Tatararrow-right-bold-outlineTatar Learn Tatar
башкорт (Cyrillic)

Literature examples of 'башкорт' in Tatar language

Sin miña başkort atlı diviziyäse kebek höcüm itäseñ.

Син миңа башкорт атлы дивизиясе кебек һөҗүм итәсең.

Kübese tatar, kazak, başkort, kırgız bulgan novobranetslar cırnı bik yahşı añladı, älbättä.

Күбесе татар, казак, башкорт, кыргыз булган новобранецлар җырны бик яхшы аңлады, әлбәттә.

Niçek kenä bulmasın, tatar häm başkort mifologiyäsendä Ubır, Ubırlı karçık karşılıklı, ämma bik tä üzençälekle personac bularak gäüdälänä.

Ничек кенә булмасын, татар һәм башкорт мифологиясендә Убыр, Убырлы карчык каршылыклы, әмма бик тә үзенчәлекле персонаж буларак гәүдәләнә.

«Alaysa, ulım, kitaptanmı, uramdagı duslarıñnanmı başkort tele öyrän, menä şimbägä çaklı äbi belän söyläşerlek öyränsäñ, barırbız».

Min kön-tön başkort tele öyrändem, ber un süz yatlıym da uramga çıgam soyläşergä, minnän yata-yata kölälär.

«Menä mähäbbät keşene nişlätä, karap kararbız tau kızına, öyrängän başkort teleñ yukka gına oulmasın».

«Алайса, улым, китаптанмы, урамдагы дусларыңнанмы башкорт теле өйрән, менә шимбәгә чаклы әби белән сөйләшерлек өйрәнсәң, барырбыз».

Мин көн-төн башкорт теле өйрәндем, бер ун сүз ятлыйм да урамга чыгам сойләшергә, миннән ята-ята көләләр.

«Менә мәхәббәт кешене нишләтә, карап карарбыз тау кызына, өйрәнгән башкорт телең юкка гына оулмасын».

Yäşermim, kayçakta miña üzemne tatar tügel, ä pasporttagıça başkort dip aklanırga turı kilä ide.

İnde ul çakta uk Başkortstanda tatarlarga «milläte başkort» digän pasport kına birälär ide.

Яшермим, кайчакта миңа үземне татар түгел, ә паспорттагыча башкорт дип акланырга туры килә иде.

Инде ул чакта ук Башкортстанда татарларга «милләте башкорт» дигән паспорт кына бирәләр иде.

Min üzem sigez tapkır Neftekamskida uza torgan tatar-başkort cırçılarınıñ festivalendä buldım.

Vinogradov, tatar, başkort halık köylären tirän öyrängän kompozitor, diricer A.

Мин үзем сигез тапкыр Нефтекамскида уза торган татар-башкорт җырчыларының фестивалендә булдым.

Виноградов, татар, башкорт халык көйләрен тирән өйрәнгән композитор, дирижер А.

Şerbak, kazah şiğıre belgeçe professor Zäki aga Ähmätov, uygur ğalime Morat Hamrayıv, Äzerbaycannan garuz belgeçe Äkräm Cäffar, üzbäk ğalime Üzbäk Tuyçiyev, başkort ğalime Gaysä Hösäyenov häm başkalardan.

Kandidatlık dissertatsiyäsen yaklagannan soñ Marsel Bakirov, Başkort däülät universitetına kaytaru niyäte belän cibärelgän aspirant bularak, Ufaga kaytırga tiyeş ide.

Ämma Hatip Gosman törki şiğıren tyurkologiyädä berençe bulıp eksperimental planda tikşergän häm kızıklı näticälärgä kilgän yäş belgeçne üz kafedrasında kaldırunı kiräk taptı, Ufa belän söyläşülär alıp bardı, Marsel dä, Başkort universitetı belän kileşü näticäsendä, şatlanıp, tugan Tatarstanında kalırga riza buldı.

Щербак, казах шигыре белгече профессор Зәки ага Әхмәтов, уйгур галиме Морат Хамраев, Әзербайҗаннан гаруз белгече Әкрәм Җәффар, үзбәк галиме Үзбәк Туйчиев, башкорт галиме Гайсә Хөсәенов һәм башкалардан.

Кандидатлык диссертациясен яклаганнан соң Марсель Бакиров, Башкорт дәүләт университетына кайтару нияте белән җибәрелгән аспирант буларак, Уфага кайтырга тиеш иде.

Әмма Хатип Госман төрки шигырен тюркологиядә беренче булып эксперименталь планда тикшергән һәм кызыклы нәтиҗәләргә килгән яшь белгечне үз кафедрасында калдыруны кирәк тапты, Уфа белән сөйләшүләр алып барды, Марсель дә, Башкорт университеты белән килешү нәтиҗәсендә, шатланып, туган Татарстанында калырга риза булды.

Şulay da Siraci mähdüm üz cayın üze belep, bıyılgısı cäydä kırgıy başkort häm kırgız dalalarına yünälergä särmaya tuplauga kereşkäç, annan ayırılunı bäla kebek avır ber gazap kürgän ölkän yäştäge äzmäver şäkertlär monı mömkin qadär häyer-sadakadan baş tartırga öndi başladılar.

Kırgıy başkort vä kırgız dairäsendä mondıy häbärlär ğayät tä kiräk bulaçak äle aña.

İmeş, tagın da şul, Kärimullanı mäzinlektän töşerep, mädräsädä cäy uzdıruçı adaşkan başkort malayı Alataynı,— Allahı tayı digän isemder inde,— anıñ urınına kütärmäkçelär bugay digännär ide, däres ireşelgän süz bulmadı, ahrısı.

Шулай да Сираҗи мәхдүм үз җаен үзе белеп, быелгысы җәйдә кыргый башкорт һәм кыргыз далаларына юнәлергә сәрмая туплауга керешкәч, аннан аерылуны бәла кебек авыр бер газап күргән өлкән яшьтәге әзмәвер шәкертләр моны мөмкин кадәр хәер-садакадан баш тартырга өнди башладылар.

Кыргый башкорт вә кыргыз даирәсендә мондый хәбәрләр гаять тә кирәк булачак әле аңа.

Имеш, тагын да шул, Кәримулланы мәзинлектән төшереп, мәдрәсәдә җәй уздыручы адашкан башкорт малае Алатайны,— Аллаһы тае дигән исемдер инде,— аның урынына күтәрмәкчеләр бугай дигәннәр иде, дәрес ирешелгән сүз булмады, ахрысы.

Ğomer ütä dimägez (Başkort telendä) Räüf Bagautdinov süz.

Гомер үтә димәгез (Башкорт телендә) Рәүф Багаутдинов сүз.

Duslık balı Dustım miña alıp kilgän Küçtänäçkä «Başkort balı», Yänäşägä min dä kuyam — Cıygan tatar bal kortları.

Bozılmıy da, kartaymıy da Bezneñ tatar-başkort balı — Gäräbädäy yaktı bulsın, Mäñge bulsın duslık balı!

Дуслык балы Дустым миңа алып килгән Күчтәнәчкә «Башкорт балы», Янәшәгә мин дә куям — Җыйган татар бал кортлары.

Бозылмый да, картаймый да Безнең татар-башкорт балы — Гәрәбәдәй якты булсын, Мәңге булсын дуслык балы!