Essays of Michel de Montaigne - 006
Süzlärneñ gomumi sanı 4879
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1610
43.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
68.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
them so well known; this were to deprive posterity of a useful example.
And such as, out of respect to some private obligation, unjustly espouse
and vindicate the memory of a faulty prince, do private right at the
expense of public justice. Livy does very truly say,--[xxxv. 48.]--
“That the language of men bred up in courts is always full of vain
ostentation and false testimony, every one indifferently magnifying his
own master, and stretching his commendation to the utmost extent of
virtue and sovereign grandeur.” Some may condemn the freedom of those
two soldiers who so roundly answered Nero to his beard; the one being
asked by him why he bore him ill-will? “I loved thee,” answered he,
“whilst thou wert worthy of it, but since thou art become a parricide, an
incendiary, a player, and a coachman, I hate thee as thou dost deserve.”
And the other, why he should attempt to kill him? “Because,” said he,
“I could think of no other remedy against thy perpetual mischiefs.”
--[Tacitus, Annal., xv. 67.]--But the public and universal testimonies
that were given of him after his death (and so will be to all posterity,
both of him and all other wicked princes like him), of his tyrannies and
abominable deportment, who, of a sound judgment, can reprove them?
I am scandalised, that in so sacred a government as that of the
Lacedaemonians there should be mixed so hypocritical a ceremony at the
interment of their kings; where all their confederates and neighbours,
and all sorts and degrees of men and women, as well as their slaves, cut
and slashed their foreheads in token of sorrow, repeating in their cries
and lamentations that that king (let him have been as wicked as the
devil) was the best that ever they had;--[Herodotus, vi. 68.]--by this
means attributing to his quality the praise that only belongs to merit,
and that of right is due to supreme desert, though lodged in the lowest
and most inferior subject.
Aristotle, who will still have a hand in everything, makes a ‘quaere’
upon the saying of Solon, that none can be said to be happy until he is
dead: “whether, then, he who has lived and died according to his heart’s
desire, if he have left an ill repute behind him, and that his posterity
be miserable, can be said to be happy?” Whilst we have life and motion,
we convey ourselves by fancy and preoccupation, whither and to what we
please; but once out of being, we have no more any manner of
communication with that which is, and it had therefore been better said
by Solon that man is never happy, because never so, till he is no more.
“Quisquam
Vix radicitus e vita se tollit, et eicit;
Sed facit esse sui quiddam super inscius ipse,
Nec removet satis a projecto corpore sese, et
Vindicat.”
[“Scarcely one man can, even in dying, wholly detach himself from
the idea of life; in his ignorance he must needs imagine that there
is in him something that survives him, and cannot sufficiently
separate or emancipate himself from his remains”
--Lucretius, iii. 890.]
Bertrand de Guesclin, dying at the siege of the Castle of Rancon, near
unto Puy, in Auvergne, the besieged were afterwards, upon surrender,
enjoined to lay down the keys of the place upon the corpse of the dead
general. Bartolommeo d’Alviano, the Venetian General, happening to die
in the service of the Republic in Brescia, and his corpse being to be
carried through the territory of Verona, an enemy’s country, most of the
army were inclined to demand safe-conduct from the Veronese; but Theodoro
Trivulzio opposed the motion, rather choosing to make his way by force of
arms, and to run the hazard of a battle, saying it was by no means fit
that he who in his life was never afraid of his enemies should seem to
apprehend them when he was dead. In truth, in affairs of the same
nature, by the Greek laws, he who made suit to an enemy for a body to
give it burial renounced his victory, and had no more right to erect a
trophy, and he to whom such suit was made was reputed victor. By this
means it was that Nicias lost the advantage he had visibly obtained over
the Corinthians, and that Agesilaus, on the contrary, assured that which
he had before very doubtfully gained over the Boeotians.--[Plutarch,
Life of Nicias, c. ii.; Life of Agesilaus, c. vi.]
These things might appear strange, had it not been a general practice in
all ages not only to extend the concern of ourselves beyond this life,
but, moreover, to fancy that the favour of Heaven does not only very
often accompany us to the grave, but has also, even after life, a concern
for our ashes. Of which there are so many ancient examples (to say
nothing of those of our own observation), that it is not necessary I
should longer insist upon it. Edward I., King of England, having in the
long wars betwixt him and Robert, King of Scotland, had experience of how
great importance his own immediate presence was to the success of his
affairs, having ever been victorious in whatever he undertook in his own
person, when he came to die, bound his son in a solemn oath that, so soon
as he should be dead he should boil his body till the flesh parted from
the bones, and bury the flesh, reserving the bones to carry continually
with him in his army, so often as he should be obliged to go against the
Scots, as if destiny had inevitably attached victory, even to his
remains. John Zisca, the same who, to vindication of Wicliffe’s
heresies, troubled the Bohemian state, left order that they should flay
him after his death, and of his skin make a drum to carry in the war
against his enemies, fancying it would contribute to the continuation of
the successes he had always obtained in the wars against them. In like
manner certain of the Indians, in their battles with the Spaniards,
carried with them the bones of one of their captains, in consideration of
the victories they had formerly obtained under his conduct. And other
people of the same New World carry about with them, in their wars, the
relics of valiant men who have died in battle, to incite their courage
and advance their fortune. Of which examples the first reserve nothing
for the tomb but the reputation they have acquired by their former
achievements, but these attribute to them a certain present and active
power.
The proceeding of Captain Bayard is of a better composition, who finding
himself wounded to death with an harquebuss shot, and being importuned to
retire out of the fight, made answer that he would not begin at the last
gasp to turn his back to the enemy, and accordingly still fought on, till
feeling himself too faint and no longer able to sit on his horse, he
commanded his steward to set him down at the foot of a tree, but so that
he might die with his face towards the enemy, which he did.
I must yet add another example, equally remarkable for the present
consideration with any of the former. The Emperor Maximilian,
great-grandfather to the now King Philip,--[Philip II. of Spain.]--was a
prince endowed throughout with great and extraordinary qualities, and
amongst the rest with a singular beauty of person, but had withal a
humour very contrary to that of other princes, who for the despatch of
their most important affairs convert their close-stool into a chair of
State, which was, that he would never permit any of his bedchamber, how
familiar soever, to see him in that posture, and would steal aside to
make water as religiously as a virgin, shy to discover to his physician
or any other whomsoever those parts that we are accustomed to conceal.
I myself, who have so impudent a way of talking, am, nevertheless,
naturally so modest this way, that unless at the importunity of necessity
or pleasure, I scarcely ever communicate to the sight of any either those
parts or actions that custom orders us to conceal, wherein I suffer more
constraint than I conceive is very well becoming a man, especially of my
profession. But he nourished this modest humour to such a degree of
superstition as to give express orders in his last will that they should
put him on drawers so soon as he should be dead; to which, methinks, he
would have done well to have added that he should be blindfolded, too,
that put them on. The charge that Cyrus left with his children, that
neither they, nor any other, should either see or touch his body after
the soul was departed from it,--[Xenophon, Cyropedia, viii. 7.]--I
attribute to some superstitious devotion of his; for both his historian
and himself, amongst their great qualities, marked the whole course of
their lives with a singular respect and reverence to religion.
I was by no means pleased with a story, told me by a man of very great
quality of a relation of mine, and one who had given a very good account
of himself both in peace and war, that, coming to die in a very old age,
of excessive pain of the stone, he spent the last hours of his life in an
extraordinary solicitude about ordering the honour and ceremony of his
funeral, pressing all the men of condition who came to see him to engage
their word to attend him to his grave: importuning this very prince, who
came to visit him at his last gasp, with a most earnest supplication that
he would order his family to be there, and presenting before him several
reasons and examples to prove that it was a respect due to a man of his
condition; and seemed to die content, having obtained this promise, and
appointed the method and order of his funeral parade. I have seldom
heard of so persistent a vanity.
Another, though contrary curiosity (of which singularity, also, I do not
want domestic example), seems to be somewhat akin to this, that a man
shall cudgel his brains at the last moments of his life to contrive his
obsequies to so particular and unusual a parsimony as of one servant with
a lantern, I see this humour commended, and the appointment of Marcus.
Emilius Lepidus, who forbade his heirs to bestow upon his hearse even the
common ceremonies in use upon such occasions. Is it yet temperance and
frugality to avoid expense and pleasure of which the use and knowledge
are imperceptible to us? See, here, an easy and cheap reformation. If
instruction were at all necessary in this case, I should be of opinion
that in this, as in all other actions of life, each person should
regulate the matter according to his fortune; and the philosopher Lycon
prudently ordered his friends to dispose of his body where they should
think most fit, and as to his funeral, to order it neither too
superfluous nor too mean. For my part, I should wholly refer the
ordering of this ceremony to custom, and shall, when the time comes,
accordingly leave it to their discretion to whose lot it shall fall to do
me that last office. “Totus hic locus est contemnendus in nobis, non
negligendus in nostris;”--[“The place of our sepulture is to be contemned
by us, but not to be neglected by our friends.”--Cicero, Tusc. i. 45.]--
and it was a holy saying of a saint, “Curatio funeris, conditio
sepultura: pompa exequiarum, magis sunt vivorum solatia, quam subsidia
mortuorum.”--[“The care of death, the place of sepulture, the pomps of
obsequies, are rather consolations to the living than succours to the
dead.” August. De Civit. Dei, i. 12.]--Which made Socrates answer
Crito, who, at death, asked him how he would be buried: “How you will,”
said he. “If I were to concern myself beyond the present about this
affair, I should be most tempted, as the greatest satisfaction of this
kind, to imitate those who in their lifetime entertain themselves with
the ceremony and honours of their own obsequies beforehand, and are
pleased with beholding their own dead countenance in marble. Happy are
they who can gratify their senses by insensibility, and live by their
death!”
I am ready to conceive an implacable hatred against all popular
domination, though I think it the most natural and equitable of all, so
oft as I call to mind the inhuman injustice of the people of Athens, who,
without remission, or once vouchsafing to hear what they had to say for
themselves, put to death their brave captains newly returned triumphant
from a naval victory they had obtained over the Lacedaemonians near the
Arginusian Isles, the most bloody and obstinate engagement that ever the
Greeks fought at sea; because (after the victory) they followed up the
blow and pursued the advantages presented to them by the rule of war,
rather than stay to gather up and bury their dead. And the execution is
yet rendered more odious by the behaviour of Diomedon, who, being one of
the condemned, and a man of most eminent virtue, political and military,
after having heard the sentence, advancing to speak, no audience till
then having been allowed, instead of laying before them his own cause,
or the impiety of so cruel a sentence, only expressed a solicitude for
his judges’ preservation, beseeching the gods to convert this sentence to
their good, and praying that, for neglecting to fulfil the vows which he
and his companions had made (with which he also acquainted them) in
acknowledgment of so glorious a success, they might not draw down the
indignation of the gods upon them; and so without more words went
courageously to his death.
Fortune, a few years after, punished them in the same kind; for Chabrias,
captain-general of their naval forces, having got the better of Pollis,
Admiral of Sparta, at the Isle of Naxos, totally lost the fruits of his
victory, one of very great importance to their affairs, in order not to
incur the danger of this example, and so that he should not lose a few
bodies of his dead friends that were floating in the sea, gave
opportunity to a world of living enemies to sail away in safety, who
afterwards made them pay dear for this unseasonable superstition:--
“Quaeris, quo jaceas, post obitum, loco?
Quo non nata jacent.”
[“Dost ask where thou shalt lie after death?
Where things not born lie, that never being had.”]
Seneca, Tyoa. Choro ii. 30.
This other restores the sense of repose to a body without a soul:
“Neque sepulcrum, quo recipiatur, habeat: portum corporis, ubi,
remissa human, vita, corpus requiescat a malis.”
[“Nor let him have a sepulchre wherein he may be received, a haven
for his body, where, life being gone, that body may rest from its
woes.”--Ennius, ap. Cicero, Tusc. i. 44.]
As nature demonstrates to us that several dead things retain yet an
occult relation to life; wine changes its flavour and complexion in
cellars, according to the changes and seasons of the vine from whence it
came; and the flesh of--venison alters its condition in the
powdering-tub, and its taste according to the laws of the living
flesh of its kind, as it is said.
CHAPTER IV
THAT THE SOUL EXPENDS ITS PASSIONS UPON FALSE OBJECTS, WHERE THE TRUE ARE
WANTING
A gentleman of my country, marvellously tormented with the gout, being
importuned by his physicians totally to abstain from all manner of salt
meats, was wont pleasantly to reply, that in the extremity of his fits he
must needs have something to quarrel with, and that railing at and
cursing, one while the Bologna sausages, and another the dried tongues
and the hams, was some mitigation to his pain. But, in good earnest, as
the arm when it is advanced to strike, if it miss the blow, and goes by
the wind, it pains us; and as also, that, to make a pleasant prospect,
the sight should not be lost and dilated in vague air, but have some
bound and object to limit and circumscribe it at a reasonable distance.
“Ventus ut amittit vires, nisi robore densa
Occurrant sylvae, spatio diffusus inani.”
[“As the wind loses its force diffused in void space, unless it in
its strength encounters the thick wood.”--Lucan, iii. 362.]
So it seems that the soul, being transported and discomposed, turns its
violence upon itself, if not supplied with something to oppose it, and
therefore always requires an object at which to aim, and whereon to act.
Plutarch says of those who are delighted with little dogs and monkeys,
that the amorous part that is in us, for want of a legitimate object,
rather than lie idle, does after that manner forge and create one false
and frivolous. And we see that the soul, in its passions, inclines
rather to deceive itself, by creating a false and fantastical a subject,
even contrary to its own belief, than not to have something to work upon.
After this manner brute beasts direct their fury to fall upon the stone
or weapon that has hurt them, and with their teeth a even execute revenge
upon themselves for the injury they have received from another:
“Pannonis haud aliter, post ictum saevior ursa,
Cui jaculum parva Lybis amentavit habena,
Se rotat in vulnus, telumque irata receptum
Impetit, et secum fugientem circuit hastam.”
[“So the she-bear, fiercer after the blow from the Lybian’s thong-
hurled dart, turns round upon the wound, and attacking the received
spear, twists it, as she flies.”--Lucan, vi. 220.]
What causes of the misadventures that befall us do we not invent? what
is it that we do not lay the fault to, right or wrong, that we may have
something to quarrel with? It is not those beautiful tresses you tear,
nor is it the white bosom that in your anger you so unmercifully beat,
that with an unlucky bullet have slain your beloved brother; quarrel with
something else. Livy, speaking of the Roman army in Spain, says that for
the loss of the two brothers, their great captains:
“Flere omnes repente, et offensare capita.”
[“All at once wept and tore their hair.”-Livy, xxv. 37.]
‘Tis a common practice. And the philosopher Bion said pleasantly of the
king, who by handsful pulled his hair off his head for sorrow, “Does this
man think that baldness is a remedy for grief?”--[Cicero, Tusc. Quest.,
iii. 26.]--Who has not seen peevish gamesters chew and swallow the
cards, and swallow the dice, in revenge for the loss of their money?
Xerxes whipped the sea, and wrote a challenge to Mount Athos; Cyrus
employed a whole army several days at work, to revenge himself of the
river Gyndas, for the fright it had put him into in passing over it; and
Caligula demolished a very beautiful palace for the pleasure his mother
had once enjoyed there.
--[Pleasure--unless ‘plaisir’ were originally ‘deplaisir’--must be
understood here ironically, for the house was one in which she had
been imprisoned.--Seneca, De Ira. iii. 22]--
I remember there was a story current, when I was a boy, that one of our
neighbouring kings--[Probably Alfonso XI. of Castile]--having received
a blow from the hand of God, swore he would be revenged, and in order to
it, made proclamation that for ten years to come no one should pray to
Him, or so much as mention Him throughout his dominions, or, so far as
his authority went, believe in Him; by which they meant to paint not so
much the folly as the vainglory of the nation of which this tale was
told. They are vices that always go together, but in truth such actions
as these have in them still more of presumption than want of wit.
Augustus Caesar, having been tossed with a tempest at sea, fell to
defying Neptune, and in the pomp of the Circensian games, to be revenged,
deposed his statue from the place it had amongst the other deities.
Wherein he was still less excusable than the former, and less than he was
afterwards when, having lost a battle under Quintilius Varus in Germany,
in rage and despair he went running his head against the wall, crying
out, “O Varus! give me back my legions!” for these exceed all folly,
forasmuch as impiety is joined therewith, invading God Himself, or at
least Fortune, as if she had ears that were subject to our batteries;
like the Thracians, who when it thunders or lightens, fall to shooting
against heaven with Titanian vengeance, as if by flights of arrows they
intended to bring God to reason. Though the ancient poet in Plutarch
tells us--
“Point ne se faut couroucer aux affaires,
Il ne leur chault de toutes nos choleres.”
[“We must not trouble the gods with our affairs; they take no heed
of our angers and disputes.”--Plutarch.]
But we can never enough decry the disorderly sallies of our minds.
CHAPTER V
WHETHER THE GOVERNOR OF A PLACE BESIEGED OUGHT HIMSELF
TO GO OUT TO PARLEY
Quintus Marcius, the Roman legate in the war against Perseus, King of
Macedon, to gain time wherein to reinforce his army, set on foot some
overtures of accommodation, with which the king being lulled asleep,
concluded a truce for some days, by this means giving his enemy
opportunity and leisure to recruit his forces, which was afterwards the
occasion of the king’s final ruin. Yet the elder senators, mindful of
their forefathers’ manners, condemned this proceeding as degenerating
from their ancient practice, which, they said, was to fight by valour,
and not by artifice, surprises, and night-encounters; neither by
pretended flight nor unexpected rallies to overcome their enemies; never
making war till having first proclaimed it, and very often assigned both
the hour and place of battle. Out of this generous principle it was that
they delivered up to Pyrrhus his treacherous physician, and to the
Etrurians their disloyal schoolmaster. This was, indeed, a procedure
truly Roman, and nothing allied to the Grecian subtlety, nor to the Punic
cunning, where it was reputed a victory of less glory to overcome by
force than by fraud. Deceit may serve for a need, but he only confesses
himself overcome who knows he is neither subdued by policy nor
misadventure, but by dint of valour, man to man, in a fair and just war.
It very well appears, by the discourse of these good old senators, that
this fine sentence was not yet received amongst them.
“Dolus, an virtus, quis in hoste requirat?”
[“What matters whether by valour or by strategem we overcome the
enemy?”--Aeneid, ii. 390]
The Achaians, says Polybius, abhorred all manner of double-dealing in
war, not reputing it a victory unless where the courage of the enemy was
fairly subdued:
“Eam vir sanctus et sapiens sciet veram esse victoriam, quae, salva fide
et integra dignitate, parabitur.”--[“An honest and prudent man will
acknowledge that only to be a true victory which shall be obtained saving
his own good faith and dignity.”--Florus, i. 12.]--Says another:
“Vosne velit, an me, regnare hera, quidve ferat,
fors virtute experiamur.”
[“Whether you or I shall rule, or what shall happen, let us
determine by valour.”--Cicero, De Offic., i. 12]
In the kingdom of Ternate, amongst those nations which we so broadly call
barbarians, they have a custom never to commence war, till it be first
proclaimed; adding withal an ample declaration of what means they have to
do it with, with what and how many men, what ammunitions, and what, both
offensive and defensive, arms; but also, that being done, if their
enemies do not yield and come to an agreement, they conceive it lawful to
employ without reproach in their wars any means which may help them to
conquer.
The ancient Florentines were so far from seeking to obtain any advantage
over their enemies by surprise, that they always gave them a month’s
warning before they drew their army into the field, by the continual
tolling of a bell they called Martinella.--[After St. Martin.]
For what concerns ourselves, who are not so scrupulous in this affair,
and who attribute the honour of the war to him who has the profit of it,
and who after Lysander say, “Where the lion’s skin is too short, we must
eke it out with a bit from that of a fox”; the most usual occasions of
surprise are derived from this practice, and we hold that there are no
moments wherein a chief ought to be more circumspect, and to have his eye
so much at watch, as those of parleys and treaties of accommodation; and
it is, therefore, become a general rule amongst the martial men of these
latter times, that a governor of a place never ought, in a time of siege,
to go out to parley. It was for this that in our fathers’ days the
Seigneurs de Montmord and de l’Assigni, defending Mousson against the
Count of Nassau, were so highly censured. But yet, as to this, it would
be excusable in that governor who, going out, should, notwithstanding,
do it in such manner that the safety and advantage should be on his side;
as Count Guido di Rangone did at Reggio (if we are to believe Du Bellay,
for Guicciardini says it was he himself) when the Seigneur de l’Escut
approached to parley, who stepped so little away from his fort, that a
disorder happening in the interim of parley, not only Monsieur de l’Escut
and his party who were advanced with him, found themselves by much the
weaker, insomuch that Alessandro Trivulcio was there slain, but he
himself follow the Count, and, relying upon his honour, to secure himself
from the danger of the shot within the walls of the town.
Eumenes, being shut up in the city of Nora by Antigonus, and by him
importuned to come out to speak with him, as he sent him word it was fit
he should to a greater man than himself, and one who had now an advantage
over him, returned this noble answer. “Tell him,” said he, “that I shall
never think any man greater than myself whilst I have my sword in my
hand,” and would not consent to come out to him till first, according to
his own demand, Antigonus had delivered him his own nephew Ptolomeus in
hostage.
And yet some have done very well in going out in person to parley, on the
word of the assailant: witness Henry de Vaux, a cavalier of Champagne,
who being besieged by the English in the Castle of Commercy, and
Bartholomew de Brunes, who commanded at the Leaguer, having so sapped the
greatest part of the castle without, that nothing remained but setting
fire to the props to bury the besieged under the ruins, he requested the
said Henry to come out to speak with him for his own good, which he did
with three more in company; and, his ruin being made apparent to him, he
conceived himself singularly obliged to his enemy, to whose discretion he
and his garrison surrendered themselves; and fire being presently applied
to the mine, the props no sooner began to fail, but the castle was
immediately blown up from its foundations, no one stone being left upon
another.
I could, and do, with great facility, rely upon the faith of another; but
I should very unwillingly do it in such a case, as it should thereby be
judged that it was rather an effect of my despair and want of courage
than voluntarily and out of confidence and security in the faith of him
with whom I had to do.
CHAPTER VI
THAT THE HOUR OF PARLEY DANGEROUS
I saw, notwithstanding, lately at Mussidan, a place not far from my
house, that those who were driven out thence by our army, and others of
their party, highly complained of treachery, for that during a treaty of
accommodation, and in the very interim that their deputies were treating,
they were surprised and cut to pieces: a thing that, peradventure, in
another age, might have had some colour of foul play; but, as I have just
said, the practice of arms in these days is quite another thing, and
there is now no confidence in an enemy excusable till the treaty is
finally sealed; and even then the conqueror has enough to do to keep his
word: so hazardous a thing it is to entrust the observation of the faith
a man has engaged to a town that surrenders upon easy and favourable
conditions, to the licence of a victorious army, and to give the soldier
free entrance into it in the heat of blood.
Lucius AEmilius Regillus, the Roman praetor, having lost his time in
attempting to take the city of Phocaea by force, by reason of the
singular valour wherewith the inhabitants defended themselves,
And such as, out of respect to some private obligation, unjustly espouse
and vindicate the memory of a faulty prince, do private right at the
expense of public justice. Livy does very truly say,--[xxxv. 48.]--
“That the language of men bred up in courts is always full of vain
ostentation and false testimony, every one indifferently magnifying his
own master, and stretching his commendation to the utmost extent of
virtue and sovereign grandeur.” Some may condemn the freedom of those
two soldiers who so roundly answered Nero to his beard; the one being
asked by him why he bore him ill-will? “I loved thee,” answered he,
“whilst thou wert worthy of it, but since thou art become a parricide, an
incendiary, a player, and a coachman, I hate thee as thou dost deserve.”
And the other, why he should attempt to kill him? “Because,” said he,
“I could think of no other remedy against thy perpetual mischiefs.”
--[Tacitus, Annal., xv. 67.]--But the public and universal testimonies
that were given of him after his death (and so will be to all posterity,
both of him and all other wicked princes like him), of his tyrannies and
abominable deportment, who, of a sound judgment, can reprove them?
I am scandalised, that in so sacred a government as that of the
Lacedaemonians there should be mixed so hypocritical a ceremony at the
interment of their kings; where all their confederates and neighbours,
and all sorts and degrees of men and women, as well as their slaves, cut
and slashed their foreheads in token of sorrow, repeating in their cries
and lamentations that that king (let him have been as wicked as the
devil) was the best that ever they had;--[Herodotus, vi. 68.]--by this
means attributing to his quality the praise that only belongs to merit,
and that of right is due to supreme desert, though lodged in the lowest
and most inferior subject.
Aristotle, who will still have a hand in everything, makes a ‘quaere’
upon the saying of Solon, that none can be said to be happy until he is
dead: “whether, then, he who has lived and died according to his heart’s
desire, if he have left an ill repute behind him, and that his posterity
be miserable, can be said to be happy?” Whilst we have life and motion,
we convey ourselves by fancy and preoccupation, whither and to what we
please; but once out of being, we have no more any manner of
communication with that which is, and it had therefore been better said
by Solon that man is never happy, because never so, till he is no more.
“Quisquam
Vix radicitus e vita se tollit, et eicit;
Sed facit esse sui quiddam super inscius ipse,
Nec removet satis a projecto corpore sese, et
Vindicat.”
[“Scarcely one man can, even in dying, wholly detach himself from
the idea of life; in his ignorance he must needs imagine that there
is in him something that survives him, and cannot sufficiently
separate or emancipate himself from his remains”
--Lucretius, iii. 890.]
Bertrand de Guesclin, dying at the siege of the Castle of Rancon, near
unto Puy, in Auvergne, the besieged were afterwards, upon surrender,
enjoined to lay down the keys of the place upon the corpse of the dead
general. Bartolommeo d’Alviano, the Venetian General, happening to die
in the service of the Republic in Brescia, and his corpse being to be
carried through the territory of Verona, an enemy’s country, most of the
army were inclined to demand safe-conduct from the Veronese; but Theodoro
Trivulzio opposed the motion, rather choosing to make his way by force of
arms, and to run the hazard of a battle, saying it was by no means fit
that he who in his life was never afraid of his enemies should seem to
apprehend them when he was dead. In truth, in affairs of the same
nature, by the Greek laws, he who made suit to an enemy for a body to
give it burial renounced his victory, and had no more right to erect a
trophy, and he to whom such suit was made was reputed victor. By this
means it was that Nicias lost the advantage he had visibly obtained over
the Corinthians, and that Agesilaus, on the contrary, assured that which
he had before very doubtfully gained over the Boeotians.--[Plutarch,
Life of Nicias, c. ii.; Life of Agesilaus, c. vi.]
These things might appear strange, had it not been a general practice in
all ages not only to extend the concern of ourselves beyond this life,
but, moreover, to fancy that the favour of Heaven does not only very
often accompany us to the grave, but has also, even after life, a concern
for our ashes. Of which there are so many ancient examples (to say
nothing of those of our own observation), that it is not necessary I
should longer insist upon it. Edward I., King of England, having in the
long wars betwixt him and Robert, King of Scotland, had experience of how
great importance his own immediate presence was to the success of his
affairs, having ever been victorious in whatever he undertook in his own
person, when he came to die, bound his son in a solemn oath that, so soon
as he should be dead he should boil his body till the flesh parted from
the bones, and bury the flesh, reserving the bones to carry continually
with him in his army, so often as he should be obliged to go against the
Scots, as if destiny had inevitably attached victory, even to his
remains. John Zisca, the same who, to vindication of Wicliffe’s
heresies, troubled the Bohemian state, left order that they should flay
him after his death, and of his skin make a drum to carry in the war
against his enemies, fancying it would contribute to the continuation of
the successes he had always obtained in the wars against them. In like
manner certain of the Indians, in their battles with the Spaniards,
carried with them the bones of one of their captains, in consideration of
the victories they had formerly obtained under his conduct. And other
people of the same New World carry about with them, in their wars, the
relics of valiant men who have died in battle, to incite their courage
and advance their fortune. Of which examples the first reserve nothing
for the tomb but the reputation they have acquired by their former
achievements, but these attribute to them a certain present and active
power.
The proceeding of Captain Bayard is of a better composition, who finding
himself wounded to death with an harquebuss shot, and being importuned to
retire out of the fight, made answer that he would not begin at the last
gasp to turn his back to the enemy, and accordingly still fought on, till
feeling himself too faint and no longer able to sit on his horse, he
commanded his steward to set him down at the foot of a tree, but so that
he might die with his face towards the enemy, which he did.
I must yet add another example, equally remarkable for the present
consideration with any of the former. The Emperor Maximilian,
great-grandfather to the now King Philip,--[Philip II. of Spain.]--was a
prince endowed throughout with great and extraordinary qualities, and
amongst the rest with a singular beauty of person, but had withal a
humour very contrary to that of other princes, who for the despatch of
their most important affairs convert their close-stool into a chair of
State, which was, that he would never permit any of his bedchamber, how
familiar soever, to see him in that posture, and would steal aside to
make water as religiously as a virgin, shy to discover to his physician
or any other whomsoever those parts that we are accustomed to conceal.
I myself, who have so impudent a way of talking, am, nevertheless,
naturally so modest this way, that unless at the importunity of necessity
or pleasure, I scarcely ever communicate to the sight of any either those
parts or actions that custom orders us to conceal, wherein I suffer more
constraint than I conceive is very well becoming a man, especially of my
profession. But he nourished this modest humour to such a degree of
superstition as to give express orders in his last will that they should
put him on drawers so soon as he should be dead; to which, methinks, he
would have done well to have added that he should be blindfolded, too,
that put them on. The charge that Cyrus left with his children, that
neither they, nor any other, should either see or touch his body after
the soul was departed from it,--[Xenophon, Cyropedia, viii. 7.]--I
attribute to some superstitious devotion of his; for both his historian
and himself, amongst their great qualities, marked the whole course of
their lives with a singular respect and reverence to religion.
I was by no means pleased with a story, told me by a man of very great
quality of a relation of mine, and one who had given a very good account
of himself both in peace and war, that, coming to die in a very old age,
of excessive pain of the stone, he spent the last hours of his life in an
extraordinary solicitude about ordering the honour and ceremony of his
funeral, pressing all the men of condition who came to see him to engage
their word to attend him to his grave: importuning this very prince, who
came to visit him at his last gasp, with a most earnest supplication that
he would order his family to be there, and presenting before him several
reasons and examples to prove that it was a respect due to a man of his
condition; and seemed to die content, having obtained this promise, and
appointed the method and order of his funeral parade. I have seldom
heard of so persistent a vanity.
Another, though contrary curiosity (of which singularity, also, I do not
want domestic example), seems to be somewhat akin to this, that a man
shall cudgel his brains at the last moments of his life to contrive his
obsequies to so particular and unusual a parsimony as of one servant with
a lantern, I see this humour commended, and the appointment of Marcus.
Emilius Lepidus, who forbade his heirs to bestow upon his hearse even the
common ceremonies in use upon such occasions. Is it yet temperance and
frugality to avoid expense and pleasure of which the use and knowledge
are imperceptible to us? See, here, an easy and cheap reformation. If
instruction were at all necessary in this case, I should be of opinion
that in this, as in all other actions of life, each person should
regulate the matter according to his fortune; and the philosopher Lycon
prudently ordered his friends to dispose of his body where they should
think most fit, and as to his funeral, to order it neither too
superfluous nor too mean. For my part, I should wholly refer the
ordering of this ceremony to custom, and shall, when the time comes,
accordingly leave it to their discretion to whose lot it shall fall to do
me that last office. “Totus hic locus est contemnendus in nobis, non
negligendus in nostris;”--[“The place of our sepulture is to be contemned
by us, but not to be neglected by our friends.”--Cicero, Tusc. i. 45.]--
and it was a holy saying of a saint, “Curatio funeris, conditio
sepultura: pompa exequiarum, magis sunt vivorum solatia, quam subsidia
mortuorum.”--[“The care of death, the place of sepulture, the pomps of
obsequies, are rather consolations to the living than succours to the
dead.” August. De Civit. Dei, i. 12.]--Which made Socrates answer
Crito, who, at death, asked him how he would be buried: “How you will,”
said he. “If I were to concern myself beyond the present about this
affair, I should be most tempted, as the greatest satisfaction of this
kind, to imitate those who in their lifetime entertain themselves with
the ceremony and honours of their own obsequies beforehand, and are
pleased with beholding their own dead countenance in marble. Happy are
they who can gratify their senses by insensibility, and live by their
death!”
I am ready to conceive an implacable hatred against all popular
domination, though I think it the most natural and equitable of all, so
oft as I call to mind the inhuman injustice of the people of Athens, who,
without remission, or once vouchsafing to hear what they had to say for
themselves, put to death their brave captains newly returned triumphant
from a naval victory they had obtained over the Lacedaemonians near the
Arginusian Isles, the most bloody and obstinate engagement that ever the
Greeks fought at sea; because (after the victory) they followed up the
blow and pursued the advantages presented to them by the rule of war,
rather than stay to gather up and bury their dead. And the execution is
yet rendered more odious by the behaviour of Diomedon, who, being one of
the condemned, and a man of most eminent virtue, political and military,
after having heard the sentence, advancing to speak, no audience till
then having been allowed, instead of laying before them his own cause,
or the impiety of so cruel a sentence, only expressed a solicitude for
his judges’ preservation, beseeching the gods to convert this sentence to
their good, and praying that, for neglecting to fulfil the vows which he
and his companions had made (with which he also acquainted them) in
acknowledgment of so glorious a success, they might not draw down the
indignation of the gods upon them; and so without more words went
courageously to his death.
Fortune, a few years after, punished them in the same kind; for Chabrias,
captain-general of their naval forces, having got the better of Pollis,
Admiral of Sparta, at the Isle of Naxos, totally lost the fruits of his
victory, one of very great importance to their affairs, in order not to
incur the danger of this example, and so that he should not lose a few
bodies of his dead friends that were floating in the sea, gave
opportunity to a world of living enemies to sail away in safety, who
afterwards made them pay dear for this unseasonable superstition:--
“Quaeris, quo jaceas, post obitum, loco?
Quo non nata jacent.”
[“Dost ask where thou shalt lie after death?
Where things not born lie, that never being had.”]
Seneca, Tyoa. Choro ii. 30.
This other restores the sense of repose to a body without a soul:
“Neque sepulcrum, quo recipiatur, habeat: portum corporis, ubi,
remissa human, vita, corpus requiescat a malis.”
[“Nor let him have a sepulchre wherein he may be received, a haven
for his body, where, life being gone, that body may rest from its
woes.”--Ennius, ap. Cicero, Tusc. i. 44.]
As nature demonstrates to us that several dead things retain yet an
occult relation to life; wine changes its flavour and complexion in
cellars, according to the changes and seasons of the vine from whence it
came; and the flesh of--venison alters its condition in the
powdering-tub, and its taste according to the laws of the living
flesh of its kind, as it is said.
CHAPTER IV
THAT THE SOUL EXPENDS ITS PASSIONS UPON FALSE OBJECTS, WHERE THE TRUE ARE
WANTING
A gentleman of my country, marvellously tormented with the gout, being
importuned by his physicians totally to abstain from all manner of salt
meats, was wont pleasantly to reply, that in the extremity of his fits he
must needs have something to quarrel with, and that railing at and
cursing, one while the Bologna sausages, and another the dried tongues
and the hams, was some mitigation to his pain. But, in good earnest, as
the arm when it is advanced to strike, if it miss the blow, and goes by
the wind, it pains us; and as also, that, to make a pleasant prospect,
the sight should not be lost and dilated in vague air, but have some
bound and object to limit and circumscribe it at a reasonable distance.
“Ventus ut amittit vires, nisi robore densa
Occurrant sylvae, spatio diffusus inani.”
[“As the wind loses its force diffused in void space, unless it in
its strength encounters the thick wood.”--Lucan, iii. 362.]
So it seems that the soul, being transported and discomposed, turns its
violence upon itself, if not supplied with something to oppose it, and
therefore always requires an object at which to aim, and whereon to act.
Plutarch says of those who are delighted with little dogs and monkeys,
that the amorous part that is in us, for want of a legitimate object,
rather than lie idle, does after that manner forge and create one false
and frivolous. And we see that the soul, in its passions, inclines
rather to deceive itself, by creating a false and fantastical a subject,
even contrary to its own belief, than not to have something to work upon.
After this manner brute beasts direct their fury to fall upon the stone
or weapon that has hurt them, and with their teeth a even execute revenge
upon themselves for the injury they have received from another:
“Pannonis haud aliter, post ictum saevior ursa,
Cui jaculum parva Lybis amentavit habena,
Se rotat in vulnus, telumque irata receptum
Impetit, et secum fugientem circuit hastam.”
[“So the she-bear, fiercer after the blow from the Lybian’s thong-
hurled dart, turns round upon the wound, and attacking the received
spear, twists it, as she flies.”--Lucan, vi. 220.]
What causes of the misadventures that befall us do we not invent? what
is it that we do not lay the fault to, right or wrong, that we may have
something to quarrel with? It is not those beautiful tresses you tear,
nor is it the white bosom that in your anger you so unmercifully beat,
that with an unlucky bullet have slain your beloved brother; quarrel with
something else. Livy, speaking of the Roman army in Spain, says that for
the loss of the two brothers, their great captains:
“Flere omnes repente, et offensare capita.”
[“All at once wept and tore their hair.”-Livy, xxv. 37.]
‘Tis a common practice. And the philosopher Bion said pleasantly of the
king, who by handsful pulled his hair off his head for sorrow, “Does this
man think that baldness is a remedy for grief?”--[Cicero, Tusc. Quest.,
iii. 26.]--Who has not seen peevish gamesters chew and swallow the
cards, and swallow the dice, in revenge for the loss of their money?
Xerxes whipped the sea, and wrote a challenge to Mount Athos; Cyrus
employed a whole army several days at work, to revenge himself of the
river Gyndas, for the fright it had put him into in passing over it; and
Caligula demolished a very beautiful palace for the pleasure his mother
had once enjoyed there.
--[Pleasure--unless ‘plaisir’ were originally ‘deplaisir’--must be
understood here ironically, for the house was one in which she had
been imprisoned.--Seneca, De Ira. iii. 22]--
I remember there was a story current, when I was a boy, that one of our
neighbouring kings--[Probably Alfonso XI. of Castile]--having received
a blow from the hand of God, swore he would be revenged, and in order to
it, made proclamation that for ten years to come no one should pray to
Him, or so much as mention Him throughout his dominions, or, so far as
his authority went, believe in Him; by which they meant to paint not so
much the folly as the vainglory of the nation of which this tale was
told. They are vices that always go together, but in truth such actions
as these have in them still more of presumption than want of wit.
Augustus Caesar, having been tossed with a tempest at sea, fell to
defying Neptune, and in the pomp of the Circensian games, to be revenged,
deposed his statue from the place it had amongst the other deities.
Wherein he was still less excusable than the former, and less than he was
afterwards when, having lost a battle under Quintilius Varus in Germany,
in rage and despair he went running his head against the wall, crying
out, “O Varus! give me back my legions!” for these exceed all folly,
forasmuch as impiety is joined therewith, invading God Himself, or at
least Fortune, as if she had ears that were subject to our batteries;
like the Thracians, who when it thunders or lightens, fall to shooting
against heaven with Titanian vengeance, as if by flights of arrows they
intended to bring God to reason. Though the ancient poet in Plutarch
tells us--
“Point ne se faut couroucer aux affaires,
Il ne leur chault de toutes nos choleres.”
[“We must not trouble the gods with our affairs; they take no heed
of our angers and disputes.”--Plutarch.]
But we can never enough decry the disorderly sallies of our minds.
CHAPTER V
WHETHER THE GOVERNOR OF A PLACE BESIEGED OUGHT HIMSELF
TO GO OUT TO PARLEY
Quintus Marcius, the Roman legate in the war against Perseus, King of
Macedon, to gain time wherein to reinforce his army, set on foot some
overtures of accommodation, with which the king being lulled asleep,
concluded a truce for some days, by this means giving his enemy
opportunity and leisure to recruit his forces, which was afterwards the
occasion of the king’s final ruin. Yet the elder senators, mindful of
their forefathers’ manners, condemned this proceeding as degenerating
from their ancient practice, which, they said, was to fight by valour,
and not by artifice, surprises, and night-encounters; neither by
pretended flight nor unexpected rallies to overcome their enemies; never
making war till having first proclaimed it, and very often assigned both
the hour and place of battle. Out of this generous principle it was that
they delivered up to Pyrrhus his treacherous physician, and to the
Etrurians their disloyal schoolmaster. This was, indeed, a procedure
truly Roman, and nothing allied to the Grecian subtlety, nor to the Punic
cunning, where it was reputed a victory of less glory to overcome by
force than by fraud. Deceit may serve for a need, but he only confesses
himself overcome who knows he is neither subdued by policy nor
misadventure, but by dint of valour, man to man, in a fair and just war.
It very well appears, by the discourse of these good old senators, that
this fine sentence was not yet received amongst them.
“Dolus, an virtus, quis in hoste requirat?”
[“What matters whether by valour or by strategem we overcome the
enemy?”--Aeneid, ii. 390]
The Achaians, says Polybius, abhorred all manner of double-dealing in
war, not reputing it a victory unless where the courage of the enemy was
fairly subdued:
“Eam vir sanctus et sapiens sciet veram esse victoriam, quae, salva fide
et integra dignitate, parabitur.”--[“An honest and prudent man will
acknowledge that only to be a true victory which shall be obtained saving
his own good faith and dignity.”--Florus, i. 12.]--Says another:
“Vosne velit, an me, regnare hera, quidve ferat,
fors virtute experiamur.”
[“Whether you or I shall rule, or what shall happen, let us
determine by valour.”--Cicero, De Offic., i. 12]
In the kingdom of Ternate, amongst those nations which we so broadly call
barbarians, they have a custom never to commence war, till it be first
proclaimed; adding withal an ample declaration of what means they have to
do it with, with what and how many men, what ammunitions, and what, both
offensive and defensive, arms; but also, that being done, if their
enemies do not yield and come to an agreement, they conceive it lawful to
employ without reproach in their wars any means which may help them to
conquer.
The ancient Florentines were so far from seeking to obtain any advantage
over their enemies by surprise, that they always gave them a month’s
warning before they drew their army into the field, by the continual
tolling of a bell they called Martinella.--[After St. Martin.]
For what concerns ourselves, who are not so scrupulous in this affair,
and who attribute the honour of the war to him who has the profit of it,
and who after Lysander say, “Where the lion’s skin is too short, we must
eke it out with a bit from that of a fox”; the most usual occasions of
surprise are derived from this practice, and we hold that there are no
moments wherein a chief ought to be more circumspect, and to have his eye
so much at watch, as those of parleys and treaties of accommodation; and
it is, therefore, become a general rule amongst the martial men of these
latter times, that a governor of a place never ought, in a time of siege,
to go out to parley. It was for this that in our fathers’ days the
Seigneurs de Montmord and de l’Assigni, defending Mousson against the
Count of Nassau, were so highly censured. But yet, as to this, it would
be excusable in that governor who, going out, should, notwithstanding,
do it in such manner that the safety and advantage should be on his side;
as Count Guido di Rangone did at Reggio (if we are to believe Du Bellay,
for Guicciardini says it was he himself) when the Seigneur de l’Escut
approached to parley, who stepped so little away from his fort, that a
disorder happening in the interim of parley, not only Monsieur de l’Escut
and his party who were advanced with him, found themselves by much the
weaker, insomuch that Alessandro Trivulcio was there slain, but he
himself follow the Count, and, relying upon his honour, to secure himself
from the danger of the shot within the walls of the town.
Eumenes, being shut up in the city of Nora by Antigonus, and by him
importuned to come out to speak with him, as he sent him word it was fit
he should to a greater man than himself, and one who had now an advantage
over him, returned this noble answer. “Tell him,” said he, “that I shall
never think any man greater than myself whilst I have my sword in my
hand,” and would not consent to come out to him till first, according to
his own demand, Antigonus had delivered him his own nephew Ptolomeus in
hostage.
And yet some have done very well in going out in person to parley, on the
word of the assailant: witness Henry de Vaux, a cavalier of Champagne,
who being besieged by the English in the Castle of Commercy, and
Bartholomew de Brunes, who commanded at the Leaguer, having so sapped the
greatest part of the castle without, that nothing remained but setting
fire to the props to bury the besieged under the ruins, he requested the
said Henry to come out to speak with him for his own good, which he did
with three more in company; and, his ruin being made apparent to him, he
conceived himself singularly obliged to his enemy, to whose discretion he
and his garrison surrendered themselves; and fire being presently applied
to the mine, the props no sooner began to fail, but the castle was
immediately blown up from its foundations, no one stone being left upon
another.
I could, and do, with great facility, rely upon the faith of another; but
I should very unwillingly do it in such a case, as it should thereby be
judged that it was rather an effect of my despair and want of courage
than voluntarily and out of confidence and security in the faith of him
with whom I had to do.
CHAPTER VI
THAT THE HOUR OF PARLEY DANGEROUS
I saw, notwithstanding, lately at Mussidan, a place not far from my
house, that those who were driven out thence by our army, and others of
their party, highly complained of treachery, for that during a treaty of
accommodation, and in the very interim that their deputies were treating,
they were surprised and cut to pieces: a thing that, peradventure, in
another age, might have had some colour of foul play; but, as I have just
said, the practice of arms in these days is quite another thing, and
there is now no confidence in an enemy excusable till the treaty is
finally sealed; and even then the conqueror has enough to do to keep his
word: so hazardous a thing it is to entrust the observation of the faith
a man has engaged to a town that surrenders upon easy and favourable
conditions, to the licence of a victorious army, and to give the soldier
free entrance into it in the heat of blood.
Lucius AEmilius Regillus, the Roman praetor, having lost his time in
attempting to take the city of Phocaea by force, by reason of the
singular valour wherewith the inhabitants defended themselves,
You have read 1 text from İngliz literature.
Çirattagı - Essays of Michel de Montaigne - 007
- Büleklär
- Essays of Michel de Montaigne - 001Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4708Unikal süzlärneñ gomumi sanı 159844.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 002Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5059Unikal süzlärneñ gomumi sanı 142451.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.79.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 003Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5128Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141153.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.81.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 004Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5029Unikal süzlärneñ gomumi sanı 138449.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.79.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 005Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4749Unikal süzlärneñ gomumi sanı 157345.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 006Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4879Unikal süzlärneñ gomumi sanı 161043.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 007Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4965Unikal süzlärneñ gomumi sanı 148846.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 008Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4760Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153043.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 009Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4876Unikal süzlärneñ gomumi sanı 157342.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 010Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4837Unikal süzlärneñ gomumi sanı 154743.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 011Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4909Unikal süzlärneñ gomumi sanı 148445.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 012Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4949Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155546.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 013Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4913Unikal süzlärneñ gomumi sanı 149344.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 014Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4929Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147746.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 015Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4886Unikal süzlärneñ gomumi sanı 146244.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 016Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4997Unikal süzlärneñ gomumi sanı 140647.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 017Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4913Unikal süzlärneñ gomumi sanı 151142.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 018Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4865Unikal süzlärneñ gomumi sanı 158241.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 019Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4860Unikal süzlärneñ gomumi sanı 152640.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.57.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 020Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4766Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145044.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 021Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4804Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147543.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 022Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4967Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153045.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 023Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5004Unikal süzlärneñ gomumi sanı 152948.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 024Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4791Unikal süzlärneñ gomumi sanı 161742.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 025Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4729Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145543.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 026Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4895Unikal süzlärneñ gomumi sanı 151546.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 027Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4959Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155746.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 028Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4818Unikal süzlärneñ gomumi sanı 158641.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 029Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4939Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155044.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 030Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4888Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155443.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 031Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4799Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155843.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 032Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4784Unikal süzlärneñ gomumi sanı 166741.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.57.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 033Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4887Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153143.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 034Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4763Unikal süzlärneñ gomumi sanı 149343.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 035Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4777Unikal süzlärneñ gomumi sanı 164541.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.59.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 036Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4812Unikal süzlärneñ gomumi sanı 156642.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.59.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 037Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4976Unikal süzlärneñ gomumi sanı 146249.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 038Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4949Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144146.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 039Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5086Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141551.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 040Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5052Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141248.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 041Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4988Unikal süzlärneñ gomumi sanı 142545.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 042Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4890Unikal süzlärneñ gomumi sanı 142745.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 043Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4805Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153242.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 044Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4969Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141643.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 045Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4977Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147845.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 046Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4918Unikal süzlärneñ gomumi sanı 166839.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.57.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 047Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4959Unikal süzlärneñ gomumi sanı 160942.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 048Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4840Unikal süzlärneñ gomumi sanı 163539.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.55.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 049Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4930Unikal süzlärneñ gomumi sanı 143640.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 050Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4742Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153038.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.56.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 051Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4932Unikal süzlärneñ gomumi sanı 151539.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.55.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 052Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4878Unikal süzlärneñ gomumi sanı 157839.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.56.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 053Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4811Unikal süzlärneñ gomumi sanı 152337.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.55.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 054Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4864Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153440.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 055Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5000Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141944.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 056Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4864Unikal süzlärneñ gomumi sanı 159241.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 057Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4881Unikal süzlärneñ gomumi sanı 151840.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 058Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4940Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147243.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.59.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 059Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4669Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155741.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 060Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4782Unikal süzlärneñ gomumi sanı 150542.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.59.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 061Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4884Unikal süzlärneñ gomumi sanı 146542.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 062Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4856Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155544.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 063Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5006Unikal süzlärneñ gomumi sanı 146246.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 064Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4849Unikal süzlärneñ gomumi sanı 149143.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 065Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4893Unikal süzlärneñ gomumi sanı 151146.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 066Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4875Unikal süzlärneñ gomumi sanı 153343.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 067Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4837Unikal süzlärneñ gomumi sanı 156644.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 068Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4970Unikal süzlärneñ gomumi sanı 152046.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 069Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4964Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144646.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 070Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4908Unikal süzlärneñ gomumi sanı 146945.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 071Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4980Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141251.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 072Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4907Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144945.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 073Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4977Unikal süzlärneñ gomumi sanı 140946.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 074Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5152Unikal süzlärneñ gomumi sanı 139948.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 075Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4857Unikal süzlärneñ gomumi sanı 143845.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 076Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4965Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145445.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 077Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5078Unikal süzlärneñ gomumi sanı 142345.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.6 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 078Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4990Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145845.1 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 079Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4812Unikal süzlärneñ gomumi sanı 156446.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 080Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4787Unikal süzlärneñ gomumi sanı 162140.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.57.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 081Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4763Unikal süzlärneñ gomumi sanı 161542.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.57.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 082Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4779Unikal süzlärneñ gomumi sanı 154844.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 083Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4866Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155542.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 084Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4776Unikal süzlärneñ gomumi sanı 155742.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.6 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 085Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4785Unikal süzlärneñ gomumi sanı 157145.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 086Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4747Unikal süzlärneñ gomumi sanı 156741.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.62.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 087Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5022Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145547.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 088Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4935Unikal süzlärneñ gomumi sanı 142746.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 089Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4966Unikal süzlärneñ gomumi sanı 139148.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 090Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4888Unikal süzlärneñ gomumi sanı 149743.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.69.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 091Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4903Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145544.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 092Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5068Unikal süzlärneñ gomumi sanı 150346.8 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.3 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.2 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 093Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4993Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145847.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 094Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4866Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147544.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 095Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4816Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144045.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 096Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4894Unikal süzlärneñ gomumi sanı 154343.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.61.4 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.70.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 097Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4901Unikal süzlärneñ gomumi sanı 146346.2 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.63.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.71.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 098Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4772Unikal süzlärneñ gomumi sanı 161040.9 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.58.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.9 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 099Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4909Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145147.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.9 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.73.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 100Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4899Unikal süzlärneñ gomumi sanı 148047.3 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.67.5 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.76.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 101Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4939Unikal süzlärneñ gomumi sanı 145244.6 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.64.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.8 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 102Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5068Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144246.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.72.7 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 103Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4987Unikal süzlärneñ gomumi sanı 147947.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.65.7 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 104Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 5081Unikal süzlärneñ gomumi sanı 148248.7 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.66.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.74.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 105Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4841Unikal süzlärneñ gomumi sanı 152741.4 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.60.2 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.4 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 106Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4628Unikal süzlärneñ gomumi sanı 141048.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.8 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.78.1 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 107Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 4543Unikal süzlärneñ gomumi sanı 144747.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.68.1 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.77.3 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
- Essays of Michel de Montaigne - 108Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.Süzlärneñ gomumi sanı 2607Unikal süzlärneñ gomumi sanı 90156.5 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.75.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.82.5 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.