The Rainbow - 03
Süzlärneñ gomumi sanı 5190
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1231
56.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
74.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
The child beside her watched everything with wide, black eyes. She had an odd little defiant look, her little red mouth was pinched shut. She seemed to be jealously guarding something, to be always on the alert for defence. She met Brangwen's near, vacant, intimate gaze, and a palpitating hostility, almost like a flame of pain, came into the wide, over-conscious dark eyes.
The old clergyman droned on, Cossethay sat unmoved as usual. And there was the foreign woman with a foreign air about her, inviolate, and the strange child, also foreign, jealously guarding something.
When the service was over, he walked in the way of another existence out of the church. As he went down the church-path with his sister, behind the woman and child, the little girl suddenly broke from her mother's hand, and slipped back with quick, almost invisible movement, and was picking at something almost under Brangwen's feet. Her tiny fingers were fine and quick, but they missed the red button.
"Have you found something?" said Brangwen to her.
And he also stooped for the button. But she had got it, and she stood back with it pressed against her little coat, her black eyes flaring at him, as if to forbid him to notice her. Then, having silenced him, she turned with a swift "Mother——," and was gone down the path.
The mother had stood watching impassive, looking not at the child, but at Brangwen. He became aware of the woman looking at him, standing there isolated yet for him dominant in her foreign existence.
He did not know what to do, and turned to his sister. But the wide grey eyes, almost vacant yet so moving, held him beyond himself.
"Mother, I may have it, mayn't I?" came the child's proud, silvery tones. "Mother"-she seemed always to be calling her mother to remember her-"mother"-and she had nothing to continue now her mother had replied "Yes, my child." But, with ready invention, the child stumbled and ran on, "What are those people's names?"
Brangwen heard the abstract:
"I don't know, dear."
He went on down the road as if he were not living inside himself, but somewhere outside.
"Who was that person?" his sister Effie asked.
"I couldn't tell you," he answered unknowing.
"She's somebody very funny," said Effie, almost in condemnation. "That child's like one bewitched."
"Bewitched—how bewitched?" he repeated.
"You can see for yourself. The mother's plain, I must say—but the child is like a changeling. She'd be about thirty-five."
But he took no notice. His sister talked on.
"There's your woman for you," she continued. "You'd better marry her." But still he took no notice. Things were as they were.
Another day, at tea-time, as he sat alone at table, there came a knock at the front door. It startled him like a portent. No one ever knocked at the front door. He rose and began slotting back the bolts, turning the big key. When he had opened the door, the strange woman stood on the threshold.
"Can you give me a pound of butter?" she asked, in a curious detached way of one speaking a foreign language.
He tried to attend to her question. She was looking at him questioningly. But underneath the question, what was there, in her very standing motionless, which affected him?
He stepped aside and she at once entered the house, as if the door had been opened to admit her. That startled him. It was the custom for everybody to wait on the doorstep till asked inside. He went into the kitchen and she followed.
His tea-things were spread on the scrubbed deal table, a big fire was burning, a dog rose from the hearth and went to her. She stood motionless just inside the kitchen.
"Tilly," he called loudly, "have we got any butter?"
The stranger stood there like a silence in her black cloak.
"Eh?" came the shrill cry from the distance.
He shouted his question again.
"We've got what's on t' table," answered Tilly's shrill voice out of the dairy.
Brangwen looked at the table. There was a large pat of butter on a plate, almost a pound. It was round, and stamped with acorns and oak-leaves.
"Can't you come when you're wanted?" he shouted.
"Why, what d'you want?" Tilly protested, as she came peeking inquisitively through the other door.
She saw the strange woman, stared at her with cross-eyes, but said nothing.
"Haven't we any butter?" asked Brangwen again, impatiently, as if he could command some by his question.
"I tell you there's what's on t' table," said Tilly, impatient that she was unable to create any to his demand. "We haven't a morsel besides."
There was a moment's silence.
The stranger spoke, in her curiously distinct, detached manner of one who must think her speech first.
"Oh, then thank you very much. I am sorry that I have come to trouble you."
She could not understand the entire lack of manners, was slightly puzzled. Any politeness would have made the situation quite impersonal. But here it was a case of wills in confusion. Brangwen flushed at her polite speech. Still he did not let her go.
"Get summat an' wrap that up for her," he said to Tilly, looking at the butter on the table.
And taking a clean knife, he cut off that side of the butter where it was touched.
His speech, the "for her", penetrated slowly into the foreign woman and angered Tilly.
"Vicar has his butter fra Brown's by rights," said the insuppressible servant-woman. "We s'll be churnin' to-morrow mornin' first thing."
"Yes"—the long-drawn foreign yes—"yes," said the Polish woman, "I went to Mrs. Brown's. She hasn't any more."
Tilly bridled her head, bursting to say that, according to the etiquette of people who bought butter, it was no sort of manners whatever coming to a place cool as you like and knocking at the front door asking for a pound as a stop-gap while your other people were short. If you go to Brown's you go to Brown's, an' my butter isn't just to make shift when Brown's has got none.
Brangwen understood perfectly this unspoken speech of Tilly's. The Polish lady did not. And as she wanted butter for the vicar, and as Tilly was churning in the morning, she waited.
"Sluther up now," said Brangwen loudly after this silence had resolved itself out; and Tilly disappeared through the inner door.
"I am afraid that I should not come, so," said the stranger, looking at him enquiringly, as if referring to him for what it was usual to do.
He felt confused.
"How's that?" he said, trying to be genial and being only protective.
"Do you——?" she began deliberately. But she was not sure of her ground, and the conversation came to an end. Her eyes looked at him all the while, because she could not speak the language.
They stood facing each other. The dog walked away from her to him. He bent down to it.
"And how's your little girl?" he asked.
"Yes, thank you, she is very well," was the reply, a phrase of polite speech in a foreign language merely.
"Sit you down," he said.
And she sat in a chair, her slim arms, coming through the slits of her cloak, resting on her lap.
"You're not used to these parts," he said, still standing on the hearthrug with his back to the fire, coatless, looking with curious directness at the woman. Her self-possession pleased him and inspired him, set him curiously free. It seemed to him almost brutal to feel so master of himself and of the situation.
Her eyes rested on him for a moment, questioning, as she thought of the meaning of his speech.
"No," she said, understanding. "No—it is strange."
"You find it middlin' rough?" he said.
Her eyes waited on him, so that he should say it again.
"Our ways are rough to you," he repeated.
"Yes—yes, I understand. Yes, it is different, it is strange. But I was in Yorkshire——"
"Oh, well then," he said, "it's no worse here than what they are up there."
She did not quite understand. His protective manner, and his sureness, and his intimacy, puzzled her. What did he mean? If he was her equal, why did he behave so without formality?
"No——" she said, vaguely, her eyes resting on him.
She saw him fresh and naïve, uncouth, almost entirely beyond relationship with her. Yet he was good-looking, with his fair hair and blue eyes full of energy, and with his healthy body that seemed to take equality with her. She watched him steadily. He was difficult for her to understand, warm, uncouth, and confident as he was, sure on his feet as if he did not know what it was to be unsure. What then was it that gave him this curious stability?
She did not know. She wondered. She looked round the room he lived in. It had a close intimacy that fascinated and almost frightened her. The furniture was old and familiar as old people, the whole place seemed so kin to him, as if it partook of his being, that she was uneasy.
"It is already a long time that you have lived in this house—yes?" she asked.
"I've always lived here," he said.
"Yes—but your people—your family?"
"We've been here above two hundred years," he said. Her eyes were on him all the time, wide-open and trying to grasp him. He felt that he was there for her.
"It is your own place, the house, the farm——?"
"Yes," he said. He looked down at her and met her look. It disturbed her. She did not know him. He was a foreigner, they had nothing to do with each other. Yet his look disturbed her to knowledge of him. He was so strangely confident and direct.
"You live quite alone?"
"Yes—if you call it alone?"
She did not understand. It seemed unusual to her. What was the meaning of it?
And whenever her eyes, after watching him for some time, inevitably met his, she was aware of a heat beating up over her consciousness. She sat motionless and in conflict. Who was this strange man who was at once so near to her? What was happening to her? Something in his young, warm-twinkling eyes seemed to assume a right to her, to speak to her, to extend her his protection. But how? Why did he speak to her? Why were his eyes so certain, so full of light and confident, waiting for no permission nor signal?
Tilly returned with a large leaf and found the two silent. At once he felt it incumbent on him to speak, now the serving-woman had come back.
"How old is your little girl?" he asked.
"Four years," she replied.
"Her father hasn't been dead long, then?" he asked.
"She was one year when he died."
"Three years?"
"Yes, three years that he is dead—yes."
Curiously quiet she was, almost abstracted, answering these questions. She looked at him again, with some maidenhood opening in her eyes. He felt he could not move, neither towards her nor away from her. Something about her presence hurt him, till he was almost rigid before her. He saw the girl's wondering look rise in her eyes.
Tilly handed her the butter and she rose.
"Thank you very much," she said. "How much is it?"
"We'll make th' vicar a present of it," he said. "It'll do for me goin' to church."
"It 'ud look better of you if you went to church and took th' money for your butter," said Tilly, persistent in her claim to him.
"You'd have to put in, shouldn't you?" he said.
"How much, please?" said the Polish woman to Tilly. Brangwen stood by and let be.
"Then, thank you very much," she said.
"Bring your little girl down sometime to look at th' fowls and horses," he said,—"if she'd like it."
"Yes, she would like it," said the stranger.
And she went. Brangwen stood dimmed by her departure. He could not notice Tilly, who was looking at him uneasily, wanting to be reassured. He could not think of anything. He felt that he had made some invisible connection with the strange woman.
A daze had come over his mind, he had another centre of consciousness. In his breast, or in his bowels, somewhere in his body, there had started another activity. It was as if a strong light were burning there, and he was blind within it, unable to know anything, except that this transfiguration burned between him and her, connecting them, like a secret power.
Since she had come to the house he went about in a daze, scarcely seeing even the things he handled, drifting, quiescent, in a state of metamorphosis. He submitted to that which was happening to him, letting go his will, suffering the loss of himself, dormant always on the brink of ecstasy, like a creature evolving to a new birth.
She came twice with her child to the farm, but there was this lull between them, an intense calm and passivity like a torpor upon them, so that there was no active change took place. He was almost unaware of the child, yet by his native good humour he gained her confidence, even her affection, setting her on a horse to ride, giving her corn for the fowls.
Once he drove the mother and child from Ilkeston, picking them up on the road. The child huddled close to him as if for love, the mother sat very still. There was a vagueness, like a soft mist over all of them, and a silence as if their wills were suspended. Only he saw her hands, ungloved, folded in her lap, and he noticed the wedding-ring on her finger. It excluded him: it was a closed circle. It bound her life, the wedding-ring, it stood for her life in which he could have no part. Nevertheless, beyond all this, there was herself and himself which should meet.
As he helped her down from the trap, almost lifting her, he felt he had some right to take her thus between his hands. She belonged as yet to that other, to that which was behind. But he must care for her also. She was too living to be neglected.
Sometimes her vagueness, in which he was lost, made him angry, made him rage. But he held himself still as yet. She had no response, no being towards him. It puzzled and enraged him, but he submitted for a long time. Then, from the accumulated troubling of her ignoring him, gradually a fury broke out, destructive, and he wanted to go away, to escape her.
It happened she came down to the Marsh with the child whilst he was in this state. Then he stood over against her, strong and heavy in his revolt, and though he said nothing, still she felt his anger and heavy impatience grip hold of her, she was shaken again as out of a torpor. Again her heart stirred with a quick, out-running impulse, she looked at him, at the stranger who was not a gentleman yet who insisted on coming into her life, and the pain of a new birth in herself strung all her veins to a new form. She would have to begin again, to find a new being, a new form, to respond to that blind, insistent figure standing over against her.
A shiver, a sickness of new birth passed over her, the flame leaped up him, under his skin. She wanted it, this new life from him, with him, yet she must defend herself against it, for it was a destruction.
As he worked alone on the land, or sat up with his ewes at lambing time, the facts and material of his daily life fell away, leaving the kernel of his purpose clean. And then it came upon him that he would marry her and she would be his life.
Gradually, even without seeing her, he came to know her. He would have liked to think of her as of something given into his protection, like a child without parents. But it was forbidden him. He had to come down from this pleasant view of the case. She might refuse him. And besides, he was afraid of her.
But during the long February nights with the ewes in labour, looking out from the shelter into the flashing stars, he knew he did not belong to himself. He must admit that he was only fragmentary, something incomplete and subject. There were the stars in the dark heaven travelling, the whole host passing by on some eternal voyage. So he sat small and submissive to the greater ordering.
Unless she would come to him, he must remain as a nothingness. It was a hard experience. But, after her repeated obliviousness to him, after he had seen so often that he did not exist for her, after he had raged and tried to escape, and said he was good enough by himself, he was a man, and could stand alone, he must, in the starry multiplicity of the night humble himself, and admit and know that without her he was nothing.
He was nothing. But with her, he would be real. If she were now walking across the frosty grass near the sheep-shelter, through the fretful bleating of the ewes and lambs, she would bring him completeness and perfection. And if it should be so, that she should come to him! It should be so—it was ordained so.
He was a long time resolving definitely to ask her to marry him. And he knew, if he asked her, she must really acquiesce. She must, it could not be otherwise.
He had learned a little of her. She was poor, quite alone, and had had a hard time in London, both before and after her husband died. But in Poland she was a lady well born, a landowner's daughter.
All these things were only words to him, the fact of her superior birth, the fact that her husband had been a brilliant doctor, the fact that he himself was her inferior in almost every way of distinction. There was an inner reality, a logic of the soul, which connected her with him.
One evening in March, when the wind was roaring outside, came the moment to ask her. He had sat with his hands before him, leaning to the fire. And as he watched the fire, he knew almost without thinking that he was going this evening.
"Have you got a clean shirt?" he asked Tilly.
"You know you've got clean shirts," she said.
"Ay,—bring me a white one."
Tilly brought down one of the linen shirts he had inherited from his father, putting it before him to air at the fire. She loved him with a dumb, aching love as he sat leaning with his arms on his knees, still and absorbed, unaware of her. Lately, a quivering inclination to cry had come over her, when she did anything for him in his presence. Now her hands trembled as she spread the shirt. He was never shouting and teasing now. The deep stillness there was in the house made her tremble.
He went to wash himself. Queer little breaks of consciousness seemed to rise and burst like bubbles out of the depths of his stillness.
"It's got to be done," he said as he stooped to take the shirt out of the fender, "it's got to be done, so why balk it?" And as he combed his hair before the mirror on the wall, he retorted to himself, superficially: "The woman's not speechless dumb. She's not clutterin' at the nipple. She's got the right to please herself, and displease whosoever she likes."
This streak of common sense carried him a little further.
"Did you want anythink?" asked Tilly, suddenly appearing, having heard him speak. She stood watching him comb his fair beard. His eyes were calm and uninterrupted.
"Ay," he said, "where have you put the scissors?"
She brought them to him, and stood watching as, chin forward, he trimmed his beard.
"Don't go an' crop yourself as if you was at a shearin' contest," she said, anxiously. He blew the fine-curled hair quickly off his lips.
He put on all clean clothes, folded his stock carefully, and donned his best coat. Then, being ready, as grey twilight was falling, he went across to the orchard to gather the daffodils. The wind was roaring in the apple trees, the yellow flowers swayed violently up and down, he heard even the fine whisper of their spears as he stooped to break the flattened, brittle stems of the flowers.
"What's to-do?" shouted a friend who met him as he left the garden gate.
"Bit of courtin', like," said Brangwen.
And Tilly, in a great state of trepidation and excitement, let the wind whisk her over the field to the big gate, whence she could watch him go.
He went up the hill and on towards the vicarage, the wind roaring through the hedges, whilst he tried to shelter his bunch of daffodils by his side. He did not think of anything, only knew that the wind was blowing.
Night was falling, the bare trees drummed and whistled. The vicar, he knew, would be in his study, the Polish woman in the kitchen, a comfortable room, with her child. In the darkest of twilight, he went through the gate and down the path where a few daffodils stooped in the wind, and shattered crocuses made a pale, colourless ravel.
There was a light streaming on to the bushes at the back from the kitchen window. He began to hesitate. How could he do this? Looking through the window, he saw her seated in the rocking-chair with the child, already in its nightdress, sitting on her knee. The fair head with its wild, fierce hair was drooping towards the fire-warmth, which reflected on the bright cheeks and clear skin of the child, who seemed to be musing, almost like a grown-up person. The mother's face was dark and still, and he saw, with a pang, that she was away back in the life that had been. The child's hair gleamed like spun glass, her face was illuminated till it seemed like wax lit up from the inside. The wind boomed strongly. Mother and child sat motionless, silent, the child staring with vacant dark eyes into the fire, the mother looking into space. The little girl was almost asleep. It was her will which kept her eyes so wide.
Suddenly she looked round, troubled, as the wind shook the house, and Brangwen saw the small lips move. The mother began to rock, he heard the slight crunch of the rockers of the chair. Then he heard the low, monotonous murmur of a song in a foreign language. Then a great burst of wind, the mother seemed to have drifted away, the child's eyes were black and dilated. Brangwen looked up at the clouds which packed in great, alarming haste across the dark sky.
Then there came the child's high, complaining, yet imperative voice:
"Don't sing that stuff, mother; I don't want to hear it."
The singing died away.
"You will go to bed," said the mother.
He saw the clinging protest of the child, the unmoved farawayness of the mother, the clinging, grasping effort of the child. Then suddenly the clear childish challenge:
"I want you to tell me a story."
The wind blew, the story began, the child nestled against the mother, Brangwen waited outside, suspended, looking at the wild waving of the trees in the wind and the gathering darkness. He had his fate to follow, he lingered there at the threshold.
The child crouched distinct and motionless, curled in against her mother, the eyes dark and unblinking among the keen wisps of hair, like a curled-up animal asleep but for the eyes. The mother sat as if in shadow, the story went on as if by itself. Brangwen stood outside seeing the night fall. He did not notice the passage of time. The hand that held the daffodils was fixed and cold.
The story came to an end, the mother rose at last, with the child clinging round her neck. She must be strong, to carry so large a child so easily. The little Anna clung round her mother's neck. The fair, strange face of the child looked over the shoulder of the mother, all asleep but the eyes, and these, wide and dark, kept up the resistance and the fight with something unseen.
When they were gone, Brangwen stirred for the first time from the place where he stood, and looked round at the night. He wished it were really as beautiful and familiar as it seemed in these few moments of release. Along with the child, he felt a curious strain on him, a suffering, like a fate.
The mother came down again, and began folding the child's clothes. He knocked. She opened wondering, a little bit at bay, like a foreigner, uneasy.
"Good evening," he said. "I'll just come in a minute."
A change went quickly over her face; she was unprepared. She looked down at him as he stood in the light from the window, holding the daffodils, the darkness behind. In his black clothes she again did not know him. She was almost afraid.
But he was already stepping on to the threshold, and closing the door behind him. She turned into the kitchen, startled out of herself by this invasion from the night. He took off his hat, and came towards her. Then he stood in the light, in his black clothes and his black stock, hat in one hand and yellow flowers in the other. She stood away, at his mercy, snatched out of herself. She did not know him, only she knew he was a man come for her. She could only see the dark-clad man's figure standing there upon her, and the gripped fist of flowers. She could not see the face and the living eyes.
He was watching her, without knowing her, only aware underneath of her presence.
"I come to have a word with you," he said, striding forward to the table, laying down his hat and the flowers, which tumbled apart and lay in a loose heap. She had flinched from his advance. She had no will, no being. The wind boomed in the chimney, and he waited. He had disembarrassed his hands. Now he shut his fists.
He was aware of her standing there unknown, dread, yet related to him.
"I came up," he said, speaking curiously matter-of-fact and level, "to ask if you'd marry me. You are free, aren't you?"
There was a long silence, whilst his blue eyes, strangely impersonal, looked into her eyes to seek an answer to the truth. He was looking for the truth out of her. And she, as if hypnotized, must answer at length.
"Yes, I am free to marry."
The expression of his eyes changed, became less impersonal, as if he were looking almost at her, for the truth of her. Steady and intent and eternal they were, as if they would never change. They seemed to fix and to resolve her. She quivered, feeling herself created, will-less, lapsing into him, into a common will with him.
"You want me?" she said.
A pallor came over his face.
"Yes," he said.
Still there was no response and silence.
"No," she said, not of herself. "No, I don't know."
He felt the tension breaking up in him, his fists slackened, he was unable to move. He stood there looking at her, helpless in his vague collapse. For the moment she had become unreal to him. Then he saw her come to him, curiously direct and as if without movement, in a sudden flow. She put her hand to his coat.
"Yes I want to," she said, impersonally, looking at him with wide, candid, newly-opened eyes, opened now with supreme truth. He went very white as he stood, and did not move, only his eyes were held by hers, and he suffered. She seemed to see him with her newly-opened, wide eyes, almost of a child, and with a strange movement, that was agony to him, she reached slowly forward her dark face and her breast to him, with a slow insinuation of a kiss that made something break in his brain, and it was darkness over him for a few moments.
He had her in his arms, and, obliterated, was kissing her. And it was sheer, bleached agony to him, to break away from himself. She was there so small and light and accepting in his arms, like a child, and yet with such an insinuation of embrace, of infinite embrace, that he could not bear it, he could not stand.
He turned and looked for a chair, and keeping her still in his arms, sat down with her close to him, to his breast. Then, for a few seconds, he went utterly to sleep, asleep and sealed in the darkest sleep, utter, extreme oblivion.
From which he came to gradually, always holding her warm and close upon him, and she as utterly silent as he, involved in the same oblivion, the fecund darkness.
He returned gradually, but newly created, as after a gestation, a new birth, in the womb of darkness. Aerial and light everything was, new as a morning, fresh and newly-begun. Like a dawn the newness and the bliss filled in. And she sat utterly still with him, as if in the same.
Then she looked up at him, the wide, young eyes blazing with light. And he bent down and kissed her on the lips. And the dawn blazed in them, their new life came to pass, it was beyond all conceiving good, it was so good, that it was almost like a passing-away, a trespass. He drew her suddenly closer to him.
For soon the light began to fade in her, gradually, and as she was in his arms, her head sank, she leaned it against him, and lay still, with sunk head, a little tired, effaced because she was tired. And in her tiredness was a certain negation of him.
"There is the child," she said, out of the long silence.
He did not understand. It was a long time since he had heard a voice. Now also he heard the wind roaring, as if it had just begun again.
"Yes," he said, not understanding. There was a slight contraction of pain at his heart, a slight tension on his brows. Something he wanted to grasp and could not.
"You will love her?" she said.
The quick contraction, like pain, went over him again.
"I love her now," he said.
The old clergyman droned on, Cossethay sat unmoved as usual. And there was the foreign woman with a foreign air about her, inviolate, and the strange child, also foreign, jealously guarding something.
When the service was over, he walked in the way of another existence out of the church. As he went down the church-path with his sister, behind the woman and child, the little girl suddenly broke from her mother's hand, and slipped back with quick, almost invisible movement, and was picking at something almost under Brangwen's feet. Her tiny fingers were fine and quick, but they missed the red button.
"Have you found something?" said Brangwen to her.
And he also stooped for the button. But she had got it, and she stood back with it pressed against her little coat, her black eyes flaring at him, as if to forbid him to notice her. Then, having silenced him, she turned with a swift "Mother——," and was gone down the path.
The mother had stood watching impassive, looking not at the child, but at Brangwen. He became aware of the woman looking at him, standing there isolated yet for him dominant in her foreign existence.
He did not know what to do, and turned to his sister. But the wide grey eyes, almost vacant yet so moving, held him beyond himself.
"Mother, I may have it, mayn't I?" came the child's proud, silvery tones. "Mother"-she seemed always to be calling her mother to remember her-"mother"-and she had nothing to continue now her mother had replied "Yes, my child." But, with ready invention, the child stumbled and ran on, "What are those people's names?"
Brangwen heard the abstract:
"I don't know, dear."
He went on down the road as if he were not living inside himself, but somewhere outside.
"Who was that person?" his sister Effie asked.
"I couldn't tell you," he answered unknowing.
"She's somebody very funny," said Effie, almost in condemnation. "That child's like one bewitched."
"Bewitched—how bewitched?" he repeated.
"You can see for yourself. The mother's plain, I must say—but the child is like a changeling. She'd be about thirty-five."
But he took no notice. His sister talked on.
"There's your woman for you," she continued. "You'd better marry her." But still he took no notice. Things were as they were.
Another day, at tea-time, as he sat alone at table, there came a knock at the front door. It startled him like a portent. No one ever knocked at the front door. He rose and began slotting back the bolts, turning the big key. When he had opened the door, the strange woman stood on the threshold.
"Can you give me a pound of butter?" she asked, in a curious detached way of one speaking a foreign language.
He tried to attend to her question. She was looking at him questioningly. But underneath the question, what was there, in her very standing motionless, which affected him?
He stepped aside and she at once entered the house, as if the door had been opened to admit her. That startled him. It was the custom for everybody to wait on the doorstep till asked inside. He went into the kitchen and she followed.
His tea-things were spread on the scrubbed deal table, a big fire was burning, a dog rose from the hearth and went to her. She stood motionless just inside the kitchen.
"Tilly," he called loudly, "have we got any butter?"
The stranger stood there like a silence in her black cloak.
"Eh?" came the shrill cry from the distance.
He shouted his question again.
"We've got what's on t' table," answered Tilly's shrill voice out of the dairy.
Brangwen looked at the table. There was a large pat of butter on a plate, almost a pound. It was round, and stamped with acorns and oak-leaves.
"Can't you come when you're wanted?" he shouted.
"Why, what d'you want?" Tilly protested, as she came peeking inquisitively through the other door.
She saw the strange woman, stared at her with cross-eyes, but said nothing.
"Haven't we any butter?" asked Brangwen again, impatiently, as if he could command some by his question.
"I tell you there's what's on t' table," said Tilly, impatient that she was unable to create any to his demand. "We haven't a morsel besides."
There was a moment's silence.
The stranger spoke, in her curiously distinct, detached manner of one who must think her speech first.
"Oh, then thank you very much. I am sorry that I have come to trouble you."
She could not understand the entire lack of manners, was slightly puzzled. Any politeness would have made the situation quite impersonal. But here it was a case of wills in confusion. Brangwen flushed at her polite speech. Still he did not let her go.
"Get summat an' wrap that up for her," he said to Tilly, looking at the butter on the table.
And taking a clean knife, he cut off that side of the butter where it was touched.
His speech, the "for her", penetrated slowly into the foreign woman and angered Tilly.
"Vicar has his butter fra Brown's by rights," said the insuppressible servant-woman. "We s'll be churnin' to-morrow mornin' first thing."
"Yes"—the long-drawn foreign yes—"yes," said the Polish woman, "I went to Mrs. Brown's. She hasn't any more."
Tilly bridled her head, bursting to say that, according to the etiquette of people who bought butter, it was no sort of manners whatever coming to a place cool as you like and knocking at the front door asking for a pound as a stop-gap while your other people were short. If you go to Brown's you go to Brown's, an' my butter isn't just to make shift when Brown's has got none.
Brangwen understood perfectly this unspoken speech of Tilly's. The Polish lady did not. And as she wanted butter for the vicar, and as Tilly was churning in the morning, she waited.
"Sluther up now," said Brangwen loudly after this silence had resolved itself out; and Tilly disappeared through the inner door.
"I am afraid that I should not come, so," said the stranger, looking at him enquiringly, as if referring to him for what it was usual to do.
He felt confused.
"How's that?" he said, trying to be genial and being only protective.
"Do you——?" she began deliberately. But she was not sure of her ground, and the conversation came to an end. Her eyes looked at him all the while, because she could not speak the language.
They stood facing each other. The dog walked away from her to him. He bent down to it.
"And how's your little girl?" he asked.
"Yes, thank you, she is very well," was the reply, a phrase of polite speech in a foreign language merely.
"Sit you down," he said.
And she sat in a chair, her slim arms, coming through the slits of her cloak, resting on her lap.
"You're not used to these parts," he said, still standing on the hearthrug with his back to the fire, coatless, looking with curious directness at the woman. Her self-possession pleased him and inspired him, set him curiously free. It seemed to him almost brutal to feel so master of himself and of the situation.
Her eyes rested on him for a moment, questioning, as she thought of the meaning of his speech.
"No," she said, understanding. "No—it is strange."
"You find it middlin' rough?" he said.
Her eyes waited on him, so that he should say it again.
"Our ways are rough to you," he repeated.
"Yes—yes, I understand. Yes, it is different, it is strange. But I was in Yorkshire——"
"Oh, well then," he said, "it's no worse here than what they are up there."
She did not quite understand. His protective manner, and his sureness, and his intimacy, puzzled her. What did he mean? If he was her equal, why did he behave so without formality?
"No——" she said, vaguely, her eyes resting on him.
She saw him fresh and naïve, uncouth, almost entirely beyond relationship with her. Yet he was good-looking, with his fair hair and blue eyes full of energy, and with his healthy body that seemed to take equality with her. She watched him steadily. He was difficult for her to understand, warm, uncouth, and confident as he was, sure on his feet as if he did not know what it was to be unsure. What then was it that gave him this curious stability?
She did not know. She wondered. She looked round the room he lived in. It had a close intimacy that fascinated and almost frightened her. The furniture was old and familiar as old people, the whole place seemed so kin to him, as if it partook of his being, that she was uneasy.
"It is already a long time that you have lived in this house—yes?" she asked.
"I've always lived here," he said.
"Yes—but your people—your family?"
"We've been here above two hundred years," he said. Her eyes were on him all the time, wide-open and trying to grasp him. He felt that he was there for her.
"It is your own place, the house, the farm——?"
"Yes," he said. He looked down at her and met her look. It disturbed her. She did not know him. He was a foreigner, they had nothing to do with each other. Yet his look disturbed her to knowledge of him. He was so strangely confident and direct.
"You live quite alone?"
"Yes—if you call it alone?"
She did not understand. It seemed unusual to her. What was the meaning of it?
And whenever her eyes, after watching him for some time, inevitably met his, she was aware of a heat beating up over her consciousness. She sat motionless and in conflict. Who was this strange man who was at once so near to her? What was happening to her? Something in his young, warm-twinkling eyes seemed to assume a right to her, to speak to her, to extend her his protection. But how? Why did he speak to her? Why were his eyes so certain, so full of light and confident, waiting for no permission nor signal?
Tilly returned with a large leaf and found the two silent. At once he felt it incumbent on him to speak, now the serving-woman had come back.
"How old is your little girl?" he asked.
"Four years," she replied.
"Her father hasn't been dead long, then?" he asked.
"She was one year when he died."
"Three years?"
"Yes, three years that he is dead—yes."
Curiously quiet she was, almost abstracted, answering these questions. She looked at him again, with some maidenhood opening in her eyes. He felt he could not move, neither towards her nor away from her. Something about her presence hurt him, till he was almost rigid before her. He saw the girl's wondering look rise in her eyes.
Tilly handed her the butter and she rose.
"Thank you very much," she said. "How much is it?"
"We'll make th' vicar a present of it," he said. "It'll do for me goin' to church."
"It 'ud look better of you if you went to church and took th' money for your butter," said Tilly, persistent in her claim to him.
"You'd have to put in, shouldn't you?" he said.
"How much, please?" said the Polish woman to Tilly. Brangwen stood by and let be.
"Then, thank you very much," she said.
"Bring your little girl down sometime to look at th' fowls and horses," he said,—"if she'd like it."
"Yes, she would like it," said the stranger.
And she went. Brangwen stood dimmed by her departure. He could not notice Tilly, who was looking at him uneasily, wanting to be reassured. He could not think of anything. He felt that he had made some invisible connection with the strange woman.
A daze had come over his mind, he had another centre of consciousness. In his breast, or in his bowels, somewhere in his body, there had started another activity. It was as if a strong light were burning there, and he was blind within it, unable to know anything, except that this transfiguration burned between him and her, connecting them, like a secret power.
Since she had come to the house he went about in a daze, scarcely seeing even the things he handled, drifting, quiescent, in a state of metamorphosis. He submitted to that which was happening to him, letting go his will, suffering the loss of himself, dormant always on the brink of ecstasy, like a creature evolving to a new birth.
She came twice with her child to the farm, but there was this lull between them, an intense calm and passivity like a torpor upon them, so that there was no active change took place. He was almost unaware of the child, yet by his native good humour he gained her confidence, even her affection, setting her on a horse to ride, giving her corn for the fowls.
Once he drove the mother and child from Ilkeston, picking them up on the road. The child huddled close to him as if for love, the mother sat very still. There was a vagueness, like a soft mist over all of them, and a silence as if their wills were suspended. Only he saw her hands, ungloved, folded in her lap, and he noticed the wedding-ring on her finger. It excluded him: it was a closed circle. It bound her life, the wedding-ring, it stood for her life in which he could have no part. Nevertheless, beyond all this, there was herself and himself which should meet.
As he helped her down from the trap, almost lifting her, he felt he had some right to take her thus between his hands. She belonged as yet to that other, to that which was behind. But he must care for her also. She was too living to be neglected.
Sometimes her vagueness, in which he was lost, made him angry, made him rage. But he held himself still as yet. She had no response, no being towards him. It puzzled and enraged him, but he submitted for a long time. Then, from the accumulated troubling of her ignoring him, gradually a fury broke out, destructive, and he wanted to go away, to escape her.
It happened she came down to the Marsh with the child whilst he was in this state. Then he stood over against her, strong and heavy in his revolt, and though he said nothing, still she felt his anger and heavy impatience grip hold of her, she was shaken again as out of a torpor. Again her heart stirred with a quick, out-running impulse, she looked at him, at the stranger who was not a gentleman yet who insisted on coming into her life, and the pain of a new birth in herself strung all her veins to a new form. She would have to begin again, to find a new being, a new form, to respond to that blind, insistent figure standing over against her.
A shiver, a sickness of new birth passed over her, the flame leaped up him, under his skin. She wanted it, this new life from him, with him, yet she must defend herself against it, for it was a destruction.
As he worked alone on the land, or sat up with his ewes at lambing time, the facts and material of his daily life fell away, leaving the kernel of his purpose clean. And then it came upon him that he would marry her and she would be his life.
Gradually, even without seeing her, he came to know her. He would have liked to think of her as of something given into his protection, like a child without parents. But it was forbidden him. He had to come down from this pleasant view of the case. She might refuse him. And besides, he was afraid of her.
But during the long February nights with the ewes in labour, looking out from the shelter into the flashing stars, he knew he did not belong to himself. He must admit that he was only fragmentary, something incomplete and subject. There were the stars in the dark heaven travelling, the whole host passing by on some eternal voyage. So he sat small and submissive to the greater ordering.
Unless she would come to him, he must remain as a nothingness. It was a hard experience. But, after her repeated obliviousness to him, after he had seen so often that he did not exist for her, after he had raged and tried to escape, and said he was good enough by himself, he was a man, and could stand alone, he must, in the starry multiplicity of the night humble himself, and admit and know that without her he was nothing.
He was nothing. But with her, he would be real. If she were now walking across the frosty grass near the sheep-shelter, through the fretful bleating of the ewes and lambs, she would bring him completeness and perfection. And if it should be so, that she should come to him! It should be so—it was ordained so.
He was a long time resolving definitely to ask her to marry him. And he knew, if he asked her, she must really acquiesce. She must, it could not be otherwise.
He had learned a little of her. She was poor, quite alone, and had had a hard time in London, both before and after her husband died. But in Poland she was a lady well born, a landowner's daughter.
All these things were only words to him, the fact of her superior birth, the fact that her husband had been a brilliant doctor, the fact that he himself was her inferior in almost every way of distinction. There was an inner reality, a logic of the soul, which connected her with him.
One evening in March, when the wind was roaring outside, came the moment to ask her. He had sat with his hands before him, leaning to the fire. And as he watched the fire, he knew almost without thinking that he was going this evening.
"Have you got a clean shirt?" he asked Tilly.
"You know you've got clean shirts," she said.
"Ay,—bring me a white one."
Tilly brought down one of the linen shirts he had inherited from his father, putting it before him to air at the fire. She loved him with a dumb, aching love as he sat leaning with his arms on his knees, still and absorbed, unaware of her. Lately, a quivering inclination to cry had come over her, when she did anything for him in his presence. Now her hands trembled as she spread the shirt. He was never shouting and teasing now. The deep stillness there was in the house made her tremble.
He went to wash himself. Queer little breaks of consciousness seemed to rise and burst like bubbles out of the depths of his stillness.
"It's got to be done," he said as he stooped to take the shirt out of the fender, "it's got to be done, so why balk it?" And as he combed his hair before the mirror on the wall, he retorted to himself, superficially: "The woman's not speechless dumb. She's not clutterin' at the nipple. She's got the right to please herself, and displease whosoever she likes."
This streak of common sense carried him a little further.
"Did you want anythink?" asked Tilly, suddenly appearing, having heard him speak. She stood watching him comb his fair beard. His eyes were calm and uninterrupted.
"Ay," he said, "where have you put the scissors?"
She brought them to him, and stood watching as, chin forward, he trimmed his beard.
"Don't go an' crop yourself as if you was at a shearin' contest," she said, anxiously. He blew the fine-curled hair quickly off his lips.
He put on all clean clothes, folded his stock carefully, and donned his best coat. Then, being ready, as grey twilight was falling, he went across to the orchard to gather the daffodils. The wind was roaring in the apple trees, the yellow flowers swayed violently up and down, he heard even the fine whisper of their spears as he stooped to break the flattened, brittle stems of the flowers.
"What's to-do?" shouted a friend who met him as he left the garden gate.
"Bit of courtin', like," said Brangwen.
And Tilly, in a great state of trepidation and excitement, let the wind whisk her over the field to the big gate, whence she could watch him go.
He went up the hill and on towards the vicarage, the wind roaring through the hedges, whilst he tried to shelter his bunch of daffodils by his side. He did not think of anything, only knew that the wind was blowing.
Night was falling, the bare trees drummed and whistled. The vicar, he knew, would be in his study, the Polish woman in the kitchen, a comfortable room, with her child. In the darkest of twilight, he went through the gate and down the path where a few daffodils stooped in the wind, and shattered crocuses made a pale, colourless ravel.
There was a light streaming on to the bushes at the back from the kitchen window. He began to hesitate. How could he do this? Looking through the window, he saw her seated in the rocking-chair with the child, already in its nightdress, sitting on her knee. The fair head with its wild, fierce hair was drooping towards the fire-warmth, which reflected on the bright cheeks and clear skin of the child, who seemed to be musing, almost like a grown-up person. The mother's face was dark and still, and he saw, with a pang, that she was away back in the life that had been. The child's hair gleamed like spun glass, her face was illuminated till it seemed like wax lit up from the inside. The wind boomed strongly. Mother and child sat motionless, silent, the child staring with vacant dark eyes into the fire, the mother looking into space. The little girl was almost asleep. It was her will which kept her eyes so wide.
Suddenly she looked round, troubled, as the wind shook the house, and Brangwen saw the small lips move. The mother began to rock, he heard the slight crunch of the rockers of the chair. Then he heard the low, monotonous murmur of a song in a foreign language. Then a great burst of wind, the mother seemed to have drifted away, the child's eyes were black and dilated. Brangwen looked up at the clouds which packed in great, alarming haste across the dark sky.
Then there came the child's high, complaining, yet imperative voice:
"Don't sing that stuff, mother; I don't want to hear it."
The singing died away.
"You will go to bed," said the mother.
He saw the clinging protest of the child, the unmoved farawayness of the mother, the clinging, grasping effort of the child. Then suddenly the clear childish challenge:
"I want you to tell me a story."
The wind blew, the story began, the child nestled against the mother, Brangwen waited outside, suspended, looking at the wild waving of the trees in the wind and the gathering darkness. He had his fate to follow, he lingered there at the threshold.
The child crouched distinct and motionless, curled in against her mother, the eyes dark and unblinking among the keen wisps of hair, like a curled-up animal asleep but for the eyes. The mother sat as if in shadow, the story went on as if by itself. Brangwen stood outside seeing the night fall. He did not notice the passage of time. The hand that held the daffodils was fixed and cold.
The story came to an end, the mother rose at last, with the child clinging round her neck. She must be strong, to carry so large a child so easily. The little Anna clung round her mother's neck. The fair, strange face of the child looked over the shoulder of the mother, all asleep but the eyes, and these, wide and dark, kept up the resistance and the fight with something unseen.
When they were gone, Brangwen stirred for the first time from the place where he stood, and looked round at the night. He wished it were really as beautiful and familiar as it seemed in these few moments of release. Along with the child, he felt a curious strain on him, a suffering, like a fate.
The mother came down again, and began folding the child's clothes. He knocked. She opened wondering, a little bit at bay, like a foreigner, uneasy.
"Good evening," he said. "I'll just come in a minute."
A change went quickly over her face; she was unprepared. She looked down at him as he stood in the light from the window, holding the daffodils, the darkness behind. In his black clothes she again did not know him. She was almost afraid.
But he was already stepping on to the threshold, and closing the door behind him. She turned into the kitchen, startled out of herself by this invasion from the night. He took off his hat, and came towards her. Then he stood in the light, in his black clothes and his black stock, hat in one hand and yellow flowers in the other. She stood away, at his mercy, snatched out of herself. She did not know him, only she knew he was a man come for her. She could only see the dark-clad man's figure standing there upon her, and the gripped fist of flowers. She could not see the face and the living eyes.
He was watching her, without knowing her, only aware underneath of her presence.
"I come to have a word with you," he said, striding forward to the table, laying down his hat and the flowers, which tumbled apart and lay in a loose heap. She had flinched from his advance. She had no will, no being. The wind boomed in the chimney, and he waited. He had disembarrassed his hands. Now he shut his fists.
He was aware of her standing there unknown, dread, yet related to him.
"I came up," he said, speaking curiously matter-of-fact and level, "to ask if you'd marry me. You are free, aren't you?"
There was a long silence, whilst his blue eyes, strangely impersonal, looked into her eyes to seek an answer to the truth. He was looking for the truth out of her. And she, as if hypnotized, must answer at length.
"Yes, I am free to marry."
The expression of his eyes changed, became less impersonal, as if he were looking almost at her, for the truth of her. Steady and intent and eternal they were, as if they would never change. They seemed to fix and to resolve her. She quivered, feeling herself created, will-less, lapsing into him, into a common will with him.
"You want me?" she said.
A pallor came over his face.
"Yes," he said.
Still there was no response and silence.
"No," she said, not of herself. "No, I don't know."
He felt the tension breaking up in him, his fists slackened, he was unable to move. He stood there looking at her, helpless in his vague collapse. For the moment she had become unreal to him. Then he saw her come to him, curiously direct and as if without movement, in a sudden flow. She put her hand to his coat.
"Yes I want to," she said, impersonally, looking at him with wide, candid, newly-opened eyes, opened now with supreme truth. He went very white as he stood, and did not move, only his eyes were held by hers, and he suffered. She seemed to see him with her newly-opened, wide eyes, almost of a child, and with a strange movement, that was agony to him, she reached slowly forward her dark face and her breast to him, with a slow insinuation of a kiss that made something break in his brain, and it was darkness over him for a few moments.
He had her in his arms, and, obliterated, was kissing her. And it was sheer, bleached agony to him, to break away from himself. She was there so small and light and accepting in his arms, like a child, and yet with such an insinuation of embrace, of infinite embrace, that he could not bear it, he could not stand.
He turned and looked for a chair, and keeping her still in his arms, sat down with her close to him, to his breast. Then, for a few seconds, he went utterly to sleep, asleep and sealed in the darkest sleep, utter, extreme oblivion.
From which he came to gradually, always holding her warm and close upon him, and she as utterly silent as he, involved in the same oblivion, the fecund darkness.
He returned gradually, but newly created, as after a gestation, a new birth, in the womb of darkness. Aerial and light everything was, new as a morning, fresh and newly-begun. Like a dawn the newness and the bliss filled in. And she sat utterly still with him, as if in the same.
Then she looked up at him, the wide, young eyes blazing with light. And he bent down and kissed her on the lips. And the dawn blazed in them, their new life came to pass, it was beyond all conceiving good, it was so good, that it was almost like a passing-away, a trespass. He drew her suddenly closer to him.
For soon the light began to fade in her, gradually, and as she was in his arms, her head sank, she leaned it against him, and lay still, with sunk head, a little tired, effaced because she was tired. And in her tiredness was a certain negation of him.
"There is the child," she said, out of the long silence.
He did not understand. It was a long time since he had heard a voice. Now also he heard the wind roaring, as if it had just begun again.
"Yes," he said, not understanding. There was a slight contraction of pain at his heart, a slight tension on his brows. Something he wanted to grasp and could not.
"You will love her?" she said.
The quick contraction, like pain, went over him again.
"I love her now," he said.
You have read 1 text from İngliz literature.
Çirattagı - The Rainbow - 04
- Büleklär
- The Rainbow - 01Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5182Unikal süzlärneñ gomumi sanı 151950.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 02Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5246Unikal süzlärneñ gomumi sanı 130752.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 03Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5190Unikal süzlärneñ gomumi sanı 123156.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 04Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5213Unikal süzlärneñ gomumi sanı 133251.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 05Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5165Unikal süzlärneñ gomumi sanı 132750.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 06Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5239Unikal süzlärneñ gomumi sanı 131951.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 07Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5207Unikal süzlärneñ gomumi sanı 128056.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 08Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5005Unikal süzlärneñ gomumi sanı 137250.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 09Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5295Unikal süzlärneñ gomumi sanı 122252.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.79.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 10Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5131Unikal süzlärneñ gomumi sanı 138850.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 11Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5313Unikal süzlärneñ gomumi sanı 128250.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 12Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5347Unikal süzlärneñ gomumi sanı 130052.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 13Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5373Unikal süzlärneñ gomumi sanı 121855.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.79.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 14Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5391Unikal süzlärneñ gomumi sanı 120554.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.81.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 15Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5223Unikal süzlärneñ gomumi sanı 133649.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 16Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5232Unikal süzlärneñ gomumi sanı 131351.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 17Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5275Unikal süzlärneñ gomumi sanı 118455.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.80.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 18Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5151Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144750.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 19Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5181Unikal süzlärneñ gomumi sanı 130555.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 20Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5085Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153047.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 21Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5185Unikal süzlärneñ gomumi sanı 139253.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 22Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5185Unikal süzlärneñ gomumi sanı 137654.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 23Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5066Unikal süzlärneñ gomumi sanı 133149.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 24Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5238Unikal süzlärneñ gomumi sanı 135951.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 25Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5097Unikal süzlärneñ gomumi sanı 143652.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 26Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5147Unikal süzlärneñ gomumi sanı 139652.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 27Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5012Unikal süzlärneñ gomumi sanı 134852.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 28Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5195Unikal süzlärneñ gomumi sanı 132851.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 29Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5250Unikal süzlärneñ gomumi sanı 126956.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.82.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 30Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5285Unikal süzlärneñ gomumi sanı 134254.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 31Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5065Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144749.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 32Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5165Unikal süzlärneñ gomumi sanı 142051.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 33Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5124Unikal süzlärneñ gomumi sanı 130850.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 34Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5240Unikal süzlärneñ gomumi sanı 127653.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.79.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 35Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5234Unikal süzlärneñ gomumi sanı 129853.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.79.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- The Rainbow - 36Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4446Unikal süzlärneñ gomumi sanı 113752.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.