LatinSetiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.
Переписка Н. В. Гоголя - 16
Jumlah total kata adalah 4483
Jumlah total kata unik adalah 2038
31.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum
42.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum
50.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
Твое милое письмецо, посланное из Франкфурта в Полтаву, получил.456 Большое же, напечатанное в "Москвитянине", прочел еще в Одессе, на другой день после того, как ступил на русский берег. Оно очень, очень дельно, понравилось многим, а меня освежило. Никогда еще так верно и так прекрасно не было сказано о долге писателя. Никогда еще, может быть, не было так нужно сказать это, как в нынешнее время. Я покуда, слава богу, еще здравствую и живу, хотя время не весьма здоровое и вокруг везде болезни. Еще не принимался сурьезно ни за что и отдыхаю с дороги, но между тем внутренно молюсь и собираю силы на работу. Как ни возмутительны совершающие<ся> вокруг нас события, как ни способны они отнять мир и тишину, необходимые для дела, но тем не менее нужно быть верну главному поприщу; о прочем позаботится бог. Что мы можем выдумать теперь для нашего земного благосостояния или обеспечения себя или обеспечения близких нам, когда все неверно и непрочно и за завтрашний день нельзя ручаться? Будем же исполнять то, для <чего> нам даны богом силы и способности и в истине чего залогом служат те сладкие минуты, которые мы в жизни ощущали, после которых и лучше молилось, и лучше благодарилось, и лучше чувствовалось добро. Что нам до того, производят ли влиянье слова наши, слушают ли нас! Дело в том, остались ли мы сами верны прекрасному до конца дней наших, умели ли возлюбить его так, чтобы не смутиться ничем, вокруг нас происходящим, и чтобы петь ему безустанно песнь даже и в ту минуту, когда бы валился мир и все земное разрушалось. Умереть с пеньем на устах - едва ли не таков же неотразимый долг для поэта, как для воина умереть с оружием в руках. Еще с полмесяца я пробуду здесь, потом еду в Москву, из Москвы съезжу на месяц в Петербург, чтобы взглянуть на многое собственным глазом. По дороге зацеплю некоторые места и даже, может быть, сворочу несколько с дороги вовнутрь Руси, чтобы освежить свою память и все-таки набраться кое-каких нужных материалов. О дальнейшем извещу. Письма адресуй мне всегда в Москву, на имя Шевырева. Обнимаю тебя крепко, крепко, обнимаю также и всех вас, от мала до велика.
Весь твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 3 апреля 1849
3 апреля 1849 г. Москва457
3 апреля.
Христос воскрес! Больше ничего не знаю сказать тебе. Не могу понять, отчего не пишется и отчего не хочется говорить ни о чем. Может быть, оттого, что не стало наконец ничего любопытного на свете. Нет известий. Только и есть одно известие, которое ежеминутно мы должны сообщать друг другу: это, что Христос воскрес. Та же недвижность и в моих литературных занятиях. Я ничего не издал в свет и ничего не готовлю; что и приуготовляю, то идет медленно и не может никак выйти скоро, и бог один знает, когда выйдет. Отчего, зачем нашло на меня такое оцепенение, этого не могу понять. Чувствуется только, что не без смысла. Время настало сумасшедшее. Умнейшие люди завираются и набалтывают кучи глупостей, так что едва ли не должен теперь всякий истинный поэт и мыслитель думать прежде всего о воздержании, произнося: "Господи, положи хранение устом моим". Ты счастлив, подчинивши себя слепцу Гомеру. Он не увлечет тебя с дороги в омут, хоть и слепец. Свой же собственный ум, того и гляди, занесет куды-нибудь в овраг. Кстати об "Одиссее".458 Я уже было написал к тебе письмо собственно о ней, но письмо это осталось неокончен<ным>. Оказалось, что по поводу этого предмета так много нужно говорить, что я испугался. Наговоримся при свиданье. Покуда передаю тебе всеобщее неудовольствие на печать, которое разделяю и я. Шрифт так неудобен для чтения, что я, у которого глаза, слава богу, хороши, заикался и поперхивался едва ли не на всякой строчке. По моему мнению, "Одиссею" следовало бы издать особо: разгонисто, буквами крупными, формат книге дать большой. Словом, прилично важности труда. Но слава богу, что, во всяком случае, она издана и ее читают. Чтение это вносит особенное спокойств<ие> в душу, беспрестанно возмущаемую мятежным временем. Я всю зиму прожил в Москве. Лето полагаю провесть также если не в самой Москве, то по крайней мере в окружности ее. Мне все кажется, что хорошо бы тебе завести подмосковную. В деревне подле Москвы можно жить еще лучше, нежели в Москве, и еще уединеннее, чем где-либо. В деревню никто не заглянет, и чем она ближе к Москве, тем меньше в нее наведываются, это уже такой обычай. Так что представляются две выгоды: от людей не убежал и в то же время не торчишь у них на глазах. Если, в ответ на это мое письмо (которое, как ни коротко, но есть уже подвиг, принимая в соображение непостижимую лень и бездействие сил моих), наградишь меня, с обычной твоей благостью и кротостью снисхожденья, весточкой о себе, об "Одиссее", о милом твоем доме и о том, когда ждать тебя и в какой уголок русского царства, то и сим, может быть, освежишь и дремлющую мою деятельность, и силы. Бог да хранит тебя и все, что близко твоему сердцу. Да спасет от всего нечистого добрую душу твою. Передай мое поздравленье с праздником и братское заочное лобзанье супруге, деткам, всем Рейтернам.
Христос воскрес!
Твой Н. Гоголь.
Мой адрес: Москва. На Никитском булеваре в доме Талызина.
Гоголь - Жуковскому В. А., осень 1849
Осень 1849 г. Москва459
Миллион поцелуев и ничего больше! Известие об оконченной и напечатанной "Одиссее"460 отняло язык. Скотина Чичиков едва добрался до половины своего странствования.461 Может быть, оттого, что русскому герою с русским народом нужно быть несравненно увертливей, нежели греческому с греками. Может быть, и оттого, что автору. "Мертвых душ" нужно быть гораздо лучше душой, нежели скотина Чичиков. Письмо напишу - и будет длинное.
Твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 14 декабря 1849
14 декабря 1849 г. Москва462
Москва. 1849, декабря 14.
Прежде всего благодарность за милые строки, хоть в них и упрек. Сам я не знаю, виноват ли я или не виноват. Все на меня жалуются, что мои письма стали неудовлетворительны и что в них видно одно: нехотение писать. Это правда. Мне нужно большое усилие, чтобы написать не только письмо, но даже короткую записку. Что это? старость или временное оцепенение сил? Сплю ли я или так сонно бодрствую, что бодрствованье хуже сна? Полтора года моего пребыванья в России пронеслось, как быстрый миг, и ни одного такого события, которое бы освежило меня, после которого, как бы после ушата холодной воды, почувствовал бы, что действую трезво и точно действую. Только и кажется мне трезвым действием поездка в Иерусалим. Творчество мое лениво. Стараясь не пропустить и минуты времени, не отхожу от стола, не от<о>двигаю бумаги, не выпускаю пера - но строки лепятся вяло, а время летит невозвратно. Или, в самом деле, 42 года есть для меня старость, или так следует, чтобы мои "Мертвые души" не выходили в это мутное время, когда, не успевши отрезвиться, общество еще находится в чаду и люди еще не пришли в состояние читать книгу как следует, то есть прилично, не держа ее вверх ногами? Здесь все, и молодежь и стар<ость>, до того запуталось в понятиях, что не может само себе дать отчета. Одни в полном невежестве дожевывают европейские уже выплюнутые жеваки. Другие изблевывают свое собственное несваренье. Редкие, очень, очень редкие слышат и ценят то, что в самом деле составляет нашу силу. Можно сказать, что только одна церковь и есть среди нас еще здоровое тело. Появленье "Одиссеи" было не для настоящего времени. Ее приветствовали уже отходящие люди, радуясь и за себя самих, что еще могут чувствовать вечные красоты Гомера, и за внуков своих, что им есть чтение светлое, не отемняющее головы. Я знаю людей, которые несколько раз сряду прочли "Одиссею" с полной признательностью и глубокой благодарностью к переводчику. Но таких (увы!) немного. Никакое время не было еще так бедно читателями хороших книг, как наступившее. Шевырев пишет рецензию; вероятно, он скажет в ней много хорошего, но никакие рецензии не в силах засадить нынешнее поколение, обмороченное политическими броженьями, за чтение светлое и успокаивающее душу. Временами мне кажется, что II-й том "Мертвых душ" мог бы послужить для русских читателей некоторою ступенью к чтенью Гомера. Временами приходит такое желанье прочесть из них что-нибудь тебе, и кажется, что это прочтенье освежило бы и подтолкнуло меня - но... Когда это будет? когда мы увидимся? Вот тебе все, что в силах сказать. Прости великодушно, если и это письмо неудовлетворительно. По крайней мере, я хотел, чтобы оно было удовлетворительно. Обнимаю от всей души и тебя и все, что к тебе близко.
Твой весь Н. Гоголь.
Жуковский В. А. - Гоголю, 20 января (1 февраля) 1850
20 января (1 февраля) 1850 г. Баден-Баден463
20 генваря (1 февраля) 1850
Баден-Баден.
Наконец, мой милый Гоголек, я получил от тебя что-то похожее на письмо, после двух лет разлуки, и какой разлуки? Во время это случилось столько с тобою, что было бы довольно материалов для продолжительной переписки. Впрочем, я не слишком тебя обвиняю - все возможные загадки лени мне понятны, ибо все мною самим были разгаданы. И теперь волку отливаются овечьи слезы: все мои друзья молчат как мертвые. Ни один даже из учтивости не поблагодарил меня за присылку "Одиссеи". Весьма сожалею, что истратил деньги на напечатание ста экземпляров in 8° Полных моих сочинений,464 для раздачи моим друзьям и приятелям; из лавки Смирдина каждый получил бы свой экземпляр без хлопот; а я не остался бы в убытке. Но оставим это. Благодарю тебя за письмецо. Что скажу о себе? Я не на розах по-прежнему, как то было при тебе. Жена продолжает страдать, и тебе понятнее, нежели другим, каково ей, - ты сам испытал все эти муки, которые не потому так тягостны, что сокрушают счастье жизни, но более потому, что отымают у души всякую способность переносить их с покорным терпением. Убеждение говорит: "Здесь все добро и все к добру, потому что бог хозяин в доме своем и сам обо всем заботится лично, следственно, все должно быть в совершенном порядке. Да не смущается сердце твое!" Так думается всегда, но не так чувствуется в некоторые минуты, которые своею тревогою сокрушают душу, как нечаянное наводнение, которое вдруг уносит хижину со всеми в ней живущими.
Но об этом предмете будем говорить после. Обращаюсь к историческому. Из Швейцарии, куда мы спасались от немецкого колбасного бунта,465 мы переселились снова в Баден-Баден. Зима у нас жестокая, какой никогда здесь не бывало; она мешает Гугерту приняться за лечение жены; по его плану, мы должны остаться в Бадене до конца июня, провести июль в Остенде, потом возвратиться в Россию и провести зиму в Ревеле. Исполнится ли этот план - это знает один всевышний хозяин. Меж тем я, побывав в Варшаве, хворал, и хотя не было у меня лежачей болезни, но чуть не объявилась смертельная - теперь все поправилось. Но, кончив свой большой труд,466 я вдруг остался без дела, как корабль, который плыл с попутным ветром на всех парусах и вдруг, обхваченный штилем, остановился посреди неподвижного моря и лениво покачивается на одном месте, производя в пассажирах тошноту и рвоту. Из этой неподвижности я вышел, однако, принявшись после эпической поэмы за азбуку, то есть принявшись за обучение грамоте моей Сашки. И так как это дело должно совершаться по моей собственной, мною самим изобретенной методе, то оно имеет характер поэтического создания и весьма увлекательно, хотя начинается чисто с азбуки и простого счета. Что моя метода хороша, то кажется мне доказанным на опыте, ибо вот уже целый месяц, как ежедневно (правда, не более получаса в дни) я занимаюсь с Сашей, а она не чувствовала ни минуты скуки именно потому, что я заставляю ее своею головкою работать, а не принуждаю сидеть передо мною с открытым ртом, чтобы принимать от меня жеванные мною, а потому и отвратительные куски пищи: сравнение немного нечисто, но оно верное. Из этих уроков может составиться полный систематический курс приготовительного домашнего учения, который со временем может принести и общую пользу. Между тем берет меня подчас и охота побеседовать с моею старушкою музою; хотелось бы пропеть мою лебединую песнь, хотелось бы написать моего "Странствующего жида";467 но это могу сделать только урывками. Теперь же главный мой труд педагогический. Знаешь ли, что ты можешь помочь мне весьма значительно в этом поэтическом предприятии? План "Странствующего жида" тебе известен; я тебе его рассказывал и даже читал начало, состоящее не более как из двадцати стихов. Что же ты тут можешь сделать с своей стороны? А вот что. Мне нужны локальные краски Палестины. Ты ее видел, и видел глазами христианина и поэта. Передай мне свои видения; опиши мне просто (как путешественник, возвратившийся к своим домашним и им рассказывающий, что, где с ним было) то, что ты видел в Святой земле; я бы желал иметь перед глазами живописную сторону Иерусалима, долины Иосафатовой, Элеонской горы, Вифлеема, Мертвого моря, Пустыни искушения, Фавора, Кармила, Степи, Тивериадского озера, долины Иорданской - все это, вероятно, ты видел; набросай мне несколько живых картин без всякого плана, как вспомнится, как напишется, мне это будет несказанно полезно и даже вдохновительно для моей поэмы: я уверен, что к собственным моим мыслям прибавится много новых, которые выскочат, как искры, от удара моей фантазии об твою. Не поленись же, напиши, сделаешь мне дорогой подарок, да и самому тебе будет приятно мне его сделать: поневоле воротишься в Палестину. А я буду ждать твоего ответа - утвердительного или отрицательного, и до тех пор не примусь за свое лебединое пение.
Прости. Пришли свой адрес. Ты так обленился, что и об второй части "Одиссеи" не сказал мне ни слова, а я ею более доволен, нежели первою. Как ты?
Гоголь - Жуковскому В. А., 28 февраля 1850
28 февраля 1850 г. Москва468
28 февраля, Москва.
Почувствовав облегченье от болезни, в которой пробыл недели полторы, принимаюсь отвечать. Друг, ты требуешь от меня изображений Палестины со всеми ее местными красками в таком виде, чтобы они могли послужить в пользу твоему "Вечному жиду". Знаешь ли, какую тяжелую ты мне задал задачу? Что могу сказать я, чего бы ни сказали уже другие? Какие краски, какие черты представлю, когда все уже пересказано, перерисовано со всеми малейшими подробностями? Да и к чему эти бедные черты, когда всякое событие евангельское и без того уже обстанавливается в уме христианина такими окрестностями, которые гораздо ближе дают чувствовать минувшее время, чем все ныне видимые местности, обнаженные, мертвые? Что могут сказать, например, ныне места, по которым прошел скорбный путь Спасителя ко кресту, которые все теперь собраны под одну крышу храма, так что и св. гроб, и Голгофа, и место, где Спаситель показан был Пилатом народу, и жилище архиерея, к которому он был проводим, и место нахождения животворного креста - все очутилось вместе? Что могут все эти места, которые привыкли мы мерять расстояниями, произвести другого, как разве только сбить с толку любопытного наблюдателя, если только они уже не врезались заблаговременно и прежде в его сердце и в свете пламенеющей веры не предстоят ежеминутно перед мысленными его очами? Что может сказать поэту-живописцу нынешний вид всей Иудеи с ее однообразными горами, похожими на бесконечные серые волны взбугрившегося моря? Все это, верно, было живописно во времена Спасителя, когда вся Иудея была садом и каждый еврей сидел под тенью им насажденного древа, но теперь, когда редко-редко где встретишь пять-шесть олив на всей покатости горы, цветом зелени своей так же сероватых и пыльных, как и самые камни гор, когда одна только тонкая плева моха да урывками клочки травы зеленеют посреди этого обнаженного, неровного поля каменьев да через каких-нибудь пять-шесть часов пути попадется где-нибудь приклеившаяся к горе хижина араба, больше похожая на глиняный горшок, печурку, звериную нору, чем на жилище человека, как узнать в таком виде землю млека и меда?469 Представь же себе посреди такого опустения Иерусалим, Вифлеем и все восточные города, похожие на беспорядочно сложенные груды камней и кирпичей; представь себе Иордан, тощий посреди обнаженных гористых окрестностей, кое-где осененный небольшими кустиками ив; представь себе посреди такого же опустения у ног Иерусалима долину Иосафатову с несколькими камнями и гротами, будто бы гробницами иудейских царей. Что могут проговорить тебе эти места, если не увидишь мысленными глазами над Вифлеемом звезды, над струями Иордана голубя, сходящего из разверстых небес, в стенах иерусалимских Страшный день крестной смерти при помраченье всего вокруг и землятрясенье или Светлый день воскресенья, от блеска которого помрачится все окружающее, и нынешнее и минувшее?470 Право, не знаю, что могу сообщить тебе такого о Палестине, что бы навело тебя на благодатные мысли и побудило бы тебя вдохновенно принять<ся> за перо и свою поэму. Я думаю, что вместо меня всякий простой человек, даже русский мужичок, если только он с трепетом верующего сердца поклонился, обливаясь слезами, всякому уголку Святой земли, может рассказать тебе более всего того, что тебе нужно. Мое путешествие в Палестину точно было совершено мною затем, чтобы узнать лично и как бы узреть собственными глазами, как велика черствость моего сердца. Друг, велика эта черствость! Я удостоился провести ночь у гроба Спасителя, я удостоился приобщиться от святых тайн, стоявших на самом гробе вместо алтаря, - и при всем том я не стал лучшим, тогда как все земное должно бы во мне сгореть и остаться одно небесное. Что могут доставить тебе мои сонные впечатления? Видел я как во сне эту землю. Подымаясь с ночлега до восхожденья солнца, садились мы на мулов и лошадей в сопровожденье и пеших и конных провожатых; гусем шел длинный поезд через малую пустыню по мокрому берегу или дну моря, так что с одной стороны море обмывало плоскими волнами лошадиные копыта, а с другой стороны тянулись пески или беловатые плиты начинавшихся возвышений, изредка поросшие приземистым кустарником; в полдень колодец, выложенное плитами водохранилище, осененное двумя-тремя оливами или сикоморами. Здесь привал на полчаса, и снова в путь, пока не покажется на вечернем горизонте, уже не синем, но медном от заходящего солнца, пять-шесть пальм и вместе с ними прорезающийся сквозь радужную мглу городок, картинный издали и бедный вблизи, какой-нибудь Сидон или Тир. И этакий путь до самого Иерусалима. Как сквозь сон, видится мне самый Иерусалим с Элеонской горы - одно место, где он кажется обширным и великолепным: поднимаясь вместе с горою, как бы на приподнятой доске, он выказывается весь, малые дома кажутся большими, небольшие выбеленные выпуклости на их плоских крышах кажутся бесчисленными куполами, которые, отделяясь резко своей белизной от необыкновенно синего неба, представляют вместе с остриями минаретов какой-то играющий вид. Помню, что на этой Элеонской горе видел я след ноги Вознесшегося,471 чудесно вдавленный в твердом камне как бы в мягком воске, так что видна малейшая выпуклость и впадина необыкновенно правильной пяты. Еще помню вид, открывшийся мне вдруг посреди однообразных серых возвышений, когда, выехав из Иерусалима и видя перед собою все холмы да холмы, я уже не ждал ничего, - вдруг с одного холма, вдали, в голубом свете, огромным полукружьем предстали горы. Странные горы: они были похожи на бока или карнизы огромного высунувшего<ся> углом блюда. Дно этого блюда было Мертвое море. Бока его были голубовато-красноватого цвета, дно голубовато-зеленоватого. Никогда не видал я таких странных гор. Без пик и остроконечий, они сливались верьхами в одну ровную линию, составляя повсюду ровной высоты исполинский берег над морем. По ним не было приметно ни отлогостей, ни горных склонов; все они как бы состояли из бесчисленного числа граней, отливавших разными оттенками сквозь общий мглистый голубовато-красноватый цвет. Это вулканическое произведение - нагроможденный вал бесплодных каменьев - сияло издали красотой несказанной. Никаких других видов, особенно поразивших, не вынесла сонная душа. Где-то в Самарии сорвал полевой цветок, где-то в Галилее другой; в Назарете, застигнутый дождем, просидел два дни, позабыв, что сижу в Назарете,472 точно как бы это случилось в России, на станции. Повсюду и на всем видел я только признаки явные того, что все эти ныне обнаженные страны, и преимущественно Иудея (ныне всех бесплоднейшая), были действительно землей млека и меда. По всем горам высечены уступы - следы некогда бывших виноградников, и теперь даже стоит только бросить одну горсть земли на эти обнаженные каменья, чтобы показались на ней вдруг сотни растений и цветов: столько влажности, необходимой для прозябенья, заключено в этих бесплодных каменьях! Но никто из нынешних жителей ничего не заводит, считая себя кочевыми, преходящими, только на время скитающимися в сей пораженной богом стране. Только в Яффе небольшое количество дерев ломится от тягости плодов, поражая красотой своего роста.
Друг, сообразил ли ты, чего просишь, прося от меня картин и впечатлений для той повести, которая должна быть вместе и внутренней историей твоей собственной души? Нет, все эти святые места уже должны быть в твоей душе. Соверши же, помолясь жаркой молитвой, это внутреннее путешествие - и все святые окрестности восстанут пред тобою в том свете и колорите, в каком они должны восстать. Какую великолепную окрестность поднимает вокруг себя всякое слово в Евангелии! Как беден перед этим неизмеримым кругозором, открывающимся живой душе, тот узкий кругозор, который озирается мертвыми очами ученого исследователя! Не вознегодуй же на меня, если ничего больше не сумел тебе сказать, кроме этой малой толики. Мне кажется, если бы ты сделал то же с Библией, что с Евангелием, то есть всякий день переводил бы из нее по главе, то Святая земля неминуемо бы предстала бы тебе благословенной богом и украшенной именно так, как была древле.
Шевыреву я передал и твой поклон, и твою просьбу. Теперь он загроможден делами по университету, которых навалили на него кучу. Но "Одиссеей" он займется непременно, как только сколько-нибудь удосужится. Тем более, что это занятье его много занимает.473 Что же мне написать тебе об "Одиссее"? Сказавши в первом письме, что много есть в России людей тебе особенно за нее благодарных и что она совершенство, я сказал все. Да и что сказать о труде, в котором все части приведены в такую стройность и согласие? Если бы что-нибудь выступало сильней другого или было обработано лучше или же отстало, тогда бы нашлись речи. А теперь вся оценка сливается в одно слово: прекрасно! Притом если даже и хвалить картины, то похвалы все достанутся Гомеру, а не тебе. Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла. Во II томе "Одиссеи" это еще более поразительно, чем в первом. Но прощай. Да поможет тебе тот, кто один только может быть вдохновителем в труде твоем! Обнимаю тебя всею мыслью, крепко. Бог в помощь!
Твой весь Н. Гоголь.
Обними за меня все близкое твоему сердцу. Мой адрес: на Никитском бульваре в доме Талызина.
Максимович просит убедительно стихов для альманаха "Киевлянин". Хоть двух строчек.474
Гоголь - Жуковскому В. А., 16 декабря 1850
16 декабря 1850 г. Одесса475
Поздравляю тебя с наступающим новым годом: бог в помощь, добрый друг! Везде, где бы ты ни был, где бы ни нашло тебя письмо мое, за какой бы работой ты ни сидел и каким бы делом и мыслью ни был занят, - бог в помощь! Мы давно друг к другу не писали; не писали, потому что не писалось, но, верно, мы думали часто друг о друге. Предмет, связавший тесней прежнего нас, близок равно сердцам нашим, и, мысля о нем, нельзя, чтобы мы не вспоминали друг о друге. Милосердый бог меня еще хранит, силы еще не слабеют, несмотря на слабость здоровья; работа идет с прежним постоянством, и хоть еще не кончена, но уже близка к окончанью. Что ж делать? Покуда человек молод, он - поэт, даже и тогда, когда не писатель; когда же он созреет, он должен вспомнить, что он - человек, даже и тогда, когда писатель. А что человек? Его значенье высоко: ему определено стать выше ангела небесного, любовью пострадавшего за нас Христа. Покуда писатель молод, он пишет много и скоро. Воображенье подталкивает его беспрерывно. Он творит, строит очаровательные воздушные себе замки, и немудрено, что писанью, как и замкам, нет конца. Но когда уже одна чистая правда стала его предметом и дело касается того, чтобы прозрачно отразить жизнь в ее высшем достоинстве, в каком она должна быть и может быть на земле и в каком она есть покуда в немногих избранных и лучших, тут воображенье немного подвигнет писателя; нужно добывать с боя всякую черту. Хотелось бы очень прочесть тебе все, что написалось. Если бог благословит возврат твой в Россию будущим летом, то хорошо бы нам съехаться хоть на месяц туда, где расположишься ты на летнее пребыванье, будет ли это в Ревеле, Риге или где инде. Мы туда бы выписали Плетнева, Смирнову и еще кого-нибудь и провели бы прекрасно это время. Уведоми меня, мой добрый, близкий, близкий моему сердцу. Пиши в Одессу, куда я убежал от суровости зимы, подействовавшей было на меня довольно разрушительно в Москве, но, слава богу, в этом году она благосклонней. Жду с нетерпеньем от тебя двух слов и, обнимая тебя, повторяю: бог в помощь и тебе, и всем близким твоему сердцу.
Твой Н. Гоголь.
Адрес: В Одессе 1 части 1-го квартала. В доме генерал-маиора Трощинского.
16 декабря русского стиля.
Жуковский В. А. - Гоголю, 1(13) февраля 1851
1 (13) февраля 1851 г. Баден-Баден476
Милый Гоголек. Вот уж моя очередь перед тобою виниться: на твое большое письмо я отвечал печатным, а на твое письмо о Палестине совсем не отвечал; оно чрезвычайно оригинально и интересно, хотя в нем одно, так сказать, негативное изображение того, что ты видел в земле обетованной. Но все придет в свой порядок в воспоминании. То, что не далось в настоящем, может сторицею даться в прошедшем. И со временем твои воспоминания о Святой земле будут для тебя живее твоего там присутствия. - Скажу тебе теперь несколько слов о себе. Но нет, еще несколько слов о тебе. Здесь, в Бадене, Кошелев (который, однако, нынче отъезжает); он обрадовал меня известием, что "Мертвые души" идут шибко вперед. Он знает, что ты читал многое Хомякову; но Хомяков не сказал, что, как и каково, сохраняя данное тебе обещание не произносить никакого суждения. Но для меня довольно знать, что ты пишешь и что пишется, - дело будет, верно, хорошо кончено.
Теперь обо мне. Я надеюсь, верно, возвратиться нынешнею весною или в начале лета в Россию. Прежде всего поеду в Дерпт и там на первый случай оставлю жену и детей; сам же в августе месяце отправлюсь в Москву и там отпраздную коронацию и царский юбилей;477 туда, надеюсь, на это время съедутся все мои родные; туда, равно надеюсь, приедешь и ты и, по образу и подобию Хомякова, дашь мне хлебнуть твоих "Мертвых душ". - Я же теперь работаю много, но мои теперешние работы все ограничиваются педагогикою, то есть приготовлением к предварительному курсу учения детей моих; эта работа берет все мое время и не позволяет мне ни за что другое приняться. Если бы ее не было, то я бы перевел всю "Илиаду";478 полторы песни переведены (каталог кораблей479 сбросил с плеч: это самое трудное), все пошло бы по маслу; но труд по службе, то есть по домашнему министерству просвещения, должен быть впереди; надеюсь, что "Илиада" от меня не уйдет: великое было бы дело оставить по себе в наследство отечеству полного Гомера. Об этом, однако, прошу тебя не говорить. Хотелось бы и "Вечного жида" успокоить; это<т> труд может быть результатом теперешних трудов моих; моли бога, чтобы даровал мне еще десяток лет здоровой жизни; я буду стараться употребить их с пользою, покорствуя святой его воле; тогда после меня что-нибудь дельное останется на добро детям моим и отечеству.
Прости, Гоголек. Я напишу к тебе, когда поеду отсюда или когда приеду в Россию. Жена дружески тебе кланяется.
Твой верный
Жуковский.
Баден 1/13 февраля 1851
Гоголь и П. А. Плетнев
Вступительная статья
Встреча Гоголя с Петром Александровичем Плетневым (1792-1865) состоялась в 1830 году. Их познакомил Жуковский, препоручивший явившегося к нему молодого человека заботам Плетнева, который был несомненным авторитетом для Гоголя: еще в 1829 году Плетневу был анонимно преподнесен экземпляр "Ганца Кюхельгартена".
Плетнев принадлежал к пушкинскому кругу, хотя сближение с этим кругом далось ему нелегко: сын сельского священника, получивший первоначальное образование в тверской семинарии, по происхождению и воспитанию он слишком отличался от "литературных аристократов". Только с Пушкиным и Дельвигом был он по-настоящему близок. Как литератора Плетнева ценили за его критические отзывы и статьи, писавшиеся с большим вкусом и тактом. Как издатель он был незаменим. Кроме того, он много и успешно занимался педагогической деятельностью: преподавал словесность в Екатерининском и Патриотическом институтах, а также в военно-учебных заведениях, давал уроки наследнику и великим княжнам. Позже, в 1840-1861 годах, он занимал должность ректора Петербургского университета.
Весь твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 3 апреля 1849
3 апреля 1849 г. Москва457
3 апреля.
Христос воскрес! Больше ничего не знаю сказать тебе. Не могу понять, отчего не пишется и отчего не хочется говорить ни о чем. Может быть, оттого, что не стало наконец ничего любопытного на свете. Нет известий. Только и есть одно известие, которое ежеминутно мы должны сообщать друг другу: это, что Христос воскрес. Та же недвижность и в моих литературных занятиях. Я ничего не издал в свет и ничего не готовлю; что и приуготовляю, то идет медленно и не может никак выйти скоро, и бог один знает, когда выйдет. Отчего, зачем нашло на меня такое оцепенение, этого не могу понять. Чувствуется только, что не без смысла. Время настало сумасшедшее. Умнейшие люди завираются и набалтывают кучи глупостей, так что едва ли не должен теперь всякий истинный поэт и мыслитель думать прежде всего о воздержании, произнося: "Господи, положи хранение устом моим". Ты счастлив, подчинивши себя слепцу Гомеру. Он не увлечет тебя с дороги в омут, хоть и слепец. Свой же собственный ум, того и гляди, занесет куды-нибудь в овраг. Кстати об "Одиссее".458 Я уже было написал к тебе письмо собственно о ней, но письмо это осталось неокончен<ным>. Оказалось, что по поводу этого предмета так много нужно говорить, что я испугался. Наговоримся при свиданье. Покуда передаю тебе всеобщее неудовольствие на печать, которое разделяю и я. Шрифт так неудобен для чтения, что я, у которого глаза, слава богу, хороши, заикался и поперхивался едва ли не на всякой строчке. По моему мнению, "Одиссею" следовало бы издать особо: разгонисто, буквами крупными, формат книге дать большой. Словом, прилично важности труда. Но слава богу, что, во всяком случае, она издана и ее читают. Чтение это вносит особенное спокойств<ие> в душу, беспрестанно возмущаемую мятежным временем. Я всю зиму прожил в Москве. Лето полагаю провесть также если не в самой Москве, то по крайней мере в окружности ее. Мне все кажется, что хорошо бы тебе завести подмосковную. В деревне подле Москвы можно жить еще лучше, нежели в Москве, и еще уединеннее, чем где-либо. В деревню никто не заглянет, и чем она ближе к Москве, тем меньше в нее наведываются, это уже такой обычай. Так что представляются две выгоды: от людей не убежал и в то же время не торчишь у них на глазах. Если, в ответ на это мое письмо (которое, как ни коротко, но есть уже подвиг, принимая в соображение непостижимую лень и бездействие сил моих), наградишь меня, с обычной твоей благостью и кротостью снисхожденья, весточкой о себе, об "Одиссее", о милом твоем доме и о том, когда ждать тебя и в какой уголок русского царства, то и сим, может быть, освежишь и дремлющую мою деятельность, и силы. Бог да хранит тебя и все, что близко твоему сердцу. Да спасет от всего нечистого добрую душу твою. Передай мое поздравленье с праздником и братское заочное лобзанье супруге, деткам, всем Рейтернам.
Христос воскрес!
Твой Н. Гоголь.
Мой адрес: Москва. На Никитском булеваре в доме Талызина.
Гоголь - Жуковскому В. А., осень 1849
Осень 1849 г. Москва459
Миллион поцелуев и ничего больше! Известие об оконченной и напечатанной "Одиссее"460 отняло язык. Скотина Чичиков едва добрался до половины своего странствования.461 Может быть, оттого, что русскому герою с русским народом нужно быть несравненно увертливей, нежели греческому с греками. Может быть, и оттого, что автору. "Мертвых душ" нужно быть гораздо лучше душой, нежели скотина Чичиков. Письмо напишу - и будет длинное.
Твой Н. Гоголь.
Гоголь - Жуковскому В. А., 14 декабря 1849
14 декабря 1849 г. Москва462
Москва. 1849, декабря 14.
Прежде всего благодарность за милые строки, хоть в них и упрек. Сам я не знаю, виноват ли я или не виноват. Все на меня жалуются, что мои письма стали неудовлетворительны и что в них видно одно: нехотение писать. Это правда. Мне нужно большое усилие, чтобы написать не только письмо, но даже короткую записку. Что это? старость или временное оцепенение сил? Сплю ли я или так сонно бодрствую, что бодрствованье хуже сна? Полтора года моего пребыванья в России пронеслось, как быстрый миг, и ни одного такого события, которое бы освежило меня, после которого, как бы после ушата холодной воды, почувствовал бы, что действую трезво и точно действую. Только и кажется мне трезвым действием поездка в Иерусалим. Творчество мое лениво. Стараясь не пропустить и минуты времени, не отхожу от стола, не от<о>двигаю бумаги, не выпускаю пера - но строки лепятся вяло, а время летит невозвратно. Или, в самом деле, 42 года есть для меня старость, или так следует, чтобы мои "Мертвые души" не выходили в это мутное время, когда, не успевши отрезвиться, общество еще находится в чаду и люди еще не пришли в состояние читать книгу как следует, то есть прилично, не держа ее вверх ногами? Здесь все, и молодежь и стар<ость>, до того запуталось в понятиях, что не может само себе дать отчета. Одни в полном невежестве дожевывают европейские уже выплюнутые жеваки. Другие изблевывают свое собственное несваренье. Редкие, очень, очень редкие слышат и ценят то, что в самом деле составляет нашу силу. Можно сказать, что только одна церковь и есть среди нас еще здоровое тело. Появленье "Одиссеи" было не для настоящего времени. Ее приветствовали уже отходящие люди, радуясь и за себя самих, что еще могут чувствовать вечные красоты Гомера, и за внуков своих, что им есть чтение светлое, не отемняющее головы. Я знаю людей, которые несколько раз сряду прочли "Одиссею" с полной признательностью и глубокой благодарностью к переводчику. Но таких (увы!) немного. Никакое время не было еще так бедно читателями хороших книг, как наступившее. Шевырев пишет рецензию; вероятно, он скажет в ней много хорошего, но никакие рецензии не в силах засадить нынешнее поколение, обмороченное политическими броженьями, за чтение светлое и успокаивающее душу. Временами мне кажется, что II-й том "Мертвых душ" мог бы послужить для русских читателей некоторою ступенью к чтенью Гомера. Временами приходит такое желанье прочесть из них что-нибудь тебе, и кажется, что это прочтенье освежило бы и подтолкнуло меня - но... Когда это будет? когда мы увидимся? Вот тебе все, что в силах сказать. Прости великодушно, если и это письмо неудовлетворительно. По крайней мере, я хотел, чтобы оно было удовлетворительно. Обнимаю от всей души и тебя и все, что к тебе близко.
Твой весь Н. Гоголь.
Жуковский В. А. - Гоголю, 20 января (1 февраля) 1850
20 января (1 февраля) 1850 г. Баден-Баден463
20 генваря (1 февраля) 1850
Баден-Баден.
Наконец, мой милый Гоголек, я получил от тебя что-то похожее на письмо, после двух лет разлуки, и какой разлуки? Во время это случилось столько с тобою, что было бы довольно материалов для продолжительной переписки. Впрочем, я не слишком тебя обвиняю - все возможные загадки лени мне понятны, ибо все мною самим были разгаданы. И теперь волку отливаются овечьи слезы: все мои друзья молчат как мертвые. Ни один даже из учтивости не поблагодарил меня за присылку "Одиссеи". Весьма сожалею, что истратил деньги на напечатание ста экземпляров in 8° Полных моих сочинений,464 для раздачи моим друзьям и приятелям; из лавки Смирдина каждый получил бы свой экземпляр без хлопот; а я не остался бы в убытке. Но оставим это. Благодарю тебя за письмецо. Что скажу о себе? Я не на розах по-прежнему, как то было при тебе. Жена продолжает страдать, и тебе понятнее, нежели другим, каково ей, - ты сам испытал все эти муки, которые не потому так тягостны, что сокрушают счастье жизни, но более потому, что отымают у души всякую способность переносить их с покорным терпением. Убеждение говорит: "Здесь все добро и все к добру, потому что бог хозяин в доме своем и сам обо всем заботится лично, следственно, все должно быть в совершенном порядке. Да не смущается сердце твое!" Так думается всегда, но не так чувствуется в некоторые минуты, которые своею тревогою сокрушают душу, как нечаянное наводнение, которое вдруг уносит хижину со всеми в ней живущими.
Но об этом предмете будем говорить после. Обращаюсь к историческому. Из Швейцарии, куда мы спасались от немецкого колбасного бунта,465 мы переселились снова в Баден-Баден. Зима у нас жестокая, какой никогда здесь не бывало; она мешает Гугерту приняться за лечение жены; по его плану, мы должны остаться в Бадене до конца июня, провести июль в Остенде, потом возвратиться в Россию и провести зиму в Ревеле. Исполнится ли этот план - это знает один всевышний хозяин. Меж тем я, побывав в Варшаве, хворал, и хотя не было у меня лежачей болезни, но чуть не объявилась смертельная - теперь все поправилось. Но, кончив свой большой труд,466 я вдруг остался без дела, как корабль, который плыл с попутным ветром на всех парусах и вдруг, обхваченный штилем, остановился посреди неподвижного моря и лениво покачивается на одном месте, производя в пассажирах тошноту и рвоту. Из этой неподвижности я вышел, однако, принявшись после эпической поэмы за азбуку, то есть принявшись за обучение грамоте моей Сашки. И так как это дело должно совершаться по моей собственной, мною самим изобретенной методе, то оно имеет характер поэтического создания и весьма увлекательно, хотя начинается чисто с азбуки и простого счета. Что моя метода хороша, то кажется мне доказанным на опыте, ибо вот уже целый месяц, как ежедневно (правда, не более получаса в дни) я занимаюсь с Сашей, а она не чувствовала ни минуты скуки именно потому, что я заставляю ее своею головкою работать, а не принуждаю сидеть передо мною с открытым ртом, чтобы принимать от меня жеванные мною, а потому и отвратительные куски пищи: сравнение немного нечисто, но оно верное. Из этих уроков может составиться полный систематический курс приготовительного домашнего учения, который со временем может принести и общую пользу. Между тем берет меня подчас и охота побеседовать с моею старушкою музою; хотелось бы пропеть мою лебединую песнь, хотелось бы написать моего "Странствующего жида";467 но это могу сделать только урывками. Теперь же главный мой труд педагогический. Знаешь ли, что ты можешь помочь мне весьма значительно в этом поэтическом предприятии? План "Странствующего жида" тебе известен; я тебе его рассказывал и даже читал начало, состоящее не более как из двадцати стихов. Что же ты тут можешь сделать с своей стороны? А вот что. Мне нужны локальные краски Палестины. Ты ее видел, и видел глазами христианина и поэта. Передай мне свои видения; опиши мне просто (как путешественник, возвратившийся к своим домашним и им рассказывающий, что, где с ним было) то, что ты видел в Святой земле; я бы желал иметь перед глазами живописную сторону Иерусалима, долины Иосафатовой, Элеонской горы, Вифлеема, Мертвого моря, Пустыни искушения, Фавора, Кармила, Степи, Тивериадского озера, долины Иорданской - все это, вероятно, ты видел; набросай мне несколько живых картин без всякого плана, как вспомнится, как напишется, мне это будет несказанно полезно и даже вдохновительно для моей поэмы: я уверен, что к собственным моим мыслям прибавится много новых, которые выскочат, как искры, от удара моей фантазии об твою. Не поленись же, напиши, сделаешь мне дорогой подарок, да и самому тебе будет приятно мне его сделать: поневоле воротишься в Палестину. А я буду ждать твоего ответа - утвердительного или отрицательного, и до тех пор не примусь за свое лебединое пение.
Прости. Пришли свой адрес. Ты так обленился, что и об второй части "Одиссеи" не сказал мне ни слова, а я ею более доволен, нежели первою. Как ты?
Гоголь - Жуковскому В. А., 28 февраля 1850
28 февраля 1850 г. Москва468
28 февраля, Москва.
Почувствовав облегченье от болезни, в которой пробыл недели полторы, принимаюсь отвечать. Друг, ты требуешь от меня изображений Палестины со всеми ее местными красками в таком виде, чтобы они могли послужить в пользу твоему "Вечному жиду". Знаешь ли, какую тяжелую ты мне задал задачу? Что могу сказать я, чего бы ни сказали уже другие? Какие краски, какие черты представлю, когда все уже пересказано, перерисовано со всеми малейшими подробностями? Да и к чему эти бедные черты, когда всякое событие евангельское и без того уже обстанавливается в уме христианина такими окрестностями, которые гораздо ближе дают чувствовать минувшее время, чем все ныне видимые местности, обнаженные, мертвые? Что могут сказать, например, ныне места, по которым прошел скорбный путь Спасителя ко кресту, которые все теперь собраны под одну крышу храма, так что и св. гроб, и Голгофа, и место, где Спаситель показан был Пилатом народу, и жилище архиерея, к которому он был проводим, и место нахождения животворного креста - все очутилось вместе? Что могут все эти места, которые привыкли мы мерять расстояниями, произвести другого, как разве только сбить с толку любопытного наблюдателя, если только они уже не врезались заблаговременно и прежде в его сердце и в свете пламенеющей веры не предстоят ежеминутно перед мысленными его очами? Что может сказать поэту-живописцу нынешний вид всей Иудеи с ее однообразными горами, похожими на бесконечные серые волны взбугрившегося моря? Все это, верно, было живописно во времена Спасителя, когда вся Иудея была садом и каждый еврей сидел под тенью им насажденного древа, но теперь, когда редко-редко где встретишь пять-шесть олив на всей покатости горы, цветом зелени своей так же сероватых и пыльных, как и самые камни гор, когда одна только тонкая плева моха да урывками клочки травы зеленеют посреди этого обнаженного, неровного поля каменьев да через каких-нибудь пять-шесть часов пути попадется где-нибудь приклеившаяся к горе хижина араба, больше похожая на глиняный горшок, печурку, звериную нору, чем на жилище человека, как узнать в таком виде землю млека и меда?469 Представь же себе посреди такого опустения Иерусалим, Вифлеем и все восточные города, похожие на беспорядочно сложенные груды камней и кирпичей; представь себе Иордан, тощий посреди обнаженных гористых окрестностей, кое-где осененный небольшими кустиками ив; представь себе посреди такого же опустения у ног Иерусалима долину Иосафатову с несколькими камнями и гротами, будто бы гробницами иудейских царей. Что могут проговорить тебе эти места, если не увидишь мысленными глазами над Вифлеемом звезды, над струями Иордана голубя, сходящего из разверстых небес, в стенах иерусалимских Страшный день крестной смерти при помраченье всего вокруг и землятрясенье или Светлый день воскресенья, от блеска которого помрачится все окружающее, и нынешнее и минувшее?470 Право, не знаю, что могу сообщить тебе такого о Палестине, что бы навело тебя на благодатные мысли и побудило бы тебя вдохновенно принять<ся> за перо и свою поэму. Я думаю, что вместо меня всякий простой человек, даже русский мужичок, если только он с трепетом верующего сердца поклонился, обливаясь слезами, всякому уголку Святой земли, может рассказать тебе более всего того, что тебе нужно. Мое путешествие в Палестину точно было совершено мною затем, чтобы узнать лично и как бы узреть собственными глазами, как велика черствость моего сердца. Друг, велика эта черствость! Я удостоился провести ночь у гроба Спасителя, я удостоился приобщиться от святых тайн, стоявших на самом гробе вместо алтаря, - и при всем том я не стал лучшим, тогда как все земное должно бы во мне сгореть и остаться одно небесное. Что могут доставить тебе мои сонные впечатления? Видел я как во сне эту землю. Подымаясь с ночлега до восхожденья солнца, садились мы на мулов и лошадей в сопровожденье и пеших и конных провожатых; гусем шел длинный поезд через малую пустыню по мокрому берегу или дну моря, так что с одной стороны море обмывало плоскими волнами лошадиные копыта, а с другой стороны тянулись пески или беловатые плиты начинавшихся возвышений, изредка поросшие приземистым кустарником; в полдень колодец, выложенное плитами водохранилище, осененное двумя-тремя оливами или сикоморами. Здесь привал на полчаса, и снова в путь, пока не покажется на вечернем горизонте, уже не синем, но медном от заходящего солнца, пять-шесть пальм и вместе с ними прорезающийся сквозь радужную мглу городок, картинный издали и бедный вблизи, какой-нибудь Сидон или Тир. И этакий путь до самого Иерусалима. Как сквозь сон, видится мне самый Иерусалим с Элеонской горы - одно место, где он кажется обширным и великолепным: поднимаясь вместе с горою, как бы на приподнятой доске, он выказывается весь, малые дома кажутся большими, небольшие выбеленные выпуклости на их плоских крышах кажутся бесчисленными куполами, которые, отделяясь резко своей белизной от необыкновенно синего неба, представляют вместе с остриями минаретов какой-то играющий вид. Помню, что на этой Элеонской горе видел я след ноги Вознесшегося,471 чудесно вдавленный в твердом камне как бы в мягком воске, так что видна малейшая выпуклость и впадина необыкновенно правильной пяты. Еще помню вид, открывшийся мне вдруг посреди однообразных серых возвышений, когда, выехав из Иерусалима и видя перед собою все холмы да холмы, я уже не ждал ничего, - вдруг с одного холма, вдали, в голубом свете, огромным полукружьем предстали горы. Странные горы: они были похожи на бока или карнизы огромного высунувшего<ся> углом блюда. Дно этого блюда было Мертвое море. Бока его были голубовато-красноватого цвета, дно голубовато-зеленоватого. Никогда не видал я таких странных гор. Без пик и остроконечий, они сливались верьхами в одну ровную линию, составляя повсюду ровной высоты исполинский берег над морем. По ним не было приметно ни отлогостей, ни горных склонов; все они как бы состояли из бесчисленного числа граней, отливавших разными оттенками сквозь общий мглистый голубовато-красноватый цвет. Это вулканическое произведение - нагроможденный вал бесплодных каменьев - сияло издали красотой несказанной. Никаких других видов, особенно поразивших, не вынесла сонная душа. Где-то в Самарии сорвал полевой цветок, где-то в Галилее другой; в Назарете, застигнутый дождем, просидел два дни, позабыв, что сижу в Назарете,472 точно как бы это случилось в России, на станции. Повсюду и на всем видел я только признаки явные того, что все эти ныне обнаженные страны, и преимущественно Иудея (ныне всех бесплоднейшая), были действительно землей млека и меда. По всем горам высечены уступы - следы некогда бывших виноградников, и теперь даже стоит только бросить одну горсть земли на эти обнаженные каменья, чтобы показались на ней вдруг сотни растений и цветов: столько влажности, необходимой для прозябенья, заключено в этих бесплодных каменьях! Но никто из нынешних жителей ничего не заводит, считая себя кочевыми, преходящими, только на время скитающимися в сей пораженной богом стране. Только в Яффе небольшое количество дерев ломится от тягости плодов, поражая красотой своего роста.
Друг, сообразил ли ты, чего просишь, прося от меня картин и впечатлений для той повести, которая должна быть вместе и внутренней историей твоей собственной души? Нет, все эти святые места уже должны быть в твоей душе. Соверши же, помолясь жаркой молитвой, это внутреннее путешествие - и все святые окрестности восстанут пред тобою в том свете и колорите, в каком они должны восстать. Какую великолепную окрестность поднимает вокруг себя всякое слово в Евангелии! Как беден перед этим неизмеримым кругозором, открывающимся живой душе, тот узкий кругозор, который озирается мертвыми очами ученого исследователя! Не вознегодуй же на меня, если ничего больше не сумел тебе сказать, кроме этой малой толики. Мне кажется, если бы ты сделал то же с Библией, что с Евангелием, то есть всякий день переводил бы из нее по главе, то Святая земля неминуемо бы предстала бы тебе благословенной богом и украшенной именно так, как была древле.
Шевыреву я передал и твой поклон, и твою просьбу. Теперь он загроможден делами по университету, которых навалили на него кучу. Но "Одиссеей" он займется непременно, как только сколько-нибудь удосужится. Тем более, что это занятье его много занимает.473 Что же мне написать тебе об "Одиссее"? Сказавши в первом письме, что много есть в России людей тебе особенно за нее благодарных и что она совершенство, я сказал все. Да и что сказать о труде, в котором все части приведены в такую стройность и согласие? Если бы что-нибудь выступало сильней другого или было обработано лучше или же отстало, тогда бы нашлись речи. А теперь вся оценка сливается в одно слово: прекрасно! Притом если даже и хвалить картины, то похвалы все достанутся Гомеру, а не тебе. Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла. Во II томе "Одиссеи" это еще более поразительно, чем в первом. Но прощай. Да поможет тебе тот, кто один только может быть вдохновителем в труде твоем! Обнимаю тебя всею мыслью, крепко. Бог в помощь!
Твой весь Н. Гоголь.
Обними за меня все близкое твоему сердцу. Мой адрес: на Никитском бульваре в доме Талызина.
Максимович просит убедительно стихов для альманаха "Киевлянин". Хоть двух строчек.474
Гоголь - Жуковскому В. А., 16 декабря 1850
16 декабря 1850 г. Одесса475
Поздравляю тебя с наступающим новым годом: бог в помощь, добрый друг! Везде, где бы ты ни был, где бы ни нашло тебя письмо мое, за какой бы работой ты ни сидел и каким бы делом и мыслью ни был занят, - бог в помощь! Мы давно друг к другу не писали; не писали, потому что не писалось, но, верно, мы думали часто друг о друге. Предмет, связавший тесней прежнего нас, близок равно сердцам нашим, и, мысля о нем, нельзя, чтобы мы не вспоминали друг о друге. Милосердый бог меня еще хранит, силы еще не слабеют, несмотря на слабость здоровья; работа идет с прежним постоянством, и хоть еще не кончена, но уже близка к окончанью. Что ж делать? Покуда человек молод, он - поэт, даже и тогда, когда не писатель; когда же он созреет, он должен вспомнить, что он - человек, даже и тогда, когда писатель. А что человек? Его значенье высоко: ему определено стать выше ангела небесного, любовью пострадавшего за нас Христа. Покуда писатель молод, он пишет много и скоро. Воображенье подталкивает его беспрерывно. Он творит, строит очаровательные воздушные себе замки, и немудрено, что писанью, как и замкам, нет конца. Но когда уже одна чистая правда стала его предметом и дело касается того, чтобы прозрачно отразить жизнь в ее высшем достоинстве, в каком она должна быть и может быть на земле и в каком она есть покуда в немногих избранных и лучших, тут воображенье немного подвигнет писателя; нужно добывать с боя всякую черту. Хотелось бы очень прочесть тебе все, что написалось. Если бог благословит возврат твой в Россию будущим летом, то хорошо бы нам съехаться хоть на месяц туда, где расположишься ты на летнее пребыванье, будет ли это в Ревеле, Риге или где инде. Мы туда бы выписали Плетнева, Смирнову и еще кого-нибудь и провели бы прекрасно это время. Уведоми меня, мой добрый, близкий, близкий моему сердцу. Пиши в Одессу, куда я убежал от суровости зимы, подействовавшей было на меня довольно разрушительно в Москве, но, слава богу, в этом году она благосклонней. Жду с нетерпеньем от тебя двух слов и, обнимая тебя, повторяю: бог в помощь и тебе, и всем близким твоему сердцу.
Твой Н. Гоголь.
Адрес: В Одессе 1 части 1-го квартала. В доме генерал-маиора Трощинского.
16 декабря русского стиля.
Жуковский В. А. - Гоголю, 1(13) февраля 1851
1 (13) февраля 1851 г. Баден-Баден476
Милый Гоголек. Вот уж моя очередь перед тобою виниться: на твое большое письмо я отвечал печатным, а на твое письмо о Палестине совсем не отвечал; оно чрезвычайно оригинально и интересно, хотя в нем одно, так сказать, негативное изображение того, что ты видел в земле обетованной. Но все придет в свой порядок в воспоминании. То, что не далось в настоящем, может сторицею даться в прошедшем. И со временем твои воспоминания о Святой земле будут для тебя живее твоего там присутствия. - Скажу тебе теперь несколько слов о себе. Но нет, еще несколько слов о тебе. Здесь, в Бадене, Кошелев (который, однако, нынче отъезжает); он обрадовал меня известием, что "Мертвые души" идут шибко вперед. Он знает, что ты читал многое Хомякову; но Хомяков не сказал, что, как и каково, сохраняя данное тебе обещание не произносить никакого суждения. Но для меня довольно знать, что ты пишешь и что пишется, - дело будет, верно, хорошо кончено.
Теперь обо мне. Я надеюсь, верно, возвратиться нынешнею весною или в начале лета в Россию. Прежде всего поеду в Дерпт и там на первый случай оставлю жену и детей; сам же в августе месяце отправлюсь в Москву и там отпраздную коронацию и царский юбилей;477 туда, надеюсь, на это время съедутся все мои родные; туда, равно надеюсь, приедешь и ты и, по образу и подобию Хомякова, дашь мне хлебнуть твоих "Мертвых душ". - Я же теперь работаю много, но мои теперешние работы все ограничиваются педагогикою, то есть приготовлением к предварительному курсу учения детей моих; эта работа берет все мое время и не позволяет мне ни за что другое приняться. Если бы ее не было, то я бы перевел всю "Илиаду";478 полторы песни переведены (каталог кораблей479 сбросил с плеч: это самое трудное), все пошло бы по маслу; но труд по службе, то есть по домашнему министерству просвещения, должен быть впереди; надеюсь, что "Илиада" от меня не уйдет: великое было бы дело оставить по себе в наследство отечеству полного Гомера. Об этом, однако, прошу тебя не говорить. Хотелось бы и "Вечного жида" успокоить; это<т> труд может быть результатом теперешних трудов моих; моли бога, чтобы даровал мне еще десяток лет здоровой жизни; я буду стараться употребить их с пользою, покорствуя святой его воле; тогда после меня что-нибудь дельное останется на добро детям моим и отечеству.
Прости, Гоголек. Я напишу к тебе, когда поеду отсюда или когда приеду в Россию. Жена дружески тебе кланяется.
Твой верный
Жуковский.
Баден 1/13 февраля 1851
Гоголь и П. А. Плетнев
Вступительная статья
Встреча Гоголя с Петром Александровичем Плетневым (1792-1865) состоялась в 1830 году. Их познакомил Жуковский, препоручивший явившегося к нему молодого человека заботам Плетнева, который был несомненным авторитетом для Гоголя: еще в 1829 году Плетневу был анонимно преподнесен экземпляр "Ганца Кюхельгартена".
Плетнев принадлежал к пушкинскому кругу, хотя сближение с этим кругом далось ему нелегко: сын сельского священника, получивший первоначальное образование в тверской семинарии, по происхождению и воспитанию он слишком отличался от "литературных аристократов". Только с Пушкиным и Дельвигом был он по-настоящему близок. Как литератора Плетнева ценили за его критические отзывы и статьи, писавшиеся с большим вкусом и тактом. Как издатель он был незаменим. Кроме того, он много и успешно занимался педагогической деятельностью: преподавал словесность в Екатерининском и Патриотическом институтах, а также в военно-учебных заведениях, давал уроки наследнику и великим княжнам. Позже, в 1840-1861 годах, он занимал должность ректора Петербургского университета.
Anda telah membaca teks 1 dari Rusia literatur.
Selanjutnya - Переписка Н. В. Гоголя - 17
- Bagian
- Переписка Н. В. Гоголя - 01Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3902Jumlah total kata unik adalah 194023.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum34.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum42.0 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 02Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4137Jumlah total kata unik adalah 193327.1 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum37.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum45.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 03Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4085Jumlah total kata unik adalah 188727.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum39.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum46.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 04Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4607Jumlah total kata unik adalah 202535.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 05Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4125Jumlah total kata unik adalah 167037.9 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 06Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4492Jumlah total kata unik adalah 181939.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum52.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 07Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4378Jumlah total kata unik adalah 199435.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.2 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 08Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4276Jumlah total kata unik adalah 184434.9 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.5 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 09Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4707Jumlah total kata unik adalah 178637.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 10Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4328Jumlah total kata unik adalah 199634.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.4 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.5 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 11Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4299Jumlah total kata unik adalah 194435.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 12Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4782Jumlah total kata unik adalah 196934.9 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 13Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4560Jumlah total kata unik adalah 185037.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 14Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4116Jumlah total kata unik adalah 167338.6 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 15Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4485Jumlah total kata unik adalah 196734.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 16Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4483Jumlah total kata unik adalah 203831.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum42.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum50.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 17Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3792Jumlah total kata unik adalah 171036.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 18Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4706Jumlah total kata unik adalah 185134.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.5 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 19Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4453Jumlah total kata unik adalah 181634.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.0 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 20Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4647Jumlah total kata unik adalah 184835.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum47.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.6 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 21Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4161Jumlah total kata unik adalah 186636.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.4 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 22Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4746Jumlah total kata unik adalah 200636.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 23Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4904Jumlah total kata unik adalah 178840.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum55.4 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum63.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 24Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4421Jumlah total kata unik adalah 202234.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 25Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4423Jumlah total kata unik adalah 184438.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum58.0 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 26Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4367Jumlah total kata unik adalah 185536.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 27Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4666Jumlah total kata unik adalah 178439.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum53.2 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 28Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4394Jumlah total kata unik adalah 182038.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum51.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 29Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4643Jumlah total kata unik adalah 205336.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 30Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4773Jumlah total kata unik adalah 174138.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum51.2 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.4 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 31Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4363Jumlah total kata unik adalah 198734.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum45.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum52.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 32Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4494Jumlah total kata unik adalah 180136.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 33Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4469Jumlah total kata unik adalah 191433.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum45.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum52.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 34Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4355Jumlah total kata unik adalah 183638.1 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.2 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 35Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4022Jumlah total kata unik adalah 178237.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum51.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 36Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4301Jumlah total kata unik adalah 176438.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum52.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.5 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 37Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4559Jumlah total kata unik adalah 190138.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum52.2 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum60.5 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 38Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4595Jumlah total kata unik adalah 188335.6 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 39Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4563Jumlah total kata unik adalah 179237.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum51.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum59.4 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 40Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4187Jumlah total kata unik adalah 191534.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum47.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 41Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4795Jumlah total kata unik adalah 193736.6 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.0 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.4 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 42Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4737Jumlah total kata unik adalah 175736.1 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 43Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4012Jumlah total kata unik adalah 165637.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.4 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum58.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 44Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3653Jumlah total kata unik adalah 168035.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum53.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 45Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4640Jumlah total kata unik adalah 203734.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum47.0 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.6 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 46Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4547Jumlah total kata unik adalah 197135.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 47Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4464Jumlah total kata unik adalah 195436.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 48Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4397Jumlah total kata unik adalah 181336.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.4 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 49Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4562Jumlah total kata unik adalah 187036.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.6 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 50Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4586Jumlah total kata unik adalah 187836.2 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.7 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 51Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4367Jumlah total kata unik adalah 202030.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum45.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum52.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 52Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4487Jumlah total kata unik adalah 197034.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum47.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.0 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 53Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4581Jumlah total kata unik adalah 183437.6 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.3 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 54Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4709Jumlah total kata unik adalah 182436.9 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 55Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4471Jumlah total kata unik adalah 178135.6 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.0 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 56Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4488Jumlah total kata unik adalah 179236.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum57.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 57Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3988Jumlah total kata unik adalah 163636.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum58.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 58Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3365Jumlah total kata unik adalah 162235.7 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum47.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 59Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4631Jumlah total kata unik adalah 196934.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.7 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 60Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4459Jumlah total kata unik adalah 186833.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum45.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum52.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 61Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4673Jumlah total kata unik adalah 192935.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum46.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.3 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 62Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4359Jumlah total kata unik adalah 189734.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum47.0 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 63Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4363Jumlah total kata unik adalah 181136.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum48.4 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum55.4 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 64Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3961Jumlah total kata unik adalah 172937.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum56.5 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 65Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4522Jumlah total kata unik adalah 174738.5 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum50.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum58.8 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 66Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 4207Jumlah total kata unik adalah 200130.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum41.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum48.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 67Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3393Jumlah total kata unik adalah 150922.9 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum33.5 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum39.6 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 68Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3545Jumlah total kata unik adalah 127826.4 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum38.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum45.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 69Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3547Jumlah total kata unik adalah 140126.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum37.9 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum45.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 70Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3609Jumlah total kata unik adalah 145127.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum38.3 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum45.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 71Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3705Jumlah total kata unik adalah 135227.8 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum39.8 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum47.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 72Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3667Jumlah total kata unik adalah 140431.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum43.3 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum50.2 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 73Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3646Jumlah total kata unik adalah 146629.3 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum42.3 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum49.4 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 74Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3610Jumlah total kata unik adalah 139628.0 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum40.4 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum47.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 75Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 3506Jumlah total kata unik adalah 142125.1 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum36.6 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum43.9 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum
- Переписка Н. В. Гоголя - 76Setiap baris mewakili persentase kata per 1000 kata paling umum.Jumlah total kata adalah 944Jumlah total kata unik adalah 49438.1 kata termasuk dalam 2000 kata yang paling umum49.1 kata termasuk dalam 5000 kata yang paling umum54.1 kata termasuk dalam 8000 kata yang paling umum