Far from the Madding Crowd - 21

Süzlärneñ gomumi sanı 3508
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1015
62.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
75.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
81.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.

It is only fair to Bathsheba to explain here a little fact which did not come to light till a long time afterwards: that Troy's presentation of himself so aptly at the roadside this evening was not by any distinctly preconcerted arrangement. He had hinted—she had forbidden; and it was only on the chance of his still coming that she had dismissed Oak, fearing a meeting between them just then.

She now sank down into a chair, wild and perturbed by all these new and fevering sequences. Then she jumped up with a manner of decision, and fetched her desk from a side table.

In three minutes, without pause or modification, she had written a letter to Boldwood, at his address beyond Casterbridge, saying mildly but firmly that she had well considered the whole subject he had brought before her and kindly given her time to decide upon; that her final decision was that she could not marry him. She had expressed to Oak an intention to wait till Boldwood came home before communicating to him her conclusive reply. But Bathsheba found that she could not wait.

It was impossible to send this letter till the next day; yet to quell her uneasiness by getting it out of her hands, and so, as it were, setting the act in motion at once, she arose to take it to any one of the women who might be in the kitchen.

She paused in the passage. A dialogue was going on in the kitchen, and Bathsheba and Troy were the subject of it.

"If he marry her, she'll gie up farming."

"'Twill be a gallant life, but may bring some trouble between the mirth—so say I."

"Well, I wish I had half such a husband."

Bathsheba had too much sense to mind seriously what her servitors said about her; but too much womanly redundance of speech to leave alone what was said till it died the natural death of unminded things. She burst in upon them.

"Who are you speaking of?" she asked.

There was a pause before anybody replied. At last Liddy said frankly, "What was passing was a bit of a word about yourself, miss."

"I thought so! Maryann and Liddy and Temperance—now I forbid you to suppose such things. You know I don't care the least for Mr. Troy—not I. Everybody knows how much I hate him.—Yes," repeated the froward young person, "hate him!"

"We know you do, miss," said Liddy; "and so do we all."

"I hate him too," said Maryann.

"Maryann—Oh you perjured woman! How can you speak that wicked story!" said Bathsheba, excitedly. "You admired him from your heart only this morning in the very world, you did. Yes, Maryann, you know it!"

"Yes, miss, but so did you. He is a wild scamp now, and you are right to hate him."

"He's not a wild scamp! How dare you to my face! I have no right to hate him, nor you, nor anybody. But I am a silly woman! What is it to me what he is? You know it is nothing. I don't care for him; I don't mean to defend his good name, not I. Mind this, if any of you say a word against him you'll be dismissed instantly!"

She flung down the letter and surged back into the parlour, with a big heart and tearful eyes, Liddy following her.

"Oh miss!" said mild Liddy, looking pitifully into Bathsheba's face. "I am sorry we mistook you so! I did think you cared for him; but I see you don't now."

"Shut the door, Liddy."

Liddy closed the door, and went on: "People always say such foolery, miss. I'll make answer hencefor'ard, 'Of course a lady like Miss Everdene can't love him'; I'll say it out in plain black and white."

Bathsheba burst out: "O Liddy, are you such a simpleton? Can't you read riddles? Can't you see? Are you a woman yourself?"

Liddy's clear eyes rounded with wonderment.

"Yes; you must be a blind thing, Liddy!" she said, in reckless abandonment and grief. "Oh, I love him to very distraction and misery and agony! Don't be frightened at me, though perhaps I am enough to frighten any innocent woman. Come closer—closer." She put her arms round Liddy's neck. "I must let it out to somebody; it is wearing me away! Don't you yet know enough of me to see through that miserable denial of mine? O God, what a lie it was! Heaven and my Love forgive me. And don't you know that a woman who loves at all thinks nothing of perjury when it is balanced against her love? There, go out of the room; I want to be quite alone."

Liddy went towards the door.

"Liddy, come here. Solemnly swear to me that he's not a fast man; that it is all lies they say about him!"

"But, miss, how can I say he is not if—"

"You graceless girl! How can you have the cruel heart to repeat what they say? Unfeeling thing that you are… But I'll see if you or anybody else in the village, or town either, dare do such a thing!" She started off, pacing from fireplace to door, and back again.

"No, miss. I don't—I know it is not true!" said Liddy, frightened at Bathsheba's unwonted vehemence.

"I suppose you only agree with me like that to please me. But, Liddy, he cannot be bad, as is said. Do you hear?"

"Yes, miss, yes."

"And you don't believe he is?"

"I don't know what to say, miss," said Liddy, beginning to cry. "If I say No, you don't believe me; and if I say Yes, you rage at me!"

"Say you don't believe it—say you don't!"

"I don't believe him to be so bad as they make out."

"He is not bad at all… My poor life and heart, how weak I am!" she moaned, in a relaxed, desultory way, heedless of Liddy's presence. "Oh, how I wish I had never seen him! Loving is misery for women always. I shall never forgive God for making me a woman, and dearly am I beginning to pay for the honour of owning a pretty face." She freshened and turned to Liddy suddenly. "Mind this, Lydia Smallbury, if you repeat anywhere a single word of what I have said to you inside this closed door, I'll never trust you, or love you, or have you with me a moment longer—not a moment!"

"I don't want to repeat anything," said Liddy, with womanly dignity of a diminutive order; "but I don't wish to stay with you. And, if you please, I'll go at the end of the harvest, or this week, or to-day… I don't see that I deserve to be put upon and stormed at for nothing!" concluded the small woman, bigly.

"No, no, Liddy; you must stay!" said Bathsheba, dropping from haughtiness to entreaty with capricious inconsequence. "You must not notice my being in a taking just now. You are not as a servant—you are a companion to me. Dear, dear—I don't know what I am doing since this miserable ache of my heart has weighted and worn upon me so! What shall I come to! I suppose I shall get further and further into troubles. I wonder sometimes if I am doomed to die in the Union. I am friendless enough, God knows!"

"I won't notice anything, nor will I leave you!" sobbed Liddy, impulsively putting up her lips to Bathsheba's, and kissing her.

Then Bathsheba kissed Liddy, and all was smooth again.

"I don't often cry, do I, Lidd? but you have made tears come into my eyes," she said, a smile shining through the moisture. "Try to think him a good man, won't you, dear Liddy?"

"I will, miss, indeed."

"He is a sort of steady man in a wild way, you know. That's better than to be as some are, wild in a steady way. I am afraid that's how I am. And promise me to keep my secret—do, Liddy! And do not let them know that I have been crying about him, because it will be dreadful for me, and no good to him, poor thing!"

"Death's head himself shan't wring it from me, mistress, if I've a mind to keep anything; and I'll always be your friend," replied Liddy, emphatically, at the same time bringing a few more tears into her own eyes, not from any particular necessity, but from an artistic sense of making herself in keeping with the remainder of the picture, which seems to influence women at such times. "I think God likes us to be good friends, don't you?"

"Indeed I do."

"And, dear miss, you won't harry me and storm at me, will you? because you seem to swell so tall as a lion then, and it frightens me! Do you know, I fancy you would be a match for any man when you are in one o' your takings."

"Never! do you?" said Bathsheba, slightly laughing, though somewhat seriously alarmed by this Amazonian picture of herself. "I hope I am not a bold sort of maid—mannish?" she continued with some anxiety.

"Oh no, not mannish; but so almighty womanish that 'tis getting on that way sometimes. Ah! miss," she said, after having drawn her breath very sadly in and sent it very sadly out, "I wish I had half your failing that way. 'Tis a great protection to a poor maid in these illegit'mate days!" 




CHAPTER XXXI

BLAME—FURY

 

The next evening Bathsheba, with the idea of getting out of the way of Mr. Boldwood in the event of his returning to answer her note in person, proceeded to fulfil an engagement made with Liddy some few hours earlier. Bathsheba's companion, as a gauge of their reconciliation, had been granted a week's holiday to visit her sister, who was married to a thriving hurdler and cattle-crib-maker living in a delightful labyrinth of hazel copse not far beyond Yalbury. The arrangement was that Miss Everdene should honour them by coming there for a day or two to inspect some ingenious contrivances which this man of the woods had introduced into his wares.

Leaving her instructions with Gabriel and Maryann, that they were to see everything carefully locked up for the night, she went out of the house just at the close of a timely thunder-shower, which had refined the air, and daintily bathed the coat of the land, though all beneath was dry as ever. Freshness was exhaled in an essence from the varied contours of bank and hollow, as if the earth breathed maiden breath; and the pleased birds were hymning to the scene. Before her, among the clouds, there was a contrast in the shape of lairs of fierce light which showed themselves in the neighbourhood of a hidden sun, lingering on to the farthest north-west corner of the heavens that this midsummer season allowed.

She had walked nearly two miles of her journey, watching how the day was retreating, and thinking how the time of deeds was quietly melting into the time of thought, to give place in its turn to the time of prayer and sleep, when she beheld advancing over Yalbury hill the very man she sought so anxiously to elude. Boldwood was stepping on, not with that quiet tread of reserved strength which was his customary gait, in which he always seemed to be balancing two thoughts. His manner was stunned and sluggish now.

Boldwood had for the first time been awakened to woman's privileges in tergiversation even when it involves another person's possible blight. That Bathsheba was a firm and positive girl, far less inconsequent than her fellows, had been the very lung of his hope; for he had held that these qualities would lead her to adhere to a straight course for consistency's sake, and accept him, though her fancy might not flood him with the iridescent hues of uncritical love. But the argument now came back as sorry gleams from a broken mirror. The discovery was no less a scourge than a surprise.

He came on looking upon the ground, and did not see Bathsheba till they were less than a stone's throw apart. He looked up at the sound of her pit-pat, and his changed appearance sufficiently denoted to her the depth and strength of the feelings paralyzed by her letter.

"Oh; is it you, Mr. Boldwood?" she faltered, a guilty warmth pulsing in her face.

Those who have the power of reproaching in silence may find it a means more effective than words. There are accents in the eye which are not on the tongue, and more tales come from pale lips than can enter an ear. It is both the grandeur and the pain of the remoter moods that they avoid the pathway of sound. Boldwood's look was unanswerable.

Seeing she turned a little aside, he said, "What, are you afraid of me?"

"Why should you say that?" said Bathsheba.

"I fancied you looked so," said he. "And it is most strange, because of its contrast with my feeling for you."

She regained self-possession, fixed her eyes calmly, and waited.

"You know what that feeling is," continued Boldwood, deliberately. "A thing strong as death. No dismissal by a hasty letter affects that."

"I wish you did not feel so strongly about me," she murmured. "It is generous of you, and more than I deserve, but I must not hear it now."

"Hear it? What do you think I have to say, then? I am not to marry you, and that's enough. Your letter was excellently plain. I want you to hear nothing—not I."

Bathsheba was unable to direct her will into any definite groove for freeing herself from this fearfully awkward position. She confusedly said, "Good evening," and was moving on. Boldwood walked up to her heavily and dully.

"Bathsheba—darling—is it final indeed?"

"Indeed it is."

"Oh, Bathsheba—have pity upon me!" Boldwood burst out. "God's sake, yes—I am come to that low, lowest stage—to ask a woman for pity! Still, she is you—she is you."

Bathsheba commanded herself well. But she could hardly get a clear voice for what came instinctively to her lips: "There is little honour to the woman in that speech." It was only whispered, for something unutterably mournful no less than distressing in this spectacle of a man showing himself to be so entirely the vane of a passion enervated the feminine instinct for punctilios.

"I am beyond myself about this, and am mad," he said. "I am no stoic at all to be supplicating here; but I do supplicate to you. I wish you knew what is in me of devotion to you; but it is impossible, that. In bare human mercy to a lonely man, don't throw me off now!"

"I don't throw you off—indeed, how can I? I never had you." In her noon-clear sense that she had never loved him she forgot for a moment her thoughtless angle on that day in February.

"But there was a time when you turned to me, before I thought of you! I don't reproach you, for even now I feel that the ignorant and cold darkness that I should have lived in if you had not attracted me by that letter—valentine you call it—would have been worse than my knowledge of you, though it has brought this misery. But, I say, there was a time when I knew nothing of you, and cared nothing for you, and yet you drew me on. And if you say you gave me no encouragement, I cannot but contradict you."

"What you call encouragement was the childish game of an idle minute. I have bitterly repented of it—ay, bitterly, and in tears. Can you still go on reminding me?"

"I don't accuse you of it—I deplore it. I took for earnest what you insist was jest, and now this that I pray to be jest you say is awful, wretched earnest. Our moods meet at wrong places. I wish your feeling was more like mine, or my feeling more like yours! Oh, could I but have foreseen the torture that trifling trick was going to lead me into, how I should have cursed you; but only having been able to see it since, I cannot do that, for I love you too well! But it is weak, idle drivelling to go on like this… Bathsheba, you are the first woman of any shade or nature that I have ever looked at to love, and it is the having been so near claiming you for my own that makes this denial so hard to bear. How nearly you promised me! But I don't speak now to move your heart, and make you grieve because of my pain; it is no use, that. I must bear it; my pain would get no less by paining you."

"But I do pity you—deeply—O, so deeply!" she earnestly said.

"Do no such thing—do no such thing. Your dear love, Bathsheba, is such a vast thing beside your pity, that the loss of your pity as well as your love is no great addition to my sorrow, nor does the gain of your pity make it sensibly less. O sweet—how dearly you spoke to me behind the spear-bed at the washing-pool, and in the barn at the shearing, and that dearest last time in the evening at your home! Where are your pleasant words all gone—your earnest hope to be able to love me? Where is your firm conviction that you would get to care for me very much? Really forgotten?—really?"

She checked emotion, looked him quietly and clearly in the face, and said in her low, firm voice, "Mr. Boldwood, I promised you nothing. Would you have had me a woman of clay when you paid me that furthest, highest compliment a man can pay a woman—telling her he loves her? I was bound to show some feeling, if I would not be a graceless shrew. Yet each of those pleasures was just for the day—the day just for the pleasure. How was I to know that what is a pastime to all other men was death to you? Have reason, do, and think more kindly of me!"

"Well, never mind arguing—never mind. One thing is sure: you were all but mine, and now you are not nearly mine. Everything is changed, and that by you alone, remember. You were nothing to me once, and I was contented; you are now nothing to me again, and how different the second nothing is from the first! Would to God you had never taken me up, since it was only to throw me down!"

Bathsheba, in spite of her mettle, began to feel unmistakable signs that she was inherently the weaker vessel. She strove miserably against this femininity which would insist upon supplying unbidden emotions in stronger and stronger current. She had tried to elude agitation by fixing her mind on the trees, sky, any trivial object before her eyes, whilst his reproaches fell, but ingenuity could not save her now.

"I did not take you up—surely I did not!" she answered as heroically as she could. "But don't be in this mood with me. I can endure being told I am in the wrong, if you will only tell it me gently! O sir, will you not kindly forgive me, and look at it cheerfully?"

"Cheerfully! Can a man fooled to utter heart-burning find a reason for being merry? If I have lost, how can I be as if I had won? Heavens you must be heartless quite! Had I known what a fearfully bitter sweet this was to be, how I would have avoided you, and never seen you, and been deaf of you. I tell you all this, but what do you care! You don't care."

She returned silent and weak denials to his charges, and swayed her head desperately, as if to thrust away the words as they came showering about her ears from the lips of the trembling man in the climax of life, with his bronzed Roman face and fine frame.

"Dearest, dearest, I am wavering even now between the two opposites of recklessly renouncing you, and labouring humbly for you again. Forget that you have said No, and let it be as it was! Say, Bathsheba, that you only wrote that refusal to me in fun—come, say it to me!"

"It would be untrue, and painful to both of us. You overrate my capacity for love. I don't possess half the warmth of nature you believe me to have. An unprotected childhood in a cold world has beaten gentleness out of me."

Sez İngliz ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
Çirattagı - Far from the Madding Crowd - 22
  • Büleklär
  • Far from the Madding Crowd - 01
    Süzlärneñ gomumi sanı 2869
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1192
    46.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 02
    Süzlärneñ gomumi sanı 3363
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1255
    47.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 03
    Süzlärneñ gomumi sanı 3427
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1154
    54.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 04
    Süzlärneñ gomumi sanı 3339
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1036
    58.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    81.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 05
    Süzlärneñ gomumi sanı 3425
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1223
    51.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 06
    Süzlärneñ gomumi sanı 3323
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1122
    53.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 07
    Süzlärneñ gomumi sanı 3371
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1054
    57.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 08
    Süzlärneñ gomumi sanı 3241
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1175
    52.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    67.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 09
    Süzlärneñ gomumi sanı 3298
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1157
    55.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 10
    Süzlärneñ gomumi sanı 3214
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1082
    56.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 11
    Süzlärneñ gomumi sanı 3234
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1228
    52.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 12
    Süzlärneñ gomumi sanı 3192
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1101
    55.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 13
    Süzlärneñ gomumi sanı 3360
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1263
    48.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    66.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 14
    Süzlärneñ gomumi sanı 3371
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1051
    58.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    74.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    81.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 15
    Süzlärneñ gomumi sanı 3276
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1257
    49.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    65.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 16
    Süzlärneñ gomumi sanı 3217
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1205
    49.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    64.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 17
    Süzlärneñ gomumi sanı 3278
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1144
    55.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 18
    Süzlärneñ gomumi sanı 3357
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1115
    56.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 19
    Süzlärneñ gomumi sanı 3342
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1082
    55.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    70.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 20
    Süzlärneñ gomumi sanı 3406
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1090
    57.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 21
    Süzlärneñ gomumi sanı 3508
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1015
    62.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    81.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 22
    Süzlärneñ gomumi sanı 3348
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1099
    56.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 23
    Süzlärneñ gomumi sanı 3405
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1122
    54.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    69.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 24
    Süzlärneñ gomumi sanı 3318
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 967
    63.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    85.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 25
    Süzlärneñ gomumi sanı 3319
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1189
    53.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 26
    Süzlärneñ gomumi sanı 3399
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1113
    55.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 27
    Süzlärneñ gomumi sanı 3379
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1158
    55.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 28
    Süzlärneñ gomumi sanı 3238
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1047
    59.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    82.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 29
    Süzlärneñ gomumi sanı 3430
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1134
    56.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 30
    Süzlärneñ gomumi sanı 3388
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1085
    58.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 31
    Süzlärneñ gomumi sanı 3326
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1092
    56.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 32
    Süzlärneñ gomumi sanı 3327
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1130
    55.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    72.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 33
    Süzlärneñ gomumi sanı 3248
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1129
    53.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 34
    Süzlärneñ gomumi sanı 3428
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1188
    52.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    71.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    78.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 35
    Süzlärneñ gomumi sanı 3399
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1260
    51.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    68.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 36
    Süzlärneñ gomumi sanı 3416
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1130
    54.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    73.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 37
    Süzlärneñ gomumi sanı 3456
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 989
    60.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    77.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    84.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 38
    Süzlärneñ gomumi sanı 3491
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1021
    60.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    76.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    83.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 39
    Süzlärneñ gomumi sanı 3475
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1006
    64.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    86.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 40
    Süzlärneñ gomumi sanı 3381
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1120
    56.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    75.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    82.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 41
    Süzlärneñ gomumi sanı 3409
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1011
    63.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    79.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    85.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Far from the Madding Crowd - 42
    Süzlärneñ gomumi sanı 1383
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 592
    67.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    80.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    84.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.