A lángban álló szigettenger - 13

Il numero totale di parole è 691
Il numero totale di parole univoche è 440
38.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
48.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
55.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
De e pillanatban a _Syphanta_ fedélzetét ellepték azok, a kik a
legénység közül életben maradtak. Sikerült feltörniök a legalsó hajóüreg
csaptató ajtaját, a melyet rájuk zártak és most felrohantak a
hajó-lépcsőn.
– Ide! hozzám! – kiáltá Sakratif.
A hajón levő kalózok, Skopelo vezetése alatt, igyekeztek segítségére
sietni, de a fejszékkel és tőrökkel felfegyverzett tengerészek
valamennyit legyilkolták, az utolsó emberig. Sakratif érezte, hogy
veszve van. De legalább vele együtt fognak veszni mindazok, a kiket
gyűlölt.
– Robbanj hát fel, átkozott korvett! – kiáltá. – Robbanj fel.
– Felrobbanni?… A mi _Syphantánk!_ – Soha!
E szókat Xaris mondta, a ki megjelent kezében égő kanóczczal, a melyet a
lőporos kamra egyik hordójából kapott ki. Aztán Sakratif elé ugrott és
egy fejszecsapással a földre terítette.
Andronika felsikoltott. Mindaz, a mi az anyai szeretetből fenmaradhat
egy nő szivében, annyi bűn után, egyszerre felébredt benne. El akarta
volna hárítani a fiára mért csapást.
Odament Starkos Miklós holttestéhez, letérdepelt mellette, mintha végső
bocsánatát akarta volna elrebegni az utolsó istenhozzádban… Aztán ő is
összeesett, élettelenül.
D’Albaret Henrik odarohant.
– Meghalt! – mondá. – Bocsásson meg az Isten a fiúnak az anya iránt való
irgalomból.
E közben a csónakban levő kalózok közül némelyek feljutottak az egyik
briggre. Sakratif halálának híre azonnal elterjedt.
Ezt meg kellett boszulni és a flotilla ágyúi azonnal elkezdték újból
lődözni a _Syphantát_.
[Illustration: ANDRONIKA FÖLSIKOLTOTT.]
De ezúttal hiába. D’Albaret Henrik megint átvette a korvett
parancsnokságát. Legénységének életben maradt töredéke, mintegy száz
ember – az ágyúk mellé állt és győzelmesen viszonozta a kalózok
lövéseit.
Nemsokára az egyik brigg, ugyanaz, a melynek árboczára Sakratif a fekete
lobogót felvonatta, egy pár golyó által a vizvonalon alól találva
elsülyedt, a fedélzetén levő rablók iszonyú szitkozódásai közt.
– Rajta fiúk! rajta! – kiáltá d’Albaret Henrik; – meg fogjuk menteni
_Syphantánkat!_
És a harcz elkeseredetten folyt mindkét oldalról, de a vakmerő Sakratif
nem létezett többé, hogy bátorította volna embereit, a kik nem mertek
újabb rohamot koczkáztatni.
Az egész hajórajból rövid idő alatt nem maradt több öt hajónál. A
_Syphanta_ ágyúi nagy pusztításokat okoztak. A kalózok igyekeztek is a
kedvező szél segélyével megmenekülni.
– Éljen Görögország! – kiáltá d’Albaret Henrik, mialatt a _Syphanta_
szineit felvonták a főárboczra.
– Éljen Francziaország! – kiáltá az összes legénység, ekkép egyesítvén a
két nevet, a mely oly szorosan egybe volt forrva az egész függetlenségi
harcz alatt.
Este öt óra körül járt az idő. Ennyi fáradtság daczára senki sem akart
pihenőre menni, mielőtt a korvett oly karba nem helyeztetett, hogy útját
folytathassa. A pótvitorlákat felvonták, a hátulsó árbocz helyére egy
kisegítő árboczot alkalmaztak, a kormányrudat kijavították, szóval az
egész hajót annyira kitatarozták, hogy még ugyanazon este tovább
folytathatta útját.
Starkos Andronika holttestét a hajó termében helyezték el, ott
virrasztottak mellette azzal a tisztelettel, a melyet hazafisága bizvást
megérdemlett. D’Albaret Henrik szülőföldének akarta visszaadni a derék
honleány tetemeit.
Starkos Miklós hullája, a melyre egy súlyos golyót kötöttek, elsülyedt a
szigettenger vizeiben, a melyek a hirhedt Sakratif annyi gonosz tettének
szinhelyei voltak.
A _Syphanta_ huszonnégy órával később, szeptember 7-ikén este hat óra
tájban, bevitorlázott az eginai kikötőbe egy évi czirkálás után, mely
alatt helyreállította a közbiztonságot Görögország tengerein.
Az utasok partraszálláskor egetverő hurrahkiáltásokban törtek ki.
D’Albaret Henrik elbucsúzott tisztjeitől és a legénységtől és átadta a
korvett parancsnokságát Todros kapitánynak, Hadsine pedig a _Syphantát_
az új kormánynak ajándékozta.
Néhány nap mulva a lakosság, valamint a _Syphanta_ tisztikara,
legénysége és hazaszállított utasai jelenlétében megülték Elizundo
Hadsine és d’Albaret Henrik menyegzőjét. Másnap mindketten elutaztak
Francziaországba, Xarissal együtt, a ki többé nem hagyta el őket. De
szándékuk volt visszatérni Görögországba, mihelyt a körülmények engedik.
Különben az oly sokáig fenyegetett szigettenger lassankint csöndesülni
kezdett. A legutolsó kalózok is eltűntek és a _Syphanta_, Todros
kapitány parancsnoksága alatt soha se találkozott többé a fekete
lobogóval, a mely Sakratiffal együtt elsülyedt. A szigettenger nem állt
többé lángban, hanem, miután a legutolsó lángok is kialudtak, újból
megnyilt a keleti kereskedelemnek.
A hellén királyság, fiainak hősiessége következtében, nemsokára helyet
foglalt Európa szabad államai közt. A szultán 1829 márczius 22-én
egyezményt kötött a szövetséges hatalmakkal. Szeptember 22-én a petrai
csata biztosítá a görögök győzelmét. A londoni szerződés 1832-ben Otto
bajor herczegnek adományozta a koronát. Az önálló független görög
királyság végre meg volt alapítva.
Ez időtájban tértek vissza d’Albaret Henrik és Hadsine új hazájukba és
itt megtelepedtek szerény vagyoni körülmények közt; – de mi kellett
nekik egyéb, mikor a boldogságot feltalálták önmagukban!

Hai letto il testo 1 da Ungherese letteratura.
  • Parti
  • A lángban álló szigettenger - 01
    Il numero totale di parole è 3861
    Il numero totale di parole univoche è 1925
    29.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    40.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    46.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 02
    Il numero totale di parole è 3895
    Il numero totale di parole univoche è 2032
    28.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    39.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    45.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 03
    Il numero totale di parole è 3830
    Il numero totale di parole univoche è 1901
    31.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    43.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    49.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 04
    Il numero totale di parole è 3873
    Il numero totale di parole univoche è 1890
    31.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    43.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    49.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 05
    Il numero totale di parole è 3919
    Il numero totale di parole univoche è 1854
    31.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    43.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    49.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 06
    Il numero totale di parole è 3925
    Il numero totale di parole univoche è 1571
    36.6 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    50.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    57.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 07
    Il numero totale di parole è 3894
    Il numero totale di parole univoche è 1770
    32.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    43.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    50.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 08
    Il numero totale di parole è 3809
    Il numero totale di parole univoche è 1752
    29.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    39.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    46.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 09
    Il numero totale di parole è 3805
    Il numero totale di parole univoche è 1797
    28.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    39.3 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    46.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 10
    Il numero totale di parole è 3952
    Il numero totale di parole univoche è 1783
    30.9 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    43.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    49.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 11
    Il numero totale di parole è 3816
    Il numero totale di parole univoche è 1755
    31.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    44.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    50.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 12
    Il numero totale di parole è 3893
    Il numero totale di parole univoche è 1664
    29.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    40.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    46.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
  • A lángban álló szigettenger - 13
    Il numero totale di parole è 691
    Il numero totale di parole univoche è 440
    38.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
    48.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
    55.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
    Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.