Latin

Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 7

Süzlärneñ gomumi sanı 3754
Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2385
0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
ads place
Иҳацнаҵ, аиашаз, «Бзиарак ианиаша».
Уабацәа ражәа, рныҳәаԥхьыӡ ҳәашьа —
«Бзиарак ианиаша» – ахааназ иҩашьом.

Уи ажәа ԥшьа гәаӷҵас аӡәгьы иаҳашам,
Изаҳазгьы диашам, уи зхылҵыз Аиашоуп.
Икаххаа уаҵә амш иахьеиԥш ианымша,
Ҳазхәыцроуп усҟан доусы зегь иҳалшо.
Иҳамам ҽакала нхашьа, ҟалашьа,
Иҳацнаҵ аныҳәаԥхьыӡ – «Бзиарак ианиаша».

Дыҟам Слава. Иҩызцәеи иқәлацәеи рхьаа хнаҽып,
рыԥсы реивнаргап ҳәа инарыдигалаз аҵиаа хәшәқәа
ирызхымҽит иара ихьаа. Анцәа имчала агәамч ӷәӷәа
змаз ахаҵа иаалырҟьанs дыҵнашәааит изгәамҭаӡакәа
ицәа иалалаз ачымазара бааԥс.
Дыҟам Слава. Аха иҟоуп иажәа, иччаԥшь лаша, зшьапы икыз аус бзиахәқәа, иаԥшьигаз аидеиақәа. Виачеслав Ҷыҭанаа дрыдыркылахьан СССР ашәҟәыҩҩцәа Реидгылеи Аԥсны ашәҟәыҩҩцәа Реидгылеи рышҟа. Иара
ирҿиаратә ҭынха иахӡыӡааны аидкылара иаҿуп иашьа
Савелии иԥшәмаԥҳәыс Ноннеи.
…Иҟоуп еихсыӷьра зқәым, иахьагьы аамҭа аҟыбаӡыба ҳалызго илаф. Иҟоуп ҳаамҭазтәи аԥсуа лирикаҿы,
«Аԥсуа поезиа антологиаҿы» зхатә ҭыԥ аанызкылахьоу
иара ицәаҳәақәа – иара иуасиаҭ. Сыстатиа хсыркәшарц
сҭахуп иара ицәаҳәақәа рыла:
…Сҩызцәа, игәыӷуа исзыԥшыз,
Еиқәтәаз сгәеисыбжьы шышәныҩуа,
Исзымҳәаз ажәа, сгәы иҭашыз,
Сызхьымӡаз сашәала сышәҵәыуа!

Владимир ЗАНҬАРИА

АПОЕЗИА НАУНАГӠАТӘИ ААԤЫНРАҾЫ
Уи иҟазшьа даҽа ҟазшьак иалаҩашьомызт, есымша
џьара дыццакуан, акы дашьҭан, акы иԥшаауан… Ԥароу,
малу? Ҳазну аамҭазы урҭ рыдагьы даараӡа иуадаҩуп
аҳныҟәгара, акыс ҩыџьа ихшара – астудентцәа ршьапы
иқәыргылатәын… Иҟалап, уи апроблема иџьабаа абзоурала еиҳа имарианы иӡбозҭгьы, иҩныҵҟатәи идоуҳатә
дунеи ицранаҵоз апоезиатә мца қьоуқьад аҵкьыс. Избан акәзар, Виачеслав агрофоманра дацәыхаран – уи
дпоет иашаҵәҟьан. Бзиа ибон, ласы-лассы игәынкыланы
дрыԥхьон Пушкин, Блок, Есенин, Иуа Коӷониа уҳәа
рҩымҭақәа. Баграт Шьынқәба илирикатә жәеинраалақәа
ҿырҳәала идыруан. Иаргьы дгәырӷьаҵәа ихы-иҿы
амца наҿықәлон, адоуҳатә гәахәара дуӡӡа ширҭоз
ҩашьомызт, аҩыџьбареиԥш «иқьафгьы» ҭанаҵон. Агәра
згоит – урҭ ашәымҭақәа раан иаргьы игәаҿы ипоезиатә
цәаҳәа лыԥшаах ҿыцқәа шҿыхоз. Мшәан, «ашәа ашәа
иахылҵуеит» рымҳәои. Уи апоезиатә еизгақәа х-шәҟәык
дравторын. Рыцҳарас иҟалаз, алитературатә критика
аганахьала урҭ иахьагьы ахәшьара рыҭаӡам. Аха аус
злоу уи аума? Мап, жәаҳәарада! Уи ахәшьара арҭахьеит
гәыла-ԥсыла апоезиа иаша еилызкаауа аԥхьаҩцәа.
Аҵыхәтәантәи жәохә шықәса рыҩныҵҟала апоет шәҟәы
заҵәык иадамзаргьы изҭмыжьит. Уи аамҭазы, уалаҭахыла, аспонсорцәа (Апоезиа иаша ахаҭарнакцәа
Анцәа исасуп!) рыла аграфоманцәа рхы ианахәоз.
Меижьарада – апоет иҭынхеит хыԥхьаӡара рацәала
ажәеинраалақәа, апародиақәа, аиҭагақәа, аҟазара
иазкны астатиақәа. Урҭ мышкызны аԥхьаҩцәа рышҟа
инеишт. Аха Аԥсабара ауаа раҵкьыс еицәаз агха
ҟанаҵеит – апоет, ҳҩыза гәакьа Виачеслав Ҷыҭанаа
дзаԥымлеит дыззыԥшыз ааԥынра. Амала, иразҟы
џьбара ацасҳәа – уи дагәылалеит ԥсра-ӡра зқәым
наӡаӡатәи апоезиа – Аԥсынра. Уи аԥсы ҭоуп есымша, иаргьы уаҟа иреиӷьу шәҭыцны даҿоуп, дкаԥсом,
даҿшәом…
Виктор КӘАКӘАСҚЬЫР

ВИАЧЕСЛАВ ҶЫҬАНАА ДИИЖЬҬЕИ 60
ШЫҚӘСА АҴРА ИАЗКНЫ
50 шықәса инагӡаны ихымҵыцкәа зыԥсҭазаара
ҿахҵәаз, абаҩхатәра злаз аԥсуа поет Виачеслав
Мушьни-иԥа Ҷыҭанаа ииасхьоу аамҭала ихцәажәара
уадаҩуп. Избанзар, ҳазшаз ус лахьынҵас изишахьазар акәхарын, иуаҩыбжара анҭысхагьы иамраӡакәа
дҳаԥхагәышьеит.
Виачеслав идунеи аниԥсах иацы акәушәоуп угәы
ишунаҭо, аха аамҭа, иара ацашьала, иццакуеит. Уи аахыс жәашықәсагьы ниасхьеит. Егьа шықәса царгьы,
апоет қәрахьымӡа иҩызцәа-иқәлацәа, изааигәаз,
икәшамыкәша игылаз зегьы рзы хашҭра иқәым. Аха
иҩызцәа рзы мацаразы акәмызт уи ари адунеи дзықәыз.
Амаҵ иуан амилаҭ рдоуҳатә культура. Ажәлар доуҳала
иӷәӷәаны, ибеианы иҿиалартә аҭагылазаашьа рызҭо,
рмилаҭтә ҷыдарақәа рыла ирылыркаалартә, даҽакы
еиԥшым рхатә дунеи иҭагӡоу рыԥсҭазаара злаӡырырго
ажәа аԥхьа игылоуп. Анарха змоу, ауаатәыҩса рыбжьара цҳаражәҳәаҩыс иҟоу ажәа ала аҿахәы аҳәара
зылшо изы насыԥуп. Уи лахьынҵоуп. Зегьыҵәҟьагьы
ирқәашьымзар акәхап.
Виачеслав Ҷыҭанаа ихы агәрагара иманы ауп алитература дшазхьаԥшыз. Ҳазшаз ианеишьаз абаҩхатәра,
аҟыбаҩ ҷыда цәанырра ҟәымшәышәқәак изцәырнагон.
Убри азы акәхап иажәеинраалақәа руак аҟны изиҳәаз:
Сгылаз џьышәымшьан насҭха,
Сажәеинраапақәа ркәасҭха,
Рымца аԥхарра сгәы ианшуа
Сыҟан. Сыҟаӡам сашшуа...

283

Виачеслав Ҷыҭанаа диит 1955 шықәса, ноиабр 19
рзы Очамчыра араион Ԥақәашь ақыҭан. К. Ф. Ӡиӡариа
ихьӡ зху Аҟәатәи ашкол-интернат № 1 даналга дҭалоит
А. М. Горки ихьӡ зхыз Аҟәатәи аҳәынҭқарратә арҵаҩратә
институт афилологиатә факультет. 1978 шықәсазы
иреиҳау аҵараиурҭаҿы иҵара хиркәшеит. Еиуеиԥшым
ашықәсқәа раан аус иуан агазеҭ «Аԥсны ҟаԥшь»
(«Аԥсны») аредақциаҿы корреспондентс, ашьҭахь ажурнал «Аԥсны аҟазара» («Аҟазара») аредақциа аҟәша
деиҳабын, нас – аҭакзыԥхықәу амаӡаныҟәгаҩыс дыҟан.
Аԥсны Аџьынџьтәылатә еибашьраан (1992–1993) арадио «Би-би-си» акорреспондентс аус иуан, аԥсуа жәлар
ахақәиҭреи ахьԥшымреи рзы рықәԥараҿы иаадырԥшуаз афырхаҵара адунеи иаирҳауан. Ҵабыргны, арадио
ала иишьҭуаз ажәабжьқәа амацәаз иҭакыз Аԥсны азы
хәарҭара рылан.
Апоет ажәеинраалақәа рыҩра далагеит ашкол
аҟны аҵара аниҵоз. Иҩымҭақәа рнылон ажурнал «Амцабз», нас «Алашара», агазеҭ «Аԥсны ҟаԥшь» («Аԥсны»),
даныҩеидас – апоетцәа ҿарацәа ражәеинраалақәа
реизга «Еҵәаџьаа», аурысшәахь еиҭаганы ирнылеит
аизга «Ерцахә» (1981), насгьы «Однажды в апреле»
(1982). Иажәеинраалақәа еидызкыло раԥхьатәи аизга
«Исызгәакьоу аҿыҭбжьы» ҭыҵит Аҟәа, ашәҟәҭыжьырҭа
«Алашара» аҟны (1981). Аҩбатәи ишәҟәы «Ажәҩан
баҳча» аԥхьаҩцәа ироуит 1984 шықәсазы. 1987 шықәса
акәзар, апоезиа абзиабаҩцәа ироуит Виачеслав Ҷыҭанаа
иажәеинраалақәа реизгақәа ҩба: аԥхьатәи – «Амш
мҩас» (аԥсышәала), аҩбатәи – ажурнал «Молодая гвардия» абиблиотека асериа ала иҭыжьыз «Золотая нить».
Иалкаау иҩымҭақәа еидызкылаз аизга «Сызхьымӡаз
ажәа» ҭыҵит 2005 шықәсазы.
Апоет апародиа ажанргьы дазҿлымҳан, егьицааиуан.
Амилаҭтә ҟазшьа змаз аиумор иаҵоу амаӡа аҵхны иман,
ихаҭа иеиԥш, уи агәамчгьы ацын. Арҿиареи ақьиареи
ргәамч игәыхәтәы дахьнагӡон. Иԥсҭазаареи ирҿиареи
ижәлар гәакьеи иԥсадгьыли ирызкын. Машәыршақә
акәхарым, иажәеинраалақәа жәпакы ижәлари, Аԥсни,
аԥсабара ԥшӡеи иахьрызку. Уи иныруеит ауаҩи аԥсаба­реи реимадара шаҟа аҵанакуа. Арҿиаҩы изы
акраҵанакуеит
аԥсадгьыли,
ақыҭеи,
аџьынџьи,
ахәышҭаареи, урҭ рыԥшәмацәеи анхеибарҭәаауа,
еиҟәгашьа анрымам. Лымкаала дазхьаԥшуеит аԥсҭазаараҿы ауаҩы ҭыԥс иааникыло, ибзоуроугьы
шырацәоу.
Арҿиаҩы данхәыҷыз инаркны ашәҟәы абзиабара
шьҭикаахьан, ирацәаны даԥхьон.
Ибзианы идыруан адунеитә литература, еиҳаркгьы – апоезиа. Ҳәарада, алитературатә гьама иман.
Ашьақәгылара, аизҳара амҩа ианыз апоет аҟыбаҩ шилаз азгәарҭахьан иеиҳабацәа, ажәа сахьарк азҟазацәа
Џьума Аҳәба, Таиф Аџьба уҳәа егьырҭгьы.
Апоет раԥхьатәи ишәҟәы анҭыҵ нахыс аԥхьаҩцәа
деицгәарҭеит поет-лирикны. Иажәеинраалақәа рҟны
ицәыригоз, иааирԥшуаз инарҵауланы азнеира иҽази­
шәон. Убас шакәугьы, ииҳәарц ииҭаху еилацаланы аҿахәы аирҳәартә азнеишьа дақәшәон. Ицәа­
ҳәақәа хаарак, ԥхарак рыҵоуп, ргәыблра удыркуеит,
урыдрыԥхьалоит. Аԥсҭазаара, ҳаамҭазтәи аҵабырг
иаҵаҵәаху амаӡақәа раҵхра иқәманшәалахоит, ҿырԥшыс иаагозар, ажәеинраалақәа «Абнашәа», «Иҵәыуон
аԥша», «Сыԥсадгьыл дыргақәа», «Сыжәҩан гәакьа» уҳәа
рҟны.
Ажәеинраалақәа рбызшәа ласуп, ираӡоуп, еихы­
шәшәоит, аха убри аамҭазы иҵаулоу ахшыҩҵакқәа
аадырԥшуеит. Урҭ иара иҩнуҵҟатәи идунеи ҳагәыла­
дырԥшуеит.
Апоет иԥсҭазааратә мҩа хыҵхырҭас иамоу дахьиз
аҩнаҭа, иани иаби рахь имоу абзиабареи, иҳаблеи
иқыҭеи ргәыблроуп. Уи ус шакәу шьахәла ирныԥшуеит
заатәи иажәеинраалақәа: «Сан», «Сани саби рахь»,
«Схәыҷра», «Схәыҷра аԥхыӡқәа», «Аааԥын сқыҭаҿ»,
«Исҭахуп аҩныҟа», «Саб илакәқәа», «Ԥақәашьҟа, Кьыршьал иахь» уҳәа егьырҭгьы.
Иԥсҭазаара шкьаҿхоз идыруазшәа, апоет еснагь дыццакуан, аамҭа изхомызт, дзыхьӡарц ииҭахыз
рацәан. Гәынхәҵысҭала иныруазшәа, зны-зынлагьы
уи ирҿиараҿы аԥсҭазаара еиԥш, игәымбылџьбароу
аԥсрагьы шыҟоу игәалаиршәоит. Аха уи ус, зеиԥшла
акәымкәа, ихаҭа иразҟы иадиҳәалоит. Убас иҟоуп
ажәеинраала «Арҩаш кнаҳа абжьы». Абар ишааирԥшуа:
Сгәы аҳәонаҵ абас –
Арҩаш кнаҳа абжьы,
Егьсыхьуам, мап, зынӡас,
Шәынсыжьӡаргьы шьыжьык.
Мап, сцаӡом хара,
Ишәыцзаауеит сыԥсы.
Ишсыцыз еиԥш ара
Арҩаш кнаҳа абжьы.

Ҳәарада, апоет идыруан ацәгьеи абзиеи рышьхәа
шеивҵоу. Ауаҩытәыҩса иира насыԥ дууп, гәырӷьароуп.
Виачеслав Ҷыҭанаа ҳазшаз ианеишьаз иҿҳәара
дзахыԥомызт. Ҳазшаз дитәын, ҳазшаз дигеит. Ари
лахьынҵоуп, апоет илахьынҵоуп. Иаргьы идыруан
наунагӡа ари адунеи ақәзаара шиаҭәашьамыз, аха,
ихаҭа иеиԥш, ас заа иразҟы кьаҿхоит ҳәа аӡәгьы игәы
иаанагомызт. Абар иажәеинраалақәа руак аҟны ииҳәо:
Сеидроу нас уаҵәы исзыԥшу,
Иалшоит сымч каԥсар, сааԥсар.
Агәараҳәа сгәы рыцҳа ишу,
Ацара азхымгакәа иааиҟәжәар.
Сҩызцәа, игәыӷуа исзыԥшыз,
Еиқәтәаз сгәеисыбжьы шышәныҩуа,

Исзымҳәаз сажәа, сгәы иҭашыз,
Сызхьымӡаз сашәала сышәҵәыуа.

Абарҭ ацәаҳәақәа рҟны зегьы иҳәоит апоет, уасиаҭк
иаҩызангьы иаанижьит. Хәылԥ шәаԥшь еиԥш, дниасит апоет, зегьы ҳагәқәа ҳархьны, аха хьаа хҽыганы
иҟазаауеит ипоезиа. Дзыхьӡаз маҷымкәа ишьҭа аанижьит. Ирҿиамҭақәа реиԥш, иҟоуп иҵәҩаншьап,
ихатә ҭаацәара, ихшара, иашьцәа, хыԥхьаӡарарацәала
иҩызцәа. Аӡәырҩы иара изкны акьыԥхь аҟны
ргәалашәарақәа
рыҩуеит,
апоетцәа
жәпаҩык
ражәеинраалақәа рциклқәа изыркхьеит.
Ҵабыргны, аԥсуа сахьаркыратә ажәа ыҟанаҵ апоет
Виачеслав Ҷыҭанаа ихьӡ хашҭра ақәымкәа иаанхоит.
Ихаҭа агәра шигоз еиԥш, иԥсадгьыли ижәлари рԥеиԥш
лаша иацзаауеит, ицәырҵлоит абаҩхатәра ҿыцқәа,
апоет изымҳәаз, дызхьымӡаз ажәа иацызҵаша,
иназыгӡаша.
Вахтанг АԤҲАЗОУ

ԤСҬАЗААРАК АУП ИҲАЗҾЫЗҬУА
Ԥсҭазаарак ауп иҳазҿызҭуа... Нырцәи-аарцәи
ҳаилызхуа... Ҳҿара шықәсқәа рҿыҭыбжьы... Уажәы
иарҿыхада шьыжьы? ... Ирҳәоит: даҽа дунеик
ԥсҭазаарас иалихит уи... Изҳәада? Ауаҩытәыҩса Анцәа
данишо илахьынҵа ицишоит. Ҳазшаз инапсыргәыҵеиԥш
амҩа дангылан, уи знымзар-зны уахь ацара дахыццакуазма?... Мамзаргьы «ицаны иаахьоу» рҟынтәи
жәабжьк «иаҳахьазма»?.. Иҳаздыруам, «ҩ-дунеик
еиԥшымзаарас ирымоу»?.. Иареи сареи аамҭак
ҳаицанын, закәытә ԥхарраз, лашараз ихылҵуаз, илшон
ауаҩы мра шәахәаҵас ихы-игәы дҭаланы аҭысра, знык
дзыҿцәажәаз игәаҿы наунагӡа даанхон.
Еихсыӷьрак ақәӡам, аамҭа аӡиас ишцац ицоит. Ари адунеиаҿ ԥсҭазаара ҿыцк алагашьа егьырҭ
излареиԥшымыз аӡәгьы изгәамҭаӡеит, иара зызхьааны
Ҳазшаз иишаз ауаҩы ида... Иара ихаҭагьы инагӡаны
хырҩа аимҭазар ҟалап досу ирзыԥҵәоу аамҭа маҷмаҷ амра еиԥш аҭашәара ишаҿыз, – ушазымхәыцӡо
аԥсҭазаара лакә аҽанрааланы, гәыӷрак ушахьыԥшугьы,
лахьынҵакгьы ҭынч анаскьара ишалагаз… заа издыруада иҟалаша?
Аамҭа еиԥшуп иаурыжьыз аҽы,
Ишьҭхысаан ишцо сахәаԥшуеит илакәшьо...

Дызхьымӡаз ажәа – иҳәам ашәа. Алахьынҵа уҳәеит
ҳәа... Заҟа ҿыҭбжьы саркьалҵас алымҳа иҭаҩхьоузеи
ари адунеи? Насгьы, урҭ зегь еиԥшума? Шаҟа бжьы
гәыннакылахьоузеи, шаҟагьы ахашҭхьоузеи? Аха...
Ауаҩы ишьҭақәа ашьацра иаҵәара иагәалашәо иҟоума?
Ашьацра аӡамҩақәа ирыхьшу ацәыкәбарқәа – лаӷырӡ­
қәоума?.. Заҟантә иҵәыуахьоузеи адгьыл ацәеи-жьи
ашәҭқәеи?..
Зааӡа апоезиа амҩахәасҭа данылахьан Виачеслав
Ҷыҭанаа, заа игәаҿы ицәышәҭит Ԥақәашьтәи ашәҭқәа,
исахьарку ажәала дазышәаҳәеит иқыҭа ԥшӡа аԥсабара:
Кац иҳабла, адәы, ахәыҷқәа,
Шә-сахьак цәырҵуеит еилыхха.

В. Ҷыҭанаа ибзиаҵәҟьаны еиликаауан асахьаркыратә
ажәа иацыз аҭакԥхықәра. Уи иԥсынҵры амардуан
аҿаԥҟарсҭақәа дырҿагыланы ишиаҭәоу дцарц азы еиликаауан ишаҭахыз ахамеигӡара, ахачҳара, агәаӷьра,
ихшыҩҵак ма икалам иҵихуаз ажәеинраала акьыԥхь
арбара, аԥхьаҩ идгалара дахыццакуамызт, иажәа
иррацәомызт, ас уҳәар ауазар, абырҵкал икылихуан.
Ирҳәоит: аӡәы ажәеинраалақәа ибоит, егьи ажәеи­
нраалақәа иаҳауеит ҳәа. В. Ҷыҭанаа амаҷ ала аду
аҳәара илшон – убриаҟара илымҳа ҵарын, илаԥшҳәаа
ахара иҟаз шьҭнакаауан:
Саб илакәқәа рыԥхыӡ иаалҵыз,
Сдәеиужь аблақәа аахнатит.
Ишлакәираз агәра згарцаз,
Сыблагә ахәуа, иҟәашӡа ишәҭит.

…Уи аԥсуа поезиа ашҟа дымҩахыҵит аҟыбаҩ
ҷыда змоу поетны. Ҳәарада, раԥхьатәи илирикатә
жәеинраалақәа ирыҵан ақәыԥшра иацыз гәҭыхаҳәарак,
иара иитәыз, идунеихәаԥшра ацәыргара иацхраауаз романтикатә гәаҭеирак. В. Ҷыҭанаа игәалаҟазаара
қәыԥсычҳарас иаман апоет иритм ссирқәа, ибызшәа
ахаара, ицәалашәара-емоциатә дунеи ашьха ӡыхь еиԥш
ацқьара.
Иҵәыуоз асаркьалбжьы... Ҳарҿыхозма ҳарҭ шьыжьла... Уи еснагь дҳалабжьон...
Сгылаз џьышәымшьан насҭха,
Сажәеинраалақәа ркәасҭха,
Рымца аԥхарра сгәы ианшуа
Сыҟан. Сыҟаӡам сашшуа.

Абаҩхатәра ду злаз апоет ибон, имч мырхакәа иаџьал
шихыццакуаз. Ауаҩы изыԥҵәоу иаамҭеи (иҿҳәареи)
илшарақәа ркьаҿхареи идырҵысуеит зеиԥш ҳпоезиаҿы
имаҷу аԥсихологиатә анализ. Апоет иаџьал ааскьара
хаҵаҵас идикылоит («Сыҟан. Сыҟаӡам сашшуа...»), уи
хьаас имоу аԥсабара изыԥнаҵәаз ибаҩхатәра инагӡаны
аҽеиужьха ахьамаӡо, ижәлар иара ишиҭаху рымаҵ
ахьизымуа ауп. Уи иаамҭа – шәымҭак ауп иҟоу, аха аԥсуа
поезиа ашҭаҿы иӷәӷәаӡа иҵәҩаншьап арсуп.
Уи иччаԥшьгьы мҩасит ҳалаԥш ахьымӡо... Иԥсҭазаара
аӡиасқәа дырхууан дцеит... Аԥшамҩас иаҩызаз, иҽыхәа
ԥырӡеит... Амшқәа инарылакны инижьыз иашәақәа
ҳԥылоит игәыкы-ҵәыкуа...
Аамҭақәа цеит... Нас ҳаиԥырҵижьҭеи акырӡа
ҵхьеит, усҟан иареи сареи ҳазгәалашәоз Ԥақәашьтәи
аҭәаҵлагьы ажәхьеит, аха издыруеит, Виачеслав Ҷыҭанаа
ипоезиа агәы ахааназгьы иажәӡом, мшаҽнеиԥш ҳқыҭа
шыҟац иҟоуп: агәы аартуп, абар, ҳабна ҩаԥхьа абыӷьҿа
ылнагоит ииаҵәаӡа...
Аиашазы, иҽажәкхьоу иоуп издыруа аӡы агьама,
иааԥсара ихьӡазар акәхап… Иҵӡозеи уи аамҭеикәшара
дыԥнашәеижьҭеи, дцеит днаӡарцаз Едемтәи абаҳчахь,
аха дандәықәлоз ишьҭахьҟа инижьит иажәа – иашәа...
Иара ида, урҭ рымҵәыжәҩақәа еиҵыхуп.
Сергеи АГЫНДИА

ПЕРЕД ВЕЧНОСТЬЮ ДЕРЖАЛСЯ ОН ДОСТОЙНО
Слово о друге
На 50-м году жизни перестало биться сердце талантливого абхазского поэта, члена Союзов писателей СССР
и Абхазии Вячеслава Мушниевича Читанаа. Болезнь
пре­рвала жизненный путь талантли­вого поэта, остались
неосуществленными интересные творческие замыслы.
Вячеслав Читанаа родился 19 ноября 1955 года в
с. Пакуаш Очамчирского района. После оконча­ния Сухумской школы-интерната № 1 он поступил на филологический факультет Сухумского государ­с твенного
педагогического инсти­т ута им. А. М. Горького и после
его окончания начал работать кор­респондентом газеты «Апсны капш», затем был редактором от­дела,
затем – ответственным сек­ретарем журнала «Апсны
аказара» («Искусство Абхазии»).
Отечественная война народа Абхазии изменила
жизнь стра­ны и каждого ее гражданина. Во время войны он был корреспон­дентом радио «Би-би-си», гото­
вил материалы о героической борьбе народа Абхазии
за сво­боду и независимость. Его рабо­та способствовала
прорыву ин­формационной блокады, орга­низованной
приспешниками Ше­варднадзе.
Вячеслав начал писать стихи в школьные годы. Его
произведения печатались в журналах «Амцабз», «Алашара», газете «Апсны капш», в коллективном сборнике
молодых поэтов «Ецваджаа» («Созвез­дие»). Подборки его стихотворе­ний, переведенных на русский язык
Д. Чачхалиа и В. Краско, были опубликованы в литературных сборниках «Ерцаху» (1981), «Од­нажды в апре291

ле» (1982) и «Исто­ки» (издательство «Молодая гвар­
дия»).
Первый сборник стихов «Зов родной» вышел в издательстве «Алашара» в 1981 году. Через три года читатели
получили второй сбор­ник поэта «Небесный сад». В 1987
году вышли сразу две книги: «Проходящий день» в издательстве «Алашара» на абхазском языке и «Золотая
нить» в серии «Библио­тека журнала ЦК ВЛКСМ «Моло­
дая гвардия» – на русском. Извес­тный абхазский писатель, лауреат Государственной премии имени Д. И. Гулиа
Джума Ахуба, пред­ставляя молодого абхазского по­эта
русскому читателю, писал: «В литературе существует некая грань, когда от сугубо личного, интимного писатель
переходит к общечеловеческому, когда чужая радость
или боль воспринимает­ся им как своя, а свое он превра­
щает в близкое людям, его единомышленникам. В этом
и заключа­ется один из признаков истинного таланта.
Именно так обстоит дело в творчестве В. Читанаа...»
Вячеслав Читанаа увлекался жанром пародии, и это
ему удавалось. Но для читателей в абхазской поэзии он
остался поэтом-лириком, чьи произведения радуют неординарностью и теплотой.
Трудно произносить имя Вячеслава в прошедшем
времени.
Поэт после войны не издал ни одной книги, хотя продолжен писать.
Вячеслав был бодрым, веселым человеком, обладал
тонким чувством юмора. Он всегда куда-то спешил, но
никогда не расставался, не рассказав какой-нибудь веселой истории. Мощная энергия бурлила в этом человеке, энергия творчества, добра и бескорыстия. Он радовался жизни, каждому мгновенью, уверенно шел по
избранному пути:
Хожу я по саду, весной озарен,
Раскинулся он без конца и без края.
Я чувствую свежесть грядущих времен.

Сегодня я жив.
Не умру никогда я.

Все его мысли и тревоги всегда были связаны с родной страной – Апсны, ее прошлым, настоящим и будущим. И, естественно, многие его стихи посвящены родному народу и очагу, родителям, родной природе, связь
с которой красной нитью проходит через его творчество. В стихотворении «Звездные птицы» он пишет:
Они покинут утром сад небесный снова,
И на лету коснутся вновь моих ресниц,
Пока же я стою среди двора родного
И берегу спокойный сон небесных птиц.

Мать. Святое для поэта слово: это любовь и вера, надежда и сила, радость и вдохновение. Вот заключительные строки стихотворения «Мать»:
Когда же над хмурой горой
Луч солнца блеснет драгоценный,
Я знаю. И этой порой
Мне нужен твой образ священный.

Для поэта роль и место человека в жизни имеет
огромное значение:
Лучезарное утро,
На дворе ты хозяином будь!

Так он обращается к лучезарному утру в стихотворении «Будь хозяином вечно», где автор рас­крывает связь
человека с приро­дой:
Будь хозяином вечно –
На дворе моем станет светлей.

И пойму я, конечно,
Что не ждешь ты оценки моей.

Вячеслав с детства любил кни­ги, читал много, он знал
им цену. Книги были его соратниками. Хорошо знал
мировую литерату­ру, особенно поэзию. И, конеч­но же,
обладал литературным вкусом. Его поэзию отличало
мастерское владение словом. Особенности его поэзии
не раз отмечали писатели старшего по­коления: Джума
Ахуба, Таиф Аджба и др. Они видели в поэте блестящее
будущее.
12 декабря 2012 года в Московс­кой центральной библиотеке имени Н. А. Некрасова Посоль­ство Республики
Абхазия в РФ, Министерство культуры РА, Наци­ональная
библиотека имени И. Г. Папаскир, Департамент культуры Правительства Москвы отметили 100-летие издания
первой художе­с твенной книги на абхазском язы­ке –
сборника Дмитрия Гулиа «Стихотворения и частушки»
(1912). На этом юбилейном мероп­риятии нам, членам
делегации из Сухума, представился Борис Ка­рин –
переводчик стихов В. Читанаа, вошедших в сборник
«Золо­тая нить». Нам было очень при­ятно познакомиться с этим уди­вительно теплым человеком. Он таил в
своем сердце частицу Апсны и память о своем друге.
Мы долго с ним беседовали, он де­лился своими воспоминаниями о В. Читанаа.
С какого-то времени Вячеслав начал прощание с
этим миром: он предчувствовал свой уход и внут­ренне
переживал... Это отражено в стихотворениях последних
лет. Однако перед вечностью он дер­жался достойно.
Память о безвременно ушед­шем поэте, друге Вячеславе Чита­наа хранится в сердцах его близ­ких и, конечно же, читателей.
Вахтанг АБХАЗОУ

СЛОВО НЕПРЕХОДЯЩЕ
Славик Читанаа, будучи поэтом, к слову относился с
особым трепетом и почтением. Он не умел, не был расположен иначе, другим орудием выразить то, что он
увидел и прочувствовал в этой жизни, что его томило
и радовало, повергало в отчаяние и возносило к небесам. В поисках точного слова он провел отпущенное ему
время, ибо точное слово – синоним истины и бессмертия.
Зная отношение Славика к слову, я в затруднении:
как назвать то, что он был, а теперь его нет? В словосочетании «он умер» есть окончательность, безысходность приговора; во всяком случае, сегодня мы так
прочитываем его. Хотя соответствующее абхазское выражение можно объяснить и так: стал душой. То есть
скинул бренное тело и превратился в чистую душу, без
примеси плоти.
Другое абхазское выражение – «переменил мир» –
скорее самоутешительное, метафора. А может, глубинную правду бытия прозревающее?
Мне хотелось бы верить в последнее, но все же, не
зная, как назвал бы сам Славик, в той запредельной непостижимой дали, куда он ушел, то, что с ним произошло, я, смиренный бессилием слов, горько говорю «он
умер». И хочу вспомнить, каким увидел я его, когда он
жил.
Абхазскому поэту всегда было трудно. Трудность эта
специфическая, она вытекает из всего строя нашей жизни, нашего прошлого и настоящего. Отсутствует долгая
литературная традиция; словесность, при всех достижениях советского периода, лишь становится частью куль295

турного самосознания нации. На поэта все еще смотрят
как на диковинное существо, умеющее складывать слова в звучные рифмы. И что уж никак нельзя прощать –
он предается этому совершенно бесполезному занятию
в одиночестве, «в отрыве от народа».
Отношение общества к поэту все еще замешано на
любопытстве и пренебрежении, если не презрении. Поэт
во все времена был изгоем, низам, широким массам он
чужд, верхи его опасаются и недолюбливают. Наши поэты не избегли этой участи, хотя на первый взгляд все
вроде бы держалось и держится поныне в рамках приличия – и широкие массы, и верхи улыбаются поэту,
иногда даже хлопают ему.
Славику в этой атмосфере обреченности и непризнанности поэта – если поэт по счастливому стечению
обстоятельств не присовокупил к своему призванию
какую-нибудь громкую чиновничью должность, – естественно, жилось нелегко. Крест абхазских писателей –
жить литературой, а зарабатывать на жизнь посторонним делом – и его не миновал. Он успел издать всего
три тоненьких сборника. Но это были настоящие стихи,
настоящая поэзия.
Я не помню, чтобы он когда-нибудь жаловался на
трудности творческого характера. Здесь он никого не
впускал в себя. Он верил в свою работу и делал ее неспешно, без суеты. Славик как-то говорил: какое счастье,
что наши книги рано или поздно расходятся, у нас есть
читатели. Это было давно, лет двадцать тому назад, тогда
вся наша литература находилась на подъеме. С тех пор
многое изменилось; сегодня наша словесность переживает не самые лучшие времена. Славик после войны
так и не издал ни одной книги, хотя стихи продолжал
писать.
Свое одиночество поэта он возмещал теплом семейного очага. Славик был семейственным человеком. Наверно, потому, что вырос в большой и дружной семье.
Своих братьев и сестер он любил самозабвенно, такое
же отношение было у него к отцу и матери. А когда он
женился и у него самого появились дети, чувство семейственности в нем стало еще объемнее, пронзительнее.
Об успехах своего сына в рисовании, или научных достижениях брата Савелия он говорил с гордостью за
них, с выражением безграничной радости на лице.
Так же он относился и к успехам других. Талант он
распознавал сразу и умел искренне порадоваться ему.
Помню, как-то в 1984 году, кажется, осенью, я застал у
него в кабинете – тогда редакция журнала «Искусство
Абхазии», в которой он работал, располагалась по ул.
Лакоба, в картинной галерее, на втором этаже – серьезного, молчаливого молодого парня. Когда он ушел,
я спросил, кто это был. Славик просиял и восторженно
сказал, что это Анатолий Лагулаа, очень одаренный начинающий поэт.
Так было всегда, когда он встречал что-то оригинальное, стоящее, неподдельное.
Я думаю, сама тайна талантливости восхищала и
изумляла его, тайна эта была для него источником радости, она примиряла с жизнью, с ее неурядицами и
несправед­ливостями, облегчала ее ношу.
Славик обладал нетривиальным литературным вкусом, его суждения были интересны, я бы сказал – провокационны. Его наблюдения над нашей литературной
жизнью, некоторыми ее фигурантами, их творчеством
были точны и убийственны. Жаль, что он не писал критических статей, обзоров. Это вряд ли бы остановило
бумагомарание иных, но бесспорно стало бы яркой
страницей в нашей критике.
Но это было в его характере: он избегал всего публичного. У него было настороженное, недоверчивое, я
бы сказал, опасливое отношение ко всему, что шумело и
суетилось в форме коллективных дел. Я думаю, это помогало ему сохранять внутреннюю свободу, уберегало
от нежелательных контактов с общественными деятелями, к большинству которых он относился скептически,
если не презрительно. Может, слово «презрение» не совсем подходит. В презрении есть доля злобы и ненависти, Славик же над «активистами» попросту смеялся. Мы
с ним как-то составили список наших известных деятелей, исходя из нами же придуманного «эталона ослинности». Многие из признанных украсили этот список; а
мы смеялись от души, вспоминая дела и высказывания
того или иного из них. В конце мы нашли, что все они
по-своему забавны, даже интересны, главное, непохожи
друг на друга, хотя и «эталонные», и без них жизнь была
бы скучнее.
Славик иногда читал близким друзьям пародии и шаржи, которых он написал немалое число. Все они искрятся
остроумием и каким-то добрым отношением к пародируемому. Последнее как бы жанру не очень свойственно, а
может и противопоказано, тут изначально предполагается некоторая пристрастность на грани злобствования по
поводу чужих неудач и глупостей. Но Славику удавалось
подать шаржируемого чаще в плоскости чистого юмора, а не злой сатиры. Мне думается, это было вызвано
не столько особенностями его неординарного характера,
чаще колючего, едкого, чем благодушного, всепрощающего, сколько накопленной с годами мудрости и терпимости. Последние его произведения в этом жанре, которые он мне читал, полны искрометного юмора, неожиданных и смелых находок и рисуют эпоху и некоторых ее
героев уничтожающе точно.
Своими проделками, часто на грани дурачества, он
отличился еще в школьные годы. Еще тогда у него сложилась репутация несерьезного человека. Это, конечно,
была обывательская оценка его личности. При всем своем глубоко трагическом мироощущении, он все же был
веселым человеком, любил шутку, смех, застолье. И те,
кто считал его несерьезным человеком, не знали его по298

эзии, а видели только его внешнюю сторону. Но, думается мне, и самому Славику такая маска была по душе,
она избавляла его от лишней траты сил – какой спрос с
несерьезного человека! – на соблюдение всех тех формальностей, которыми обростает наша жизнь.
Учился он, как и я, в знаменитой школе-интернате
№ 1. Он сидел на четыре класса старше меня, потому
до нас рассказы о его проделках доходили в обрамлении легенды. Как большинству поэтов, математика ему
давалась с трудом, а учителем был строгий-престрогий
Харлампий Кузьмич Спиранти, грек по национальности,
который говорил: «Зевс знает математику на пять, я – на
четыре, а вы все – на три!» Славик из-за своего равнодушия к самой точной из наук, разумеется, был на плохом
счету у учителя, который придерживался принципа великого математика Гильберта, раз обронившего о своем
бывшем ученике: «Он стал поэтом, потому что ему не
хватало воображения, чтобы стать математиком».
И вот как-то раз Славик решил отомстить. В самом начале урока он влез в окно и спустился по карнизу и водосточной трубе на первый этаж, что было небезопасно.
Потом поднялся по лестнице и постучал в дверь класса.
Харлампий Кузьмич отворил дверь, поругал его за опоздание и впустил. Славик опять незаметно влез в окно и
спустился на первый этаж. Поднялся и постучал в дверь.
Учитель открыл дверь и впустил его, но уже с некоторым
сомнением – Харлампий Кузьмич, как и все ученые люди,
был малость рассеянный, наверняка не мог вспомнить, в
который раз он впускает этого пострела Читанаа. Во всяком случае, кое-какие подозрения у него закрались. Славик проделал ту же операцию в третий раз, чем окончательно смутил Кузьмича. Но он в конце догадался, какую
шутку сыграл с ним Читанаа, гневу его не было предела.
Разразился большой скандал, дошло до высшего начальства. Мудрая Лейла Николаевна Ачба, наш директор, сказала: «Оставьте его в покое, он поэт».
Видимо, в поэте больше, чем в ком-либо другом, заложена потребность быть особенным, ни на кого не похожим. Во всяком случае, именно поэту достает мужества свою особенность демонстрировать в открытую,
приводя в ужас и ярость обывателей. Условности общества, священные и обязательные для подавляющего
большинства его членов, тесны для поэта, они его душат,
в затхлой атмосфере его натура не может проявиться
во всей своей полноте, и он провоцирует реальность,
чтобы услышать ответы на мучающие его вопросы.
В молодости одного лишь поэтического творчества
недостаточно ему, и он «бесится», и не только потому,
Sez Abhaz-Abaza ädäbiyättän 1 tekst ukıdıgız.
Çirattagı - Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 8
  • Büleklär
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 1
    Süzlärneñ gomumi sanı 3291
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2243
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 2
    Süzlärneñ gomumi sanı 3273
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2196
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 3
    Süzlärneñ gomumi sanı 3268
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 1983
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 4
    Süzlärneñ gomumi sanı 3813
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2264
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 5
    Süzlärneñ gomumi sanı 3507
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2403
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 6
    Süzlärneñ gomumi sanı 3321
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2254
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 7
    Süzlärneñ gomumi sanı 3754
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2385
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.
  • Иалкаау. Аҟәа: Аԥҳәынҭ-шәҟәҭыжьырҭа - 8
    Süzlärneñ gomumi sanı 3321
    Unikal süzlärneñ gomumi sanı 2150
    0.0 süzlär 2000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 5000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    0.0 süzlär 8000 iñ yış oçrıy torgan süzlärgä kerä.
    Härber sızık iñ yış oçrıy torgan 1000 süzlärneñ protsentnı kürsätä.