Babbitt - 01

Süzlärneñ gomumi sanı 5001
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1744
40.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
57.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
66.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
BABBITT
By Sinclair Lewis





To Edith Wharton









CONTENTS




BABBITT




CHAPTER I

CHAPTER II

CHAPTER III

CHAPTER IV

CHAPTER V

CHAPTER VI

CHAPTER VII

CHAPTER VIII

CHAPTER IX

CHAPTER X

CHAPTER XI

CHAPTER XII

CHAPTER XIII

CHAPTER XIV

CHAPTER XV

CHAPTER XVI

CHAPTER XVII

CHAPTER XVIII

CHAPTER XIX

CHAPTER XX

CHAPTER XXI

CHAPTER XXII

CHAPTER XXIII

CHAPTER XXIV

CHAPTER XXV

CHAPTER XXVI

CHAPTER XXVII

CHAPTER XXVIII

CHAPTER XXIX

CHAPTER XXX

CHAPTER XXXI

CHAPTER XXXII

CHAPTER XXXIII

CHAPTER XXXIV









BABBITT






CHAPTER I

THE towers of Zenith aspired above the morning mist; austere towers of steel and cement and limestone, sturdy as cliffs and delicate as silver rods. They were neither citadels nor churches, but frankly and beautifully office-buildings.

The mist took pity on the fretted structures of earlier generations: the Post Office with its shingle-tortured mansard, the red brick minarets of hulking old houses, factories with stingy and sooted windows, wooden tenements colored like mud. The city was full of such grotesqueries, but the clean towers were thrusting them from the business center, and on the farther hills were shining new houses, homes—they seemed—for laughter and tranquillity.

Over a concrete bridge fled a limousine of long sleek hood and noiseless engine. These people in evening clothes were returning from an all-night rehearsal of a Little Theater play, an artistic adventure considerably illuminated by champagne. Below the bridge curved a railroad, a maze of green and crimson lights. The New York Flyer boomed past, and twenty lines of polished steel leaped into the glare.

In one of the skyscrapers the wires of the Associated Press were closing down. The telegraph operators wearily raised their celluloid eye-shades after a night of talking with Paris and Peking. Through the building crawled the scrubwomen, yawning, their old shoes slapping. The dawn mist spun away. Cues of men with lunch-boxes clumped toward the immensity of new factories, sheets of glass and hollow tile, glittering shops where five thousand men worked beneath one roof, pouring out the honest wares that would be sold up the Euphrates and across the veldt. The whistles rolled out in greeting a chorus cheerful as the April dawn; the song of labor in a city built—it seemed—for giants.

II

There was nothing of the giant in the aspect of the man who was beginning to awaken on the sleeping-porch of a Dutch Colonial house in that residential district of Zenith known as Floral Heights.

His name was George F. Babbitt. He was forty-six years old now, in April, 1920, and he made nothing in particular, neither butter nor shoes nor poetry, but he was nimble in the calling of selling houses for more than people could afford to pay.

His large head was pink, his brown hair thin and dry. His face was babyish in slumber, despite his wrinkles and the red spectacle-dents on the slopes of his nose. He was not fat but he was exceedingly well fed; his cheeks were pads, and the unroughened hand which lay helpless upon the khaki-colored blanket was slightly puffy. He seemed prosperous, extremely married and unromantic; and altogether unromantic appeared this sleeping-porch, which looked on one sizable elm, two respectable grass-plots, a cement driveway, and a corrugated iron garage. Yet Babbitt was again dreaming of the fairy child, a dream more romantic than scarlet pagodas by a silver sea.

For years the fairy child had come to him. Where others saw but Georgie Babbitt, she discerned gallant youth. She waited for him, in the darkness beyond mysterious groves. When at last he could slip away from the crowded house he darted to her. His wife, his clamoring friends, sought to follow, but he escaped, the girl fleet beside him, and they crouched together on a shadowy hillside. She was so slim, so white, so eager! She cried that he was gay and valiant, that she would wait for him, that they would sail—

Rumble and bang of the milk-truck.

Babbitt moaned; turned over; struggled back toward his dream. He could see only her face now, beyond misty waters. The furnace-man slammed the basement door. A dog barked in the next yard. As Babbitt sank blissfully into a dim warm tide, the paper-carrier went by whistling, and the rolled-up Advocate thumped the front door. Babbitt roused, his stomach constricted with alarm. As he relaxed, he was pierced by the familiar and irritating rattle of some one cranking a Ford: snap-ah-ah, snap-ah-ah, snap-ah-ah. Himself a pious motorist, Babbitt cranked with the unseen driver, with him waited through taut hours for the roar of the starting engine, with him agonized as the roar ceased and again began the infernal patient snap-ah-ah—a round, flat sound, a shivering cold-morning sound, a sound infuriating and inescapable. Not till the rising voice of the motor told him that the Ford was moving was he released from the panting tension. He glanced once at his favorite tree, elm twigs against the gold patina of sky, and fumbled for sleep as for a drug. He who had been a boy very credulous of life was no longer greatly interested in the possible and improbable adventures of each new day.

He escaped from reality till the alarm-clock rang, at seven-twenty.

III

It was the best of nationally advertised and quantitatively produced alarm-clocks, with all modern attachments, including cathedral chime, intermittent alarm, and a phosphorescent dial. Babbitt was proud of being awakened by such a rich device. Socially it was almost as creditable as buying expensive cord tires.

He sulkily admitted now that there was no more escape, but he lay and detested the grind of the real-estate business, and disliked his family, and disliked himself for disliking them. The evening before, he had played poker at Vergil Gunch's till midnight, and after such holidays he was irritable before breakfast. It may have been the tremendous home-brewed beer of the prohibition-era and the cigars to which that beer enticed him; it may have been resentment of return from this fine, bold man-world to a restricted region of wives and stenographers, and of suggestions not to smoke so much.

From the bedroom beside the sleeping-porch, his wife's detestably cheerful “Time to get up, Georgie boy,” and the itchy sound, the brisk and scratchy sound, of combing hairs out of a stiff brush.

He grunted; he dragged his thick legs, in faded baby-blue pajamas, from under the khaki blanket; he sat on the edge of the cot, running his fingers through his wild hair, while his plump feet mechanically felt for his slippers. He looked regretfully at the blanket—forever a suggestion to him of freedom and heroism. He had bought it for a camping trip which had never come off. It symbolized gorgeous loafing, gorgeous cursing, virile flannel shirts.

He creaked to his feet, groaning at the waves of pain which passed behind his eyeballs. Though he waited for their scorching recurrence, he looked blurrily out at the yard. It delighted him, as always; it was the neat yard of a successful business man of Zenith, that is, it was perfection, and made him also perfect. He regarded the corrugated iron garage. For the three-hundred-and-sixty-fifth time in a year he reflected, “No class to that tin shack. Have to build me a frame garage. But by golly it's the only thing on the place that isn't up-to-date!” While he stared he thought of a community garage for his acreage development, Glen Oriole. He stopped puffing and jiggling. His arms were akimbo. His petulant, sleep-swollen face was set in harder lines. He suddenly seemed capable, an official, a man to contrive, to direct, to get things done.

On the vigor of his idea he was carried down the hard, clean, unused-looking hall into the bathroom.

Though the house was not large it had, like all houses on Floral Heights, an altogether royal bathroom of porcelain and glazed tile and metal sleek as silver. The towel-rack was a rod of clear glass set in nickel. The tub was long enough for a Prussian Guard, and above the set bowl was a sensational exhibit of tooth-brush holder, shaving-brush holder, soap-dish, sponge-dish, and medicine-cabinet, so glittering and so ingenious that they resembled an electrical instrument-board. But the Babbitt whose god was Modern Appliances was not pleased. The air of the bathroom was thick with the smell of a heathen toothpaste. “Verona been at it again! 'Stead of sticking to Lilidol, like I've re-peat-ed-ly asked her, she's gone and gotten some confounded stinkum stuff that makes you sick!”

The bath-mat was wrinkled and the floor was wet. (His daughter Verona eccentrically took baths in the morning, now and then.) He slipped on the mat, and slid against the tub. He said “Damn!” Furiously he snatched up his tube of shaving-cream, furiously he lathered, with a belligerent slapping of the unctuous brush, furiously he raked his plump cheeks with a safety-razor. It pulled. The blade was dull. He said, “Damn—oh—oh—damn it!”

He hunted through the medicine-cabinet for a packet of new razor-blades (reflecting, as invariably, “Be cheaper to buy one of these dinguses and strop your own blades,”) and when he discovered the packet, behind the round box of bicarbonate of soda, he thought ill of his wife for putting it there and very well of himself for not saying “Damn.” But he did say it, immediately afterward, when with wet and soap-slippery fingers he tried to remove the horrible little envelope and crisp clinging oiled paper from the new blade. Then there was the problem, oft-pondered, never solved, of what to do with the old blade, which might imperil the fingers of his young. As usual, he tossed it on top of the medicine-cabinet, with a mental note that some day he must remove the fifty or sixty other blades that were also temporarily, piled up there. He finished his shaving in a growing testiness increased by his spinning headache and by the emptiness in his stomach. When he was done, his round face smooth and streamy and his eyes stinging from soapy water, he reached for a towel. The family towels were wet, wet and clammy and vile, all of them wet, he found, as he blindly snatched them—his own face-towel, his wife's, Verona's, Ted's, Tinka's, and the lone bath-towel with the huge welt of initial. Then George F. Babbitt did a dismaying thing. He wiped his face on the guest-towel! It was a pansy-embroidered trifle which always hung there to indicate that the Babbitts were in the best Floral Heights society. No one had ever used it. No guest had ever dared to. Guests secretively took a corner of the nearest regular towel.

He was raging, “By golly, here they go and use up all the towels, every doggone one of 'em, and they use 'em and get 'em all wet and sopping, and never put out a dry one for me—of course, I'm the goat!—and then I want one and—I'm the only person in the doggone house that's got the slightest doggone bit of consideration for other people and thoughtfulness and consider there may be others that may want to use the doggone bathroom after me and consider—”

He was pitching the chill abominations into the bath-tub, pleased by the vindictiveness of that desolate flapping sound; and in the midst his wife serenely trotted in, observed serenely, “Why Georgie dear, what are you doing? Are you going to wash out the towels? Why, you needn't wash out the towels. Oh, Georgie, you didn't go and use the guest-towel, did you?”

It is not recorded that he was able to answer.

For the first time in weeks he was sufficiently roused by his wife to look at her.

IV

Myra Babbitt—Mrs. George F. Babbitt—was definitely mature. She had creases from the corners of her mouth to the bottom of her chin, and her plump neck bagged. But the thing that marked her as having passed the line was that she no longer had reticences before her husband, and no longer worried about not having reticences. She was in a petticoat now, and corsets which bulged, and unaware of being seen in bulgy corsets. She had become so dully habituated to married life that in her full matronliness she was as sexless as an anemic nun. She was a good woman, a kind woman, a diligent woman, but no one, save perhaps Tinka her ten-year-old, was at all interested in her or entirely aware that she was alive.

After a rather thorough discussion of all the domestic and social aspects of towels she apologized to Babbitt for his having an alcoholic headache; and he recovered enough to endure the search for a B.V.D. undershirt which had, he pointed out, malevolently been concealed among his clean pajamas.

He was fairly amiable in the conference on the brown suit.

“What do you think, Myra?” He pawed at the clothes hunched on a chair in their bedroom, while she moved about mysteriously adjusting and patting her petticoat and, to his jaundiced eye, never seeming to get on with her dressing. “How about it? Shall I wear the brown suit another day?”

“Well, it looks awfully nice on you.”

“I know, but gosh, it needs pressing.”

“That's so. Perhaps it does.”

“It certainly could stand being pressed, all right.”

“Yes, perhaps it wouldn't hurt it to be pressed.”

“But gee, the coat doesn't need pressing. No sense in having the whole darn suit pressed, when the coat doesn't need it.”

“That's so.”

“But the pants certainly need it, all right. Look at them—look at those wrinkles—the pants certainly do need pressing.”

“That's so. Oh, Georgie, why couldn't you wear the brown coat with the blue trousers we were wondering what we'd do with them?”

“Good Lord! Did you ever in all my life know me to wear the coat of one suit and the pants of another? What do you think I am? A busted bookkeeper?”

“Well, why don't you put on the dark gray suit to-day, and stop in at the tailor and leave the brown trousers?”

“Well, they certainly need—Now where the devil is that gray suit? Oh, yes, here we are.”

He was able to get through the other crises of dressing with comparative resoluteness and calm.

His first adornment was the sleeveless dimity B.V.D. undershirt, in which he resembled a small boy humorlessly wearing a cheesecloth tabard at a civic pageant. He never put on B.V.D.'s without thanking the God of Progress that he didn't wear tight, long, old-fashioned undergarments, like his father-in-law and partner, Henry Thompson. His second embellishment was combing and slicking back his hair. It gave him a tremendous forehead, arching up two inches beyond the former hair-line. But most wonder-working of all was the donning of his spectacles.

There is character in spectacles—the pretentious tortoiseshell, the meek pince-nez of the school teacher, the twisted silver-framed glasses of the old villager. Babbitt's spectacles had huge, circular, frameless lenses of the very best glass; the ear-pieces were thin bars of gold. In them he was the modern business man; one who gave orders to clerks and drove a car and played occasional golf and was scholarly in regard to Salesmanship. His head suddenly appeared not babyish but weighty, and you noted his heavy, blunt nose, his straight mouth and thick, long upper lip, his chin overfleshy but strong; with respect you beheld him put on the rest of his uniform as a Solid Citizen.

The gray suit was well cut, well made, and completely undistinguished. It was a standard suit. White piping on the V of the vest added a flavor of law and learning. His shoes were black laced boots, good boots, honest boots, standard boots, extraordinarily uninteresting boots. The only frivolity was in his purple knitted scarf. With considerable comment on the matter to Mrs. Babbitt (who, acrobatically fastening the back of her blouse to her skirt with a safety-pin, did not hear a word he said), he chose between the purple scarf and a tapestry effect with stringless brown harps among blown palms, and into it he thrust a snake-head pin with opal eyes.

A sensational event was changing from the brown suit to the gray the contents of his pockets. He was earnest about these objects. They were of eternal importance, like baseball or the Republican Party. They included a fountain pen and a silver pencil (always lacking a supply of new leads) which belonged in the righthand upper vest pocket. Without them he would have felt naked. On his watch-chain were a gold penknife, silver cigar-cutter, seven keys (the use of two of which he had forgotten), and incidentally a good watch. Depending from the chain was a large, yellowish elk's-tooth-proclamation of his membership in the Brotherly and Protective Order of Elks. Most significant of all was his loose-leaf pocket note-book, that modern and efficient note-book which contained the addresses of people whom he had forgotten, prudent memoranda of postal money-orders which had reached their destinations months ago, stamps which had lost their mucilage, clippings of verses by T. Cholmondeley Frink and of the newspaper editorials from which Babbitt got his opinions and his polysyllables, notes to be sure and do things which he did not intend to do, and one curious inscription—D.S.S. D.M.Y.P.D.F.

But he had no cigarette-case. No one had ever happened to give him one, so he hadn't the habit, and people who carried cigarette-cases he regarded as effeminate.

Last, he stuck in his lapel the Boosters' Club button. With the conciseness of great art the button displayed two words: “Boosters-Pep!” It made Babbitt feel loyal and important. It associated him with Good Fellows, with men who were nice and human, and important in business circles. It was his V.C., his Legion of Honor ribbon, his Phi Beta Kappa key.

With the subtleties of dressing ran other complex worries. “I feel kind of punk this morning,” he said. “I think I had too much dinner last evening. You oughtn't to serve those heavy banana fritters.”

“But you asked me to have some.”

“I know, but—I tell you, when a fellow gets past forty he has to look after his digestion. There's a lot of fellows that don't take proper care of themselves. I tell you at forty a man's a fool or his doctor—I mean, his own doctor. Folks don't give enough attention to this matter of dieting. Now I think—Course a man ought to have a good meal after the day's work, but it would be a good thing for both of us if we took lighter lunches.”

“But Georgie, here at home I always do have a light lunch.”

“Mean to imply I make a hog of myself, eating down-town? Yes, sure! You'd have a swell time if you had to eat the truck that new steward hands out to us at the Athletic Club! But I certainly do feel out of sorts, this morning. Funny, got a pain down here on the left side—but no, that wouldn't be appendicitis, would it? Last night, when I was driving over to Verg Gunch's, I felt a pain in my stomach, too. Right here it was—kind of a sharp shooting pain. I—Where'd that dime go to? Why don't you serve more prunes at breakfast? Of course I eat an apple every evening—an apple a day keeps the doctor away—but still, you ought to have more prunes, and not all these fancy doodads.”

“The last time I had prunes you didn't eat them.”

“Well, I didn't feel like eating 'em, I suppose. Matter of fact, I think I did eat some of 'em. Anyway—I tell you it's mighty important to—I was saying to Verg Gunch, just last evening, most people don't take sufficient care of their diges—”

“Shall we have the Gunches for our dinner, next week?”

“Why sure; you bet.”

“Now see here, George: I want you to put on your nice dinner-jacket that evening.”

“Rats! The rest of 'em won't want to dress.”

“Of course they will. You remember when you didn't dress for the Littlefields' supper-party, and all the rest did, and how embarrassed you were.”

“Embarrassed, hell! I wasn't embarrassed. Everybody knows I can put on as expensive a Tux. as anybody else, and I should worry if I don't happen to have it on sometimes. All a darn nuisance, anyway. All right for a woman, that stays around the house all the time, but when a fellow's worked like the dickens all day, he doesn't want to go and hustle his head off getting into the soup-and-fish for a lot of folks that he's seen in just reg'lar ordinary clothes that same day.”

“You know you enjoy being seen in one. The other evening you admitted you were glad I'd insisted on your dressing. You said you felt a lot better for it. And oh, Georgie, I do wish you wouldn't say 'Tux.' It's 'dinner-jacket.'”

“Rats, what's the odds?”

“Well, it's what all the nice folks say. Suppose Lucile McKelvey heard you calling it a 'Tux.'”

“Well, that's all right now! Lucile McKelvey can't pull anything on me! Her folks are common as mud, even if her husband and her dad are millionaires! I suppose you're trying to rub in your exalted social position! Well, let me tell you that your revered paternal ancestor, Henry T., doesn't even call it a 'Tux.'! He calls it a 'bobtail jacket for a ringtail monkey,' and you couldn't get him into one unless you chloroformed him!”

“Now don't be horrid, George.”

“Well, I don't want to be horrid, but Lord! you're getting as fussy as Verona. Ever since she got out of college she's been too rambunctious to live with—doesn't know what she wants—well, I know what she wants!—all she wants is to marry a millionaire, and live in Europe, and hold some preacher's hand, and simultaneously at the same time stay right here in Zenith and be some blooming kind of a socialist agitator or boss charity-worker or some damn thing! Lord, and Ted is just as bad! He wants to go to college, and he doesn't want to go to college. Only one of the three that knows her own mind is Tinka. Simply can't understand how I ever came to have a pair of shillyshallying children like Rone and Ted. I may not be any Rockefeller or James J. Shakespeare, but I certainly do know my own mind, and I do keep right on plugging along in the office and—Do you know the latest? Far as I can figure out, Ted's new bee is he'd like to be a movie actor and—And here I've told him a hundred times, if he'll go to college and law-school and make good, I'll set him up in business and—Verona just exactly as bad. Doesn't know what she wants. Well, well, come on! Aren't you ready yet? The girl rang the bell three minutes ago.”

V

Before he followed his wife, Babbitt stood at the westernmost window of their room. This residential settlement, Floral Heights, was on a rise; and though the center of the city was three miles away—Zenith had between three and four hundred thousand inhabitants now—he could see the top of the Second National Tower, an Indiana limestone building of thirty-five stories.

Its shining walls rose against April sky to a simple cornice like a streak of white fire. Integrity was in the tower, and decision. It bore its strength lightly as a tall soldier. As Babbitt stared, the nervousness was soothed from his face, his slack chin lifted in reverence. All he articulated was “That's one lovely sight!” but he was inspired by the rhythm of the city; his love of it renewed. He beheld the tower as a temple-spire of the religion of business, a faith passionate, exalted, surpassing common men; and as he clumped down to breakfast he whistled the ballad “Oh, by gee, by gosh, by jingo” as though it were a hymn melancholy and noble.






CHAPTER II

RELIEVED of Babbitt's bumbling and the soft grunts with which his wife expressed the sympathy she was too experienced to feel and much too experienced not to show, their bedroom settled instantly into impersonality.

It gave on the sleeping-porch. It served both of them as dressing-room, and on the coldest nights Babbitt luxuriously gave up the duty of being manly and retreated to the bed inside, to curl his toes in the warmth and laugh at the January gale.

The room displayed a modest and pleasant color-scheme, after one of the best standard designs of the decorator who “did the interiors” for most of the speculative-builders' houses in Zenith. The walls were gray, the woodwork white, the rug a serene blue; and very much like mahogany was the furniture—the bureau with its great clear mirror, Mrs. Babbitt's dressing-table with toilet-articles of almost solid silver, the plain twin beds, between them a small table holding a standard electric bedside lamp, a glass for water, and a standard bedside book with colored illustrations—what particular book it was cannot be ascertained, since no one had ever opened it. The mattresses were firm but not hard, triumphant modern mattresses which had cost a great deal of money; the hot-water radiator was of exactly the proper scientific surface for the cubic contents of the room. The windows were large and easily opened, with the best catches and cords, and Holland roller-shades guaranteed not to crack. It was a masterpiece among bedrooms, right out of Cheerful Modern Houses for Medium Incomes. Only it had nothing to do with the Babbitts, nor with any one else. If people had ever lived and loved here, read thrillers at midnight and lain in beautiful indolence on a Sunday morning, there were no signs of it. It had the air of being a very good room in a very good hotel. One expected the chambermaid to come in and make it ready for people who would stay but one night, go without looking back, and never think of it again.

Every second house in Floral Heights had a bedroom precisely like this.

The Babbitts' house was five years old. It was all as competent and glossy as this bedroom. It had the best of taste, the best of inexpensive rugs, a simple and laudable architecture, and the latest conveniences. Throughout, electricity took the place of candles and slatternly hearth-fires. Along the bedroom baseboard were three plugs for electric lamps, concealed by little brass doors. In the halls were plugs for the vacuum cleaner, and in the living-room plugs for the piano lamp, for the electric fan. The trim dining-room (with its admirable oak buffet, its leaded-glass cupboard, its creamy plaster walls, its modest scene of a salmon expiring upon a pile of oysters) had plugs which supplied the electric percolator and the electric toaster.

In fact there was but one thing wrong with the Babbitt house: It was not a home.

II

Often of a morning Babbitt came bouncing and jesting in to breakfast. But things were mysteriously awry to-day. As he pontifically tread the upper hall he looked into Verona's bedroom and protested, “What's the use of giving the family a high-class house when they don't appreciate it and tend to business and get down to brass tacks?”

He marched upon them: Verona, a dumpy brown-haired girl of twenty-two, just out of Bryn Mawr, given to solicitudes about duty and sex and God and the unconquerable bagginess of the gray sports-suit she was now wearing. Ted—Theodore Roosevelt Babbitt—a decorative boy of seventeen. Tinka—Katherine—still a baby at ten, with radiant red hair and a thin skin which hinted of too much candy and too many ice cream sodas. Babbitt did not show his vague irritation as he tramped in. He really disliked being a family tyrant, and his nagging was as meaningless as it was frequent. He shouted at Tinka, “Well, kittiedoolie!” It was the only pet name in his vocabulary, except the “dear” and “hon.” with which he recognized his wife, and he flung it at Tinka every morning.

He gulped a cup of coffee in the hope of pacifying his stomach and his soul. His stomach ceased to feel as though it did not belong to him, but Verona began to be conscientious and annoying, and abruptly there returned to Babbitt the doubts regarding life and families and business which had clawed at him when his dream-life and the slim fairy girl had fled.

Verona had for six months been filing-clerk at the Gruensberg Leather Company offices, with a prospect of becoming secretary to Mr. Gruensberg and thus, as Babbitt defined it, “getting some good out of your expensive college education till you're ready to marry and settle down.”

But now said Verona: “Father! I was talking to a classmate of mine that's working for the Associated Charities—oh, Dad, there's the sweetest little babies that come to the milk-station there!—and I feel as though I ought to be doing something worth while like that.”

“What do you mean 'worth while'? If you get to be Gruensberg's secretary—and maybe you would, if you kept up your shorthand and didn't go sneaking off to concerts and talkfests every evening—I guess you'll find thirty-five or forty bones a week worth while!”

“I know, but—oh, I want to—contribute—I wish I were working in a settlement-house. I wonder if I could get one of the department-stores to let me put in a welfare-department with a nice rest-room and chintzes and wicker chairs and so on and so forth. Or I could—”

Sez İngliz ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
Çirattagı - Babbitt - 02
  • Büleklär
  • Babbitt - 01
    Süzlärneñ gomumi sanı 5001
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1744
    40.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 02
    Süzlärneñ gomumi sanı 5001
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1792
    40.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    55.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 03
    Süzlärneñ gomumi sanı 4992
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1755
    41.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 04
    Süzlärneñ gomumi sanı 5155
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1666
    42.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 05
    Süzlärneñ gomumi sanı 5210
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1645
    43.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 06
    Süzlärneñ gomumi sanı 5054
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1665
    44.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 07
    Süzlärneñ gomumi sanı 5041
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1779
    40.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    57.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 08
    Süzlärneñ gomumi sanı 5089
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1583
    46.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 09
    Süzlärneñ gomumi sanı 5313
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1589
    46.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 10
    Süzlärneñ gomumi sanı 5045
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1676
    44.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 11
    Süzlärneñ gomumi sanı 4935
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1828
    38.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 12
    Süzlärneñ gomumi sanı 5138
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1800
    37.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    54.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 13
    Süzlärneñ gomumi sanı 5029
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1697
    42.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 14
    Süzlärneñ gomumi sanı 4847
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1784
    40.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    56.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 15
    Süzlärneñ gomumi sanı 5231
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1582
    45.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 16
    Süzlärneñ gomumi sanı 5067
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1566
    47.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 17
    Süzlärneñ gomumi sanı 5149
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1677
    45.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 18
    Süzlärneñ gomumi sanı 5269
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1511
    48.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 19
    Süzlärneñ gomumi sanı 5147
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1598
    46.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 20
    Süzlärneñ gomumi sanı 5130
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1506
    47.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 21
    Süzlärneñ gomumi sanı 4929
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1550
    46.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 22
    Süzlärneñ gomumi sanı 5113
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1448
    47.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 23
    Süzlärneñ gomumi sanı 5230
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1462
    48.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 24
    Süzlärneñ gomumi sanı 5148
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1674
    44.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    59.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Babbitt - 25
    Süzlärneñ gomumi sanı 1490
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 606
    63.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.