Tatararrow-right-bold-outlineİngliz Tatar telne uku

“юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма” Tatar-İngliz süzlektä

yurgalı belän yuldaş bulma, nadan belän serdäş bulma
юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма (Cyrillic)
Mäqal
Äsärlärdän ürnäklär
Häbärlärdän ürnäklär
favicon
Mäğnäsen, räsemne ämma audionı kuşarga
Tatararrow-right-bold-outlineUrıs open-in-new
пословица, дословно
Всадник - не спутник пешему, а неуч не может быть сокровенным другом, образованному
message-reply
İngliz telendä “юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма” süzneñ mäğnäse – bilgelämälär, obrazlar, äyteleş, misallar, sinonimnar, antonimnar, kübräk belü...
"юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма" süzneñ mäğnäläre bulmasa ämma mäğnäläre añlamaslık bulsa, tärcemäsen sorarga mı?
"юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма" süz turında närsäder añlap betermäsägez söal sorarga bula.