Latin

Ğali, Väli häm peçän

Общее количество слов 427
Общее количество уникальных слов составляет 284
60.5 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
69.5 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
74.7 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
(yumoreska) Väli traktorlar remontlau parkına kergändä Ğali “baş tözätep” utıra ide. - Närsä, baş avırtamı? – dip yılmaydı Väli. - Kiçä kübräk kitkän. – Ğali suzılıp uk yattı. - Yatma, äydä, eş bar. Kärimättäygä ber yök peçän kaytarsak, tuygançı sıylıym dide. Ğali sikerep ük torıp utırdı. Niçä aylar remontta yatkan traktorga da berniçä minut eçendä can kerde. İñ elek, Kärimättäygä kerep “zapravka” alıp çıktılar da, şunnan ike dus İneşkaran yanındagı peçänlekkä yünäldelär. Kilep citkäç başta üzlären “zapravit” itep aldılar. Peçänne ber säğat eçendä, şulay, “sala –sala” töyäp tä beterdelär. Ğali belän Väli peçänne töyäp betergäç, yañadan yartı säğat baş tözättelär, annan soñ ber säğattän artık, tınıç kına kızınıp yatkan kältä yılanın tämle yokısınnan uyatıp, tau buylap kuıp yördelär. Tämam arıgaç, kaytırga çıktılar. Väli, “peçänne saklap kaytam”, dip arbadagı peçän östenä ük menep utırdı. Ğali traktorın avılga taba kudı. Üze gazga basa, üze “Kübälägemne” bar tamakka kıçkırıp cırlıy. Cırnı da ul canı belän cırlıy, ä anıñ canı notalarnı belmi. Avılga az gına kalgaç, “Kübälägemne”ñ böten kupletın da cırlap betergäç, Ğali artka karadı häm “ah” itte. Peçän öste bup-buş ide. Anda dustı Väli yuk. Traktorın kaldırdı da cäyäü genä yul buylap dustın ezlärgä kitte. Üze bara, üze kıçkırıp dustın çakıra. Näq cırlagança. Menä Väline barıp taptı ul. Tegese ber zur çokırda töşep kalgan ikän. Tik üze, berni bulmaganday, kıçkırıp cırlap yata. Ğali dustın torgızdı da traktornı ezläp kittelär. Ä traktor yuk ta yuk. Yañgılış ikençe yuldan kitep bargannar ikän. Alar traktornı tapkançı kiç tä citte. Kärimättäy alarnı kaytırlar dip kötmägän ide inde. Ä ike dustnı, arbadagı peçänne kürgäç bigräk tä şatlandı. Abzar buyına buşatırga kuşıp, östäl äzerlärgä dip, öygä kerep kitte. Aru gına salgan ike duska kayda abzar da, kayda munça, di: traktor niçek kilep kerde, şulay buşattılar da kuydılar. Öygä kerep tagın matur gına “kunak” bulıp çıktılar, üzläre belän dä azrak eläkterdelär... Tik, Kärimättäy genä, ber atna buyına ni munçaga, ni bädräfkä kerä almıy yörde. İkese dä tübälärennän ük peçän belän kümelgän idelär. Ğali belän Välineñ genä macarları bu kiçkä betmägän ide äle. Ğali traktorın parkka kertep kuydı. Tik ikençe könne genä traktornıñ, park yanındagı ferma ihatasında torganına gına aptırarga turı kilde. Üzläre belän eläktergän “goryuçiy”lären eçärgä urınnı ozak ezläp tormadılar. Väline munçasına kerep “yeffärdelär”. Şeşäneñ töbenä töşkändä, ällä kaydan, koyrıklı cennär kilep çıktı. İrtänge yakta şul koyrıklı cennär belän dä sugışıp aldılar bugay äle... İkençe könne, alar uyanıp kitkändä, Ğali baş oçına tas kuyıp munça idänendä yoklap yatkanın kürde. Väli isä, cennär kuam diyep, eläükä astına uk kerep kitkän bulgan. Cennär ciñgänder inde,irtän ul şunda yata ide... Tik koyrıklı cennär üzläre genä, ällä kayda, yukka çıkkannar...
Вы прочитали 1 текст из Татарский литературы.