Tatararrow-right-bold-outlineTatar Learn Tatar

Literature examples of 'зыян' in Tatar language

Bu afätneñ soldatlarga gına tügel, komandirlarga da kagıluı ilgä, doşmanga karşı köräşkän armiyägä bigräk tä zur zıyan kiterde.

Läkin anısı zur zıyan tügel.

Бу афәтнең солдатларга гына түгел, командирларга да кагылуы илгә, дошманга каршы көрәшкән армиягә бигрәк тә зур зыян китерде.

Ләкин анысы зур зыян түгел.

– Biznesmen Barıy, öç tiyenlek kuyan, biş tiyenlek zıyan yasadıñ bit!

– Бизнесмен Барый, өч тиенлек куян, биш тиенлек зыян ясадың бит!

Bik därtlänep kitsäk, biyep alu da zıyan itmäs.

Бик дәртләнеп китсәк, биеп алу да зыян итмәс.

Şağıyrçä, gaza din öçen genä sugış bulmıyça, bälki, iñ elek, il eçendäge yavızlıkka häm halıkka zıyan kiterüçelärgä karşı köräş tä.

Шагыйрьчә, газа дин өчен генә сугыш булмыйча, бәлки, иң элек, ил эчендәге явызлыкка һәм халыкка зыян китерүчеләргә каршы көрәш тә.

Bar alarnıñ tatarga nık zıyan saluçısı, bar tatar halkınıñ yazmışına bi­tarafları.

Бар аларның татарга нык зыян салучысы, бар татар халкының язмышына би­тарафлары.

Ällä soñ ul «süz irege» digän närsä şiğriyätkä zıyan gına kiterä mikän?

Çın kitapnıñ qaderen cibärüdä iskitkeç zıyan saldı bu üzeşçännärneñ «kitapları»!

Әллә соң ул «сүз иреге» дигән нәрсә шигърияткә зыян гына китерә микән?

Чын китапның кадерен җибәрүдә искиткеч зыян салды бу үзешчәннәрнең «китаплары»!

-Çü, kurıkmagız, -dide can iyäse eçke tavış belän, -min sezgä zıyan salmam, ägär dä gozeremne ütärgä väğdä birsägez, cir östenä çıgarga bulışırmın.

-Чү, курыкмагыз, -диде җан иясе эчке тавыш белән, -мин сезгә зыян салмам, әгәр дә гозеремне үтәргә вәгъдә бирсәгез, җир өстенә чыгарга булышырмын.

Bu adäm aktıgı, din iseme belän yörep, añarga küpme zıyan salganlıgın, halık aldında niçek mıskıl itülären häterlämi ideme?

Бу адәм актыгы, дин исеме белән йөреп, аңарга күпме зыян салганлыгын, халык алдында ничек мыскыл итүләрен хәтерләми идеме?

Läkin bez ilgä zıyan itmädek.

Beraz yal itep algannan zıyan yuk, çibärkäylärem dä azrak sagına torsın.

Ләкин без илгә зыян итмәдек.

Бераз ял итеп алганнан зыян юк, чибәркәйләрем дә азрак сагына торсын.

Şunnan tege kommunistlarnıñ kaysı şeltä aldı, kaysına başka törle zıyan eşlädelär.

Шуннан теге коммунистларның кайсы шелтә алды, кайсына башка төрле зыян эшләделәр.