LatinOgni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.
Переписка Н. В. Гоголя - 16
Il numero totale di parole è 4483
Il numero totale di parole univoche è 2038
31.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni
42.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni
50.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
Твое милое письмецо, посланное из Франкфурта в Полтаву, получил.456 Большое же, напечатанное в "Москвитянине", прочел еще в Одессе, на другой день после того, как ступил на русский берег. Оно очень, очень дельно, понравилось многим, а меня освежило. Никогда еще так верно и так прекрасно не было сказано о долге писателя. Никогда еще, может быть, не было так нужно сказать это, как в нынешнее время. Я покуда, слава богу, еще здравствую и живу, хотя время не весьма здоровое и вокруг везде болезни. Еще не принимался сурьезно ни за что и отдыхаю с дороги, но между тем внутренно молюсь и собираю силы на работу. Как ни возмутительны совершающие<ся> вокруг нас события, как ни способны они отнять мир и тишину, необходимые для дела, но тем не менее нужно быть верну главному поприщу; о прочем позаботится бог. Что мы можем выдумать теперь для нашего земного благосостояния или обеспечения себя или обеспечения близких нам, когда все неверно и непрочно и за завтрашний день нельзя ручаться? Будем же исполнять то, для <чего> нам даны богом силы и способности и в истине чего залогом служат те сладкие минуты, которые мы в жизни ощущали, после которых и лучше молилось, и лучше благодарилось, и лучше чувствовалось добро. Что нам до того, производят ли влиянье слова наши, слушают ли нас! Дело в том, остались ли мы сами верны прекрасному до конца дней наших, умели ли возлюбить его так, чтобы не смутиться ничем, вокруг нас происходящим, и чтобы петь ему безустанно песнь даже и в ту минуту, когда бы валился мир и все земное разрушалось. Умереть с пеньем на устах - едва ли не таков же неотразимый долг для поэта, как для воина умереть с оружием в руках. Еще с полмесяца я пробуду здесь, потом еду в Москву, из Москвы съезжу на месяц в Петербург, чтобы взглянуть на многое собственным глазом. По дороге зацеплю некоторые места и даже, может быть, сворочу несколько с дороги вовнутрь Руси, чтобы освежить свою память и все-таки набраться кое-каких нужных материалов. О дальнейшем извещу. Письма адресуй мне всегда в Москву, на имя Шевырева. Обнимаю тебя крепко, крепко, обнимаю также и всех вас, от мала до велика.
Весь твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 3 апреля 1849
3 апреля 1849 г. Москва457
3 апреля.
Христос воскрес! Больше ничего не знаю сказать тебе. Не могу понять, отчего не пишется и отчего не хочется говорить ни о чем. Может быть, оттого, что не стало наконец ничего любопытного на свете. Нет известий. Только и есть одно известие, которое ежеминутно мы должны сообщать друг другу: это, что Христос воскрес. Та же недвижность и в моих литературных занятиях. Я ничего не издал в свет и ничего не готовлю; что и приуготовляю, то идет медленно и не может никак выйти скоро, и бог один знает, когда выйдет. Отчего, зачем нашло на меня такое оцепенение, этого не могу понять. Чувствуется только, что не без смысла. Время настало сумасшедшее. Умнейшие люди завираются и набалтывают кучи глупостей, так что едва ли не должен теперь всякий истинный поэт и мыслитель думать прежде всего о воздержании, произнося: "Господи, положи хранение устом моим". Ты счастлив, подчинивши себя слепцу Гомеру. Он не увлечет тебя с дороги в омут, хоть и слепец. Свой же собственный ум, того и гляди, занесет куды-нибудь в овраг. Кстати об "Одиссее".458 Я уже было написал к тебе письмо собственно о ней, но письмо это осталось неокончен<ным>. Оказалось, что по поводу этого предмета так много нужно говорить, что я испугался. Наговоримся при свиданье. Покуда передаю тебе всеобщее неудовольствие на печать, которое разделяю и я. Шрифт так неудобен для чтения, что я, у которого глаза, слава богу, хороши, заикался и поперхивался едва ли не на всякой строчке. По моему мнению, "Одиссею" следовало бы издать особо: разгонисто, буквами крупными, формат книге дать большой. Словом, прилично важности труда. Но слава богу, что, во всяком случае, она издана и ее читают. Чтение это вносит особенное спокойств<ие> в душу, беспрестанно возмущаемую мятежным временем. Я всю зиму прожил в Москве. Лето полагаю провесть также если не в самой Москве, то по крайней мере в окружности ее. Мне все кажется, что хорошо бы тебе завести подмосковную. В деревне подле Москвы можно жить еще лучше, нежели в Москве, и еще уединеннее, чем где-либо. В деревню никто не заглянет, и чем она ближе к Москве, тем меньше в нее наведываются, это уже такой обычай. Так что представляются две выгоды: от людей не убежал и в то же время не торчишь у них на глазах. Если, в ответ на это мое письмо (которое, как ни коротко, но есть уже подвиг, принимая в соображение непостижимую лень и бездействие сил моих), наградишь меня, с обычной твоей благостью и кротостью снисхожденья, весточкой о себе, об "Одиссее", о милом твоем доме и о том, когда ждать тебя и в какой уголок русского царства, то и сим, может быть, освежишь и дремлющую мою деятельность, и силы. Бог да хранит тебя и все, что близко твоему сердцу. Да спасет от всего нечистого добрую душу твою. Передай мое поздравленье с праздником и братское заочное лобзанье супруге, деткам, всем Рейтернам.
Христос воскрес!
Твой Н. Гоголь.
Мой адрес: Москва. На Никитском булеваре в доме Талызина.
Гоголь - Жуковскому В. А., осень 1849
Осень 1849 г. Москва459
Миллион поцелуев и ничего больше! Известие об оконченной и напечатанной "Одиссее"460 отняло язык. Скотина Чичиков едва добрался до половины своего странствования.461 Может быть, оттого, что русскому герою с русским народом нужно быть несравненно увертливей, нежели греческому с греками. Может быть, и оттого, что автору. "Мертвых душ" нужно быть гораздо лучше душой, нежели скотина Чичиков. Письмо напишу - и будет длинное.
Твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 14 декабря 1849
14 декабря 1849 г. Москва462
Москва. 1849, декабря 14.
Прежде всего благодарность за милые строки, хоть в них и упрек. Сам я не знаю, виноват ли я или не виноват. Все на меня жалуются, что мои письма стали неудовлетворительны и что в них видно одно: нехотение писать. Это правда. Мне нужно большое усилие, чтобы написать не только письмо, но даже короткую записку. Что это? старость или временное оцепенение сил? Сплю ли я или так сонно бодрствую, что бодрствованье хуже сна? Полтора года моего пребыванья в России пронеслось, как быстрый миг, и ни одного такого события, которое бы освежило меня, после которого, как бы после ушата холодной воды, почувствовал бы, что действую трезво и точно действую. Только и кажется мне трезвым действием поездка в Иерусалим. Творчество мое лениво. Стараясь не пропустить и минуты времени, не отхожу от стола, не от<о>двигаю бумаги, не выпускаю пера - но строки лепятся вяло, а время летит невозвратно. Или, в самом деле, 42 года есть для меня старость, или так следует, чтобы мои "Мертвые души" не выходили в это мутное время, когда, не успевши отрезвиться, общество еще находится в чаду и люди еще не пришли в состояние читать книгу как следует, то есть прилично, не держа ее вверх ногами? Здесь все, и молодежь и стар<ость>, до того запуталось в понятиях, что не может само себе дать отчета. Одни в полном невежестве дожевывают европейские уже выплюнутые жеваки. Другие изблевывают свое собственное несваренье. Редкие, очень, очень редкие слышат и ценят то, что в самом деле составляет нашу силу. Можно сказать, что только одна церковь и есть среди нас еще здоровое тело. Появленье "Одиссеи" было не для настоящего времени. Ее приветствовали уже отходящие люди, радуясь и за себя самих, что еще могут чувствовать вечные красоты Гомера, и за внуков своих, что им есть чтение светлое, не отемняющее головы. Я знаю людей, которые несколько раз сряду прочли "Одиссею" с полной признательностью и глубокой благодарностью к переводчику. Но таких (увы!) немного. Никакое время не было еще так бедно читателями хороших книг, как наступившее. Шевырев пишет рецензию; вероятно, он скажет в ней много хорошего, но никакие рецензии не в силах засадить нынешнее поколение, обмороченное политическими броженьями, за чтение светлое и успокаивающее душу. Временами мне кажется, что II-й том "Мертвых душ" мог бы послужить для русских читателей некоторою ступенью к чтенью Гомера. Временами приходит такое желанье прочесть из них что-нибудь тебе, и кажется, что это прочтенье освежило бы и подтолкнуло меня - но... Когда это будет? когда мы увидимся? Вот тебе все, что в силах сказать. Прости великодушно, если и это письмо неудовлетворительно. По крайней мере, я хотел, чтобы оно было удовлетворительно. Обнимаю от всей души и тебя и все, что к тебе близко.
Твой весь Н. Гоголь.
Жуковский В. А. - Гоголю, 20 января (1 февраля) 1850
20 января (1 февраля) 1850 г. Баден-Баден463
20 генваря (1 февраля) 1850
Баден-Баден.
Наконец, мой милый Гоголек, я получил от тебя что-то похожее на письмо, после двух лет разлуки, и какой разлуки? Во время это случилось столько с тобою, что было бы довольно материалов для продолжительной переписки. Впрочем, я не слишком тебя обвиняю - все возможные загадки лени мне понятны, ибо все мною самим были разгаданы. И теперь волку отливаются овечьи слезы: все мои друзья молчат как мертвые. Ни один даже из учтивости не поблагодарил меня за присылку "Одиссеи". Весьма сожалею, что истратил деньги на напечатание ста экземпляров in 8° Полных моих сочинений,464 для раздачи моим друзьям и приятелям; из лавки Смирдина каждый получил бы свой экземпляр без хлопот; а я не остался бы в убытке. Но оставим это. Благодарю тебя за письмецо. Что скажу о себе? Я не на розах по-прежнему, как то было при тебе. Жена продолжает страдать, и тебе понятнее, нежели другим, каково ей, - ты сам испытал все эти муки, которые не потому так тягостны, что сокрушают счастье жизни, но более потому, что отымают у души всякую способность переносить их с покорным терпением. Убеждение говорит: "Здесь все добро и все к добру, потому что бог хозяин в доме своем и сам обо всем заботится лично, следственно, все должно быть в совершенном порядке. Да не смущается сердце твое!" Так думается всегда, но не так чувствуется в некоторые минуты, которые своею тревогою сокрушают душу, как нечаянное наводнение, которое вдруг уносит хижину со всеми в ней живущими.
Но об этом предмете будем говорить после. Обращаюсь к историческому. Из Швейцарии, куда мы спасались от немецкого колбасного бунта,465 мы переселились снова в Баден-Баден. Зима у нас жестокая, какой никогда здесь не бывало; она мешает Гугерту приняться за лечение жены; по его плану, мы должны остаться в Бадене до конца июня, провести июль в Остенде, потом возвратиться в Россию и провести зиму в Ревеле. Исполнится ли этот план - это знает один всевышний хозяин. Меж тем я, побывав в Варшаве, хворал, и хотя не было у меня лежачей болезни, но чуть не объявилась смертельная - теперь все поправилось. Но, кончив свой большой труд,466 я вдруг остался без дела, как корабль, который плыл с попутным ветром на всех парусах и вдруг, обхваченный штилем, остановился посреди неподвижного моря и лениво покачивается на одном месте, производя в пассажирах тошноту и рвоту. Из этой неподвижности я вышел, однако, принявшись после эпической поэмы за азбуку, то есть принявшись за обучение грамоте моей Сашки. И так как это дело должно совершаться по моей собственной, мною самим изобретенной методе, то оно имеет характер поэтического создания и весьма увлекательно, хотя начинается чисто с азбуки и простого счета. Что моя метода хороша, то кажется мне доказанным на опыте, ибо вот уже целый месяц, как ежедневно (правда, не более получаса в дни) я занимаюсь с Сашей, а она не чувствовала ни минуты скуки именно потому, что я заставляю ее своею головкою работать, а не принуждаю сидеть передо мною с открытым ртом, чтобы принимать от меня жеванные мною, а потому и отвратительные куски пищи: сравнение немного нечисто, но оно верное. Из этих уроков может составиться полный систематический курс приготовительного домашнего учения, который со временем может принести и общую пользу. Между тем берет меня подчас и охота побеседовать с моею старушкою музою; хотелось бы пропеть мою лебединую песнь, хотелось бы написать моего "Странствующего жида";467 но это могу сделать только урывками. Теперь же главный мой труд педагогический. Знаешь ли, что ты можешь помочь мне весьма значительно в этом поэтическом предприятии? План "Странствующего жида" тебе известен; я тебе его рассказывал и даже читал начало, состоящее не более как из двадцати стихов. Что же ты тут можешь сделать с своей стороны? А вот что. Мне нужны локальные краски Палестины. Ты ее видел, и видел глазами христианина и поэта. Передай мне свои видения; опиши мне просто (как путешественник, возвратившийся к своим домашним и им рассказывающий, что, где с ним было) то, что ты видел в Святой земле; я бы желал иметь перед глазами живописную сторону Иерусалима, долины Иосафатовой, Элеонской горы, Вифлеема, Мертвого моря, Пустыни искушения, Фавора, Кармила, Степи, Тивериадского озера, долины Иорданской - все это, вероятно, ты видел; набросай мне несколько живых картин без всякого плана, как вспомнится, как напишется, мне это будет несказанно полезно и даже вдохновительно для моей поэмы: я уверен, что к собственным моим мыслям прибавится много новых, которые выскочат, как искры, от удара моей фантазии об твою. Не поленись же, напиши, сделаешь мне дорогой подарок, да и самому тебе будет приятно мне его сделать: поневоле воротишься в Палестину. А я буду ждать твоего ответа - утвердительного или отрицательного, и до тех пор не примусь за свое лебединое пение.
Прости. Пришли свой адрес. Ты так обленился, что и об второй части "Одиссеи" не сказал мне ни слова, а я ею более доволен, нежели первою. Как ты?
Гоголь - Жуковскому В. А., 28 февраля 1850
28 февраля 1850 г. Москва468
28 февраля, Москва.
Почувствовав облегченье от болезни, в которой пробыл недели полторы, принимаюсь отвечать. Друг, ты требуешь от меня изображений Палестины со всеми ее местными красками в таком виде, чтобы они могли послужить в пользу твоему "Вечному жиду". Знаешь ли, какую тяжелую ты мне задал задачу? Что могу сказать я, чего бы ни сказали уже другие? Какие краски, какие черты представлю, когда все уже пересказано, перерисовано со всеми малейшими подробностями? Да и к чему эти бедные черты, когда всякое событие евангельское и без того уже обстанавливается в уме христианина такими окрестностями, которые гораздо ближе дают чувствовать минувшее время, чем все ныне видимые местности, обнаженные, мертвые? Что могут сказать, например, ныне места, по которым прошел скорбный путь Спасителя ко кресту, которые все теперь собраны под одну крышу храма, так что и св. гроб, и Голгофа, и место, где Спаситель показан был Пилатом народу, и жилище архиерея, к которому он был проводим, и место нахождения животворного креста - все очутилось вместе? Что могут все эти места, которые привыкли мы мерять расстояниями, произвести другого, как разве только сбить с толку любопытного наблюдателя, если только они уже не врезались заблаговременно и прежде в его сердце и в свете пламенеющей веры не предстоят ежеминутно перед мысленными его очами? Что может сказать поэту-живописцу нынешний вид всей Иудеи с ее однообразными горами, похожими на бесконечные серые волны взбугрившегося моря? Все это, верно, было живописно во времена Спасителя, когда вся Иудея была садом и каждый еврей сидел под тенью им насажденного древа, но теперь, когда редко-редко где встретишь пять-шесть олив на всей покатости горы, цветом зелени своей так же сероватых и пыльных, как и самые камни гор, когда одна только тонкая плева моха да урывками клочки травы зеленеют посреди этого обнаженного, неровного поля каменьев да через каких-нибудь пять-шесть часов пути попадется где-нибудь приклеившаяся к горе хижина араба, больше похожая на глиняный горшок, печурку, звериную нору, чем на жилище человека, как узнать в таком виде землю млека и меда?469 Представь же себе посреди такого опустения Иерусалим, Вифлеем и все восточные города, похожие на беспорядочно сложенные груды камней и кирпичей; представь себе Иордан, тощий посреди обнаженных гористых окрестностей, кое-где осененный небольшими кустиками ив; представь себе посреди такого же опустения у ног Иерусалима долину Иосафатову с несколькими камнями и гротами, будто бы гробницами иудейских царей. Что могут проговорить тебе эти места, если не увидишь мысленными глазами над Вифлеемом звезды, над струями Иордана голубя, сходящего из разверстых небес, в стенах иерусалимских Страшный день крестной смерти при помраченье всего вокруг и землятрясенье или Светлый день воскресенья, от блеска которого помрачится все окружающее, и нынешнее и минувшее?470 Право, не знаю, что могу сообщить тебе такого о Палестине, что бы навело тебя на благодатные мысли и побудило бы тебя вдохновенно принять<ся> за перо и свою поэму. Я думаю, что вместо меня всякий простой человек, даже русский мужичок, если только он с трепетом верующего сердца поклонился, обливаясь слезами, всякому уголку Святой земли, может рассказать тебе более всего того, что тебе нужно. Мое путешествие в Палестину точно было совершено мною затем, чтобы узнать лично и как бы узреть собственными глазами, как велика черствость моего сердца. Друг, велика эта черствость! Я удостоился провести ночь у гроба Спасителя, я удостоился приобщиться от святых тайн, стоявших на самом гробе вместо алтаря, - и при всем том я не стал лучшим, тогда как все земное должно бы во мне сгореть и остаться одно небесное. Что могут доставить тебе мои сонные впечатления? Видел я как во сне эту землю. Подымаясь с ночлега до восхожденья солнца, садились мы на мулов и лошадей в сопровожденье и пеших и конных провожатых; гусем шел длинный поезд через малую пустыню по мокрому берегу или дну моря, так что с одной стороны море обмывало плоскими волнами лошадиные копыта, а с другой стороны тянулись пески или беловатые плиты начинавшихся возвышений, изредка поросшие приземистым кустарником; в полдень колодец, выложенное плитами водохранилище, осененное двумя-тремя оливами или сикоморами. Здесь привал на полчаса, и снова в путь, пока не покажется на вечернем горизонте, уже не синем, но медном от заходящего солнца, пять-шесть пальм и вместе с ними прорезающийся сквозь радужную мглу городок, картинный издали и бедный вблизи, какой-нибудь Сидон или Тир. И этакий путь до самого Иерусалима. Как сквозь сон, видится мне самый Иерусалим с Элеонской горы - одно место, где он кажется обширным и великолепным: поднимаясь вместе с горою, как бы на приподнятой доске, он выказывается весь, малые дома кажутся большими, небольшие выбеленные выпуклости на их плоских крышах кажутся бесчисленными куполами, которые, отделяясь резко своей белизной от необыкновенно синего неба, представляют вместе с остриями минаретов какой-то играющий вид. Помню, что на этой Элеонской горе видел я след ноги Вознесшегося,471 чудесно вдавленный в твердом камне как бы в мягком воске, так что видна малейшая выпуклость и впадина необыкновенно правильной пяты. Еще помню вид, открывшийся мне вдруг посреди однообразных серых возвышений, когда, выехав из Иерусалима и видя перед собою все холмы да холмы, я уже не ждал ничего, - вдруг с одного холма, вдали, в голубом свете, огромным полукружьем предстали горы. Странные горы: они были похожи на бока или карнизы огромного высунувшего<ся> углом блюда. Дно этого блюда было Мертвое море. Бока его были голубовато-красноватого цвета, дно голубовато-зеленоватого. Никогда не видал я таких странных гор. Без пик и остроконечий, они сливались верьхами в одну ровную линию, составляя повсюду ровной высоты исполинский берег над морем. По ним не было приметно ни отлогостей, ни горных склонов; все они как бы состояли из бесчисленного числа граней, отливавших разными оттенками сквозь общий мглистый голубовато-красноватый цвет. Это вулканическое произведение - нагроможденный вал бесплодных каменьев - сияло издали красотой несказанной. Никаких других видов, особенно поразивших, не вынесла сонная душа. Где-то в Самарии сорвал полевой цветок, где-то в Галилее другой; в Назарете, застигнутый дождем, просидел два дни, позабыв, что сижу в Назарете,472 точно как бы это случилось в России, на станции. Повсюду и на всем видел я только признаки явные того, что все эти ныне обнаженные страны, и преимущественно Иудея (ныне всех бесплоднейшая), были действительно землей млека и меда. По всем горам высечены уступы - следы некогда бывших виноградников, и теперь даже стоит только бросить одну горсть земли на эти обнаженные каменья, чтобы показались на ней вдруг сотни растений и цветов: столько влажности, необходимой для прозябенья, заключено в этих бесплодных каменьях! Но никто из нынешних жителей ничего не заводит, считая себя кочевыми, преходящими, только на время скитающимися в сей пораженной богом стране. Только в Яффе небольшое количество дерев ломится от тягости плодов, поражая красотой своего роста.
Друг, сообразил ли ты, чего просишь, прося от меня картин и впечатлений для той повести, которая должна быть вместе и внутренней историей твоей собственной души? Нет, все эти святые места уже должны быть в твоей душе. Соверши же, помолясь жаркой молитвой, это внутреннее путешествие - и все святые окрестности восстанут пред тобою в том свете и колорите, в каком они должны восстать. Какую великолепную окрестность поднимает вокруг себя всякое слово в Евангелии! Как беден перед этим неизмеримым кругозором, открывающимся живой душе, тот узкий кругозор, который озирается мертвыми очами ученого исследователя! Не вознегодуй же на меня, если ничего больше не сумел тебе сказать, кроме этой малой толики. Мне кажется, если бы ты сделал то же с Библией, что с Евангелием, то есть всякий день переводил бы из нее по главе, то Святая земля неминуемо бы предстала бы тебе благословенной богом и украшенной именно так, как была древле.
Шевыреву я передал и твой поклон, и твою просьбу. Теперь он загроможден делами по университету, которых навалили на него кучу. Но "Одиссеей" он займется непременно, как только сколько-нибудь удосужится. Тем более, что это занятье его много занимает.473 Что же мне написать тебе об "Одиссее"? Сказавши в первом письме, что много есть в России людей тебе особенно за нее благодарных и что она совершенство, я сказал все. Да и что сказать о труде, в котором все части приведены в такую стройность и согласие? Если бы что-нибудь выступало сильней другого или было обработано лучше или же отстало, тогда бы нашлись речи. А теперь вся оценка сливается в одно слово: прекрасно! Притом если даже и хвалить картины, то похвалы все достанутся Гомеру, а не тебе. Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла. Во II томе "Одиссеи" это еще более поразительно, чем в первом. Но прощай. Да поможет тебе тот, кто один только может быть вдохновителем в труде твоем! Обнимаю тебя всею мыслью, крепко. Бог в помощь!
Твой весь Н. Гоголь.
Обними за меня все близкое твоему сердцу. Мой адрес: на Никитском бульваре в доме Талызина.
Максимович просит убедительно стихов для альманаха "Киевлянин". Хоть двух строчек.474
Гоголь - Жуковскому В. А., 16 декабря 1850
16 декабря 1850 г. Одесса475
Поздравляю тебя с наступающим новым годом: бог в помощь, добрый друг! Везде, где бы ты ни был, где бы ни нашло тебя письмо мое, за какой бы работой ты ни сидел и каким бы делом и мыслью ни был занят, - бог в помощь! Мы давно друг к другу не писали; не писали, потому что не писалось, но, верно, мы думали часто друг о друге. Предмет, связавший тесней прежнего нас, близок равно сердцам нашим, и, мысля о нем, нельзя, чтобы мы не вспоминали друг о друге. Милосердый бог меня еще хранит, силы еще не слабеют, несмотря на слабость здоровья; работа идет с прежним постоянством, и хоть еще не кончена, но уже близка к окончанью. Что ж делать? Покуда человек молод, он - поэт, даже и тогда, когда не писатель; когда же он созреет, он должен вспомнить, что он - человек, даже и тогда, когда писатель. А что человек? Его значенье высоко: ему определено стать выше ангела небесного, любовью пострадавшего за нас Христа. Покуда писатель молод, он пишет много и скоро. Воображенье подталкивает его беспрерывно. Он творит, строит очаровательные воздушные себе замки, и немудрено, что писанью, как и замкам, нет конца. Но когда уже одна чистая правда стала его предметом и дело касается того, чтобы прозрачно отразить жизнь в ее высшем достоинстве, в каком она должна быть и может быть на земле и в каком она есть покуда в немногих избранных и лучших, тут воображенье немного подвигнет писателя; нужно добывать с боя всякую черту. Хотелось бы очень прочесть тебе все, что написалось. Если бог благословит возврат твой в Россию будущим летом, то хорошо бы нам съехаться хоть на месяц туда, где расположишься ты на летнее пребыванье, будет ли это в Ревеле, Риге или где инде. Мы туда бы выписали Плетнева, Смирнову и еще кого-нибудь и провели бы прекрасно это время. Уведоми меня, мой добрый, близкий, близкий моему сердцу. Пиши в Одессу, куда я убежал от суровости зимы, подействовавшей было на меня довольно разрушительно в Москве, но, слава богу, в этом году она благосклонней. Жду с нетерпеньем от тебя двух слов и, обнимая тебя, повторяю: бог в помощь и тебе, и всем близким твоему сердцу.
Твой Н. Гоголь.
Адрес: В Одессе 1 части 1-го квартала. В доме генерал-маиора Трощинского.
16 декабря русского стиля.
Жуковский В. А. - Гоголю, 1(13) февраля 1851
1 (13) февраля 1851 г. Баден-Баден476
Милый Гоголек. Вот уж моя очередь перед тобою виниться: на твое большое письмо я отвечал печатным, а на твое письмо о Палестине совсем не отвечал; оно чрезвычайно оригинально и интересно, хотя в нем одно, так сказать, негативное изображение того, что ты видел в земле обетованной. Но все придет в свой порядок в воспоминании. То, что не далось в настоящем, может сторицею даться в прошедшем. И со временем твои воспоминания о Святой земле будут для тебя живее твоего там присутствия. - Скажу тебе теперь несколько слов о себе. Но нет, еще несколько слов о тебе. Здесь, в Бадене, Кошелев (который, однако, нынче отъезжает); он обрадовал меня известием, что "Мертвые души" идут шибко вперед. Он знает, что ты читал многое Хомякову; но Хомяков не сказал, что, как и каково, сохраняя данное тебе обещание не произносить никакого суждения. Но для меня довольно знать, что ты пишешь и что пишется, - дело будет, верно, хорошо кончено.
Теперь обо мне. Я надеюсь, верно, возвратиться нынешнею весною или в начале лета в Россию. Прежде всего поеду в Дерпт и там на первый случай оставлю жену и детей; сам же в августе месяце отправлюсь в Москву и там отпраздную коронацию и царский юбилей;477 туда, надеюсь, на это время съедутся все мои родные; туда, равно надеюсь, приедешь и ты и, по образу и подобию Хомякова, дашь мне хлебнуть твоих "Мертвых душ". - Я же теперь работаю много, но мои теперешние работы все ограничиваются педагогикою, то есть приготовлением к предварительному курсу учения детей моих; эта работа берет все мое время и не позволяет мне ни за что другое приняться. Если бы ее не было, то я бы перевел всю "Илиаду";478 полторы песни переведены (каталог кораблей479 сбросил с плеч: это самое трудное), все пошло бы по маслу; но труд по службе, то есть по домашнему министерству просвещения, должен быть впереди; надеюсь, что "Илиада" от меня не уйдет: великое было бы дело оставить по себе в наследство отечеству полного Гомера. Об этом, однако, прошу тебя не говорить. Хотелось бы и "Вечного жида" успокоить; это<т> труд может быть результатом теперешних трудов моих; моли бога, чтобы даровал мне еще десяток лет здоровой жизни; я буду стараться употребить их с пользою, покорствуя святой его воле; тогда после меня что-нибудь дельное останется на добро детям моим и отечеству.
Прости, Гоголек. Я напишу к тебе, когда поеду отсюда или когда приеду в Россию. Жена дружески тебе кланяется.
Твой верный
Жуковский.
Баден 1/13 февраля 1851
Гоголь и П. А. Плетнев
Вступительная статья
Встреча Гоголя с Петром Александровичем Плетневым (1792-1865) состоялась в 1830 году. Их познакомил Жуковский, препоручивший явившегося к нему молодого человека заботам Плетнева, который был несомненным авторитетом для Гоголя: еще в 1829 году Плетневу был анонимно преподнесен экземпляр "Ганца Кюхельгартена".
Плетнев принадлежал к пушкинскому кругу, хотя сближение с этим кругом далось ему нелегко: сын сельского священника, получивший первоначальное образование в тверской семинарии, по происхождению и воспитанию он слишком отличался от "литературных аристократов". Только с Пушкиным и Дельвигом был он по-настоящему близок. Как литератора Плетнева ценили за его критические отзывы и статьи, писавшиеся с большим вкусом и тактом. Как издатель он был незаменим. Кроме того, он много и успешно занимался педагогической деятельностью: преподавал словесность в Екатерининском и Патриотическом институтах, а также в военно-учебных заведениях, давал уроки наследнику и великим княжнам. Позже, в 1840-1861 годах, он занимал должность ректора Петербургского университета.
Весь твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 3 апреля 1849
3 апреля 1849 г. Москва457
3 апреля.
Христос воскрес! Больше ничего не знаю сказать тебе. Не могу понять, отчего не пишется и отчего не хочется говорить ни о чем. Может быть, оттого, что не стало наконец ничего любопытного на свете. Нет известий. Только и есть одно известие, которое ежеминутно мы должны сообщать друг другу: это, что Христос воскрес. Та же недвижность и в моих литературных занятиях. Я ничего не издал в свет и ничего не готовлю; что и приуготовляю, то идет медленно и не может никак выйти скоро, и бог один знает, когда выйдет. Отчего, зачем нашло на меня такое оцепенение, этого не могу понять. Чувствуется только, что не без смысла. Время настало сумасшедшее. Умнейшие люди завираются и набалтывают кучи глупостей, так что едва ли не должен теперь всякий истинный поэт и мыслитель думать прежде всего о воздержании, произнося: "Господи, положи хранение устом моим". Ты счастлив, подчинивши себя слепцу Гомеру. Он не увлечет тебя с дороги в омут, хоть и слепец. Свой же собственный ум, того и гляди, занесет куды-нибудь в овраг. Кстати об "Одиссее".458 Я уже было написал к тебе письмо собственно о ней, но письмо это осталось неокончен<ным>. Оказалось, что по поводу этого предмета так много нужно говорить, что я испугался. Наговоримся при свиданье. Покуда передаю тебе всеобщее неудовольствие на печать, которое разделяю и я. Шрифт так неудобен для чтения, что я, у которого глаза, слава богу, хороши, заикался и поперхивался едва ли не на всякой строчке. По моему мнению, "Одиссею" следовало бы издать особо: разгонисто, буквами крупными, формат книге дать большой. Словом, прилично важности труда. Но слава богу, что, во всяком случае, она издана и ее читают. Чтение это вносит особенное спокойств<ие> в душу, беспрестанно возмущаемую мятежным временем. Я всю зиму прожил в Москве. Лето полагаю провесть также если не в самой Москве, то по крайней мере в окружности ее. Мне все кажется, что хорошо бы тебе завести подмосковную. В деревне подле Москвы можно жить еще лучше, нежели в Москве, и еще уединеннее, чем где-либо. В деревню никто не заглянет, и чем она ближе к Москве, тем меньше в нее наведываются, это уже такой обычай. Так что представляются две выгоды: от людей не убежал и в то же время не торчишь у них на глазах. Если, в ответ на это мое письмо (которое, как ни коротко, но есть уже подвиг, принимая в соображение непостижимую лень и бездействие сил моих), наградишь меня, с обычной твоей благостью и кротостью снисхожденья, весточкой о себе, об "Одиссее", о милом твоем доме и о том, когда ждать тебя и в какой уголок русского царства, то и сим, может быть, освежишь и дремлющую мою деятельность, и силы. Бог да хранит тебя и все, что близко твоему сердцу. Да спасет от всего нечистого добрую душу твою. Передай мое поздравленье с праздником и братское заочное лобзанье супруге, деткам, всем Рейтернам.
Христос воскрес!
Твой Н. Гоголь.
Мой адрес: Москва. На Никитском булеваре в доме Талызина.
Гоголь - Жуковскому В. А., осень 1849
Осень 1849 г. Москва459
Миллион поцелуев и ничего больше! Известие об оконченной и напечатанной "Одиссее"460 отняло язык. Скотина Чичиков едва добрался до половины своего странствования.461 Может быть, оттого, что русскому герою с русским народом нужно быть несравненно увертливей, нежели греческому с греками. Может быть, и оттого, что автору. "Мертвых душ" нужно быть гораздо лучше душой, нежели скотина Чичиков. Письмо напишу - и будет длинное.
Твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 14 декабря 1849
14 декабря 1849 г. Москва462
Москва. 1849, декабря 14.
Прежде всего благодарность за милые строки, хоть в них и упрек. Сам я не знаю, виноват ли я или не виноват. Все на меня жалуются, что мои письма стали неудовлетворительны и что в них видно одно: нехотение писать. Это правда. Мне нужно большое усилие, чтобы написать не только письмо, но даже короткую записку. Что это? старость или временное оцепенение сил? Сплю ли я или так сонно бодрствую, что бодрствованье хуже сна? Полтора года моего пребыванья в России пронеслось, как быстрый миг, и ни одного такого события, которое бы освежило меня, после которого, как бы после ушата холодной воды, почувствовал бы, что действую трезво и точно действую. Только и кажется мне трезвым действием поездка в Иерусалим. Творчество мое лениво. Стараясь не пропустить и минуты времени, не отхожу от стола, не от<о>двигаю бумаги, не выпускаю пера - но строки лепятся вяло, а время летит невозвратно. Или, в самом деле, 42 года есть для меня старость, или так следует, чтобы мои "Мертвые души" не выходили в это мутное время, когда, не успевши отрезвиться, общество еще находится в чаду и люди еще не пришли в состояние читать книгу как следует, то есть прилично, не держа ее вверх ногами? Здесь все, и молодежь и стар<ость>, до того запуталось в понятиях, что не может само себе дать отчета. Одни в полном невежестве дожевывают европейские уже выплюнутые жеваки. Другие изблевывают свое собственное несваренье. Редкие, очень, очень редкие слышат и ценят то, что в самом деле составляет нашу силу. Можно сказать, что только одна церковь и есть среди нас еще здоровое тело. Появленье "Одиссеи" было не для настоящего времени. Ее приветствовали уже отходящие люди, радуясь и за себя самих, что еще могут чувствовать вечные красоты Гомера, и за внуков своих, что им есть чтение светлое, не отемняющее головы. Я знаю людей, которые несколько раз сряду прочли "Одиссею" с полной признательностью и глубокой благодарностью к переводчику. Но таких (увы!) немного. Никакое время не было еще так бедно читателями хороших книг, как наступившее. Шевырев пишет рецензию; вероятно, он скажет в ней много хорошего, но никакие рецензии не в силах засадить нынешнее поколение, обмороченное политическими броженьями, за чтение светлое и успокаивающее душу. Временами мне кажется, что II-й том "Мертвых душ" мог бы послужить для русских читателей некоторою ступенью к чтенью Гомера. Временами приходит такое желанье прочесть из них что-нибудь тебе, и кажется, что это прочтенье освежило бы и подтолкнуло меня - но... Когда это будет? когда мы увидимся? Вот тебе все, что в силах сказать. Прости великодушно, если и это письмо неудовлетворительно. По крайней мере, я хотел, чтобы оно было удовлетворительно. Обнимаю от всей души и тебя и все, что к тебе близко.
Твой весь Н. Гоголь.
Жуковский В. А. - Гоголю, 20 января (1 февраля) 1850
20 января (1 февраля) 1850 г. Баден-Баден463
20 генваря (1 февраля) 1850
Баден-Баден.
Наконец, мой милый Гоголек, я получил от тебя что-то похожее на письмо, после двух лет разлуки, и какой разлуки? Во время это случилось столько с тобою, что было бы довольно материалов для продолжительной переписки. Впрочем, я не слишком тебя обвиняю - все возможные загадки лени мне понятны, ибо все мною самим были разгаданы. И теперь волку отливаются овечьи слезы: все мои друзья молчат как мертвые. Ни один даже из учтивости не поблагодарил меня за присылку "Одиссеи". Весьма сожалею, что истратил деньги на напечатание ста экземпляров in 8° Полных моих сочинений,464 для раздачи моим друзьям и приятелям; из лавки Смирдина каждый получил бы свой экземпляр без хлопот; а я не остался бы в убытке. Но оставим это. Благодарю тебя за письмецо. Что скажу о себе? Я не на розах по-прежнему, как то было при тебе. Жена продолжает страдать, и тебе понятнее, нежели другим, каково ей, - ты сам испытал все эти муки, которые не потому так тягостны, что сокрушают счастье жизни, но более потому, что отымают у души всякую способность переносить их с покорным терпением. Убеждение говорит: "Здесь все добро и все к добру, потому что бог хозяин в доме своем и сам обо всем заботится лично, следственно, все должно быть в совершенном порядке. Да не смущается сердце твое!" Так думается всегда, но не так чувствуется в некоторые минуты, которые своею тревогою сокрушают душу, как нечаянное наводнение, которое вдруг уносит хижину со всеми в ней живущими.
Но об этом предмете будем говорить после. Обращаюсь к историческому. Из Швейцарии, куда мы спасались от немецкого колбасного бунта,465 мы переселились снова в Баден-Баден. Зима у нас жестокая, какой никогда здесь не бывало; она мешает Гугерту приняться за лечение жены; по его плану, мы должны остаться в Бадене до конца июня, провести июль в Остенде, потом возвратиться в Россию и провести зиму в Ревеле. Исполнится ли этот план - это знает один всевышний хозяин. Меж тем я, побывав в Варшаве, хворал, и хотя не было у меня лежачей болезни, но чуть не объявилась смертельная - теперь все поправилось. Но, кончив свой большой труд,466 я вдруг остался без дела, как корабль, который плыл с попутным ветром на всех парусах и вдруг, обхваченный штилем, остановился посреди неподвижного моря и лениво покачивается на одном месте, производя в пассажирах тошноту и рвоту. Из этой неподвижности я вышел, однако, принявшись после эпической поэмы за азбуку, то есть принявшись за обучение грамоте моей Сашки. И так как это дело должно совершаться по моей собственной, мною самим изобретенной методе, то оно имеет характер поэтического создания и весьма увлекательно, хотя начинается чисто с азбуки и простого счета. Что моя метода хороша, то кажется мне доказанным на опыте, ибо вот уже целый месяц, как ежедневно (правда, не более получаса в дни) я занимаюсь с Сашей, а она не чувствовала ни минуты скуки именно потому, что я заставляю ее своею головкою работать, а не принуждаю сидеть передо мною с открытым ртом, чтобы принимать от меня жеванные мною, а потому и отвратительные куски пищи: сравнение немного нечисто, но оно верное. Из этих уроков может составиться полный систематический курс приготовительного домашнего учения, который со временем может принести и общую пользу. Между тем берет меня подчас и охота побеседовать с моею старушкою музою; хотелось бы пропеть мою лебединую песнь, хотелось бы написать моего "Странствующего жида";467 но это могу сделать только урывками. Теперь же главный мой труд педагогический. Знаешь ли, что ты можешь помочь мне весьма значительно в этом поэтическом предприятии? План "Странствующего жида" тебе известен; я тебе его рассказывал и даже читал начало, состоящее не более как из двадцати стихов. Что же ты тут можешь сделать с своей стороны? А вот что. Мне нужны локальные краски Палестины. Ты ее видел, и видел глазами христианина и поэта. Передай мне свои видения; опиши мне просто (как путешественник, возвратившийся к своим домашним и им рассказывающий, что, где с ним было) то, что ты видел в Святой земле; я бы желал иметь перед глазами живописную сторону Иерусалима, долины Иосафатовой, Элеонской горы, Вифлеема, Мертвого моря, Пустыни искушения, Фавора, Кармила, Степи, Тивериадского озера, долины Иорданской - все это, вероятно, ты видел; набросай мне несколько живых картин без всякого плана, как вспомнится, как напишется, мне это будет несказанно полезно и даже вдохновительно для моей поэмы: я уверен, что к собственным моим мыслям прибавится много новых, которые выскочат, как искры, от удара моей фантазии об твою. Не поленись же, напиши, сделаешь мне дорогой подарок, да и самому тебе будет приятно мне его сделать: поневоле воротишься в Палестину. А я буду ждать твоего ответа - утвердительного или отрицательного, и до тех пор не примусь за свое лебединое пение.
Прости. Пришли свой адрес. Ты так обленился, что и об второй части "Одиссеи" не сказал мне ни слова, а я ею более доволен, нежели первою. Как ты?
Гоголь - Жуковскому В. А., 28 февраля 1850
28 февраля 1850 г. Москва468
28 февраля, Москва.
Почувствовав облегченье от болезни, в которой пробыл недели полторы, принимаюсь отвечать. Друг, ты требуешь от меня изображений Палестины со всеми ее местными красками в таком виде, чтобы они могли послужить в пользу твоему "Вечному жиду". Знаешь ли, какую тяжелую ты мне задал задачу? Что могу сказать я, чего бы ни сказали уже другие? Какие краски, какие черты представлю, когда все уже пересказано, перерисовано со всеми малейшими подробностями? Да и к чему эти бедные черты, когда всякое событие евангельское и без того уже обстанавливается в уме христианина такими окрестностями, которые гораздо ближе дают чувствовать минувшее время, чем все ныне видимые местности, обнаженные, мертвые? Что могут сказать, например, ныне места, по которым прошел скорбный путь Спасителя ко кресту, которые все теперь собраны под одну крышу храма, так что и св. гроб, и Голгофа, и место, где Спаситель показан был Пилатом народу, и жилище архиерея, к которому он был проводим, и место нахождения животворного креста - все очутилось вместе? Что могут все эти места, которые привыкли мы мерять расстояниями, произвести другого, как разве только сбить с толку любопытного наблюдателя, если только они уже не врезались заблаговременно и прежде в его сердце и в свете пламенеющей веры не предстоят ежеминутно перед мысленными его очами? Что может сказать поэту-живописцу нынешний вид всей Иудеи с ее однообразными горами, похожими на бесконечные серые волны взбугрившегося моря? Все это, верно, было живописно во времена Спасителя, когда вся Иудея была садом и каждый еврей сидел под тенью им насажденного древа, но теперь, когда редко-редко где встретишь пять-шесть олив на всей покатости горы, цветом зелени своей так же сероватых и пыльных, как и самые камни гор, когда одна только тонкая плева моха да урывками клочки травы зеленеют посреди этого обнаженного, неровного поля каменьев да через каких-нибудь пять-шесть часов пути попадется где-нибудь приклеившаяся к горе хижина араба, больше похожая на глиняный горшок, печурку, звериную нору, чем на жилище человека, как узнать в таком виде землю млека и меда?469 Представь же себе посреди такого опустения Иерусалим, Вифлеем и все восточные города, похожие на беспорядочно сложенные груды камней и кирпичей; представь себе Иордан, тощий посреди обнаженных гористых окрестностей, кое-где осененный небольшими кустиками ив; представь себе посреди такого же опустения у ног Иерусалима долину Иосафатову с несколькими камнями и гротами, будто бы гробницами иудейских царей. Что могут проговорить тебе эти места, если не увидишь мысленными глазами над Вифлеемом звезды, над струями Иордана голубя, сходящего из разверстых небес, в стенах иерусалимских Страшный день крестной смерти при помраченье всего вокруг и землятрясенье или Светлый день воскресенья, от блеска которого помрачится все окружающее, и нынешнее и минувшее?470 Право, не знаю, что могу сообщить тебе такого о Палестине, что бы навело тебя на благодатные мысли и побудило бы тебя вдохновенно принять<ся> за перо и свою поэму. Я думаю, что вместо меня всякий простой человек, даже русский мужичок, если только он с трепетом верующего сердца поклонился, обливаясь слезами, всякому уголку Святой земли, может рассказать тебе более всего того, что тебе нужно. Мое путешествие в Палестину точно было совершено мною затем, чтобы узнать лично и как бы узреть собственными глазами, как велика черствость моего сердца. Друг, велика эта черствость! Я удостоился провести ночь у гроба Спасителя, я удостоился приобщиться от святых тайн, стоявших на самом гробе вместо алтаря, - и при всем том я не стал лучшим, тогда как все земное должно бы во мне сгореть и остаться одно небесное. Что могут доставить тебе мои сонные впечатления? Видел я как во сне эту землю. Подымаясь с ночлега до восхожденья солнца, садились мы на мулов и лошадей в сопровожденье и пеших и конных провожатых; гусем шел длинный поезд через малую пустыню по мокрому берегу или дну моря, так что с одной стороны море обмывало плоскими волнами лошадиные копыта, а с другой стороны тянулись пески или беловатые плиты начинавшихся возвышений, изредка поросшие приземистым кустарником; в полдень колодец, выложенное плитами водохранилище, осененное двумя-тремя оливами или сикоморами. Здесь привал на полчаса, и снова в путь, пока не покажется на вечернем горизонте, уже не синем, но медном от заходящего солнца, пять-шесть пальм и вместе с ними прорезающийся сквозь радужную мглу городок, картинный издали и бедный вблизи, какой-нибудь Сидон или Тир. И этакий путь до самого Иерусалима. Как сквозь сон, видится мне самый Иерусалим с Элеонской горы - одно место, где он кажется обширным и великолепным: поднимаясь вместе с горою, как бы на приподнятой доске, он выказывается весь, малые дома кажутся большими, небольшие выбеленные выпуклости на их плоских крышах кажутся бесчисленными куполами, которые, отделяясь резко своей белизной от необыкновенно синего неба, представляют вместе с остриями минаретов какой-то играющий вид. Помню, что на этой Элеонской горе видел я след ноги Вознесшегося,471 чудесно вдавленный в твердом камне как бы в мягком воске, так что видна малейшая выпуклость и впадина необыкновенно правильной пяты. Еще помню вид, открывшийся мне вдруг посреди однообразных серых возвышений, когда, выехав из Иерусалима и видя перед собою все холмы да холмы, я уже не ждал ничего, - вдруг с одного холма, вдали, в голубом свете, огромным полукружьем предстали горы. Странные горы: они были похожи на бока или карнизы огромного высунувшего<ся> углом блюда. Дно этого блюда было Мертвое море. Бока его были голубовато-красноватого цвета, дно голубовато-зеленоватого. Никогда не видал я таких странных гор. Без пик и остроконечий, они сливались верьхами в одну ровную линию, составляя повсюду ровной высоты исполинский берег над морем. По ним не было приметно ни отлогостей, ни горных склонов; все они как бы состояли из бесчисленного числа граней, отливавших разными оттенками сквозь общий мглистый голубовато-красноватый цвет. Это вулканическое произведение - нагроможденный вал бесплодных каменьев - сияло издали красотой несказанной. Никаких других видов, особенно поразивших, не вынесла сонная душа. Где-то в Самарии сорвал полевой цветок, где-то в Галилее другой; в Назарете, застигнутый дождем, просидел два дни, позабыв, что сижу в Назарете,472 точно как бы это случилось в России, на станции. Повсюду и на всем видел я только признаки явные того, что все эти ныне обнаженные страны, и преимущественно Иудея (ныне всех бесплоднейшая), были действительно землей млека и меда. По всем горам высечены уступы - следы некогда бывших виноградников, и теперь даже стоит только бросить одну горсть земли на эти обнаженные каменья, чтобы показались на ней вдруг сотни растений и цветов: столько влажности, необходимой для прозябенья, заключено в этих бесплодных каменьях! Но никто из нынешних жителей ничего не заводит, считая себя кочевыми, преходящими, только на время скитающимися в сей пораженной богом стране. Только в Яффе небольшое количество дерев ломится от тягости плодов, поражая красотой своего роста.
Друг, сообразил ли ты, чего просишь, прося от меня картин и впечатлений для той повести, которая должна быть вместе и внутренней историей твоей собственной души? Нет, все эти святые места уже должны быть в твоей душе. Соверши же, помолясь жаркой молитвой, это внутреннее путешествие - и все святые окрестности восстанут пред тобою в том свете и колорите, в каком они должны восстать. Какую великолепную окрестность поднимает вокруг себя всякое слово в Евангелии! Как беден перед этим неизмеримым кругозором, открывающимся живой душе, тот узкий кругозор, который озирается мертвыми очами ученого исследователя! Не вознегодуй же на меня, если ничего больше не сумел тебе сказать, кроме этой малой толики. Мне кажется, если бы ты сделал то же с Библией, что с Евангелием, то есть всякий день переводил бы из нее по главе, то Святая земля неминуемо бы предстала бы тебе благословенной богом и украшенной именно так, как была древле.
Шевыреву я передал и твой поклон, и твою просьбу. Теперь он загроможден делами по университету, которых навалили на него кучу. Но "Одиссеей" он займется непременно, как только сколько-нибудь удосужится. Тем более, что это занятье его много занимает.473 Что же мне написать тебе об "Одиссее"? Сказавши в первом письме, что много есть в России людей тебе особенно за нее благодарных и что она совершенство, я сказал все. Да и что сказать о труде, в котором все части приведены в такую стройность и согласие? Если бы что-нибудь выступало сильней другого или было обработано лучше или же отстало, тогда бы нашлись речи. А теперь вся оценка сливается в одно слово: прекрасно! Притом если даже и хвалить картины, то похвалы все достанутся Гомеру, а не тебе. Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла. Во II томе "Одиссеи" это еще более поразительно, чем в первом. Но прощай. Да поможет тебе тот, кто один только может быть вдохновителем в труде твоем! Обнимаю тебя всею мыслью, крепко. Бог в помощь!
Твой весь Н. Гоголь.
Обними за меня все близкое твоему сердцу. Мой адрес: на Никитском бульваре в доме Талызина.
Максимович просит убедительно стихов для альманаха "Киевлянин". Хоть двух строчек.474
Гоголь - Жуковскому В. А., 16 декабря 1850
16 декабря 1850 г. Одесса475
Поздравляю тебя с наступающим новым годом: бог в помощь, добрый друг! Везде, где бы ты ни был, где бы ни нашло тебя письмо мое, за какой бы работой ты ни сидел и каким бы делом и мыслью ни был занят, - бог в помощь! Мы давно друг к другу не писали; не писали, потому что не писалось, но, верно, мы думали часто друг о друге. Предмет, связавший тесней прежнего нас, близок равно сердцам нашим, и, мысля о нем, нельзя, чтобы мы не вспоминали друг о друге. Милосердый бог меня еще хранит, силы еще не слабеют, несмотря на слабость здоровья; работа идет с прежним постоянством, и хоть еще не кончена, но уже близка к окончанью. Что ж делать? Покуда человек молод, он - поэт, даже и тогда, когда не писатель; когда же он созреет, он должен вспомнить, что он - человек, даже и тогда, когда писатель. А что человек? Его значенье высоко: ему определено стать выше ангела небесного, любовью пострадавшего за нас Христа. Покуда писатель молод, он пишет много и скоро. Воображенье подталкивает его беспрерывно. Он творит, строит очаровательные воздушные себе замки, и немудрено, что писанью, как и замкам, нет конца. Но когда уже одна чистая правда стала его предметом и дело касается того, чтобы прозрачно отразить жизнь в ее высшем достоинстве, в каком она должна быть и может быть на земле и в каком она есть покуда в немногих избранных и лучших, тут воображенье немного подвигнет писателя; нужно добывать с боя всякую черту. Хотелось бы очень прочесть тебе все, что написалось. Если бог благословит возврат твой в Россию будущим летом, то хорошо бы нам съехаться хоть на месяц туда, где расположишься ты на летнее пребыванье, будет ли это в Ревеле, Риге или где инде. Мы туда бы выписали Плетнева, Смирнову и еще кого-нибудь и провели бы прекрасно это время. Уведоми меня, мой добрый, близкий, близкий моему сердцу. Пиши в Одессу, куда я убежал от суровости зимы, подействовавшей было на меня довольно разрушительно в Москве, но, слава богу, в этом году она благосклонней. Жду с нетерпеньем от тебя двух слов и, обнимая тебя, повторяю: бог в помощь и тебе, и всем близким твоему сердцу.
Твой Н. Гоголь.
Адрес: В Одессе 1 части 1-го квартала. В доме генерал-маиора Трощинского.
16 декабря русского стиля.
Жуковский В. А. - Гоголю, 1(13) февраля 1851
1 (13) февраля 1851 г. Баден-Баден476
Милый Гоголек. Вот уж моя очередь перед тобою виниться: на твое большое письмо я отвечал печатным, а на твое письмо о Палестине совсем не отвечал; оно чрезвычайно оригинально и интересно, хотя в нем одно, так сказать, негативное изображение того, что ты видел в земле обетованной. Но все придет в свой порядок в воспоминании. То, что не далось в настоящем, может сторицею даться в прошедшем. И со временем твои воспоминания о Святой земле будут для тебя живее твоего там присутствия. - Скажу тебе теперь несколько слов о себе. Но нет, еще несколько слов о тебе. Здесь, в Бадене, Кошелев (который, однако, нынче отъезжает); он обрадовал меня известием, что "Мертвые души" идут шибко вперед. Он знает, что ты читал многое Хомякову; но Хомяков не сказал, что, как и каково, сохраняя данное тебе обещание не произносить никакого суждения. Но для меня довольно знать, что ты пишешь и что пишется, - дело будет, верно, хорошо кончено.
Теперь обо мне. Я надеюсь, верно, возвратиться нынешнею весною или в начале лета в Россию. Прежде всего поеду в Дерпт и там на первый случай оставлю жену и детей; сам же в августе месяце отправлюсь в Москву и там отпраздную коронацию и царский юбилей;477 туда, надеюсь, на это время съедутся все мои родные; туда, равно надеюсь, приедешь и ты и, по образу и подобию Хомякова, дашь мне хлебнуть твоих "Мертвых душ". - Я же теперь работаю много, но мои теперешние работы все ограничиваются педагогикою, то есть приготовлением к предварительному курсу учения детей моих; эта работа берет все мое время и не позволяет мне ни за что другое приняться. Если бы ее не было, то я бы перевел всю "Илиаду";478 полторы песни переведены (каталог кораблей479 сбросил с плеч: это самое трудное), все пошло бы по маслу; но труд по службе, то есть по домашнему министерству просвещения, должен быть впереди; надеюсь, что "Илиада" от меня не уйдет: великое было бы дело оставить по себе в наследство отечеству полного Гомера. Об этом, однако, прошу тебя не говорить. Хотелось бы и "Вечного жида" успокоить; это<т> труд может быть результатом теперешних трудов моих; моли бога, чтобы даровал мне еще десяток лет здоровой жизни; я буду стараться употребить их с пользою, покорствуя святой его воле; тогда после меня что-нибудь дельное останется на добро детям моим и отечеству.
Прости, Гоголек. Я напишу к тебе, когда поеду отсюда или когда приеду в Россию. Жена дружески тебе кланяется.
Твой верный
Жуковский.
Баден 1/13 февраля 1851
Гоголь и П. А. Плетнев
Вступительная статья
Встреча Гоголя с Петром Александровичем Плетневым (1792-1865) состоялась в 1830 году. Их познакомил Жуковский, препоручивший явившегося к нему молодого человека заботам Плетнева, который был несомненным авторитетом для Гоголя: еще в 1829 году Плетневу был анонимно преподнесен экземпляр "Ганца Кюхельгартена".
Плетнев принадлежал к пушкинскому кругу, хотя сближение с этим кругом далось ему нелегко: сын сельского священника, получивший первоначальное образование в тверской семинарии, по происхождению и воспитанию он слишком отличался от "литературных аристократов". Только с Пушкиным и Дельвигом был он по-настоящему близок. Как литератора Плетнева ценили за его критические отзывы и статьи, писавшиеся с большим вкусом и тактом. Как издатель он был незаменим. Кроме того, он много и успешно занимался педагогической деятельностью: преподавал словесность в Екатерининском и Патриотическом институтах, а также в военно-учебных заведениях, давал уроки наследнику и великим княжнам. Позже, в 1840-1861 годах, он занимал должность ректора Петербургского университета.
Hai letto il testo 1 da Russo letteratura.
Avanti - Переписка Н. В. Гоголя - 17
- Parti
- Переписка Н. В. Гоголя - 01Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3902Il numero totale di parole univoche è 194023.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni34.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni42.0 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 02Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4137Il numero totale di parole univoche è 193327.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni37.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni45.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 03Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4085Il numero totale di parole univoche è 188727.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni39.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni46.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 04Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4607Il numero totale di parole univoche è 202535.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 05Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4125Il numero totale di parole univoche è 167037.9 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 06Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4492Il numero totale di parole univoche è 181939.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni52.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 07Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4378Il numero totale di parole univoche è 199435.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 08Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4276Il numero totale di parole univoche è 184434.9 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 09Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4707Il numero totale di parole univoche è 178637.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 10Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4328Il numero totale di parole univoche è 199634.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.4 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 11Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4299Il numero totale di parole univoche è 194435.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 12Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4782Il numero totale di parole univoche è 196934.9 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 13Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4560Il numero totale di parole univoche è 185037.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 14Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4116Il numero totale di parole univoche è 167338.6 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 15Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4485Il numero totale di parole univoche è 196734.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 16Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4483Il numero totale di parole univoche è 203831.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni42.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni50.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 17Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3792Il numero totale di parole univoche è 171036.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 18Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4706Il numero totale di parole univoche è 185134.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 19Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4453Il numero totale di parole univoche è 181634.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.0 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 20Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4647Il numero totale di parole univoche è 184835.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni47.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.6 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 21Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4161Il numero totale di parole univoche è 186636.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 22Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4746Il numero totale di parole univoche è 200636.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 23Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4904Il numero totale di parole univoche è 178840.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni55.4 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni63.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 24Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4421Il numero totale di parole univoche è 202234.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 25Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4423Il numero totale di parole univoche è 184438.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni58.0 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 26Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4367Il numero totale di parole univoche è 185536.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 27Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4666Il numero totale di parole univoche è 178439.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni53.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 28Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4394Il numero totale di parole univoche è 182038.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni51.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 29Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4643Il numero totale di parole univoche è 205336.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 30Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4773Il numero totale di parole univoche è 174138.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni51.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 31Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4363Il numero totale di parole univoche è 198734.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni45.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni52.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 32Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4494Il numero totale di parole univoche è 180136.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 33Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4469Il numero totale di parole univoche è 191433.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni45.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni52.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 34Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4355Il numero totale di parole univoche è 183638.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 35Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4022Il numero totale di parole univoche è 178237.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni51.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 36Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4301Il numero totale di parole univoche è 176438.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni52.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 37Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4559Il numero totale di parole univoche è 190138.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni52.2 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni60.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 38Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4595Il numero totale di parole univoche è 188335.6 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 39Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4563Il numero totale di parole univoche è 179237.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni51.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni59.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 40Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4187Il numero totale di parole univoche è 191534.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni47.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 41Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4795Il numero totale di parole univoche è 193736.6 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.0 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 42Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4737Il numero totale di parole univoche è 175736.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 43Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4012Il numero totale di parole univoche è 165637.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.4 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni58.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 44Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3653Il numero totale di parole univoche è 168035.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni53.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 45Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4640Il numero totale di parole univoche è 203734.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni47.0 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.6 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 46Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4547Il numero totale di parole univoche è 197135.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 47Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4464Il numero totale di parole univoche è 195436.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 48Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4397Il numero totale di parole univoche è 181336.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.4 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 49Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4562Il numero totale di parole univoche è 187036.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.6 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 50Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4586Il numero totale di parole univoche è 187836.2 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.7 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 51Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4367Il numero totale di parole univoche è 202030.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni45.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni52.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 52Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4487Il numero totale di parole univoche è 197034.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni47.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.0 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 53Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4581Il numero totale di parole univoche è 183437.6 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.3 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 54Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4709Il numero totale di parole univoche è 182436.9 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 55Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4471Il numero totale di parole univoche è 178135.6 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.0 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 56Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4488Il numero totale di parole univoche è 179236.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni57.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 57Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3988Il numero totale di parole univoche è 163636.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni58.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 58Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3365Il numero totale di parole univoche è 162235.7 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni47.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 59Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4631Il numero totale di parole univoche è 196934.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.7 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 60Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4459Il numero totale di parole univoche è 186833.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni45.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni52.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 61Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4673Il numero totale di parole univoche è 192935.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni46.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.3 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 62Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4359Il numero totale di parole univoche è 189734.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni47.0 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 63Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4363Il numero totale di parole univoche è 181136.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni48.4 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni55.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 64Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3961Il numero totale di parole univoche è 172937.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni56.5 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 65Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4522Il numero totale di parole univoche è 174738.5 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni50.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni58.8 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 66Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 4207Il numero totale di parole univoche è 200130.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni41.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni48.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 67Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3393Il numero totale di parole univoche è 150922.9 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni33.5 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni39.6 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 68Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3545Il numero totale di parole univoche è 127826.4 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni38.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni45.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 69Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3547Il numero totale di parole univoche è 140126.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni37.9 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni45.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 70Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3609Il numero totale di parole univoche è 145127.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni38.3 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni45.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 71Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3705Il numero totale di parole univoche è 135227.8 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni39.8 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni47.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 72Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3667Il numero totale di parole univoche è 140431.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni43.3 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni50.2 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 73Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3646Il numero totale di parole univoche è 146629.3 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni42.3 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni49.4 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 74Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3610Il numero totale di parole univoche è 139628.0 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni40.4 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni47.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 75Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 3506Il numero totale di parole univoche è 142125.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni36.6 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni43.9 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni
- Переписка Н. В. Гоголя - 76Ogni riga rappresenta la percentuale di parole su 1000 parole più comuni.Il numero totale di parole è 944Il numero totale di parole univoche è 49438.1 delle parole sono tra le 2000 parole più comuni49.1 delle parole sono tra le 5000 parole più comuni54.1 delle parole sono tra le 8000 parole più comuni