The Adventures of Huckleberry Finn - 01

Süzlärneñ gomumi sanı 5121
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1331
49.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
65.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
73.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.

ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN


(Tom Sawyer’s Comrade)


By Mark Twain



Complete



CONTENTS.



CHAPTER I.
Civilizing Huck.—Miss Watson.—Tom Sawyer Waits.

CHAPTER II.
The Boys Escape Jim.—Torn Sawyer’s Gang.—Deep-laid Plans.

CHAPTER III.
A Good Going-over.—Grace Triumphant.—“One of Tom Sawyers’s Lies”.

CHAPTER IV.
Huck and the Judge.—Superstition.

CHAPTER V.
Huck’s Father.—The Fond Parent.—Reform.

CHAPTER VI.
He Went for Judge Thatcher.—Huck Decided to Leave.—Political
Economy.—Thrashing Around.

CHAPTER VII.
Laying for Him.—Locked in the Cabin.—Sinking the Body.—Resting.

CHAPTER VIII.
Sleeping in the Woods.—Raising the Dead.—Exploring the Island.—Finding Jim.—Jim’s Escape.—Signs.—Balum.

CHAPTER IX.
The Cave.—The Floating House.

CHAPTER X.
The Find.—Old Hank Bunker.—In Disguise.

CHAPTER XI.
Huck and the Woman.—The Search.—Prevarication.—Going to Goshen.

CHAPTER XII.
Slow Navigation.—Borrowing Things.—Boarding the Wreck.—The Plotters.—Hunting for the Boat.

CHAPTER XIII.
Escaping from the Wreck.—The Watchman.—Sinking.

CHAPTER XIV.
A General Good Time.—The Harem.—French.

CHAPTER XV.
Huck Loses the Raft.—In the Fog.—Huck Finds the Raft.—Trash.

CHAPTER XVI.
Expectation.—A White Lie.—Floating Currency.—Running by Cairo.—Swimming Ashore.

CHAPTER XVII.
An Evening Call.—The Farm in Arkansaw.—Interior Decorations.—Stephen Dowling Bots.—Poetical Effusions.

CHAPTER XVIII.
Col. Grangerford.—Aristocracy.—Feuds.—The Testament.—Recovering the Raft.—The Wood—pile.—Pork and Cabbage.

CHAPTER XIX.
Tying Up Day—times.—An Astronomical Theory.—Running a Temperance Revival.—The Duke of Bridgewater.—The Troubles of Royalty.

CHAPTER XX.
Huck Explains.—Laying Out a Campaign.—Working the Camp—meeting.—A Pirate at the Camp—meeting.—The Duke as a Printer.

CHAPTER XXI.
Sword Exercise.—Hamlet’s Soliloquy.—They Loafed Around Town.—A Lazy Town.—Old Boggs.—Dead.

CHAPTER XXII.
Sherburn.—Attending the Circus.—Intoxication in the Ring.—The Thrilling Tragedy.

CHAPTER XXIII.
Sold.—Royal Comparisons.—Jim Gets Home-sick.

CHAPTER XXIV.
Jim in Royal Robes.—They Take a Passenger.—Getting Information.—Family Grief.

CHAPTER XXV.
Is It Them?—Singing the “Doxologer.”—Awful Square—Funeral Orgies.—A Bad Investment .

CHAPTER XXVI.
A Pious King.—The King’s Clergy.—She Asked His Pardon.—Hiding in the Room.—Huck Takes the Money.

CHAPTER XXVII.
The Funeral.—Satisfying Curiosity.—Suspicious of Huck,—Quick Sales and Small.

CHAPTER XXVIII.
The Trip to England.—“The Brute!”—Mary Jane Decides to Leave.—Huck Parting with Mary Jane.—Mumps.—The Opposition Line.

CHAPTER XXIX.
Contested Relationship.—The King Explains the Loss.—A Question of Handwriting.—Digging up the Corpse.—Huck Escapes.

CHAPTER XXX.
The King Went for Him.—A Royal Row.—Powerful Mellow.

CHAPTER XXXI.
Ominous Plans.—News from Jim.—Old Recollections.—A Sheep Story.—Valuable Information.

CHAPTER XXXII.
Still and Sunday—like.—Mistaken Identity.—Up a Stump.—In a Dilemma.

CHAPTER XXXIII.
A Nigger Stealer.—Southern Hospitality.—A Pretty Long Blessing.—Tar and Feathers.

CHAPTER XXXIV.
The Hut by the Ash Hopper.—Outrageous.—Climbing the Lightning Rod.—Troubled with Witches.

CHAPTER XXXV.
Escaping Properly.—Dark Schemes.—Discrimination in Stealing.—A Deep Hole.

CHAPTER XXXVI.
The Lightning Rod.—His Level Best.—A Bequest to Posterity.—A High Figure.

CHAPTER XXXVII.
The Last Shirt.—Mooning Around.—Sailing Orders.—The Witch Pie.

CHAPTER XXXVIII.
The Coat of Arms.—A Skilled Superintendent.—Unpleasant Glory.—A Tearful Subject.

CHAPTER XXXIX.
Rats.—Lively Bed—fellows.—The Straw Dummy.

CHAPTER XL.
Fishing.—The Vigilance Committee.—A Lively Run.—Jim Advises a Doctor.

CHAPTER XLI.
The Doctor.—Uncle Silas.—Sister Hotchkiss.—Aunt Sally in Trouble.

CHAPTER XLII.
Tom Sawyer Wounded.—The Doctor’s Story.—Tom Confesses.—Aunt Polly Arrives.—Hand Out Them Letters.

CHAPTER THE LAST.
Out of Bondage.—Paying the Captive.—Yours Truly, Huck Finn.

The
Widows Moses and the “Bulrushers"
Miss Watson Huck
Stealing Away They Tip-toed Along
Jim Tom Sawyer’s
Band of Robbers Huck Creeps
into his Window Miss Watson’s
Lecture The Robbers Dispersed
Rubbing the Lamp !
! ! ! Judge Thatcher surprised
Jim Listening "Pap"
Huck and his Father Reforming the Drunkard Falling
from Grace Getting out of the Way
Solid Comfort Thinking
it Over Raising a Howl "Git Up" The Shanty
Shooting the Pig Taking
a Rest In the Woods Watching the Boat Discovering
the Camp Fire Jim and the Ghost
Misto Bradish’s Nigger Exploring the Cave In the
Cave Jim sees a Dead Man
They Found Eight Dollars Jim
and the Snake Old Hank Bunker
"A Fair Fit" "Come
In" "Him and another Man"
She puts up a Snack "Hump
Yourself" On the Raft He sometimes Lifted a Chicken "Please don’t, Bill" "It ain’t Good Morals" "Oh! Lordy, Lordy!” In
a Fix "Hello, What’s Up?"
The Wreck We
turned in and Slept Turning over the
Truck Solomon and his Million Wives
The story of “Sollermun" "We Would Sell the Raft" Among
the Snags Asleep on the Raft
"Something being Raftsman" "Boy, that’s a Lie" "Here
I is, Huck" Climbing up the Bank
"Who’s There?" "Buck" "It made Her look
Spidery" "They got him out and emptied
Him" The House
Col. Grangerford Young
Harney Shepherdson Miss Charlotte
"And asked me if I Liked Her" "Behind the Wood-pile" Hiding
Day-times "And Dogs a-Coming"
"By rights I am a Duke!” "I am the Late Dauphin" Tail
Piece On the Raft The King as Juliet "Courting
on the Sly" "A Pirate for Thirty Years"
Another little Job Practizing Hamlet’s
Soliloquy "Gimme a Chaw"
A Little Monthly Drunk The
Death of Boggs Sherburn steps out
A Dead Head He
shed Seventeen Suits Tragedy
Their Pockets Bulged Henry the Eighth in Boston Harbor Harmless Adolphus
He fairly emptied that Young Fellow
"Alas, our Poor Brother" "You Bet it is" Leaking
Making up the “Deffisit" Going for him The Doctor
The Bag of Money The
Cubby Supper with the Hare-Lip
Honest Injun The
Duke looks under the Bed Huck takes the
Money A Crack in the Dining-room Door
The Undertaker "He
had a Rat!” "Was you in my Room?"
Jawing In
Trouble Indignation How to Find Them He
Wrote Hannah with the Mumps
The Auction The
True Brothers The Doctor leads Huck
The Duke Wrote "Gentlemen,
Gentlemen!” "Jim Lit Out"
The King shakes Huck The Duke went for Him Spanish
Moss "Who Nailed Him?" Thinking He gave him Ten
Cents Striking for the Back Country
Still and Sunday-like She hugged him tight "Who
do you reckon it is?" "It was Tom
Sawyer" "Mr. Archibald Nichols, I
presume?" A pretty long Blessing
Traveling By Rail Vittles A Simple Job
Witches Getting
Wood One of the Best Authorities
The Breakfast-Horn Smouching the Knives Going
down the Lightning-Rod Stealing spoons
Tom advises a Witch Pie The Rubbage-Pile "Missus,
dey’s a Sheet Gone" In a Tearing
Way One of his Ancestors
Jim’s Coat of Arms A Tough Job Buttons on
their Tails Irrigation Keeping off Dull Times Sawdust
Diet Trouble is Brewing
Fishing Every one had
a Gun Tom caught on a Splinter
Jim advises a Doctor The Doctor Uncle Silas
in Danger Old Mrs. Hotchkiss
Aunt Sally talks to Huck Tom Sawyer wounded The
Doctor speaks for Jim Tom rose square up
in Bed "Hand out them Letters"
Out of Bondage Tom’s
Liberality Yours Truly

EXPLANATORY

IN this book a number of dialects are used, to wit: the Missouri
negro dialect; the extremest form of the backwoods Southwestern dialect;
the ordinary “Pike County” dialect; and four modified
varieties of this last. The shadings have not been done in a haphazard
fashion, or by guesswork; but painstakingly, and with the trustworthy
guidance and support of personal familiarity with these several forms of
speech.

I make this explanation for the reason that without it many readers would
suppose that all these characters were trying to talk alike and not
succeeding.

THE AUTHOR.





HUCKLEBERRY FINN



Scene: The Mississippi Valley Time: Forty to fifty years ago

CHAPTER I.

YOU don’t know about me without you have read a book by the name of
The Adventures of Tom Sawyer; but that ain’t no matter. That
book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly. There
was things which he stretched, but mainly he told the truth. That is
nothing. I never seen anybody but lied one time or another, without
it was Aunt Polly, or the widow, or maybe Mary. Aunt Polly—Tom’s
Aunt Polly, she is—and Mary, and the Widow Douglas is all told about
in that book, which is mostly a true book, with some stretchers, as I said
before.

Now the way that the book winds up is this: Tom and me found the
money that the robbers hid in the cave, and it made us rich. We got
six thousand dollars apiece—all gold. It was an awful sight of
money when it was piled up. Well, Judge Thatcher he took it and put
it out at interest, and it fetched us a dollar a day apiece all the year
round—more than a body could tell what to do with. The Widow
Douglas she took me for her son, and allowed she would sivilize me; but it
was rough living in the house all the time, considering how dismal regular
and decent the widow was in all her ways; and so when I couldn’t
stand it no longer I lit out. I got into my old rags and my
sugar-hogshead again, and was free and satisfied. But Tom Sawyer he
hunted me up and said he was going to start a band of robbers, and I might
join if I would go back to the widow and be respectable. So I went
back.

The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she
called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it.
She put me in them new clothes again, and I couldn’t do nothing but
sweat and sweat, and feel all cramped up. Well, then, the old thing
commenced again. The widow rung a bell for supper, and you had to
come to time. When you got to the table you couldn’t go right to
eating, but you had to wait for the widow to tuck down her head and
grumble a little over the victuals, though there warn’t really
anything the matter with them,—that is, nothing only everything was
cooked by itself. In a barrel of odds and ends it is different;
things get mixed up, and the juice kind of swaps around, and the things go
better.

After supper she got out her book and learned me about Moses and the
Bulrushers, and I was in a sweat to find out all about him; but by and by
she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then
I didn’t care no more about him, because I don’t take no stock
in dead people.

Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me. But
she wouldn’t. She said it was a mean practice and wasn’t
clean, and I must try to not do it any more. That is just the way
with some people. They get down on a thing when they don’t
know nothing about it. Here she was a-bothering about Moses, which
was no kin to her, and no use to anybody, being gone, you see, yet finding
a power of fault with me for doing a thing that had some good in it.
And she took snuff, too; of course that was all right, because she
done it herself.

Her sister, Miss Watson, a tolerable slim old maid, with goggles on, had
just come to live with her, and took a set at me now with a spelling-book.
She worked me middling hard for about an hour, and then the widow made her
ease up. I couldn’t stood it much longer. Then for an
hour it was deadly dull, and I was fidgety. Miss Watson would say,
“Don’t put your feet up there, Huckleberry;” and “Don’t
scrunch up like that, Huckleberry—set up straight;” and pretty
soon she would say, “Don’t gap and stretch like that,
Huckleberry—why don’t you try to behave?” Then she
told me all about the bad place, and I said I wished I was there. She got
mad then, but I didn’t mean no harm. All I wanted was to go
somewheres; all I wanted was a change, I warn’t particular. She
said it was wicked to say what I said; said she wouldn’t say it for
the whole world; she was going to live so as to go to the good place.
Well, I couldn’t see no advantage in going where she was
going, so I made up my mind I wouldn’t try for it. But I never
said so, because it would only make trouble, and wouldn’t do no
good.

Now she had got a start, and she went on and told me all about the good
place. She said all a body would have to do there was to go around
all day long with a harp and sing, forever and ever. So I didn’t
think much of it. But I never said so. I asked her if she reckoned
Tom Sawyer would go there, and she said not by a considerable sight.
I was glad about that, because I wanted him and me to be together.

Miss Watson she kept pecking at me, and it got tiresome and lonesome.
By and by they fetched the niggers in and had prayers, and then
everybody was off to bed. I went up to my room with a piece of
candle, and put it on the table. Then I set down in a chair by the
window and tried to think of something cheerful, but it warn’t no
use. I felt so lonesome I most wished I was dead. The stars
were shining, and the leaves rustled in the woods ever so mournful; and I
heard an owl, away off, who-whooing about somebody that was dead, and a
whippowill and a dog crying about somebody that was going to die; and the
wind was trying to whisper something to me, and I couldn’t make out
what it was, and so it made the cold shivers run over me. Then away out in
the woods I heard that kind of a sound that a ghost makes when it wants to
tell about something that’s on its mind and can’t make itself
understood, and so can’t rest easy in its grave, and has to go about
that way every night grieving. I got so down-hearted and scared I
did wish I had some company. Pretty soon a spider went crawling up
my shoulder, and I flipped it off and it lit in the candle; and before I
could budge it was all shriveled up. I didn’t need anybody to
tell me that that was an awful bad sign and would fetch me some bad luck,
so I was scared and most shook the clothes off of me. I got up and turned
around in my tracks three times and crossed my breast every time; and then
I tied up a little lock of my hair with a thread to keep witches away.
But I hadn’t no confidence. You do that when you’ve
lost a horseshoe that you’ve found, instead of nailing it up over
the door, but I hadn’t ever heard anybody say it was any way to keep
off bad luck when you’d killed a spider.

I set down again, a-shaking all over, and got out my pipe for a smoke; for
the house was all as still as death now, and so the widow wouldn’t
know. Well, after a long time I heard the clock away off in the town go
boom—boom—boom—twelve licks; and all still again—stiller
than ever. Pretty soon I heard a twig snap down in the dark amongst the
trees—something was a stirring. I set still and listened.
Directly I could just barely hear a “me-yow! me-yow!”
down there. That was good! Says I, “me-yow! me-yow!”
as soft as I could, and then I put out the light and scrambled out of the
window on to the shed. Then I slipped down to the ground and crawled
in among the trees, and, sure enough, there was Tom Sawyer waiting for me.




CHAPTER II.

WE went tiptoeing along a path amongst the trees back towards the end of
the widow’s garden, stooping down so as the branches wouldn’t
scrape our heads. When we was passing by the kitchen I fell over a root
and made a noise. We scrouched down and laid still. Miss
Watson’s big nigger, named Jim, was setting in the kitchen door; we
could see him pretty clear, because there was a light behind him. He
got up and stretched his neck out about a minute, listening. Then he
says:

“Who dah?”

He listened some more; then he come tiptoeing down and stood right between
us; we could a touched him, nearly. Well, likely it was minutes and
minutes that there warn’t a sound, and we all there so close
together. There was a place on my ankle that got to itching, but I
dasn’t scratch it; and then my ear begun to itch; and next my back,
right between my shoulders. Seemed like I’d die if I couldn’t
scratch. Well, I’ve noticed that thing plenty times since.
If you are with the quality, or at a funeral, or trying to go to
sleep when you ain’t sleepy—if you are anywheres where it won’t
do for you to scratch, why you will itch all over in upwards of a thousand
places. Pretty soon Jim says:

“Say, who is you? Whar is you? Dog my cats ef I didn’
hear sumf’n. Well, I know what I’s gwyne to do: I’s
gwyne to set down here and listen tell I hears it agin.”

So he set down on the ground betwixt me and Tom. He leaned his back
up against a tree, and stretched his legs out till one of them most
touched one of mine. My nose begun to itch. It itched till the
tears come into my eyes. But I dasn’t scratch. Then it
begun to itch on the inside. Next I got to itching underneath. I
didn’t know how I was going to set still. This miserableness went on
as much as six or seven minutes; but it seemed a sight longer than that.
I was itching in eleven different places now. I reckoned I
couldn’t stand it more’n a minute longer, but I set my teeth
hard and got ready to try. Just then Jim begun to breathe heavy;
next he begun to snore—and then I was pretty soon comfortable again.

Tom he made a sign to me—kind of a little noise with his mouth—and
we went creeping away on our hands and knees. When we was ten foot
off Tom whispered to me, and wanted to tie Jim to the tree for fun. But
I said no; he might wake and make a disturbance, and then they’d
find out I warn’t in. Then Tom said he hadn’t got candles
enough, and he would slip in the kitchen and get some more. I didn’t
want him to try. I said Jim might wake up and come. But Tom
wanted to resk it; so we slid in there and got three candles, and Tom laid
five cents on the table for pay. Then we got out, and I was in a sweat to
get away; but nothing would do Tom but he must crawl to where Jim was, on
his hands and knees, and play something on him. I waited, and it
seemed a good while, everything was so still and lonesome.

As soon as Tom was back we cut along the path, around the garden fence,
and by and by fetched up on the steep top of the hill the other side of
the house. Tom said he slipped Jim’s hat off of his head and
hung it on a limb right over him, and Jim stirred a little, but he didn’t
wake. Afterwards Jim said the witches be witched him and put him in a
trance, and rode him all over the State, and then set him under the trees
again, and hung his hat on a limb to show who done it. And next time
Jim told it he said they rode him down to New Orleans; and, after that,
every time he told it he spread it more and more, till by and by he said
they rode him all over the world, and tired him most to death, and his
back was all over saddle-boils. Jim was monstrous proud about it,
and he got so he wouldn’t hardly notice the other niggers. Niggers
would come miles to hear Jim tell about it, and he was more looked up to
than any nigger in that country. Strange niggers would stand with
their mouths open and look him all over, same as if he was a wonder.
Niggers is always talking about witches in the dark by the kitchen
fire; but whenever one was talking and letting on to know all about such
things, Jim would happen in and say, “Hm! What you know
’bout witches?” and that nigger was corked up and had to take
a back seat. Jim always kept that five-center piece round his neck
with a string, and said it was a charm the devil give to him with his own
hands, and told him he could cure anybody with it and fetch witches
whenever he wanted to just by saying something to it; but he never told
what it was he said to it. Niggers would come from all around there
and give Jim anything they had, just for a sight of that five-center
piece; but they wouldn’t touch it, because the devil had had his
hands on it. Jim was most ruined for a servant, because he got stuck
up on account of having seen the devil and been rode by witches.

Well, when Tom and me got to the edge of the hilltop we looked away down
into the village and could see three or four lights twinkling, where there
was sick folks, maybe; and the stars over us was sparkling ever so fine;
and down by the village was the river, a whole mile broad, and awful still
and grand. We went down the hill and found Jo Harper and Ben Rogers,
and two or three more of the boys, hid in the old tanyard. So we
unhitched a skiff and pulled down the river two mile and a half, to the
big scar on the hillside, and went ashore.

We went to a clump of bushes, and Tom made everybody swear to keep the
secret, and then showed them a hole in the hill, right in the thickest
part of the bushes. Then we lit the candles, and crawled in on our
hands and knees. We went about two hundred yards, and then the cave
opened up. Tom poked about amongst the passages, and pretty soon ducked
under a wall where you wouldn’t a noticed that there was a hole.
We went along a narrow place and got into a kind of room, all damp
and sweaty and cold, and there we stopped. Tom says:

“Now, we’ll start this band of robbers and call it Tom Sawyer’s
Gang. Everybody that wants to join has got to take an oath, and write his
name in blood.”

Everybody was willing. So Tom got out a sheet of paper that he had
wrote the oath on, and read it. It swore every boy to stick to the
band, and never tell any of the secrets; and if anybody done anything to
any boy in the band, whichever boy was ordered to kill that person and his
family must do it, and he mustn’t eat and he mustn’t sleep
till he had killed them and hacked a cross in their breasts, which was the
sign of the band. And nobody that didn’t belong to the band could
use that mark, and if he did he must be sued; and if he done it again he
must be killed. And if anybody that belonged to the band told the
secrets, he must have his throat cut, and then have his carcass burnt up
and the ashes scattered all around, and his name blotted off of the list
with blood and never mentioned again by the gang, but have a curse put on
it and be forgot forever.

Everybody said it was a real beautiful oath, and asked Tom if he got it
out of his own head. He said, some of it, but the rest was out of
pirate-books and robber-books, and every gang that was high-toned had it.

Some thought it would be good to kill the families of boys that
told the secrets. Tom said it was a good idea, so he took a pencil
and wrote it in. Then Ben Rogers says:

“Here’s Huck Finn, he hain’t got no family; what you
going to do ’bout him?”

“Well, hain’t he got a father?” says Tom Sawyer.

“Yes, he’s got a father, but you can’t never find him
these days. He used to lay drunk with the hogs in the tanyard, but
he hain’t been seen in these parts for a year or more.”

They talked it over, and they was going to rule me out, because they said
every boy must have a family or somebody to kill, or else it wouldn’t
be fair and square for the others. Well, nobody could think of
anything to do—everybody was stumped, and set still. I was
most ready to cry; but all at once I thought of a way, and so I offered
them Miss Watson—they could kill her. Everybody said:

“Oh, she’ll do. That’s all right. Huck can
come in.”

Then they all stuck a pin in their fingers to get blood to sign with, and
I made my mark on the paper.

“Now,” says Ben Rogers, “what’s the line of
business of this Gang?”

“Nothing only robbery and murder,” Tom said.

“But who are we going to rob?—houses, or cattle, or—”

“Stuff! stealing cattle and such things ain’t robbery; it’s
burglary,” says Tom Sawyer. "We ain’t burglars. That
ain’t no sort of style. We are highwaymen. We stop
stages and carriages on the road, with masks on, and kill the people and
take their watches and money.”

“Must we always kill the people?”

“Oh, certainly. It’s best. Some authorities think
different, but mostly it’s considered best to kill them—except
some that you bring to the cave here, and keep them till they’re
ransomed.”

“Ransomed? What’s that?”

“I don’t know. But that’s what they do. I’ve
seen it in books; and so of course that’s what we’ve got to
do.”

“But how can we do it if we don’t know what it is?”

“Why, blame it all, we’ve got to do it. Don’t
I tell you it’s in the books? Do you want to go to doing
different from what’s in the books, and get things all muddled up?”

“Oh, that’s all very fine to say, Tom Sawyer, but how
in the nation are these fellows going to be ransomed if we don’t
know how to do it to them?—that’s the thing I want to get at.
Now, what do you reckon it is?”

“Well, I don’t know. But per’aps if we keep them
till they’re ransomed, it means that we keep them till they’re
dead.”

“Now, that’s something like. That’ll
answer. Why couldn’t you said that before? We’ll
keep them till they’re ransomed to death; and a bothersome lot they’ll
be, too—eating up everything, and always trying to get loose.”

“How you talk, Ben Rogers. How can they get loose when there’s
a guard over them, ready to shoot them down if they move a peg?”

“A guard! Well, that is good. So somebody’s
got to set up all night and never get any sleep, just so as to watch them.
I think that’s foolishness. Why can’t a body take a club
and ransom them as soon as they get here?”

“Because it ain’t in the books so—that’s why.
Now, Ben Rogers, do you want to do things regular, or don’t
you?—that’s the idea. Don’t you reckon that the
people that made the books knows what’s the correct thing to do?
Do you reckon you can learn ’em anything? Not by
a good deal. No, sir, we’ll just go on and ransom them in the
regular way.”

“All right. I don’t mind; but I say it’s a fool
way, anyhow. Say, do we kill the women, too?”

“Well, Ben Rogers, if I was as ignorant as you I wouldn’t let
on. Kill the women? No; nobody ever saw anything in the books
like that. You fetch them to the cave, and you’re always as
polite as pie to them; and by and by they fall in love with you, and never
want to go home any more.”

“Well, if that’s the way I’m agreed, but I don’t
take no stock in it. Mighty soon we’ll have the cave so cluttered up
with women, and fellows waiting to be ransomed, that there won’t be
no place for the robbers. But go ahead, I ain’t got nothing to say.”

Little Tommy Barnes was asleep now, and when they waked him up he was
scared, and cried, and said he wanted to go home to his ma, and didn’t
want to be a robber any more.

So they all made fun of him, and called him cry-baby, and that made him
mad, and he said he would go straight and tell all the secrets. But
Tom give him five cents to keep quiet, and said we would all go home and
meet next week, and rob somebody and kill some people.

Ben Rogers said he couldn’t get out much, only Sundays, and so he
wanted to begin next Sunday; but all the boys said it would be wicked to
do it on Sunday, and that settled the thing. They agreed to get
together and fix a day as soon as they could, and then we elected Tom
Sawyer first captain and Jo Harper second captain of the Gang, and so
started home.

I clumb up the shed and crept into my window just before day was breaking.
My new clothes was all greased up and clayey, and I was dog-tired.




CHAPTER III.

WELL, I got a good going-over in the morning from old Miss Watson on
account of my clothes; but the widow she didn’t scold, but only
Sez İngliz ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
Çirattagı - The Adventures of Huckleberry Finn - 02
  • Büleklär
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 01
    Süzlärneñ gomumi sanı 5121
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1331
    49.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 02
    Süzlärneñ gomumi sanı 5541
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1068
    52.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 03
    Süzlärneñ gomumi sanı 5628
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1068
    53.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 04
    Süzlärneñ gomumi sanı 5556
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1160
    45.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 05
    Süzlärneñ gomumi sanı 5513
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1069
    56.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 06
    Süzlärneñ gomumi sanı 5307
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1109
    47.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    60.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 07
    Süzlärneñ gomumi sanı 5475
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1047
    52.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 08
    Süzlärneñ gomumi sanı 5318
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1164
    54.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 09
    Süzlärneñ gomumi sanı 5482
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1230
    50.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    61.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 10
    Süzlärneñ gomumi sanı 5324
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1276
    50.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 11
    Süzlärneñ gomumi sanı 5160
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1256
    47.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 12
    Süzlärneñ gomumi sanı 5364
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1194
    52.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 13
    Süzlärneñ gomumi sanı 5246
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1056
    53.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 14
    Süzlärneñ gomumi sanı 5282
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 982
    57.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 15
    Süzlärneñ gomumi sanı 5251
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1085
    52.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 16
    Süzlärneñ gomumi sanı 5432
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1122
    53.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 17
    Süzlärneñ gomumi sanı 5271
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1046
    52.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 18
    Süzlärneñ gomumi sanı 5337
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1040
    50.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    63.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 19
    Süzlärneñ gomumi sanı 5299
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1147
    46.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    58.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 20
    Süzlärneñ gomumi sanı 5345
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1091
    49.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    62.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • The Adventures of Huckleberry Finn - 21
    Süzlärneñ gomumi sanı 4990
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 989
    56.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.