBRECENI CSORDÁS
Jávor Miska csámpásan baktatott a csordája után. Az állatok sorba
kifordultak a kapukon s kinek milyen a természete, a szerint oszlott be
a csordába. A mester-utcai tanítóék tehene nagyon víg volt, ami nem
tetszett Mihálynak ilyen jókor reggel.
– Az ördög táncoltasson meg a gazdáddal együtt! – kiáltott utána hetykén
és hozzá sózta a nagy botot.
Nem volt ugyan semmi kár abból, hogy a Szőke sorra dörgölődik a többi
tehenek közt, a gazdájával meg éppen semmi baja nem volt Miskának, mert
az öreg tanító mindig első volt a csordásbér fizetésekor, de a lyány
előtt akarta mutatni a Jávor-fiú, hogy ki ő.
A lyány ránevetett a legényre s azt mondta:
– Majd megtáncoltatom én magát, csak a gazdámat piszkolja.
A csordáslegény ránézett s nem szólt. A lány vidáman sarkonfordult és
beszaladt a kapujukon. Mikor azt becsapta maga után, Miska csordás
előkapta a tülöktrombitát s vígan belefujt:
– Tu-túúú! Tu-tu-túúú!
A hang igen szépen rikoltott, de az öreg tanító mégsem örült neki.
Megfordult az ágyban odabent az ablakon belől s dohogva, álmosan szólt:
– ’Kasszanak fel a nevednapján.
Nem is tudott többet elaludni, csak hallgatta ingerülten a távolodó
tülkölést.
Miska egész délelőtt azon gondolkozott, hogy nem hiába nézte ő ki már
régen ezt a lyányt, de mégis nem utolsó szívü lyány: nem hagyta a
gazdáját szidni. Az urát se hagyná!…
Másnap reggel, ahogy a szép szőke tehén, fiatal jószág, megint
kikarikázott a tanító nagy, zöld, boltozatos kapuján, Miska azt kérdezte
a leánytól:
– Honnan is került maga Debrecenbe?
– Hogy tudja, hogy nem vagyok idevalósi?
– ’Szen van szemem. Értek én a jószághoz.
– Majd értek én is a… Szabólcsmegyei jány vagyok én.
– De fel van. Én meg debreceni csordás vagyok!
– Meghiszem.
– Pég a csordásnak nem utósó, mer annak mindig jó. A pásztornak csak
nappal, mikor a jószág mellett hever; a civisnek csak iccaka, mikor az
asszony mellett melegszik. De a csordásnak éjjel-nappal jól megy dolga.
Hát még a debrecenyi csordásnak, mer a kedve szerint tülköli fel az
urakat!
Tréfásan kacsintott hozzá és otthagyta a lányt.
Ez utána nézet egy kicsit, aztán egyet perdült s beszaladt a kapun.
Jávor Miska kapta a tülökjét, s visszatrombitált neki. A tülök szava ép
a tanító ablakának vágott s kegyetlenül megreszkettette az üvegtáblákat.
– Tu-tú! Tu-tu-tu-túúú!
A tanító, aki tegnap egész nap mérges volt s az egész iskolát
megpüfölgette, amért reggel nem tudott aludni, ijedten ült fel az
ágyában.
– Ó a pokol fattya! Az Isten némitsa meg a tülködet.
Jávor Miska csak annál vígabban fujta, ebbe öntötte bele minden örömét,
hogy olyan jól megmondta a lyánynak, amit akart.
Harmadik reggel még nem volt kint a lyány az utcán, mire ő a kapu elibe
ért. Nosza kapta magát s hatalmas jóreggelt fujt ki neki.
Csakugyan jött is a lyány. Eltalálta, hogy neki szólt a nóta, mert igen
nevetett.
– Na, mit szól a tülkömhöz? – mondta neki Miska. – Magam csináltam a
suta bika szarvából.
A lyány nevetett.
– Jól szól, de jár ide egy huszár, annak réztrombitája van, mikor erre
mennek, úgy fújja, mint az égzengés.
Jávor Miska csendesen megpederte a bajszát s csak annyit mondott, hogy:
– Hm.
Azzal a lány is bement, ő meg csak belefújt a szaruba, mint a ki nem
hagyja cserbe hűséges jószágát. Ez való a csordához, nem a trombita.
Iszen trombitás volt ő a bakáéknál, még lopott is magának egy jó
trombitát, de hát avval nem kisérheti a marhát, mer nem ért az arrul.
Hát csak hadd szóljon a régi nóta:
– Tu-túú! Tu-tu-rutú!
De már akkor nyilt az ablak s az öreg tanító rövidre nyirt kerek feje
bújt ki rajta.
– Hogy az ördög tutújja meg a lelkedet, te cudar te! Elmenj az ablakom
alól azzal az átkozott tülköddel, mert darabontokkal vitetlek be a város
tömlöcébe.
Azzal már be is csapta az ablakot.
Jávor Miskának még a szava is elállt a méregtől. Hogy őt, a kiszolgált
katonát s a debreceni csordást egy rongyos tanitó, amilyen hatvanhárom
van a nemzetes városban, így meri lerondítani!
– No megállj, rektor! Ha kevés a tülökszaru, holnap elhozom a
réztrombitát… Legalább az a jány is hadd tudja meg, ki vagyok.
Mindjárt el is szalajtotta érte a kisbojtárt s egész nap azt
fényesítgette és gyakorolta a mezőn.
Közben pedig folyton azon járt az esze, hogy nagyon derék jány lehet az
a jány, hogy egy ilyen gazdát sem hagyott volt szidni!
Másnap reggel gangosan lépkedett végig a Mester-utcán.
Mikor a tanító kapujához közeledett, a lány már kint állt a szép szőke
tehénnel; ez biztosan megint bika után bogárzik!
– Hát hogy vagyunk? – kérdezte Miska a lyánytól.
– Lehetősen! – felelt ez rá másvidéki szóval.
– Hanem azér hogy maga szabólcsmegyei ján, – mondta Jávor Miska, – én
meg debrecenyi csordás vagyok! Igaz-e?
– Aszongyák.
– No hát meg is mutatom, ha aszongyák.
Kacsintott, nevetett s elővette a felkötött szűre alól a réztrombitát, a
melyik szebb volt mint az arany.
Azzal az ámuldozó lány szemeláttára a szájához illesztette s olyan riadó
marsot fújt ki rajta, hogy majd megrepedt a lány füle tőle.
De nyilt az ablak.
A tanító úr kinézett.
– Jöjjön csak barátom közelebb. Ezt már szeretem! A trombitát. Ez igen
kedves hangszerem, különösen ilyen jókor reggel. Fogja, itt egy pohár
szilvórium érte.
Miska egy percig sem csodálkozott ezen. Elvette a poharat és lehajtotta
a finom szilvapálinkát.
– Hanem barátom, – szólt jámboran Boros bácsi a tanitó, – innen nem
hallom jól, mer a félfülemre süket vagyok, oszt éppen itt van az ágyam
e! Hát álljon oda a sarokra, szembe, akkor hallatszik be jól nekem. Hát
fújja el még egyszer!
Miska borzasztóan büszke volt. Odaállt a szemközti sarokra s egy
fertályóráig fújta a sorakozót, meg a takarodót, meg még nótát is, a
kőrösi lányt.
Az öreg úr szemmel látható gyönyörüséggel hallgatta s mikor behuzódott,
ezt dünnyögte a szakállába.
– Megállj, nem soká lesz kedved itt trombitálni a fülembe.
Másnap reggel újra elhozta Miska a trombitát. Kissé csodálkozott rajta,
hogy a tanító nem siet a pálinkával. Mikor jól kiharsogta vele magát,
végre nyílt az ablak s az öreg úr vereslő szemmel intett neki.
– Ez a magáé, ez a pohár pálinka. Ej, be szeretem a trombitaszót, –
mondta neki álnokul, látva, hogy már most is sértve érzi magát a legény,
mert későn kapta s mert hitványabbnak érezte az italt.
De azért Miska sokszor gondolt rá, hogy nem csuda, ha az a jány nem
hagyta szidni a gazdáját, derék ember az! Vigasztalta magát ezzel, a
reggeli rossz érzésért.
De harmadik reggel nagy boszúság érte. Hiába trombitálta tele a világot,
kétszer-háromszor is elfújta a riadót, a sorakozót, nem nyilt meg az
ablak. Miska utoljára elúnta a kuncsorgást.
– Hát lesz valami, vagy nem? – mondta s közvetlen az ablak alá állva,
beletrombitált, hogy reszketett az üvegtábla.
Úgy tetszett neki, mintha az öreg tanító bent állana s figyelne.
– Ejha! – kiáltott fel, – potyára?! Majd ingyen fuvogatom neked itt a
trombitát.
Közé vágta a botját a szőke tehénnek s elment a csordával.
A jány ott várta másnap reggel s szólt:
Mi lesz a trombitával?
– Haggyon nekem békét egy szabólcsmegyei ján: aki az ilyen hupcihér
fösvény álnok rektornak pártjára tud állani!
A lány elbámult.
– Hej pedig! Pedig kár vót velem kikezdeni. Mert nem tudják azt
Szabólcsban, mi a debrecenyi csordás!… Mer ha a debrecenyi püspök is
valaki! meg a debrecenyi kántor! hát még a debrecenyi csordás!… Hanem
hát persze hogy annak mán lefujtak! De le bizony. Le annak!
Mán tudnillik annak, hogy debreceni csordásné legyen egy szabolcsmegyei
lányból…
S Jávor Miska ott hagyta a jánt is, a gazdáját is, még egy tülkölésre se
méltatta őket, csak a tizedik háznál fújt bele dühösen a suta bika
szarvából csinált tülökbe, hogy:
– Tu-túúú! Tu-tu-tu-túúú!


KÉZFOGÓ LESZ
– Kifelé, kifelé, apró szentek, semmi szükség rátok láb alatt. Nézze meg
az ember, be fagyosak. No bizony most fagy le a csikó szarva.
Két öklömnyi csöppség görbére huzza a száját és kisomfordál a pitvarból.
A nagy lány pedig behinti szép sárga homokkal a ház földjét, a friss
tapasztást. Szombat este van, ilyenkor kikergetnek mindenkit a házból a
tapasztó asszonyok.
Odakint az apróság úgy fagyoskodik, mintha muszáj volna vele. Mintha nem
is ők volnának, akiket a világért sem lehet máskor becsalogatni a
hidegből.
Szerteszét az egész család. A gazda az utca közepén ácsorog Kákány
Danival, az anyjok meg oda van Tót Borcsáéknál, ahol ma kézfogó lesz. A
legényfiú az ólban motoz, a „nagyanyám“ az udvar hátulján rakogatja
össze a kórót s közben mohog az unokáira, akik tudnak lomolni, de nem
takarítani. A süldő fiú a kézfogós ház ajtajában lesi a szót. Ez a nagy
esemény foglalkoztatja különben ma az egész világot.
Alkonyodik erősen, a nap gyorsan megy fel a falon, az árnyék egyre
hüvösödik.
Magas száll legény állít be a kis kapun. Ócska guba van rajta, de azért
messze látszik, hogy ott lesz a kézfogóban az este.
– Boka Lajos bácsi jön – szalad be az egyik kis gyerek és suttogva
jelenti az ujságot.
A nagy legény megáll a ház előtt.
– Hol van Berti? – kérdi a fiúktól.
– Az ólba?… – sivítja mindakettő.
– Az ólba?…
Elindul, ujra megáll. Nem Bertivel van neki szólni valója, hanem azzal a
nagy lánnyal, akinek odabenn ma annyi a dolga, hogy a félvilágért se
nézne ki.
– Az ólba van? – kérdi ujra a legény. A két kölyök erősen bizonygat a
fejével.
– Hát odabe ki van?
– Rozi.
– Hát még?
– Csak Rozi. Tapaszt. Nem szabad bemenni.
A legény egyet köszörül a torkán, nagyot gondol s belép a pitvarba.
Megbiccenti a fejét és beköszön a sötét szobába.
– Jó estét.
Egy percig semmi nesz. Akkor kiszól a lány:
– Berti az ólba van.
– Hallottam.
Azzal csak menne befelé, de a lány nem türi.
– Nem lehet bejönni. Nem azért tapasztottam hogy a maga patkója
felvágja.
A legény megáll a küszöbön, kalapja éppen a szemöldökfát éri. Nehéz
kezével kétfelé törüli kis bajuszát és neheztelve szól:
– Te se bántad mindig, ha az én patkóm felvágta a házatok földjét.
– Elég, ha most bánom.
– Rozi, – szól keményen felfortyanva a legény – eljössz?
– Hová? – kérdi dacosan a lány.
De már ekkor nem bánja a fiú, akárhogy fel is vágja a patkó a földet,
két-három lépéssel benn van a lány mellett, megfogja a felgyürt ujjból
szabadon álló szép gömbölyü kart, hogy minden ujja belevág a húsba s
minden szó után görcsösebben markolva meg, rekedten mondja:
– Ha el nem jössz, Rozi, az Isten legyen irgalmas, kegyelmes minden jó
léleknek.
Azzal gyöngén megrázza a lányt, sarkon fordul és kimegy.
Odakint megrázza magán a gubát s az ól felé ballag. Bent az eladó leveri
tenyeréről a homokot, legyüri a ruha ujját, nem akarja, hogy meglássák a
szorítás helyét, s kezefejét odaszoritja égő arcához. Lehajol és a
legény patkójának a nyomát szépen elsimitja mezitlábbal és sürübben
hinti be homokkal.
A nagyanyó jön be a pitvarba egy csomó kóróval. Száraz, töpörödött,
zsémbes asszony.
– Még sincs meg az a ház, Rozi? Ez a puja megfázik már ideki. Azóta fel
lehetett volna surolni a templomot is.
– Meg van már, csak ne doromboljék – szól ki a lány mérgesen. Az öreg
asszony érzi, hogy itt nagy dolog lehetett.
Egyenként előkerülnek mindnyájan. Az öreg tüzet rak a száraz kóróból a
tüzelőbe, az apróság körülállja és zsizsegnek a tüznek.
Betoppan a szomszéd menyecske, aki mindig sürvit, mintha ezer dolga
volna, pedig most is csak az hozta ide, hogy meglátta az elébbi
vendéget.
– Jaj, de hideg van, mintha csak tél volna! – dörzsölgeti a kezét a láng
fölött. – No Rozi, hogy járjuk ma a kalamajkát?
– Be jó kedve van, – dörmögi a lány – felőlem járhatja akárki.
Azzal kifordul a szobából.
– Rossz kedvvel van a lelkem.
– Itt volt a Lajos, – suttogja a vén asszony – összepereltek, szólni sem
lehet most hozzá.
– Óh… óh… nagy a szerelem! – szól a szomszéd asszony.
– De csak tartsa ki magát – bólintgat az öreg asszony.
Azzal felkapaszkodik a padkára, onnan a tőcre, a kemence mellé, ott az ő
helye egész télen át, onnan zsörtölődik az egész teremtett világra.
Jön az iskolás fiu, van elevenség mindjárt. Tud az beszélni mindent,
tücsköt-bogarat, csak legyen, aki hallgassa. Most is elősorolja az egész
előkészületet, ami a kézfogós háznál van. A nagyanyja nem is tudja
megállani, hogy azt ne mondja rá:
– Ó jó fiu, ne tudj már mindent.
Rozi is bekerül egyszer, leül a padkára, de tudja Isten, mire gondol.
– Hát te mikor készülsz már? – szólt rá a nagyanyja.
A szép lány megrántja a vállát. Nem szól.
– Tán te még nem is akarsz menni?
– Nem hát.
– Ó, ó, be kitartó vagy.
– Mér ne mennél – szól bele a szomszéd menyecske is. – A menyasszony
holtig megharagszik rád, ha elmaradsz.
– Ha haragszik, majd megbékül – vágta rá hetykén a lány.
Az iskolás fiu belekottyan:
– Majd elmegyek én.
– Hászen téged is várnak ott éppen. Ezt eltaláltad – kacag a menyecske.
– Nálad nélkül meg se is esne.
– Nem hát.
Csönd lett. Az asszonyok arra gondoltak, hogy lehetne megbékéltetni a
lányt, mig baj nincs a dologból. Akkor csak megszólal a fiu:
– Boka Lajos bandát rendelt.
– Hallgass mán jó lélek, csak nem?
– No, akkor el is megy a Rozi.
– Én elmegyek, azt tudom – kotyog a kis legény.
– Jaj, csak ne járna már annyit a malom – boszankodik meg a nagyanyó. –
Ilyen kis fiu, oszt má mindenbe szer.
– A’ hát, – rakoncátlankodik a fattyu – éppen nekem rendelte a bandát,
én táncoltatom meg Kis Birit.
– Né, né, a kis kokas. Be piros a taréjja!
A fiu nénjének esett:
– Accide a csipkés kis kendőm.
– Majd elmégy.
– Nooo. Nagyanyám mondja neki, hogy adja ide.
– Eredj így, ha akarsz.
– Én igy nem megyek. Én rám ne mutasson ujjal a világ – morcoskodott a
fiu.
– Add már oda neki, legalább elhordja a kánya – szólt a nagyanyja.
Rozi belenyul a komót fiába, odalökte neki a zsebkendőt s hozzáfogott a
mécs gyenge világánál horgolni. A fiu, mint a héja a csirkét, felkapta a
kis kendőt. Odabiggyesztette a felső zsebébe és azzal, mint aki
tetőtől-talpig gálában van, legényesen illegette magát a kisebb gyerekek
örömére, aztán elment.
– Hát te nem készülsz?
Rozi tovább horgolt.
Kinos csönd volt. Az öreg asszony a vendégnek suttogott valamit, a
gyerekek kenyeret majszoltak s a Rozi horgolásában egyik szem a másik
után gyürűződött fel.
Egyszerre csak nyilik az ajtó és a Jóska gyerek bukik be rajta
lélekszakadva. Az arca ki volt pirulva, a szeme ragyogott s alig érte,
hogy betegye az ajtót, már kiáltotta:
– Rozi, azt mondta Boka Lajos, hogy gyere rögtön, mert, ha ő jön érted,
a hajadnál fogva visz a kézfogóra.
A lány felugrott a székről, iszonyuan lángba borult az arca s villogó
szemmel kiáltotta:
– A kutyájának parancsol, nem nekem. Mondd meg neki, hogy többet a
szemem elé ne kerüljön, mert ugy hátat fordítok neki, hogy sose lát
többet. Gyalázatos.
A fiu leforrázva állt nénje előtt s kikullogott az ajtón. Ment, ahonnan
jött.
Idebent senki sem szólalt meg. Mintha mindenki várta volna a folytatást.
Később az öreg asszony ezt sugta a másiknak:
– A biró, annyáról való bátyja Boka Lajosnak, első család…
Rozinak megrándult, a szemöldöke, s ők elhallgattak. A menyecske rakott
a tűzre, az öreg asszony pedig nagyokat sóhajtozott.
Egyszer csak ujra nyilik a pitvarajtó. A fiatal asszony megszólal:
– Béni bátyám jön haza.
Nem ő jött. Kopogtatnak az ajtón. A Rozi arca lángbaborul ujra s még
hevesebben kezd dolgozni. Az öreg asszony szól:
– Szabad.
Boka Lajos lép be.
Rozi felugrik.
– Mit akar itt?… – s csak úgy reszket a dühtől. A legény megáll.
– Jó estét kivánok Zsuzsi néném.
– Jó estét Lajos…
De már ekkor a leány ujra kiált:
– Mit akar itt?…
– Rozi, – szól csendesen a legény – csak azért jöttem, hogy megmondjam,
hogy a fiu nem jól mondta, mer én nem azt mondtam… mer én nem is mondtam
egy szót se, csak azt, Rozi, hogy gyere el Rozi.
A szép lány megjuhászkodik, lecsendesül, megszelidül. De azért megrántja
a vállát. Lesütött szemmel, félrefordulva, ajkbigygyesztve szól:
– De ha nincs kedvem, minek menjek?
– Majd lesz ott kedved, Rozi, – kap az engedő szón a legény – az
istenfáját annak a cigánynak, ha még kedvet sem csinál.
– Erigy lányom, – szól az öregasszony is. – Addig mulass, míg fiatal
vagy. Bezzeg mennék én, csak a helyedbe vónék. Bánnám is én, ha a vénség
itt marad a patkán.
– Erigy, Rozi – biztatja a sógornéja is. – Én is mennék, de már nekem
lefujtak. Majd nem mégy te se jövő farsangon, meglásd.
A legény odakacsint a menyecske szemébe ugy hamiskásan:
– A meglehet.
Rozi is megszólal, mert unja a sok biztatást:
– No csak menjen. Én is megyek.
– Megvárlak.
A menyecske feláll és a hátára ver.
– Ó sülülü, csak nem fogunk tán egy ilyen guba előtt öltözködni. Várjunk
még avval, hogy mécsest tartson a fekete guba.
A legény édesdeden mosolyog s szól:
– No hát akkor megyek. De nem haragszol, Rozi?
– No, ki mán, nem kell annyit prézsmitálni, ki, ki, ne töltsük az időt.
A legény engedi magát kituszkoltatni s egy perc mulva már hallik az
udvaron a víg füttye, amint halad a lakodalmas ház felé. Azt is jelenti
ez a fütty, hogy megtartja a tisztességet, nem leskelődik, nem ácsorog a
kapuba.
Rozit pedig öltözteti a két asszony, az öreg meg a fiatal és sürü
hunyorgatás közt súgják egymásnak:
– Itt kézfogó lesz.


CSATA
A két lány reggel óta együtt kapált.
A nehéz dologban már összeszoktak s feltámadt köztük a munka-barátság.
Egészen elfeledték, vagy inkább természetesnek érezték, hogy egyikük
nagygazdalány, aki csak szeszélyből kapál, a másik szegénylány, akinek
kenyere a kapa.
Végin voltak a rendnek s már vagy tizedszer értek le az utszélre, ahol
legelőször kezdték a munkát.
– Jaj derekam, jaj csontom! – kiáltott a nagygazdalány, amint egy percre
megállottak pihenni.
Két tenyerét hátra tette, úgy nyomogatta vele a gerincét, amely
megfájult a hosszas görnyedéstől.
– Meg kell kenni! – nevetett csendesen a másik s szintén
felegyenesedett, mint a fiatal vessző; meg sem látszott rajta, hogy
hajlott az imént. Tetszett neki a kényes gyerek, aki már belehal tiz
órára egy kis kapálásba.
– Nem jövök én többet káposzta kapálni! – duzzogott Klári, a
nagygazdalány. – Ugy kell vigyázni, az ember majd megmered. Ha egy
kicsit megmozdítom a kapával, mindjárt kidül!
– Kényes a káposzta, mint a kisasszonyok! – mosolygott csendesen Erzsi.
– Kényes az én derekam!
– Kényes vagy te magad is, mint a káposzta!
– Nevettek.
Szekérzörgést hallottak s egyszerre néztek el jobbra, a falu felé, le a
völgyes sikra.
– Vajjon ki jön erre! – mondta Klári.
– Pataki Pista, – szólt természetesen Erzsi.
– De könnyen megismered!
– Ismerem.
Egyszerre valami került közéjük. Pataki Pista nagyon jár mostanában
Klári után. A lánykának el is pirult az arca. Sietett sort fogni, tovább
kapálni, hogy a legény itt ne kapja éppen az utfélen.
Egyet-kettőt szisszent, mert most meg attól fájult meg a dereka, hogy
ujra hajolni kellett, de már nem volt kedve sem tréfára, sem
bizalmasságra.
Dolgoztak.
Sűrű apró gyom verődött fel a káposztasorok közt; még ártalmatlanok
voltak, de azért a vékony káposzta szálak gyáván, félve nyultak fel
közülök s egyikük sem mert arra gondolni, hogy szembe szálljon, harcra
keljen a buja dudvákkal, a fiatalon is vastag kakastaréjjal, a hamar
soklevelü bürökkel, az alattomosan meglapuló, drótszárú porcfűvel, meg a
többi ismeretlen bennszülött ellenséggel, akik itthon vannak itt a
káposztakertben és mire észrevennék, már mind eleszik az életet a drága
kis ültetvények elől, akik kecsesen, ijedten emelik harmatosan kövér
levelüket.
Klárika haladt elől. Ő a gazda, ő az első.
Hiába, nem soká birta, pihenni kellett. Felegyenesedett hát s
rátámaszkodott a kapára.
– Jaj teremtőm, de megvénültem, – mondta.
– Nem vénülsz te meg soha, Klári.
– Mért?
– Mert már tíz órára fáj a derekad a kapától.
– Hisz annál hamarább!
– Ó, aki nem bir kapálni, nem megy az kapálni; pedig aki nem kapál, sose
vénül az meg, – bölcselkedett Erzsi.
A nagygazdalány nevetett s úgy rengett-ringott felső teste a kapanyélen,
mint a rózsatő lombja a karón.
Erzsi is felállott. Az ő arca is piros volt, de nem foltos, fehérrel
tarka, mint az almavirág, mint a Klári arca, hanem egyszínű,
árnyalatlan, hus-piros; olyan volt a karja is, a nyaka is, le a vállon
az ingvállba, ameddig nap süti.
Átvette mind a négy sort s Klári hagyta, hogy szapora munkáju kapája az
ő dolgát is végezze.
A szekér nemsokára itt volt. Erzsi annál buzgóbban dolgozott. Nem akart
szóba állni a legénynyel. Úgyis nagyon nem tisztességes dolog, hogy egy
ilyen kisgazda legény, ahelyett, hogy keresne magának egy jó dolgos,
nekivaló szegény lányt, nagygazdalány után szalad… Erzsi haragosan húzta
össze a szemét s úgy dolgozott, mint a gép.
És mégis neki kiáltott először Pataki Pista, mikor itt zörgött csendes
rázással a szekere.
– Téged se fogadnálak meg Erzsók!
Erzsi érezte a megaláztatást. Csak azért szól hozzá, mert hozzá szabadon
szólhat. Ő csak szegény lány. Fajtája…
Összeszorította a fogát, hogy ne is felelhessen.
– Nem vigyázol a kisasszonyra! – tette hozzá a legény.
– Ó az ördög vigye el! – nevette el magát a nagygazdalány – mért volnék
én kisasszony.
– Hásze parapli van a kezedbe!
– Az a! – nevetett a lány és a nap felé emelte a kapát. – Jobb volna, ha
ide jönne, osztán árnyékot tartana, míg mi dolgozunk!
– Ó, árnyékon csak heverni jó, nem dolgozni! – szólt bele Erzsi.
– Énnye, pedig mán ugrottam lefele, – tréfált a legény.
A két sárga ló tovább vitte a szekeret s a legény visszafordult az
ülésdeszkán, úgy kiabált ide:
– Jaj Istenem, teremtőm, hogy rakom fel azt a kis lucernát! Jöhetnél
segíteni Erzsus, látom van érkezésed. Klárit, ezt nem merem híjni!
– Pedig elmennék!
– Jaj megáld az isten! Rám fér a segítség, mint a hátamra a bot.
– Majd odaszánom ezt a kapanyelet! Jó?
– Jó bizony!…
You have read 1 text from Hungarian literature.
Next - Magyarok: Elbeszélések - 3
  • Parts
  • Magyarok: Elbeszélések - 1
    Total number of words is 4239
    Total number of unique words is 1888
    31.9 of words are in the 2000 most common words
    44.6 of words are in the 5000 most common words
    50.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Magyarok: Elbeszélések - 2
    Total number of words is 4257
    Total number of unique words is 1772
    33.3 of words are in the 2000 most common words
    45.6 of words are in the 5000 most common words
    51.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Magyarok: Elbeszélések - 3
    Total number of words is 4245
    Total number of unique words is 1809
    34.5 of words are in the 2000 most common words
    47.2 of words are in the 5000 most common words
    54.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Magyarok: Elbeszélések - 4
    Total number of words is 4227
    Total number of unique words is 1703
    37.6 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Magyarok: Elbeszélések - 5
    Total number of words is 4194
    Total number of unique words is 1900
    33.5 of words are in the 2000 most common words
    45.6 of words are in the 5000 most common words
    51.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Magyarok: Elbeszélések - 6
    Total number of words is 4139
    Total number of unique words is 1877
    36.2 of words are in the 2000 most common words
    50.4 of words are in the 5000 most common words
    57.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.