The Rainbow - 22

Süzlärneñ gomumi sanı 5185
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1376
54.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
73.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
"I like you best in that dress," he said, standing with his head slightly on one side, and appreciating her in a perceiving, critical fashion.

She was thrilled with a new life. For the first time she was in love with a vision of herself: she saw as it were a fine little reflection of herself in his eyes. And she must act up to this: she must be beautiful. Her thoughts turned swiftly to clothes, her passion was to make a beautiful appearance. Her family looked on in amazement at the sudden transformation of Ursula. She became elegant, really elegant, in figured cotton frocks she made for herself, and hats she bent to her fancy. An inspiration was upon her.

He sat with a sort of languor in her grandmother's rocking chair, rocking slowly, languidly, backward and forward, as Ursula talked to him.

"You are not poor, are you?" she said.

"Poor in money? I have about a hundred and fifty a year of my own—so I am poor or rich, as you like. I am poor enough, in fact."

"But you will earn money?"

"I shall have my pay—I have my pay now. I've got my commission. That is another hundred and fifty."

"You will have more, though?"

"I shan't have more than 200 pounds a year for ten years to come. I shall always be poor, if I have to live on my pay."

"Do you mind it?"

"Being poor? Not now—not very much. I may later. People—the officers, are good to me. Colonel Hepburn has a sort of fancy for me—he is a rich man, I suppose."

A chill went over Ursula. Was he going to sell himself in some way?

"Is Colonel Hepburn married?"

"Yes—with two daughters."

But she was too proud at once to care whether Colonel Hepburn's daughter wanted to marry him or not.

There came a silence. Gudrun entered, and Skrebensky still rocked languidly on the chair.

"You look very lazy," said Gudrun.

"I am lazy," he answered.

"You look really floppy," she said.

"I am floppy," he answered.

"Can't you stop?" asked Gudrun.

"No—it's the perpetuum mobile."

"You look as if you hadn't a bone in your body."

"That's how I like to feel."

"I don't admire your taste."

"That's my misfortune."

And he rocked on.

Gudrun seated herself behind him, and as he rocked back, she caught his hair between her finger and thumb, so that it tugged him as he swung forward again. He took no notice. There was only the sound of the rockers on the floor. In silence, like a crab, Gudrun caught a strand of his hair each time he rocked back. Ursula flushed, and sat in some pain. She saw the irritation gathering on his brow.

At last he leapt up, suddenly, like a steel spring going off, and stood on the hearthrug.

"Damn it, why can't I rock?" he asked petulantly, fiercely.

Ursula loved him for his sudden, steel-like start out of the languor. He stood on the hearthrug fuming, his eyes gleaming with anger.

Gudrun laughed in her deep, mellow fashion.

"Men don't rock themselves," she said.

"Girls don't pull men's hair," he said.

Gudrun laughed again.

Ursula sat amused, but waiting. And he knew Ursula was waiting for him. It roused his blood. He had to go to her, to follow her call.

Once he drove her to Derby in the dog-cart. He belonged to the horsey set of the sappers. They had lunch in an inn, and went through the market, pleased with everything. He bought her a copy of Wuthering Heights from a bookstall. Then they found a little fair in progress and she said:

"My father used to take me in the swingboats."

"Did you like it?" he asked.

"Oh, it was fine," she said.

"Would you like to go now?"

"Love it," she said, though she was afraid. But the prospect of doing an unusual, exciting thing was attractive to her.

He went straight to the stand, paid the money, and helped her to mount. He seemed to ignore everything but just what he was doing. Other people were mere objects of indifference to him. She would have liked to hang back, but she was more ashamed to retreat from him than to expose herself to the crowd or to dare the swingboat. His eyes laughed, and standing before her with his sharp, sudden figure, he set the boat swinging. She was not afraid, she was thrilled. His colour flushed, his eyes shone with a roused light, and she looked up at him, her face like a flower in the sun, so bright and attractive. So they rushed through the bright air, up at the sky as if flung from a catapult, then falling terribly back. She loved it. The motion seemed to fan their blood to fire, they laughed, feeling the flames.

After the swingboats, they went on the roundabouts to calm down, he twisting astride on his jerky wooden steed towards her, and always seeming at his ease, enjoying himself. A zest of antagonism to the convention made him fully himself. As they sat on the whirling carousal, with the music grinding out, she was aware of the people on the earth outside, and it seemed that he and she were riding carelessly over the faces of the crowd, riding for ever buoyantly, proudly, gallantly over the upturned faces of the crowd, moving on a high level, spurning the common mass.

When they must descend and walk away, she was unhappy, feeling like a giant suddenly cut down to ordinary level, at the mercy of the mob.

They left the fair, to return for the dog-cart. Passing the large church, Ursula must look in. But the whole interior was filled with scaffolding, fallen stone and rubbish were heaped on the floor, bits of plaster crunched underfoot, and the place re-echoed to the calling of secular voices and to blows of the hammer.

She had come to plunge in the utter gloom and peace for a moment, bringing all her yearning, that had returned on her uncontrolled after the reckless riding over the face of the crowd, in the fair. After pride, she wanted comfort, solace, for pride and scorn seemed to hurt her most of all.

And she found the immemorial gloom full of bits of falling plaster, and dust of floating plaster, smelling of old lime, having scaffolding and rubbish heaped about, dust cloths over the altar.

"Let us sit down a minute," she said.

They sat unnoticed in the back pew, in the gloom, and she watched the dirty, disorderly work of bricklayers and plasterers. Workmen in heavy boots walking grinding down the aisles, calling out in a vulgar accent:

"Hi, mate, has them corner mouldin's come?"

There were shouts of coarse answer from the roof of the church. The place echoed desolate.

Skrebensky sat close to her. Everything seemed wonderful, if dreadful to her, the world tumbling into ruins, and she and he clambering unhurt, lawless over the face of it all. He sat close to her, touching her, and she was aware of his influence upon her. But she was glad. It excited her to feel the press of him upon her, as if his being were urging her to something.

As they drove home, he sat near to her. And when he swayed to the cart, he swayed in a voluptuous, lingering way, against her, lingering as he swung away to recover balance. Without speaking, he took her hand across, under the wrap, and with his unseeing face lifted to the road, his soul intent, he began with his one hand to unfasten the buttons of her glove, to push back her glove from her hand, carefully laying bare her hand. And the close-working, instinctive subtlety of his fingers upon her hand sent the young girl mad with voluptuous delight. His hand was so wonderful, intent as a living creature skilfully pushing and manipulating in the dark underworld, removing her glove and laying bare her palm, her fingers. Then his hand closed over hers, so firm, so close, as if the flesh knitted to one thing his hand and hers. Meanwhile his face watched the road and the ears of the horse, he drove with steady attention through the villages, and she sat beside him, rapt, glowing, blinded with a new light. Neither of them spoke. In outward attention they were entirely separate. But between them was the compact of his flesh with hers, in the hand-clasp.

Then, in a strange voice, affecting nonchalance and superficiality he said to her:

"Sitting in the church there reminded me of Ingram."

"Who is Ingram?" she asked.

She also affected calm superficiality. But she knew that something forbidden was coming.

"He is one of the other men with me down at Chatham—a subaltern—but a year older than I am."

"And why did the church remind you of him?"

"Well, he had a girl in Rochester, and they always sat in a particular corner in the cathedral for their love-making."

"How nice!" she cried, impulsively.

They misunderstood each other.

"It had its disadvantages though. The verger made a row about it."

"What a shame! Why shouldn't they sit in a cathedral?"

"I suppose they all think it a profanity—except you and Ingram and the girl."

"I don't think it a profanity—I think it's right, to make love in a cathedral."

She said this almost defiantly, in despite of her own soul.

He was silent.

"And was she nice?"

"Who? Emily? Yes, she was rather nice. She was a milliner, and she wouldn't be seen in the streets with Ingram. It was rather sad, really, because the verger spied on them, and got to know their names and then made a regular row. It was a common tale afterwards."

"What did she do?"

"She went to London, into a big shop. Ingram still goes up to see her."

"Does he love her?"

"It's a year and a half he's been with her now."

"What was she like?"

"Emily? Little, shy-violet sort of girl with nice eyebrows."

Ursula meditated this. It seemed like real romance of the outer world.

"Do all men have lovers?" she asked, amazed at her own temerity. But her hand was still fastened with his, and his face still had the same unchanging fixity of outward calm.

"They're always mentioning some amazing fine woman or other, and getting drunk to talk about her. Most of them dash up to London the moment they are free."

"What for?"

"To some amazing fine woman or other."

"What sort of woman?"

"Various. Her name changes pretty frequently, as a rule. One of the fellows is a perfect maniac. He keeps a suit-case always ready, and the instant he is at liberty, he bolts with it to the station, and changes in the train. No matter who is in the carriage, off he whips his tunic, and performs at least the top half of his toilet."

Ursula quivered and wondered.

"Why is he in such a hurry?" she asked.

Her throat was becoming hard and difficult.

"He's got a woman in his mind, I suppose."

She was chilled, hardened. And yet this world of passions and lawlessness was fascinating to her. It seemed to her a splendid recklessness. Her adventure in life was beginning. It seemed very splendid.

That evening she stayed at the Marsh till after dark, and Skrebensky escorted her home. For she could not go away from him. And she was waiting, waiting for something more.

In the warm of the early night, with the shadows new about them, she felt in another, harder, more beautiful, less personal world. Now a new state should come to pass.

He walked near to her, and with the same, silent, intent approach put his arm round her waist, and softly, very softly, drew her to him, till his arm was hard and pressed in upon her; she seemed to be carried along, floating, her feet scarce touching the ground, borne upon the firm, moving surface of his body, upon whose side she seemed to lie, in a delicious swoon of motion. And whilst she swooned, his face bent nearer to her, her head was leaned on his shoulder, she felt his warm breath on her face. Then softly, oh softly, so softly that she seemed to faint away, his lips touched her cheek, and she drifted through strands of heat and darkness.

Still she waited, in her swoon and her drifting, waited, like the Sleeping Beauty in the story. She waited, and again his face was bent to hers, his lips came warm to her face, their footsteps lingered and ceased, they stood still under the trees, whilst his lips waited on her face, waited like a butterfly that does not move on a flower. She pressed her breast a little nearer to him, he moved, put both his arms round her, and drew her close.

And then, in the darkness, he bent to her mouth, softly, and touched her mouth with his mouth. She was afraid, she lay still on his arm, feeling his lips on her lips. She kept still, helpless. Then his mouth drew near, pressing open her mouth, a hot, drenching surge rose within her, she opened her lips to him, in pained, poignant eddies she drew him nearer, she let him come farther, his lips came and surging, surging, soft, oh soft, yet oh, like the powerful surge of water, irresistible, till with a little blind cry, she broke away.

She heard him breathing heavily, strangely, beside her. A terrible and magnificent sense of his strangeness possessed her. But she shrank a little now, within herself. Hesitating, they continued to walk on, quivering like shadows under the ash trees of the hill, where her grandfather had walked with his daffodils to make his proposal, and where her mother had gone with her young husband, walking close upon him as Ursula was now walking upon Skrebensky.

Ursula was aware of the dark limbs of the trees stretching overhead, clothed with leaves, and of fine ash leaves tressing the summer night.

They walked with their bodies moving in complex unity, close together. He held her hand, and they went the long way round by the road, to be farther. Always she felt as if she were supported off her feet, as if her feet were light as little breezes in motion.

He would kiss her again—but not again that night with the same deep—reaching kiss. She was aware now, aware of what a kiss might be. And so, it was more difficult to come to him.

She went to bed feeling all warm with electric warmth, as if the gush of dawn were within her, upholding her. And she slept deeply, sweetly, oh, so sweetly. In the morning she felt sound as an ear of wheat, fragrant and firm and full.

They continued to be lovers, in the first wondering state of unrealization. Ursula told nobody; she was entirely lost in her own world.

Yet some strange affectation made her seek for a spurious confidence. She had at school a quiet, meditative, serious-souled friend called Ethel, and to Ethel must Ursula confide the story. Ethel listened absorbedly, with bowed, unbetraying head, whilst Ursula told her secret. Oh, it was so lovely, his gentle, delicate way of making love! Ursula talked like a practiced lover.

"Do you think," asked Ursula, "it is wicked to let a man kiss you—real kisses, not flirting?"

"I should think," said Ethel, "it depends."

"He kissed me under the ash trees on Cossethay hill—do you think it was wrong?"

"When?"

"On Thursday night when he was seeing me home—but real kisses—real—. He is an officer in the army."

"What time was it?" asked the deliberate Ethel.

"I don't know—about half-past nine."

There was a pause.

"I think it's wrong," said Ethel, lifting her head with impatience. "You don't know him."

She spoke with some contempt.

"Yes, I do. He is half a Pole, and a Baron too. In England he is equivalent to a Lord. My grandmother was his father's friend."

But the two friends were hostile. It was as if Ursula wanted to divide herself from her acquaintances, in asserting her connection with Anton, as she now called him.

He came a good deal to Cossethay, because her mother was fond of him. Anna Brangwen became something of a grande dame with Skrebensky, very calm, taking things for granted.

"Aren't the children in bed?" cried Ursula petulantly, as she came in with the young man.

"They will be in bed in half an hour," said the mother.

"There is no peace," cried Ursula.

"The children must live, Ursula," said her mother.

And Skrebensky was against Ursula in this. Why should she be so insistent?

But then, as Ursula knew, he did not have the perpetual tyranny of young children about him. He treated her mother with great courtliness, to which Mrs. Brangwen returned an easy, friendly hospitality. Something pleased the girl in her mother's calm assumption of state. It seemed impossible to abate Mrs. Brangwen's position. She could never be beneath anyone in public relation. Between Brangwen and Skrebensky there was an unbridgeable silence. Sometimes the two men made a slight conversation, but there was no interchange. Ursula rejoiced to see her father retreating into himself against the young man.

She was proud of Skrebensky in the house. His lounging, languorous indifference irritated her and yet cast a spell over her. She knew it was the outcome of a spirit of laissez-aller combined with profound young vitality. Yet it irritated her deeply.

Notwithstanding, she was proud of him as he lounged in his lambent fashion in her home, he was so attentive and courteous to her mother and to herself all the time. It was wonderful to have his awareness in the room. She felt rich and augmented by it, as if she were the positive attraction and he the flow towards her. And his courtesy and his agreement might be all her mother's, but the lambent flicker of his body was for herself. She held it.

She must ever prove her power.

"I meant to show you my little wood-carving," she said.

"I'm sure it's not worth showing, that," said her father.

"Would you like to see it?" she asked, leaning towards the door.

And his body had risen from the chair, though his face seemed to want to agree with her parents.

"It is in the shed," she said.

And he followed her out of the door, whatever his feelings might be.

In the shed they played at kisses, really played at kisses. It was a delicious, exciting game. She turned to him, her face all laughing, like a challenge. And he accepted the challenge at once. He twined his hand full of her hair, and gently, with his hand wrapped round with hair behind her head, gradually brought her face nearer to his, whilst she laughed breathless with challenge, and his eyes gleamed with answer, with enjoyment of the game. And he kissed her, asserting his will over her, and she kissed him back, asserting her deliberate enjoyment of him. Daring and reckless and dangerous they knew it was, their game, each playing with fire, not with love. A sort of defiance of all the world possessed her in it—she would kiss him just because she wanted to. And a dare-devilry in him, like a cynicism, a cut at everything he pretended to serve, retaliated in him.

She was very beautiful then, so wide opened, so radiant, so palpitating, exquisitely vulnerable and poignantly, wrongly, throwing herself to risk. It roused a sort of madness in him. Like a flower shaking and wide-opened in the sun, she tempted him and challenged him, and he accepted the challenge, something went fixed in him. And under all her laughing, poignant recklessness was the quiver of tears. That almost sent him mad, mad with desire, with pain, whose only issue was through possession of her body.

So, shaken, afraid, they went back to her parents in the kitchen, and dissimulated. But something was roused in both of them that they could not now allay. It intensified and heightened their senses, they were more vivid, and powerful in their being. But under it all was a poignant sense of transience. It was a magnificent self-assertion on the part of both of them, he asserted himself before her, he felt himself infinitely male and infinitely irresistible, she asserted herself before him, she knew herself infinitely desirable, and hence infinitely strong. And after all, what could either of them get from such a passion but a sense of his or of her own maximum self, in contradistinction to all the rest of life? Wherein was something finite and sad, for the human soul at its maximum wants a sense of the infinite.

Nevertheless, it was begun now, this passion, and must go on, the passion of Ursula to know her own maximum self, limited and so defined against him. She could limit and define herself against him, the male, she could be her maximum self, female, oh female, triumphant for one moment in exquisite assertion against the male, in supreme contradistinction to the male.

The next afternoon, when he came, prowling, she went with him across to the church. Her father was gradually gathering in anger against him, her mother was hardening in anger against her. But the parents were naturally tolerant in action.

They went together across the churchyard, Ursula and Skrebensky, and ran to hiding in the church. It was dimmer in there than the sunny afternoon outside, but the mellow glow among the bowed stone was very sweet. The windows burned in ruby and in blue, they made magnificent arras to their bower of secret stone.

"What a perfect place for a rendezvous," he said, in a hushed voice, glancing round.

She too glanced round the familiar interior. The dimness and stillness chilled her. But her eyes lit up with daring. Here, here she would assert her indomitable gorgeous female self, here. Here she would open her female flower like a flame, in this dimness that was more passionate than light.

They hung apart a moment, then wilfully turned to each other for the desired contact. She put her arms round him, she cleaved her body to his, and with her hands pressed upon his shoulders, on his back, she seemed to feel right through him, to know his young, tense body right through. And it was so fine, so hard, yet so exquisitely subject and under her control. She reached him her mouth and drank his full kiss, drank it fuller and fuller.

And it was so good, it was very, very good. She seemed to be filled with his kiss, filled as if she had drunk strong, glowing sunshine. She glowed all inside, the sunshine seemed to beat upon her heart underneath, she had drunk so beautifully.

She drew away, and looked at him radiant, exquisitely, glowingly beautiful, and satisfied, but radiant as an illumined cloud.

To him this was bitter, that she was so radiant and satisfied. She laughed upon him, blind to him, so full of her own bliss, never doubting but that he was the same as she was. And radiant as an angel she went with him out of the church, as if her feet were beams of light that walked on flowers for footsteps.

He went beside her, his soul clenched, his body unsatisfied. Was she going to make this easy triumph over him? For him, there was now no self-bliss, only pain and confused anger.

It was high summer, and the hay-harvest was almost over. It would be finished on Saturday. On Saturday, however, Skrebensky was going away. He could not stay any longer.

Having decided to go he became very tender and loving to her, kissing her gently, with such soft, sweet, insidious closeness that they were both of them intoxicated.

The very last Friday of his stay he met her coming out of school, and took her to tea in the town. Then he had a motor-car to drive her home.

Her excitement at riding in a motor-car was greatest of all. He too was very proud of this last coup. He saw Ursula kindle and flare up to the romance of the situation. She raised her head like a young horse snuffing with wild delight.

The car swerved round a corner, and Ursula was swung against Skrebensky. The contact made her aware of him. With a swift, foraging impulse she sought for his hand and clasped it in her own, so close, so combined, as if they were two children.

The wind blew in on Ursula's face, the mud flew in a soft, wild rush from the wheels, the country was blackish green, with the silver of new hay here and there, and masses of trees under a silver-gleaming sky.

Her hand tightened on his with a new consciousness, troubled. They did not speak for some time, but sat, hand-fast, with averted, shining faces.

And every now and then the car swung her against him. And they waited for the motion to bring them together. Yet they stared out of the windows, mute.

She saw the familiar country racing by. But now, it was no familiar country, it was wonderland. There was the Hemlock Stone standing on its grassy hill. Strange it looked on this wet, early summer evening, remote, in a magic land. Some rooks were flying out of the trees.

Ah, if only she and Skrebensky could get out, dismount into this enchanted land where nobody had ever been before! Then they would be enchanted people, they would put off the dull, customary self. If she were wandering there, on that hill-slope under a silvery, changing sky, in which many rooks melted like hurrying showers of blots! If they could walk past the wetted hay-swaths, smelling the early evening, and pass in to the wood where the honeysuckle scent was sweet on the cold tang in the air, and showers of drops fell when one brushed a bough, cold and lovely on the face!

But she was here with him in the car, close to him, and the wind was rushing on her lifted, eager face, blowing back the hair. He turned and looked at her, at her face clean as a chiselled thing, her hair chiselled back by the wind, her fine nose keen and lifted.

It was agony to him, seeing her swift and clean-cut and virgin. He wanted to kill himself, and throw his detested carcase at her feet. His desire to turn round on himself and rend himself was an agony to him.

Suddenly she glanced at him. He seemed to be crouching towards her, reaching, he seemed to wince between the brows. But instantly, seeing her lighted eyes and radiant face, his expression changed, his old reckless laugh shone to her. She pressed his hand in utter delight, and he abided. And suddenly she stooped and kissed his hand, bent her head and caught it to her mouth, in generous homage. And the blood burned in him. Yet he remained still, he made no move.

She started. They were swinging into Cossethay. Skrebensky was going to leave her. But it was all so magic, her cup was so full of bright wine, her eyes could only shine.

He tapped and spoke to the man. The car swung up by the yew trees. She gave him her hand and said good-bye, naive and brief as a schoolgirl. And she stood watching him go, her face shining. The fact of his driving on meant nothing to her, she was so filled by her own bright ecstacy. She did not see him go, for she was filled with light, which was of him. Bright with an amazing light as she was, how could she miss him.

In her bedroom she threw her arms in the air in clear pain of magnificence. Oh, it was her transfiguration, she was beyond herself. She wanted to fling herself into all the hidden brightness of the air. It was there, it was there, if she could but meet it.

But the next day she knew he had gone. Her glory had partly died down—but never from her memory. It was too real. Yet it was gone by, leaving a wistfulness. A deeper yearning came into her soul, a new reserve.

She shrank from touch and question. She was very proud, but very new, and very sensitive. Oh, that no one should lay hands on her!

She was happier running on by herself. Oh, it was a joy to run along the lanes without seeing things, yet being with them. It was such a joy to be alone with all one's riches.

The holidays came, when she was free. She spent most of her time running on by herself, curled up in a squirrel-place in the garden, lying in a hammock in the coppice, while the birds came near—near—so near. Oh, in rainy weather, she flitted to the Marsh, and lay hidden with her book in a hay-loft.

All the time, she dreamed of him, sometimes definitely, but when she was happiest, only vaguely. He was the warm colouring of her dreams, he was the hot blood beating within them.

When she was less happy, out of sorts, she pondered over his appearance, his clothes, the buttons with his regimental badge, which he had given her. Or she tried to imagine his life in barracks. Or she conjured up a vision of herself as she appeared in his eyes.

His birthday was in August, and she spent some pains on making him a cake. She felt that it would not be in good taste for her to give him a present.

Their correspondence was brief, mostly an exchange of post-cards, not at all frequent. But with her cake she must send him a letter.

"Dear Anton. The sunshine has come back specially for your birthday, I think. I made the cake myself, and wish you many happy returns of the day. Don't eat it if it is not good. Mother hopes you will come and see us when you are near enough.

"I am

"Your Sincere Friend,

"Ursula Brangwen."

It bored her to write a letter even to him. After all, writing words on paper had nothing to do with him and her.

The fine weather had set in, the cutting machine went on from dawn till sunset, chattering round the fields. She heard from Skrebensky; he too was on duty in the country, on Salisbury Plain. He was now a second lieutenant in a Field Troop. He would have a few days off shortly, and would come to the Marsh for the wedding.

You have read 1 text from İngliz literature.
Çirattagı - The Rainbow - 23
  • Büleklär
  • The Rainbow - 01
    Süzlärneñ gomumi sanı 5182
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1519
    50.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 02
    Süzlärneñ gomumi sanı 5246
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1307
    52.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 03
    Süzlärneñ gomumi sanı 5190
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1231
    56.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 04
    Süzlärneñ gomumi sanı 5213
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1332
    51.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 05
    Süzlärneñ gomumi sanı 5165
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1327
    50.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 06
    Süzlärneñ gomumi sanı 5239
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1319
    51.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 07
    Süzlärneñ gomumi sanı 5207
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1280
    56.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 08
    Süzlärneñ gomumi sanı 5005
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1372
    50.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 09
    Süzlärneñ gomumi sanı 5295
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1222
    52.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 10
    Süzlärneñ gomumi sanı 5131
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1388
    50.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 11
    Süzlärneñ gomumi sanı 5313
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1282
    50.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 12
    Süzlärneñ gomumi sanı 5347
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1300
    52.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 13
    Süzlärneñ gomumi sanı 5373
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1218
    55.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 14
    Süzlärneñ gomumi sanı 5391
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1205
    54.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    81.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 15
    Süzlärneñ gomumi sanı 5223
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1336
    49.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 16
    Süzlärneñ gomumi sanı 5232
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1313
    51.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 17
    Süzlärneñ gomumi sanı 5275
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1184
    55.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 18
    Süzlärneñ gomumi sanı 5151
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1447
    50.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 19
    Süzlärneñ gomumi sanı 5181
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1305
    55.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 20
    Süzlärneñ gomumi sanı 5085
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1530
    47.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 21
    Süzlärneñ gomumi sanı 5185
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1392
    53.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 22
    Süzlärneñ gomumi sanı 5185
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1376
    54.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 23
    Süzlärneñ gomumi sanı 5066
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1331
    49.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 24
    Süzlärneñ gomumi sanı 5238
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1359
    51.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 25
    Süzlärneñ gomumi sanı 5097
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1436
    52.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 26
    Süzlärneñ gomumi sanı 5147
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1396
    52.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 27
    Süzlärneñ gomumi sanı 5012
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1348
    52.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 28
    Süzlärneñ gomumi sanı 5195
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1328
    51.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 29
    Süzlärneñ gomumi sanı 5250
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1269
    56.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    82.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 30
    Süzlärneñ gomumi sanı 5285
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1342
    54.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 31
    Süzlärneñ gomumi sanı 5065
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1447
    49.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 32
    Süzlärneñ gomumi sanı 5165
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1420
    51.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 33
    Süzlärneñ gomumi sanı 5124
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1308
    50.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 34
    Süzlärneñ gomumi sanı 5240
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1276
    53.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 35
    Süzlärneñ gomumi sanı 5234
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1298
    53.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Rainbow - 36
    Süzlärneñ gomumi sanı 4446
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1137
    52.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.