Scots Gaelicarrow-right-bold-outlineQashqai Learn Scots Gaelic

“anns” on Scots Gaelic-Qashqai dictionary

Literature Examples
favicon
Add meaning, image or audio
Scots Gaelicarrow-right-bold-outlineEnglish open-in-new
is also used before an interr part with the meaning ‘in which / wherein’ □ anns na bailtean anns an do rugadh iad … in the townships in which they were born □ bha an leabaidh anns an do chaidil mi glè chruaidh the bed in which I slept was very hard □ the rel pron na may also be used □ na h-achaidhean anns na chleachd ise agus Iain a bhith ag obair the fields in which she and John used to labour □ note how the phrase ‘in whose’ is translated: sin an duine a bha sinn a’ fuireach anns an taigh aige that’s the man in whose house we were staying (lit. that’s the man who we were staying in his house) □ note also: na tha ann … the contents of … □ thaom e na bha anns a’ bhogsa he tipped out the contents of the box The prep prons are formed as follows: annam in me annad in you sing ann in him / it masc innte in her / it fem annainn in us annaibh in you pl & polite annta in them The emph forms of these are: annamsa, annadsa, annsan, inntese, annainne, annaibhse, anntasan respectively Some examples of the prep prons are: tha inntinn mhath ann he has a good head on him (lit. a good mind in him) □ aig aon àm bha sluagh annta uile at one time there were people on them all (i.e. the islands) These prep prons are often used to indicate a class or occupation: 1. with the verb bidè tha gu bhith annad nuair a dh’fhàsas tu suas? what are you going to be when you grow up? □ cha robh annta ach brùidean na machrach they were but beasts of the field 2. with the verb bi, but in a relative clause introduced by the assertive verb □ ’s e banaltram a bha innte she was a nurse (lit. it’s a nurse that was in her) □ an e saor a tha ann? is he a joiner? □ is e duine tapaidh a th’ann he’s a clever man □ ’s e cànainean Ceilteach a tha annta le chèile they are both Celtic languages □ see also prep poss adjs below The prep pron ann, though meaning ‘in it / him’ is often untranslatable, though usually indicating a state of existence □ ’s e sin a th’ann that’s what it consists of □ ’s e a th’ann nach robh ach triùir dhaoine air am fàgail the fact is that there were only three people left □ tha an t-uisge ann it’s raining □ a bheil càise ann? is there [any] cheese? □ ’s e a bha ann gun robh e sàbhailte the fact was that he was safe □ … a bha ann (roimhe) former … □ … Righ na Grèige a bha ann (roimhe) the former King of Greece □ tha cèilidh ann a-nochd there’s a ceilidh on tonight □ bha e cho soirbheachail agus gu bheil e a-nis ann a h-uile bliadhna it was so successful that it is now on every year
message-reply
Meaning of “anns” in Qashqai language – definitions, images, pronunciation, examples, synonyms, antonyms, learn more...
Request to translate if there is no definitions or definitions is not clear enough "anns"?
Ask a question if something is not clear about the word "anns".