Tatararrow-right-bold-outline Törek Tatar telne uku
“ялыктыру” Tatar-Törek süzlektä
yalıktıru
ялыктыру (Cyrillic)
сущ.; перех.
1) утомлять/утомить || утомление
озын юл ялыктырды — длинная дорога утомила
көчле кояш күзләрне ялыктырды — яркое солнце утомило глаза
2) утомлять/утомить, надоедать/надоесть, докучать, наскучить, опротиветь || утомление
юк-бар сораулар белән ялыктыру — докучать (надоедать) пустяковыми вопросами
•
- ялыктыра торган
1) утомлять/утомить || утомление
озын юл ялыктырды — длинная дорога утомила
көчле кояш күзләрне ялыктырды — яркое солнце утомило глаза
2) утомлять/утомить, надоедать/надоесть, докучать, наскучить, опротиветь || утомление
юк-бар сораулар белән ялыктыру — докучать (надоедать) пустяковыми вопросами
•
- ялыктыра торган
Törek telendä “ялыктыру” süzneñ mäğnäse – bilgelämälär, obrazlar, äyteleş, misallar, sinonimnar, antonimnar, kübräk belü...
"ялыктыру" süzneñ mäğnäläre bulmasa ämma mäğnäläre añlamaslık bulsa, tärcemäsen sorarga mı?
"ялыктыру" süz turında närsäder añlap betermäsägez söal sorarga bula.
Tatar-Törek süzlekne yahşırtır häm yaña mäğnälären östär öçen bezgä sezneñ huplau kiräk.
Şulay uk süzlärneñ mäğnälären mäğlümät bazasına kuşıp bulışa alasız.
Zur Rähmät!