Pygmalion - 3

Общее количество слов 5283
Общее количество уникальных слов составляет 1184
56.6 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
73.1 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
78.9 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
MRS. PEARCE. Oh, very well, sir. [She goes out].
PICKERING. He may not be a blackguard, Higgins.
HIGGINS. Nonsense. Of course he's a blackguard.
PICKERING. Whether he is or not, I'm afraid we shall have some trouble with him.
HIGGINS [confidently] Oh no: I think not. If there's any trouble he shall have it with me, not I with him. And we are sure to get something interesting out of him.
PICKERING. About the girl?
HIGGINS. No. I mean his dialect.
PICKERING. Oh!
MRS. PEARCE [at the door] Doolittle, sir. [She admits Doolittle and retires].
Alfred Doolittle is an elderly but vigorous dustman, clad in the costume of his profession, including a hat with a back brim covering his neck and shoulders. He has well marked and rather interesting features, and seems equally free from fear and conscience. He has a remarkably expressive voice, the result of a habit of giving vent to his feelings without reserve. His present pose is that of wounded honor and stern resolution.
DOOLITTLE [at the door, uncertain which of the two gentlemen is his man] Professor Higgins?
HIGGINS. Here. Good morning. Sit down.
DOOLITTLE. Morning, Governor. [He sits down magisterially] I come about a very serious matter, Governor.
HIGGINS [to Pickering] Brought up in Hounslow. Mother Welsh, I should think. [Doolittle opens his mouth, amazed. Higgins continues] What do you want, Doolittle?
DOOLITTLE [menacingly] I want my daughter: that's what I want. See?
HIGGINS. Of course you do. You're her father, aren't you? You don't suppose anyone else wants her, do you? I'm glad to see you have some spark of family feeling left. She's upstairs. Take her away at once.
DOOLITTLE [rising, fearfully taken aback] What!
HIGGINS. Take her away. Do you suppose I'm going to keep your daughter for you?
DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, look here, Governor. Is this reasonable? Is it fair to take advantage of a man like this? The girl belongs to me. You got her. Where do I come in? [He sits down again].
HIGGINS. Your daughter had the audacity to come to my house and ask me to teach her how to speak properly so that she could get a place in a flower-shop. This gentleman and my housekeeper have been here all the time. [Bullying him] How dare you come here and attempt to blackmail me? You sent her here on purpose.
DOOLITTLE [protesting] No, Governor.
HIGGINS. You must have. How else could you possibly know that she is here?
DOOLITTLE. Don't take a man up like that, Governor.
HIGGINS. The police shall take you up. This is a plant—a plot to extort money by threats. I shall telephone for the police [he goes resolutely to the telephone and opens the directory].
DOOLITTLE. Have I asked you for a brass farthing? I leave it to the gentleman here: have I said a word about money?
HIGGINS [throwing the book aside and marching down on Doolittle with a poser] What else did you come for?
DOOLITTLE [sweetly] Well, what would a man come for? Be human, governor.
HIGGINS [disarmed] Alfred: did you put her up to it?
DOOLITTLE. So help me, Governor, I never did. I take my Bible oath I ain't seen the girl these two months past.
HIGGINS. Then how did you know she was here?
DOOLITTLE ["most musical, most melancholy"] I'll tell you, Governor, if you'll only let me get a word in. I'm willing to tell you. I'm wanting to tell you. I'm waiting to tell you.
HIGGINS. Pickering: this chap has a certain natural gift of rhetoric. Observe the rhythm of his native woodnotes wild. "I'm willing to tell you: I'm wanting to tell you: I'm waiting to tell you." Sentimental rhetoric! That's the Welsh strain in him. It also accounts for his mendacity and dishonesty.
PICKERING. Oh, PLEASE, Higgins: I'm west country myself. [To Doolittle] How did you know the girl was here if you didn't send her?
DOOLITTLE. It was like this, Governor. The girl took a boy in the taxi to give him a jaunt. Son of her landlady, he is. He hung about on the chance of her giving him another ride home. Well, she sent him back for her luggage when she heard you was willing for her to stop here. I met the boy at the corner of Long Acre and Endell Street.
HIGGINS. Public house. Yes?
DOOLITTLE. The poor man's club, Governor: why shouldn't I?
PICKERING. Do let him tell his story, Higgins.
DOOLITTLE. He told me what was up. And I ask you, what was my feelings and my duty as a father? I says to the boy, "You bring me the luggage," I says—
PICKERING. Why didn't you go for it yourself?
DOOLITTLE. Landlady wouldn't have trusted me with it, Governor. She's that kind of woman: you know. I had to give the boy a penny afore he trusted me with it, the little swine. I brought it to her just to oblige you like, and make myself agreeable. That's all.
HIGGINS. How much luggage?
DOOLITTLE. Musical instrument, Governor. A few pictures, a trifle of jewelry, and a bird-cage. She said she didn't want no clothes. What was I to think from that, Governor? I ask you as a parent what was I to think?
HIGGINS. So you came to rescue her from worse than death, eh?
DOOLITTLE [appreciatively: relieved at being understood] Just so, Governor. That's right.
PICKERING. But why did you bring her luggage if you intended to take her away?
DOOLITTLE. Have I said a word about taking her away? Have I now?
HIGGINS [determinedly] You're going to take her away, double quick. [He crosses to the hearth and rings the bell].
DOOLITTLE [rising] No, Governor. Don't say that. I'm not the man to stand in my girl's light. Here's a career opening for her, as you might say; and—
Mrs. Pearce opens the door and awaits orders.
HIGGINS. Mrs. Pearce: this is Eliza's father. He has come to take her away. Give her to him. [He goes back to the piano, with an air of washing his hands of the whole affair].
DOOLITTLE. No. This is a misunderstanding. Listen here—
MRS. PEARCE. He can't take her away, Mr. Higgins: how can he? You told me to burn her clothes.
DOOLITTLE. That's right. I can't carry the girl through the streets like a blooming monkey, can I? I put it to you.
HIGGINS. You have put it to me that you want your daughter. Take your daughter. If she has no clothes go out and buy her some.
DOOLITTLE [desperate] Where's the clothes she come in? Did I burn them or did your missus here?
MRS. PEARCE. I am the housekeeper, if you please. I have sent for some clothes for your girl. When they come you can take her away. You can wait in the kitchen. This way, please.
Doolittle, much troubled, accompanies her to the door; then hesitates; finally turns confidentially to Higgins.
DOOLITTLE. Listen here, Governor. You and me is men of the world, ain't we?
HIGGINS. Oh! Men of the world, are we? You'd better go, Mrs. Pearce.
MRS. PEARCE. I think so, indeed, sir. [She goes, with dignity].
PICKERING. The floor is yours, Mr. Doolittle.
DOOLITTLE [to Pickering] I thank you, Governor. [To Higgins, who takes refuge on the piano bench, a little overwhelmed by the proximity of his visitor; for Doolittle has a professional flavor of dust about him]. Well, the truth is, I've taken a sort of fancy to you, Governor; and if you want the girl, I'm not so set on having her back home again but what I might be open to an arrangement. Regarded in the light of a young woman, she's a fine handsome girl. As a daughter she's not worth her keep; and so I tell you straight. All I ask is my rights as a father; and you're the last man alive to expect me to let her go for nothing; for I can see you're one of the straight sort, Governor. Well, what's a five pound note to you? And what's Eliza to me? [He returns to his chair and sits down judicially].
PICKERING. I think you ought to know, Doolittle, that Mr. Higgins's intentions are entirely honorable.
DOOLITTLE. Course they are, Governor. If I thought they wasn't, I'd ask fifty.
HIGGINS [revolted] Do you mean to say, you callous rascal, that you would sell your daughter for 50 pounds?
DOOLITTLE. Not in a general way I wouldn't; but to oblige a gentleman like you I'd do a good deal, I do assure you.
PICKERING. Have you no morals, man?
DOOLITTLE [unabashed] Can't afford them, Governor. Neither could you if you was as poor as me. Not that I mean any harm, you know. But if Liza is going to have a bit out of this, why not me too?
HIGGINS [troubled] I don't know what to do, Pickering. There can be no question that as a matter of morals it's a positive crime to give this chap a farthing. And yet I feel a sort of rough justice in his claim.
DOOLITTLE. That's it, Governor. That's all I say. A father's heart, as it were.
PICKERING. Well, I know the feeling; but really it seems hardly right—
DOOLITTLE. Don't say that, Governor. Don't look at it that way. What am I, Governors both? I ask you, what am I? I'm one of the undeserving poor: that's what I am. Think of what that means to a man. It means that he's up agen middle class morality all the time. If there's anything going, and I put in for a bit of it, it's always the same story: "You're undeserving; so you can't have it." But my needs is as great as the most deserving widow's that ever got money out of six different charities in one week for the death of the same husband. I don't need less than a deserving man: I need more. I don't eat less hearty than him; and I drink a lot more. I want a bit of amusement, cause I'm a thinking man. I want cheerfulness and a song and a band when I feel low. Well, they charge me just the same for everything as they charge the deserving. What is middle class morality? Just an excuse for never giving me anything. Therefore, I ask you, as two gentlemen, not to play that game on me. I'm playing straight with you. I ain't pretending to be deserving. I'm undeserving; and I mean to go on being undeserving. I like it; and that's the truth. Will you take advantage of a man's nature to do him out of the price of his own daughter what he's brought up and fed and clothed by the sweat of his brow until she's growed big enough to be interesting to you two gentlemen? Is five pounds unreasonable? I put it to you; and I leave it to you.
HIGGINS [rising, and going over to Pickering] Pickering: if we were to take this man in hand for three months, he could choose between a seat in the Cabinet and a popular pulpit in Wales.
PICKERING. What do you say to that, Doolittle?
DOOLITTLE. Not me, Governor, thank you kindly. I've heard all the preachers and all the prime ministers—for I'm a thinking man and game for politics or religion or social reform same as all the other amusements—and I tell you it's a dog's life anyway you look at it. Undeserving poverty is my line. Taking one station in society with another, it's—it's—well, it's the only one that has any ginger in it, to my taste.
HIGGINS. I suppose we must give him a fiver.
PICKERING. He'll make a bad use of it, I'm afraid.
DOOLITTLE. Not me, Governor, so help me I won't. Don't you be afraid that I'll save it and spare it and live idle on it. There won't be a penny of it left by Monday: I'll have to go to work same as if I'd never had it. It won't pauperize me, you bet. Just one good spree for myself and the missus, giving pleasure to ourselves and employment to others, and satisfaction to you to think it's not been throwed away. You couldn't spend it better.
HIGGINS [taking out his pocket book and coming between Doolittle and the piano] This is irresistible. Let's give him ten. [He offers two notes to the dustman].
DOOLITTLE. No, Governor. She wouldn't have the heart to spend ten; and perhaps I shouldn't neither. Ten pounds is a lot of money: it makes a man feel prudent like; and then goodbye to happiness. You give me what I ask you, Governor: not a penny more, and not a penny less.
PICKERING. Why don't you marry that missus of yours? I rather draw the line at encouraging that sort of immorality.
DOOLITTLE. Tell her so, Governor: tell her so. I'm willing. It's me that suffers by it. I've no hold on her. I got to be agreeable to her. I got to give her presents. I got to buy her clothes something sinful. I'm a slave to that woman, Governor, just because I'm not her lawful husband. And she knows it too. Catch her marrying me! Take my advice, Governor: marry Eliza while she's young and don't know no better. If you don't you'll be sorry for it after. If you do, she'll be sorry for it after; but better you than her, because you're a man, and she's only a woman and don't know how to be happy anyhow.
HIGGINS. Pickering: if we listen to this man another minute, we shall have no convictions left. [To Doolittle] Five pounds I think you said.
DOOLITTLE. Thank you kindly, Governor.
HIGGINS. You're sure you won't take ten?
DOOLITTLE. Not now. Another time, Governor.
HIGGINS [handing him a five-pound note] Here you are.
DOOLITTLE. Thank you, Governor. Good morning.
[He hurries to the door, anxious to get away with his booty. When he opens it he is confronted with a dainty and exquisitely clean young Japanese lady in a simple blue cotton kimono printed cunningly with small white jasmine blossoms. Mrs. Pearce is with her. He gets out of her way deferentially and apologizes]. Beg pardon, miss.
THE JAPANESE LADY. Garn! Don't you know your own daughter?
DOOLITTLE {exclaiming    Bly me! it's Eliza!
HIGGINS {simul-               What's that! This!
PICKERING {taneously     By Jove!

LIZA. Don't I look silly?
HIGGINS. Silly?
MRS. PEARCE [at the door] Now, Mr. Higgins, please don't say anything to make the girl conceited about herself.
HIGGINS [conscientiously] Oh! Quite right, Mrs. Pearce. [To Eliza] Yes: damned silly.
MRS. PEARCE. Please, sir.
HIGGINS [correcting himself] I mean extremely silly.
LIZA. I should look all right with my hat on. [She takes up her hat; puts it on; and walks across the room to the fireplace with a fashionable air].
HIGGINS. A new fashion, by George! And it ought to look horrible!
DOOLITTLE [with fatherly pride] Well, I never thought she'd clean up as good looking as that, Governor. She's a credit to me, ain't she?
LIZA. I tell you, it's easy to clean up here. Hot and cold water on tap, just as much as you like, there is. Woolly towels, there is; and a towel horse so hot, it burns your fingers. Soft brushes to scrub yourself, and a wooden bowl of soap smelling like primroses. Now I know why ladies is so clean. Washing's a treat for them. Wish they saw what it is for the like of me!
HIGGINS. I'm glad the bath-room met with your approval.
LIZA. It didn't: not all of it; and I don't care who hears me say it. Mrs. Pearce knows.
HIGGINS. What was wrong, Mrs. Pearce?
MRS. PEARCE [blandly] Oh, nothing, sir. It doesn't matter.
LIZA. I had a good mind to break it. I didn't know which way to look. But I hung a towel over it, I did.
HIGGINS. Over what?
MRS. PEARCE. Over the looking-glass, sir.
HIGGINS. Doolittle: you have brought your daughter up too strictly.
DOOLITTLE. Me! I never brought her up at all, except to give her a lick of a strap now and again. Don't put it on me, Governor. She ain't accustomed to it, you see: that's all. But she'll soon pick up your free-and-easy ways.
LIZA. I'm a good girl, I am; and I won't pick up no free and easy ways.
HIGGINS. Eliza: if you say again that you're a good girl, your father shall take you home.
LIZA. Not him. You don't know my father. All he come here for was to touch you for some money to get drunk on.
DOOLITTLE. Well, what else would I want money for? To put into the plate in church, I suppose. [She puts out her tongue at him. He is so incensed by this that Pickering presently finds it necessary to step between them]. Don't you give me none of your lip; and don't let me hear you giving this gentleman any of it neither, or you'll hear from me about it. See?
HIGGINS. Have you any further advice to give her before you go, Doolittle? Your blessing, for instance.
DOOLITTLE. No, Governor: I ain't such a mug as to put up my children to all I know myself. Hard enough to hold them in without that. If you want Eliza's mind improved, Governor, you do it yourself with a strap. So long, gentlemen. [He turns to go].
HIGGINS [impressively] Stop. You'll come regularly to see your daughter. It's your duty, you know. My brother is a clergyman; and he could help you in your talks with her.
DOOLITTLE [evasively] Certainly. I'll come, Governor. Not just this week, because I have a job at a distance. But later on you may depend on me. Afternoon, gentlemen. Afternoon, ma'am. [He takes off his hat to Mrs. Pearce, who disdains the salutation and goes out. He winks at Higgins, thinking him probably a fellow sufferer from Mrs. Pearce's difficult disposition, and follows her].
LIZA. Don't you believe the old liar. He'd as soon you set a bull-dog on him as a clergyman. You won't see him again in a hurry.
HIGGINS. I don't want to, Eliza. Do you?
LIZA. Not me. I don't want never to see him again, I don't. He's a disgrace to me, he is, collecting dust, instead of working at his trade.
PICKERING. What is his trade, Eliza?
LIZA. Talking money out of other people's pockets into his own. His proper trade's a navvy; and he works at it sometimes too—for exercise—and earns good money at it. Ain't you going to call me Miss Doolittle any more?
PICKERING. I beg your pardon, Miss Doolittle. It was a slip of the tongue.
LIZA. Oh, I don't mind; only it sounded so genteel. I should just like to take a taxi to the corner of Tottenham Court Road and get out there and tell it to wait for me, just to put the girls in their place a bit. I wouldn't speak to them, you know.
PICKERING. Better wait til we get you something really fashionable.
HIGGINS. Besides, you shouldn't cut your old friends now that you have risen in the world. That's what we call snobbery.
LIZA. You don't call the like of them my friends now, I should hope. They've took it out of me often enough with their ridicule when they had the chance; and now I mean to get a bit of my own back. But if I'm to have fashionable clothes, I'll wait. I should like to have some. Mrs. Pearce says you're going to give me some to wear in bed at night different to what I wear in the daytime; but it do seem a waste of money when you could get something to show. Besides, I never could fancy changing into cold things on a winter night.
MRS. PEARCE [coming back] Now, Eliza. The new things have come for you to try on.
LIZA. Ah—ow—oo—ooh! [She rushes out].
MRS. PEARCE [following her] Oh, don't rush about like that, girl [She shuts the door behind her].
HIGGINS. Pickering: we have taken on a stiff job.
PICKERING [with conviction] Higgins: we have.



ACT III
It is Mrs. Higgins's at-home day. Nobody has yet arrived. Her drawing-room, in a flat on Chelsea embankment, has three windows looking on the river; and the ceiling is not so lofty as it would be in an older house of the same pretension. The windows are open, giving access to a balcony with flowers in pots. If you stand with your face to the windows, you have the fireplace on your left and the door in the right-hand wall close to the corner nearest the windows.
Mrs. Higgins was brought up on Morris and Burne Jones; and her room, which is very unlike her son's room in Wimpole Street, is not crowded with furniture and little tables and nicknacks. In the middle of the room there is a big ottoman; and this, with the carpet, the Morris wall-papers, and the Morris chintz window curtains and brocade covers of the ottoman and its cushions, supply all the ornament, and are much too handsome to be hidden by odds and ends of useless things. A few good oil-paintings from the exhibitions in the Grosvenor Gallery thirty years ago (the Burne Jones, not the Whistler side of them) are on the walls. The only landscape is a Cecil Lawson on the scale of a Rubens. There is a portrait of Mrs. Higgins as she was when she defied fashion in her youth in one of the beautiful Rossettian costumes which, when caricatured by people who did not understand, led to the absurdities of popular estheticism in the eighteen-seventies.
In the corner diagonally opposite the door Mrs. Higgins, now over sixty and long past taking the trouble to dress out of the fashion, sits writing at an elegantly simple writing-table with a bell button within reach of her hand. There is a Chippendale chair further back in the room between her and the window nearest her side. At the other side of the room, further forward, is an Elizabethan chair roughly carved in the taste of Inigo Jones. On the same side a piano in a decorated case. The corner between the fireplace and the window is occupied by a divan cushioned in Morris chintz.
It is between four and five in the afternoon.
The door is opened violently; and Higgins enters with his hat on.
MRS. HIGGINS [dismayed] Henry! [scolding him] What are you doing here to-day? It is my at home day: you promised not to come. [As he bends to kiss her, she takes his hat off, and presents it to him].
HIGGINS. Oh bother! [He throws the hat down on the table].
MRS. HIGGINS. Go home at once.
HIGGINS [kissing her] I know, mother. I came on purpose.
MRS. HIGGINS. But you mustn't. I'm serious, Henry. You offend all my friends: they stop coming whenever they meet you.
HIGGINS. Nonsense! I know I have no small talk; but people don't mind. [He sits on the settee].
MRS. HIGGINS. Oh! don't they? Small talk indeed! What about your large talk? Really, dear, you mustn't stay.
HIGGINS. I must. I've a job for you. A phonetic job.
MRS. HIGGINS. No use, dear. I'm sorry; but I can't get round your vowels; and though I like to get pretty postcards in your patent shorthand, I always have to read the copies in ordinary writing you so thoughtfully send me.
HIGGINS. Well, this isn't a phonetic job.
MRS. HIGGINS. You said it was.
HIGGINS. Not your part of it. I've picked up a girl.
MRS. HIGGINS. Does that mean that some girl has picked you up?
HIGGINS. Not at all. I don't mean a love affair.
MRS. HIGGINS. What a pity!
HIGGINS. Why?
MRS. HIGGINS. Well, you never fall in love with anyone under forty-five. When will you discover that there are some rather nice-looking young women about?
HIGGINS. Oh, I can't be bothered with young women. My idea of a loveable woman is something as like you as possible. I shall never get into the way of seriously liking young women: some habits lie too deep to be changed. [Rising abruptly and walking about, jingling his money and his keys in his trouser pockets] Besides, they're all idiots.
MRS. HIGGINS. Do you know what you would do if you really loved me, Henry?
HIGGINS. Oh bother! What? Marry, I suppose?
MRS. HIGGINS. No. Stop fidgeting and take your hands out of your pockets. [With a gesture of despair, he obeys and sits down again]. That's a good boy. Now tell me about the girl.
HIGGINS. She's coming to see you.
MRS. HIGGINS. I don't remember asking her.
HIGGINS. You didn't. I asked her. If you'd known her you wouldn't have asked her.
MRS. HIGGINS. Indeed! Why?
HIGGINS. Well, it's like this. She's a common flower girl. I picked her off the kerbstone.
MRS. HIGGINS. And invited her to my at-home!
HIGGINS [rising and coming to her to coax her] Oh, that'll be all right. I've taught her to speak properly; and she has strict orders as to her behavior. She's to keep to two subjects: the weather and everybody's health—Fine day and How do you do, you know—and not to let herself go on things in general. That will be safe.
MRS. HIGGINS. Safe! To talk about our health! about our insides! perhaps about our outsides! How could you be so silly, Henry?
HIGGINS [impatiently] Well, she must talk about something. [He controls himself and sits down again]. Oh, she'll be all right: don't you fuss. Pickering is in it with me. I've a sort of bet on that I'll pass her off as a duchess in six months. I started on her some months ago; and she's getting on like a house on fire. I shall win my bet. She has a quick ear; and she's been easier to teach than my middle-class pupils because she's had to learn a complete new language. She talks English almost as you talk French.
MRS. HIGGINS. That's satisfactory, at all events.
HIGGINS. Well, it is and it isn't.
MRS. HIGGINS. What does that mean?
HIGGINS. You see, I've got her pronunciation all right; but you have to consider not only how a girl pronounces, but what she pronounces; and that's where—
They are interrupted by the parlor-maid, announcing guests.
THE PARLOR-MAID. Mrs. and Miss Eynsford Hill. [She withdraws].
HIGGINS. Oh Lord! [He rises; snatches his hat from the table; and makes for the door; but before he reaches it his mother introduces him].
Mrs. and Miss Eynsford Hill are the mother and daughter who sheltered from the rain in Covent Garden. The mother is well bred, quiet, and has the habitual anxiety of straitened means. The daughter has acquired a gay air of being very much at home in society: the bravado of genteel poverty.
MRS. EYNSFORD HILL [to Mrs. Higgins] How do you do? [They shake hands].
MISS EYNSFORD HILL. How d'you do? [She shakes].
MRS. HIGGINS [introducing] My son Henry.
MRS. EYNSFORD HILL. Your celebrated son! I have so longed to meet you, Professor Higgins.
HIGGINS [glumly, making no movement in her direction] Delighted. [He backs against the piano and bows brusquely].
Miss EYNSFORD HILL [going to him with confident familiarity] How do you do?
HIGGINS [staring at her] I've seen you before somewhere. I haven't the ghost of a notion where; but I've heard your voice. [Drearily] It doesn't matter. You'd better sit down.
MRS. HIGGINS. I'm sorry to say that my celebrated son has no manners. You mustn't mind him.
MISS EYNSFORD HILL [gaily] I don't. [She sits in the Elizabethan chair].
MRS. EYNSFORD HILL [a little bewildered] Not at all. [She sits on the ottoman between her daughter and Mrs. Higgins, who has turned her chair away from the writing-table].
HIGGINS. Oh, have I been rude? I didn't mean to be. [He goes to the central window, through which, with his back to the company, he contemplates the river and the flowers in Battersea Park on the opposite bank as if they were a frozen dessert.]
The parlor-maid returns, ushering in Pickering.
THE PARLOR-MAID. Colonel Pickering [She withdraws].
PICKERING. How do you do, Mrs. Higgins?
MRS. HIGGINS. So glad you've come. Do you know Mrs. Eynsford Hill—Miss Eynsford Hill? [Exchange of bows. The Colonel brings the Chippendale chair a little forward between Mrs. Hill and Mrs. Higgins, and sits down].
PICKERING. Has Henry told you what we've come for?
HIGGINS [over his shoulder] We were interrupted: damn it!
MRS. HIGGINS. Oh Henry, Henry, really!
MRS. EYNSFORD HILL [half rising] Are we in the way?
MRS. HIGGINS [rising and making her sit down again] No, no. You couldn't have come more fortunately: we want you to meet a friend of ours.
HIGGINS [turning hopefully] Yes, by George! We want two or three people. You'll do as well as anybody else.
The parlor-maid returns, ushering Freddy.
THE PARLOR-MAID. Mr. Eynsford Hill.
HIGGINS [almost audibly, past endurance] God of Heaven! another of them.
FREDDY [shaking hands with Mrs. Higgins] Ahdedo?
MRS. HIGGINS. Very good of you to come. [Introducing] Colonel Pickering.
FREDDY [bowing] Ahdedo?
MRS. HIGGINS. I don't think you know my son, Professor Higgins.
FREDDY [going to Higgins] Ahdedo?
HIGGINS [looking at him much as if he were a pickpocket] I'll take my oath I've met you before somewhere. Where was it?
FREDDY. I don't think so.
HIGGINS [resignedly] It don't matter, anyhow. Sit down. He shakes Freddy's hand, and almost slings him on the ottoman with his face to the windows; then comes round to the other side of it.
HIGGINS. Well, here we are, anyhow! [He sits down on the ottoman next Mrs. Eynsford Hill, on her left.] And now, what the devil are we going to talk about until Eliza comes?
MRS. HIGGINS. Henry: you are the life and soul of the Royal Society's soirees; but really you're rather trying on more commonplace occasions.
HIGGINS. Am I? Very sorry. [Beaming suddenly] I suppose I am, you know. [Uproariously] Ha, ha!
MISS EYNSFORD HILL [who considers Higgins quite eligible matrimonially] I sympathize. I haven't any small talk. If people would only be frank and say what they really think!
HIGGINS [relapsing into gloom] Lord forbid!
MRS. EYNSFORD HILL [taking up her daughter's cue] But why?
HIGGINS. What they think they ought to think is bad enough, Lord knows; but what they really think would break up the whole show. Do you suppose it would be really agreeable if I were to come out now with what I really think?
MISS EYNSFORD HILL [gaily] Is it so very cynical?
HIGGINS. Cynical! Who the dickens said it was cynical? I mean it wouldn't be decent.
MRS. EYNSFORD HILL [seriously] Oh! I'm sure you don't mean that, Mr. Higgins.
HIGGINS. You see, we're all savages, more or less. We're supposed to be civilized and cultured—to know all about poetry and philosophy and art and science, and so on; but how many of us know even the meanings of these names? [To Miss Hill] What do you know of poetry? [To Mrs. Hill] What do you know of science? [Indicating Freddy] What does he know of art or science or anything else? What the devil do you imagine I know of philosophy?
MRS. HIGGINS [warningly] Or of manners, Henry?
Вы прочитали 1 текст из Английский литературы.
Следующий - Pygmalion - 4
  • Части
  • Pygmalion - 1
    Общее количество слов 5202
    Общее количество уникальных слов составляет 1523
    46.0 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    64.1 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    72.1 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
  • Pygmalion - 2
    Общее количество слов 5339
    Общее количество уникальных слов составляет 1228
    55.2 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    72.8 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    80.3 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
  • Pygmalion - 3
    Общее количество слов 5283
    Общее количество уникальных слов составляет 1184
    56.6 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    73.1 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    78.9 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
  • Pygmalion - 4
    Общее количество слов 5130
    Общее количество уникальных слов составляет 1258
    53.6 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    71.3 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    78.9 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
  • Pygmalion - 5
    Общее количество слов 5249
    Общее количество уникальных слов составляет 1161
    59.2 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    75.5 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    82.5 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
  • Pygmalion - 6
    Общее количество слов 5063
    Общее количество уникальных слов составляет 1386
    51.4 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    70.6 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    79.6 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов
  • Pygmalion - 7
    Общее количество слов 2376
    Общее количество уникальных слов составляет 898
    51.9 слов входит в 2000 наиболее распространенных слов
    69.5 слов входит в 5000 наиболее распространенных слов
    78.8 слов входит в 8000 наиболее распространенных слов
    Каждый столб представляет процент слов на 1000 наиболее распространенных слов