menu
favicon
favicon
card-multiple-outline
Flashkort
help-rhombus-outline
Frågor
file-swap-outline
Översätt
newspaper-variant-outline
Litteratur
shape-outline
Andra
VO
Ordböcker
Omvandlare
Kurser
Övningar
Nyheter
information-outline
Omkring
message-alert-outline
Kontakta
comment-multiple-outline
Respons
hand-coin-outline
Donera
Engelska
EN
Tatar
TT
Ryskt
RU
Texter och översättningar
Main
Texter
Översättningar
Ny
The Third Man-3
Skapa översättning för The Third Man-3
Skapa översättning
Ange som översatt
Ursprunglig författare
: Graham Greene
Originalår
: 1949
Originaltitel
: The Third Man-3
Översättningstitel
*
Original rubrik
:
Översättningsrubrik
Originalspråk
: English
Översättningsspråk
*
Alla
Abkhaz-Abaza
Adyghe
Afar
Afrikaans
Afshar
albansk
Altai
Amdo Tibetan
amhariska
Arabiska
Arakan
Armeniska
Assamiska
Avar
Awadhi
Aymara
Azerbajdzjan
Bagheli
Bagri
Bai
Bajjika
Balochi
Bambara
Bashkir
Baskiska
Beja
Vitryska
Bengali
Bhilali
Bhili
Bhojpuri
Boro
Bosniska
Braj Bhasha
Breton
Bulgariska
Bundeli
Bura
Burmesiska
Buryat
Kantonesiska
Katalanska-Valencianska
Cebuano
Centralatlas Tamazight
Centraltibetanska
Tjetjenien
Chewa
Chhattisgarhi
Kinesiska
Chittagonian
Chuvash
Korsikansk
Cree
Krimtataren
Kroatiska
Tjeckiska
Danska
Dargwa
Dari
Dholuo
Dhundari
Dogri
holländska
Dyula
Emilian-Romagnol
Engelska
Erzya
Esperanto
estnisk
Ewe
Filippinska
Finsk
Franska
Fur
Gagauz
Galiciska
Gan
Garhwali
Garo
Georgisk
Tyskt
Gilaki
Grekiska
Guarani
Gujarati
Gujari
Haitisk kreol
Hakka
Hani
Harauti
Hausa
Hawaii
Hebreiska
Hindi
Hindko
Hmong
Huizhou
Ungersk
Isländsk
Igbo
Indonesiska
Ingush
Irländsk
Italienare
Japansk
javanesiska
Jin
Kabardisk
Kabyle
Kalmyk Oirat
Kangri
Kannada
Kannauji
Kanuri
Karachay-Balkar
Karakalpak
Kashmiri
Kazakiska
Khakas
Khams Tibetan
Khandeshi
Khmer
Khorasani Turkisk
Kinyarwanda
Kokborok
Komi
Konkani
Koreansk
Kumaoni
Kumyk
Kurdiska
Kutchi
Kirgiziska
Lak
Laki
Lambadi
Lao
Latin
Lettiska
Laz
Lezgian
Limburgiska
litauiska
Lombard
Lågtyska
Luxemburg
Makedonska
Magahi
Mahasu Pahari
Maithili
Malagasiska
Malajisk
Malayalam
maltesiska
Malvi
Maninka
Maori
Mapudugun
Marathi
Mari
Marwari
Maya
Meitei
Memoni
Mewari
Mewati
Min
Mingrelian
Moksha
Mongoliska
Montenegrinsk
Mossi
Nahuatl
Nasu
Navajo
Neapolitansk
Nepali
Nimadi
Nogai
Norsk
Nuosu
Od
Odia
Oromo
Ossetisk
Pa'O
Pashto
Pauri Bareli
Persiska
Pinghua
Polska
Portugisiska
Punjabi
Qashqai
Quechua
Rangpuri
Rohingya
Rumänska
Ryskt
Rusyn
S'gaw Karen
Sadri
Salar
Sambalpuri
Samoanska
Sango
Saraiki
sardiska
Skottar
Skotsk gaeliska
Serbisk
Shawiya
Shekhawati
Shilha
Shona
Sibirisk tatar
Sicilianska
Sidama
Sindhi
Sinhala
Slovakiska
Slovenska
Somaliska
Sorani
Sotho
Spanska
Sundaesiska
Surgujia
Surjapuri
Swahili
Svensk
Sylheti
Tabasaran
Tagalog
Tadzjikiska
Tamil
Tarifit
Tatar
Telugu
Temne
Thai
Tharu
Tigrinja
Totonac
Tuhua
Turkiska
Turkmen
Tuvan
Udmurt
Ukrainska
Umbundu
Urdu
Urum
Uigur
uzbekisk
Vasavi
Venetiansk
Vietnamesisk
Wagdi
Walesiska
Västfrisiska
Västra Yugur
Wolof
Wu
Xhosa
Xiang
Yakut
Jiddisch
Yoruba
Zapotec
Zarma
Zaza
Zulu
Översättningstext*
1.
00:39:54,343 --> 00:39:58,641
2.
It was terrible, Mr. Martins. Terrible.
google-translate
3.
I've never seen a man killed before.
google-translate
4.
5.
514
6.
00:39:58,712 --> 00:40:01,678
7.
I think there was something
google-translate
8.
funny about the whole thing.
google-translate
9.
10.
515
11.
00:40:01,745 --> 00:40:03,972
12.
- Funny?
google-translate
13.
- Something wrong.
google-translate
14.
15.
516
16.
00:40:04,044 --> 00:40:07,307
17.
Of course there was.
google-translate
18.
Some ice for Mr. Martins.
google-translate
19.
20.
517
21.
00:40:07,379 --> 00:40:10,175
22.
- You think so too?
google-translate
23.
- It was so terribly stupid...
google-translate
24.
25.
518
26.
00:40:10,246 --> 00:40:13,701
27.
for a man like Harry to be killed
google-translate
28.
in an ordinary street accident.
google-translate
29.
30.
519
31.
00:40:13,779 --> 00:40:15,973
32.
- That's all you meant?
google-translate
33.
- What else?
google-translate
34.
35.
520
36.
00:40:16,047 --> 00:40:18,808
37.
Who was the third man?
google-translate
38.
39.
521
40.
00:40:18,880 --> 00:40:21,711
41.
I oughtn't to drink it.
google-translate
42.
43.
522
44.
00:40:21,781 --> 00:40:23,906
45.
It makes me acid.
google-translate
46.
47.
523
48.
00:40:23,980 --> 00:40:26,743
49.
What man would you be
google-translate
50.
referring to, Mr. Martins?
google-translate
51.
52.
524
53.
00:40:26,815 --> 00:40:29,747
54.
I was told that a third man
google-translate
55.
helped you and Kurtz carry the body.
google-translate
56.
57.
525
58.
00:40:29,814 --> 00:40:33,248
59.
I don't know how you got that idea. You'll
google-translate
60.
find all about it in the police report.
google-translate
61.
62.
526
63.
00:40:33,315 --> 00:40:36,145
64.
There was just the two of us,
google-translate
65.
me and the baron.
google-translate
66.
67.
527
68.
00:40:36,216 --> 00:40:38,614
69.
Who could have told you
google-translate
70.
a story like that?
google-translate
71.
72.
528
73.
00:40:38,683 --> 00:40:41,774
74.
The porter at Harry's place.
google-translate
75.
He was cleaning the window at the time.
google-translate
76.
77.
529
78.
00:40:41,850 --> 00:40:43,781
79.
And saw the accident?
google-translate
80.
81.
530
82.
00:40:43,850 --> 00:40:47,749
83.
No, he didn't see the accident,
google-translate
84.
but he saw three men carrying the body.
google-translate
85.
86.
531
87.
00:40:47,816 --> 00:40:50,578
88.
Why wasn't he
google-translate
89.
at the police inquiry?
google-translate
90.
91.
532
92.
00:40:50,650 --> 00:40:52,640
93.
He doesn't want
google-translate
94.
to get involved.
google-translate
95.
96.
533
97.
00:40:52,718 --> 00:40:55,581
98.
You'll never teach these
google-translate
99.
Austrians to be good citizens.
google-translate
100.
101.
534
102.
00:40:55,652 --> 00:40:58,174
103.
It was his duty
google-translate
104.
to give the evidence.
google-translate
105.
106.
535
107.
00:40:58,250 --> 00:41:00,184
108.
Even so, he remembers wrong.
google-translate
109.
110.
536
111.
00:41:00,251 --> 00:41:02,548
112.
What else did he tell you?
google-translate
113.
114.
537
115.
00:41:02,618 --> 00:41:06,210
116.
That Harry was dead before
google-translate
117.
you got him to that statue.
google-translate
118.
119.
538
120.
00:41:06,286 --> 00:41:09,047
121.
He probably knows
google-translate
122.
a lot more than that.
google-translate
123.
124.
539
125.
00:41:09,120 --> 00:41:11,677
126.
- Somebody's lying.
google-translate
127.
- Hmm, not necessarily.
google-translate
128.
129.
540
130.
00:41:11,753 --> 00:41:14,776
131.
The police say he was
google-translate
132.
mixed up in some racket?
google-translate
133.
134.
541
135.
00:41:14,854 --> 00:41:18,650
136.
Oh, that's quite impossible.
google-translate
137.
He had a great sense of duty.
google-translate
138.
139.
542
140.
00:41:18,720 --> 00:41:21,312
141.
Your friend Kurtz seems
google-translate
142.
to think it was possible.
google-translate
143.
144.
543
145.
00:41:21,388 --> 00:41:25,651
146.
I understand how an Anglo-Saxon feels.
google-translate
147.
The baron hasn't traveled, you know?
google-translate
148.
149.
544
150.
00:41:25,722 --> 00:41:28,449
151.
He seems to have
google-translate
152.
been around a bit.
google-translate
153.
154.
545
155.
00:41:28,521 --> 00:41:31,511
156.
Do you know a man
google-translate
157.
called, uh, Harbin?
google-translate
158.
159.
546
160.
00:41:31,589 --> 00:41:34,453
161.
- No.
google-translate
162.
- Joseph Harbin.
google-translate
163.
164.
547
165.
00:41:34,522 --> 00:41:36,749
166.
Joseph Harbin? No.
google-translate
167.
168.
548
169.
00:41:39,555 --> 00:41:44,249
170.
That's a nice girl, that,
google-translate
171.
but she ought to go careful in Vienna.
google-translate
172.
173.
549
174.
00:41:44,323 --> 00:41:48,154
175.
Everybody ought to go careful
google-translate
176.
in a city like this.
google-translate
177.
178.
550
179.
00:41:51,390 --> 00:41:54,687
180.
He will meet us
google-translate
181.
at the bridge. Good.
google-translate
182.
183.
551
184.
00:42:31,761 --> 00:42:35,490
185.
Hello! Is it
google-translate
186.
so very important for you?
google-translate
187.
188.
552
189.
00:42:35,561 --> 00:42:38,084
190.
- Yes, it is.
google-translate
191.
- I am not a bad man.
google-translate
192.
193.
553
194.
00:42:38,161 --> 00:42:40,459
195.
I'd like to tell you something.
google-translate
196.
197.
554
198.
00:42:40,530 --> 00:42:42,461
199.
Tell me, how did the car-
google-translate
200.
201.
555
202.
00:42:42,529 --> 00:42:46,657
203.
Shh, shh. Come tonight.
google-translate
204.
My wife goes out.
google-translate
205.
206.
556
207.
00:42:46,731 --> 00:42:50,128
208.
- All right, I'll come back, but-
google-translate
209.
- Shh. Tonight.
google-translate
210.
211.
557
212.
00:43:06,066 --> 00:43:08,055
213.
Does that mean come in?
google-translate
214.
215.
558
216.
00:43:08,133 --> 00:43:10,099
217.
Oh, yes, come in.
google-translate
218.
219.
559
220.
00:43:10,166 --> 00:43:12,256
221.
The porter's going
google-translate
222.
to talk to us tonight.
google-translate
223.
224.
560
225.
00:43:12,333 --> 00:43:14,425
226.
Need we go through it
google-translate
227.
all again?
google-translate
228.
229.
561
230.
00:43:14,500 --> 00:43:16,897
231.
I can manage by myself.
google-translate
232.
You busy?
google-translate
233.
234.
562
235.
00:43:16,966 --> 00:43:19,434
236.
Just another part
google-translate
237.
I've got to learn.
google-translate
238.
239.
563
240.
00:43:19,501 --> 00:43:21,659
241.
Can I hear you?
google-translate
242.
243.
564
244.
00:43:21,734 --> 00:43:23,791
245.
- In German?
google-translate
246.
- I can try.
google-translate
247.
248.
565
249.
00:43:23,867 --> 00:43:27,493
250.
- Is it comedy or tragedy?
google-translate
251.
- Comedy. I don't play tragedy.
google-translate
252.
253.
566
254.
00:43:27,567 --> 00:43:30,000
255.
- Do I, uh, read-
google-translate
256.
- Well, you read this.
google-translate
257.
258.
567
259.
00:43:30,069 --> 00:43:33,092
260.
Oh. Well, I-
google-translate
261.
262.
568
263.
00:43:36,302 --> 00:43:39,668
264.
- What's that?
google-translate
265.
- Uh, Heurigen, I guess.
google-translate
266.
267.
569
268.
00:43:39,737 --> 00:43:41,998
269.
H- E-Z-T-
google-translate
270.
271.
570
272.
00:43:42,069 --> 00:43:44,592
273.
Oh, let me see.
google-translate
274.
No, no, that's not the cue.
google-translate
275.
276.
571
277.
00:43:44,669 --> 00:43:47,602
278.
It means
google-translate
279.
she has to sit down.
google-translate
280.
281.
572
282.
00:43:50,370 --> 00:43:54,735
283.
Well, uh, Frau Hausman-
google-translate
284.
285.
573
286.
00:43:55,905 --> 00:43:59,530
287.
No, no.
google-translate
288.
It's no good.
google-translate
289.
290.
574
291.
00:44:02,239 --> 00:44:04,170
292.
Bad day?
google-translate
293.
294.
575
295.
00:44:04,239 --> 00:44:07,172
296.
It's always bad around this time.
google-translate
297.
298.
576
299.
00:44:07,239 --> 00:44:10,171
300.
He used to look in around 6:00.
google-translate
301.
302.
577
303.
00:44:11,973 --> 00:44:16,030
304.
I've been frightened. I've been alone
google-translate
305.
without friends and money.
google-translate
306.
307.
578
308.
00:44:16,106 --> 00:44:19,402
309.
But I've never known
google-translate
310.
anything like this.
google-translate
311.
312.
579
313.
00:44:21,107 --> 00:44:24,504
314.
Please talk.
google-translate
315.
Tell me about him.
google-translate
316.
317.
580
318.
00:44:24,574 --> 00:44:26,506
319.
Tell you what?
google-translate
320.
321.
581
322.
00:44:26,575 --> 00:44:31,166
323.
Oh, anything. Just talk. Where did you
google-translate
324.
see him last, and what did you do?
google-translate
325.
326.
582
327.
00:44:31,242 --> 00:44:34,300
328.
Oh, we didn't make much sense.
google-translate
329.
We drank too much.
google-translate
330.
331.
583
332.
00:44:34,376 --> 00:44:37,308
333.
- Once he tried to steal my girl.
google-translate
334.
- Where is she?
google-translate
335.
336.
584
337.
00:44:39,544 --> 00:44:42,770
338.
- Oh, that was nine years ago.
google-translate
339.
- Tell me more.
google-translate
340.
341.
585
342.
00:44:42,843 --> 00:44:46,776
343.
Well, it's very difficult.
google-translate
344.
You knew Harry.
google-translate
345.
346.
586
347.
00:44:46,843 --> 00:44:49,502
348.
We didn't do anything
google-translate
349.
very amusing.
google-translate
350.
351.
587
352.
00:44:49,576 --> 00:44:52,542
353.
He just made everything
google-translate
354.
seem like such fun.
google-translate
355.
356.
588
357.
00:44:52,611 --> 00:44:56,510
358.
- Was he clever when he was a boy?
google-translate
359.
- He could fix anything.
google-translate
360.
361.
589
362.
00:44:56,577 --> 00:44:59,442
363.
- What sort of things?
google-translate
364.
- Oh, little things.
google-translate
365.
366.
590
367.
00:44:59,512 --> 00:45:03,673
368.
How to put your temperature up
google-translate
369.
before exam. The best crib.
google-translate
370.
371.
591
372.
00:45:03,744 --> 00:45:06,268
373.
How to avoid this and that.
google-translate
374.
375.
592
376.
00:45:06,346 --> 00:45:08,938
377.
He fixed my papers for me.
google-translate
378.
379.
593
380.
00:45:09,012 --> 00:45:13,776
381.
He heard the Russians were repatriating
google-translate
382.
people like me who came from Czechoslovakia.
google-translate
383.
384.
594
385.
00:45:13,847 --> 00:45:16,972
386.
He knew the right person
google-translate
387.
straightaway for forging stamps.
google-translate
388.
389.
595
390.
00:45:17,048 --> 00:45:18,604
391.
Yeah.
google-translate
392.
393.
596
394.
00:45:18,680 --> 00:45:21,738
395.
When he was 14, he taught me
google-translate
396.
the three-card trick.
google-translate
397.
398.
597
399.
00:45:21,814 --> 00:45:25,905
400.
- That's growing up fast.
google-translate
401.
- He never grew up.
google-translate
402.
403.
598
404.
00:45:25,981 --> 00:45:29,106
405.
The world grew up
google-translate
406.
around him, that's all.
google-translate
407.
408.
599
409.
00:45:30,747 --> 00:45:33,272
410.
And buried him.
google-translate
411.
412.
600
413.
00:45:33,349 --> 00:45:36,610
414.
Anna, you'll
google-translate
415.
fall in love again.
google-translate
416.
417.
601
418.
00:45:36,682 --> 00:45:39,513
419.
Don't you see
google-translate
420.
I don't want to?
google-translate
421.
422.
602
423.
00:45:39,582 --> 00:45:41,515
424.
I don't ever want to.
google-translate
425.
426.
603
427.
00:45:41,582 --> 00:45:44,140
428.
Come on out and have a drink.
google-translate
429.
430.
604
431.
00:45:44,215 --> 00:45:46,705
432.
Why did you say that?
google-translate
433.
434.
605
435.
00:45:46,785 --> 00:45:49,249
436.
Seemed like a good idea.
google-translate
437.
438.
606
439.
00:45:49,318 --> 00:45:52,045
440.
It was just what he used to say.
google-translate
441.
442.
607
443.
00:45:52,116 --> 00:45:56,106
444.
Well, uh, I didn't
google-translate
445.
learn that from him.
google-translate
446.
447.
608
448.
00:45:56,185 --> 00:45:58,775
449.
If we have to see the porter,
google-translate
450.
we'd better go.
google-translate
451.
452.
609
453.
00:45:58,851 --> 00:46:01,943
454.
What's the hurry? Can't we talk
google-translate
455.
quietly for a couple of minutes?
google-translate
456.
457.
610
458.
00:46:02,019 --> 00:46:05,281
459.
- I thought you wanted- - A moment ago,
google-translate
460.
you said you didn't want to see the porter.
google-translate
461.
462.
611
463.
00:46:05,353 --> 00:46:08,877
464.
- We're both in it, Harry.
google-translate
465.
- Holly.
google-translate
466.
467.
612
468.
00:46:08,953 --> 00:46:11,213
469.
I'm so sorry.
google-translate
470.
471.
613
472.
00:46:11,286 --> 00:46:15,116
473.
It's all right.
google-translate
474.
You might get my name right.
google-translate
475.
476.
614
477.
00:46:18,120 --> 00:46:21,950
478.
You know, you ought
google-translate
479.
to find yourself a girl.
google-translate
480.
481.
615
482.
00:46:22,021 --> 00:46:25,043
483.
His English is so very bad,
google-translate
484.
we'll let him talk German.
google-translate
485.
486.
616
487.
00:46:25,121 --> 00:46:28,644
488.
- If you'll be good enough to trans-
google-translate
489.
- Look.
google-translate
490.
491.
617
492.
00:46:28,722 --> 00:46:32,448
493.
- That's Harry's place, isn't it?
google-translate
494.
- Yes.
google-translate
495.
496.
618
497.
00:46:32,522 --> 00:46:35,455
498.
- Let's go away.
google-translate
499.
- What's the matter?
google-translate
500.
501.
619
502.
00:46:35,522 --> 00:46:39,784
503.
- Let's not get into any more trouble.
google-translate
504.
- Wait here.
google-translate
505.
506.
620
507.
00:46:44,189 --> 00:46:47,247
508.
What's the matter?
google-translate
509.
Uh, what is, los?
google-translate
510.
511.
621
512.
00:46:47,325 --> 00:46:50,621
513.
- I-I don't understand.
google-translate
514.
515.
622
516.
00:46:50,692 --> 00:46:53,523
517.
Um, porter, uh, dead.
google-translate
518.
519.
623
520.
00:46:53,592 --> 00:46:55,523
521.
Kaputt.
google-translate
522.
523.
624
524.
00:46:55,591 --> 00:46:58,852
525.
The porter is odraht. Kaputt.
google-translate
526.
527.
625
528.
00:46:58,925 --> 00:47:00,857
529.
- Porter?
google-translate
530.
- He's murdered.
google-translate
531.
532.
626
533.
00:47:00,925 --> 00:47:02,858
534.
Papa!
google-translate
535.
536.
627
537.
00:47:12,559 --> 00:47:14,856
538.
Ja, Papa!
google-translate
539.
540.
628
541.
00:47:25,828 --> 00:47:28,226
542.
I, uh, don't understand.
google-translate
543.
544.
629
545.
00:47:38,295 --> 00:47:41,694
546.
- What is it?
google-translate
547.
- The porter's been murdered.
google-translate
548.
549.
630
550.
00:47:47,630 --> 00:47:50,063
551.
They think you did it.
google-translate
552.
553.
631
554.
00:48:05,199 --> 00:48:08,962
555.
Hello?
google-translate
556.
557.
632
558.
00:48:16,368 --> 00:48:19,162
559.
- Papa!
google-translate
560.
561.
633
562.
00:48:58,205 --> 00:49:01,797
563.
Sneak out the other way and go back to
google-translate
564.
your theater. I'd better not see you again.
google-translate
565.
566.
634
567.
00:49:01,872 --> 00:49:04,430
568.
- What are you going to do?
google-translate
569.
- I wish I knew.
google-translate
570.
571.
635
572.
00:49:04,506 --> 00:49:06,800
573.
Be sensible.
google-translate
574.
Tell Major Calloway.
google-translate
575.
576.
636
577.
00:49:28,041 --> 00:49:30,802
578.
- Get me Major Callaghan on the phone.
google-translate
579.
- Oh, Mr. Martins.
google-translate
580.
581.
637
582.
00:49:30,875 --> 00:49:34,671
583.
- It's very urgent. Just get him on the telephone.
google-translate
584.
- Do you know his number?
google-translate
585.
586.
638
587.
00:49:34,743 --> 00:49:38,175
588.
- No, I don't know his number.
google-translate
589.
- I'll look it up for you.
google-translate
590.
591.
639
592.
00:49:38,242 --> 00:49:41,209
593.
- Is there a car here?
google-translate
594.
- Of course. There's one waiting for you.
google-translate
595.
596.
640
597.
00:49:41,278 --> 00:49:44,504
598.
- Never mind about the number.
google-translate
599.
600.
641
601.
00:49:52,211 --> 00:49:54,507
602.
Take me to the headquarters-
google-translate
603.
604.
642
605.
00:49:58,079 --> 00:50:01,410
606.
Hold on! I haven't even
google-translate
607.
told you where to take me yet!
google-translate
608.
609.
643
610.
00:50:04,546 --> 00:50:08,673
611.
- Driver! Driver!
google-translate
612.
613.
644
614.
00:50:08,746 --> 00:50:12,702
615.
- Slow down!
google-translate
616.
617.
645
618.
00:50:12,780 --> 00:50:15,678
619.
Have you got orders to kill me?
google-translate
620.
621.
646
622.
00:50:47,950 --> 00:50:51,973
623.
Ah, ah, ah! Ah, Mr. Martins!
google-translate
624.
What a relief to see you.
google-translate
625.
626.
647
627.
00:50:52,051 --> 00:50:54,846
628.
I was beginning to think
google-translate
629.
something had happened to you.
google-translate
630.
631.
648
632.
00:50:54,919 --> 00:50:58,509
633.
Everything's ready for you.
google-translate
634.
I was frantic in case you hadn't got...
google-translate
635.
636.
649
637.
00:50:58,585 --> 00:51:00,983
638.
my message at the hotel.
google-translate
639.
640.
650
641.
00:51:01,052 --> 00:51:03,780
642.
Porters out here
google-translate
643.
are so unreliable.
google-translate
644.
645.
651
646.
00:51:03,853 --> 00:51:05,818
647.
We're all set
google-translate
648.
for a wonderful meeting.
google-translate
649.
650.
652
651.
00:51:05,885 --> 00:51:08,182
652.
You'll find the audience
google-translate
653.
most appreciative.
google-translate
654.
655.
653
656.
00:51:08,253 --> 00:51:10,651
657.
Oh, let me take your coat.
google-translate
658.
I've got it.
google-translate
659.
660.
654
661.
00:51:10,720 --> 00:51:13,913
662.
There'll be refreshments afterwards.
google-translate
663.
Come along. Follow me.
google-translate
664.
665.
655
666.
00:51:13,986 --> 00:51:16,476
667.
Well, here we are,
google-translate
668.
ladies and gentlemen.
google-translate
669.
670.
656
671.
00:51:16,555 --> 00:51:18,712
672.
Would you look after those?
google-translate
673.
Thank you.
google-translate
674.
675.
657
676.
00:51:18,786 --> 00:51:21,652
677.
Would you like to sit there?
google-translate
678.
That's right.
google-translate
679.
680.
658
681.
00:51:21,721 --> 00:51:25,744
682.
I have much pleasure in introducing
google-translate
683.
Mr. Holly Martins from the other side.
google-translate
684.
685.
659
686.
00:51:30,789 --> 00:51:33,686
687.
Well-
google-translate
688.
689.
660
690.
00:51:33,755 --> 00:51:37,085
691.
Bring the car and anyone
google-translate
692.
else who would like to come.
google-translate
693.
694.
661
695.
00:51:37,156 --> 00:51:40,178
696.
Don't be long. Hmm.
google-translate
697.
698.
662
699.
00:51:43,789 --> 00:51:47,314
700.
Yeah, well, I- I suppose
google-translate
701.
that is what I meant to say.
google-translate
702.
703.
663
704.
00:51:47,390 --> 00:51:49,323
705.
Of course, of course.
google-translate
706.
707.
664
708.
00:51:49,392 --> 00:51:54,154
709.
Do you believe, Mr. Martins,
google-translate
710.
in the stream of consciousness?
google-translate
711.
712.
665
713.
00:51:54,224 --> 00:51:58,487
714.
Stream of consciousness?
google-translate
715.
Well, uh- Well, uh-
google-translate
716.
717.
666
718.
00:51:58,559 --> 00:52:02,185
719.
- Well, uh- - What author
google-translate
720.
has chiefly influenced you?
google-translate
721.
722.
667
723.
00:52:02,259 --> 00:52:05,122
724.
- Grey.
google-translate
725.
- Grey? What Grey?
google-translate
726.
727.
668
728.
00:52:05,193 --> 00:52:08,683
729.
- Zane Grey.
google-translate
730.
- That's Mr. Martins' little joke, of course.
google-translate
731.
732.
669
733.
00:52:08,761 --> 00:52:12,056
734.
We know perfectly well Zane Grey
google-translate
735.
wrote what we call westerns.
google-translate
736.
737.
670
738.
00:52:12,127 --> 00:52:14,116
739.
Cowboys and bandits.
google-translate
740.
741.
671
742.
00:52:14,194 --> 00:52:18,252
743.
Mr. James Joyce-
google-translate
744.
Now, where would you put him?
google-translate
745.
746.
672
747.
00:52:20,060 --> 00:52:22,583
748.
Oh, uh, would you mind
google-translate
749.
repeating that question?
google-translate
750.
751.
673
752.
00:52:22,661 --> 00:52:25,856
753.
I said, where would you put
google-translate
754.
Mr. James Joyce?
google-translate
755.
756.
674
757.
00:52:25,928 --> 00:52:28,691
758.
In what category?
google-translate
759.
760.
675
761.
00:52:28,763 --> 00:52:32,422
762.
Can I ask, is Mr. Martins
google-translate
763.
engaged on a new book?
google-translate
764.
765.
676
766.
00:52:32,495 --> 00:52:36,361
767.
Yes. It's called The Third Man.
google-translate
768.
769.
677
770.
00:52:36,430 --> 00:52:39,521
771.
- A novel, Mr. Martins?
google-translate
772.
- It's a murder story.
google-translate
773.
774.
678
775.
00:52:39,597 --> 00:52:42,893
776.
I've just started it.
google-translate
777.
It's based on fact.
google-translate
778.
779.
679
780.
00:52:42,964 --> 00:52:46,987
781.
Why, it's Mr. Popescu!
google-translate
782.
Oh, very great pleasure to see you here.
google-translate
783.
784.
680
785.
00:52:47,063 --> 00:52:51,690
786.
As you know, Mr. Popescu is a very great
google-translate
787.
supporter of one of our medical charities.
google-translate
788.
789.
681
790.
00:52:51,764 --> 00:52:54,730
791.
Are you a slow writer,
google-translate
792.
Mr. Martins?
google-translate
793.
794.
682
795.
00:52:54,797 --> 00:52:57,355
796.
Not when I get interested.
google-translate
797.
798.
683
799.
00:52:57,431 --> 00:53:00,421
800.
I'd say you were doing something
google-translate
801.
pretty dangerous this time.
google-translate
802.
803.
684
804.
00:53:00,499 --> 00:53:03,727
805.
- Yeah?
google-translate
806.
- Mixing fact and fiction.
google-translate
807.
808.
685
809.
00:53:03,798 --> 00:53:07,424
810.
- Should I make it all fact?
google-translate
811.
- Why, no, Mr. Martins.
google-translate
812.
813.
686
814.
00:53:07,500 --> 00:53:09,931
815.
I'd say stick to fiction.
google-translate
816.
Straight fiction.
google-translate
817.
818.
687
819.
00:53:10,000 --> 00:53:12,897
820.
I'm too far along
google-translate
821.
with the book, Mr. Popescu.
google-translate
822.
823.
688
824.
00:53:12,966 --> 00:53:16,058
825.
- Haven't you ever scrapped a book, Mr. Martins?
google-translate
826.
- Never.
google-translate
827.
828.
689
829.
00:53:16,134 --> 00:53:17,895
830.
Pity.
google-translate
831.
832.
690
833.
00:53:19,967 --> 00:53:22,490
834.
Ladies and gentlemen,
google-translate
835.
if there are no more questions,
google-translate
836.
837.
691
838.
00:53:22,568 --> 00:53:25,091
839.
I think I can call the meeting
google-translate
840.
officially closed.
google-translate
841.
842.
692
843.
00:53:43,303 --> 00:53:44,827
844.
That's him.
google-translate
845.
846.
693
847.
00:54:05,106 --> 00:54:08,367
848.
Who's there?
google-translate
849.
Who is it? Who is it?
google-translate
850.
851.
694
852.
00:54:10,806 --> 00:54:13,671
853.
It's all right.
google-translate
854.
It's all right.
google-translate
855.
856.
695
857.
00:55:17,080 --> 00:55:19,444
858.
I told you
google-translate
859.
to go away, Martins.
google-translate
860.
861.
696
862.
00:55:19,515 --> 00:55:23,072
863.
This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff
google-translate
864.
and you aren't a cowboy.
google-translate
865.
866.
697
867.
00:55:23,148 --> 00:55:26,114
868.
You've been blundering around with
google-translate
869.
the worst bunch of racketeers in Vienna,
google-translate
870.
871.
698
872.
00:55:26,181 --> 00:55:28,772
873.
Harry's friends,
google-translate
874.
and now you're wanted for murder.
google-translate
875.
876.
699
877.
00:55:28,848 --> 00:55:31,337
878.
- Put down drunk and disorderly too.
google-translate
879.
- I have.
google-translate
880.
881.
700
882.
00:55:31,415 --> 00:55:34,472
883.
- What's the matter with your hand?
google-translate
884.
- Parrot bit me.
google-translate
885.
886.
701
887.
00:55:34,548 --> 00:55:36,812
888.
Oh, stop behaving
google-translate
889.
like a fool, Martins.
google-translate
890.
891.
702
892.
00:55:36,884 --> 00:55:40,315
893.
I'm only a little fool. I'm an amateur
google-translate
894.
at it. You're a professional.
google-translate
895.
896.
703
897.
00:55:40,384 --> 00:55:43,146
898.
You've been shaking your
google-translate
899.
cap and bells all over town.
google-translate
900.
901.
704
902.
00:55:43,217 --> 00:55:46,149
903.
Get me the Harry Lime file,
google-translate
904.
and get Mr. Martins a whiskey.
google-translate
905.
906.
705
907.
00:55:46,218 --> 00:55:48,682
908.
I don't need
google-translate
909.
your drinks, Calloway.
google-translate
910.
911.
706
912.
00:55:48,751 --> 00:55:51,979
913.
You will. I don't want
google-translate
914.
another murder in this case,
google-translate
915.
916.
707
917.
00:55:52,051 --> 00:55:54,279
918.
so you're going to hear
google-translate
919.
the facts.
google-translate
920.
921.
708
922.
00:55:54,352 --> 00:55:57,250
923.
You haven't told me
google-translate
924.
a single one yet.
google-translate
925.
926.
709
927.
00:55:57,318 --> 00:55:59,910
928.
Have you ever heard
google-translate
929.
of penicillin?
google-translate
930.
931.
710
932.
00:55:59,986 --> 00:56:01,780
933.
Well?
google-translate
934.
935.
711
936.
00:56:01,852 --> 00:56:04,615
937.
In Vienna, there hasn't been
google-translate
938.
enough penicillin to go around.
google-translate
939.
940.
712
941.
00:56:04,687 --> 00:56:06,846
942.
So a nice trade started here:
google-translate
943.
944.
713
945.
00:56:06,919 --> 00:56:10,010
946.
Stealing penicillin
google-translate
947.
from the military hospitals,
google-translate
948.
949.
714
950.
00:56:10,086 --> 00:56:13,848
951.
diluting it to make it go further,
google-translate
952.
and selling it to patients.
google-translate
953.
954.
715
955.
00:56:13,919 --> 00:56:15,853
956.
Do you see what that means?
google-translate
957.
958.
716
959.
00:56:15,920 --> 00:56:19,080
960.
Are you too busy chasing a few tubes
google-translate
961.
of penicillin to investigate a murder?
google-translate
962.
963.
717
964.
00:56:19,154 --> 00:56:21,483
965.
These were murders.
google-translate
966.
967.
718
968.
00:56:21,553 --> 00:56:23,714
969.
Men with gangrened legs,
google-translate
970.
971.
719
972.
00:56:23,788 --> 00:56:26,448
973.
women in childbirth,
google-translate
974.
and there were children too.
google-translate
975.
976.
720
977.
00:56:26,522 --> 00:56:30,079
978.
They used some of this diluted
google-translate
979.
penicillin against meningitis.
google-translate
980.
981.
721
982.
00:56:30,155 --> 00:56:32,088
983.
The lucky children died.
google-translate
984.
985.
722
986.
00:56:32,155 --> 00:56:35,588
987.
The unlucky ones went off their heads.
google-translate
988.
You can see them now in the mental ward.
google-translate
989.
990.
723
991.
00:56:35,655 --> 00:56:38,521
992.
That was the racket
google-translate
993.
Harry Lime organized.
google-translate
994.
995.
724
996.
00:56:38,590 --> 00:56:41,783
997.
Calloway, you haven't shown me
google-translate
998.
one shred of evidence.
google-translate
999.
1000.
725
1001.
00:56:41,856 --> 00:56:47,051
1002.
We're just coming to that.
google-translate
1003.
Paine, magic lantern show.
google-translate
1004.
1005.
726
1006.
00:56:47,124 --> 00:56:49,056
1007.
Very good, sir.
google-translate
1008.
1009.
727
1010.
00:56:49,125 --> 00:56:51,251
1011.
Paine's one of your devoted readers.
google-translate
1012.
1013.
728
1014.
00:56:51,324 --> 00:56:53,790
1015.
He's promised to lend me one
google-translate
1016.
of your books. Which one is it, Paine?
google-translate
1017.
1018.
729
1019.
00:56:53,859 --> 00:56:55,949
1020.
The Lone Rider of Santa Fe, sir.
google-translate
1021.
1022.
730
1023.
00:56:56,026 --> 00:56:59,924
1024.
- That's right.
google-translate
1025.
- I'd like to visit Texas one day, sir.
google-translate
1026.
1027.
731
1028.
00:56:59,992 --> 00:57:03,153
1029.
- Come on, show me what you've got to show.
google-translate
1030.
- All right, Paine?
google-translate
1031.
1032.
732
1033.
00:57:03,226 --> 00:57:04,852
1034.
Yes, sir.
google-translate
1035.
1036.
733
1037.
00:57:07,193 --> 00:57:09,249
1038.
Paine, Paine, Paine.
google-translate
1039.
1040.
734
1041.
00:57:09,327 --> 00:57:13,420
1042.
I got them muddled. It's the new lot
google-translate
1043.
that's just come in for Mr. Crabbin.
google-translate
1044.
1045.
735
1046.
00:57:15,327 --> 00:57:18,487
1047.
See this man here?
google-translate
1048.
A fellow called Harbin,
google-translate
1049.
1050.
736
1051.
00:57:18,561 --> 00:57:21,424
1052.
a medical orderly
google-translate
1053.
at the General Hospital.
google-translate
1054.
1055.
737
1056.
00:57:21,495 --> 00:57:25,291
1057.
He worked for Lime and helped to steal
google-translate
1058.
the stuff from the laboratories.
google-translate
1059.
1060.
738
1061.
00:57:25,361 --> 00:57:30,022
1062.
We forced him to give information to us
google-translate
1063.
which led us as far as Kurtz and Lime.
google-translate
1064.
1065.
739
1066.
00:57:30,095 --> 00:57:34,892
1067.
But we didn't arrest them, as it might have
google-translate
1068.
spoiled our chances of getting the others.
google-translate
1069.
1070.
740
1071.
00:57:34,963 --> 00:57:38,260
1072.
- Next, Paine.
google-translate
1073.
- I'd like a word with this orderly, Harbin.
google-translate
1074.
1075.
741
1076.
00:57:38,330 --> 00:57:40,592
1077.
- So would I.
google-translate
1078.
- Well, bring him in.
google-translate
1079.
1080.
742
1081.
00:57:40,663 --> 00:57:43,221
1082.
I can't.
google-translate
1083.
He disappeared a week ago.
google-translate
1084.
1085.
743
1086.
00:57:43,298 --> 00:57:46,025
1087.
This is more like a mortuary
google-translate
1088.
than police headquarters.
google-translate
1089.
1090.
744
1091.
00:57:46,097 --> 00:57:48,859
1092.
We have better witnesses.
google-translate
1093.
Look here.
google-translate
1094.
1095.
745
1096.
00:58:16,601 --> 00:58:19,067
1097.
How could he have done it?
google-translate
1098.
1099.
746
1100.
00:58:19,134 --> 00:58:21,123
1101.
Seventy pounds a tube.
google-translate
1102.
1103.
747
1104.
00:58:21,201 --> 00:58:24,429
1105.
Go back to the hotel,
google-translate
1106.
and do keep out of trouble.
google-translate
1107.
1108.
748
1109.
00:58:24,503 --> 00:58:28,093
1110.
I'll try and fix things with the Austrian
google-translate
1111.
police. You'll be all right in the hotel,
google-translate
1112.
1113.
749
1114.
00:58:28,168 --> 00:58:30,362
1115.
but I can't be responsible
google-translate
1116.
for you on the streets.
google-translate
1117.
1118.
750
1119.
00:58:30,437 --> 00:58:33,697
1120.
- I'm not asking you to.
google-translate
1121.
- I'm sorry, Martins.
google-translate
1122.
1123.
751
1124.
00:58:33,770 --> 00:58:35,735
1125.
I'm sorry too.
google-translate
1126.
1127.
752
1128.
00:58:38,436 --> 00:58:40,698
1129.
You still got that
google-translate
1130.
airplane ticket on you?
google-translate
1131.
1132.
753
1133.
00:58:40,771 --> 00:58:43,363
1134.
We'll send one across
google-translate
1135.
to your hotel in the morning.
google-translate
1136.
1137.
754
1138.
00:58:43,437 --> 00:58:45,631
1139.
Thank you.
google-translate
1140.
Excuse me.
google-translate
1141.
1142.
755
1143.
00:58:45,705 --> 00:58:48,364
1144.
Get me Austrian Police Headquarters.
google-translate
1145.
1146.
756
1147.
00:58:48,438 --> 00:58:50,529
1148.
Can I have that woman's passport?
google-translate
1149.
1150.
757
1151.
00:58:50,605 --> 00:58:53,298
1152.
You know,
google-translate
1153.
the Anna Schmidt one.
google-translate
1154.
1155.
758
1156.
00:58:53,372 --> 00:58:56,634
1157.
Oh... we're not going to pick
google-translate
1158.
her up for that, are we?
google-translate
1159.
1160.
759
1161.
00:58:56,706 --> 00:59:00,399
1162.
What can we do?
google-translate
1163.
We have our instructions.
google-translate
1164.
1165.
760
1166.
00:59:46,244 --> 00:59:48,802
1167.
It's me.
google-translate
1168.
1169.
761
1170.
00:59:52,544 --> 00:59:54,477
1171.
It's me.
google-translate
1172.
1173.
762
1174.
00:59:59,512 --> 01:00:01,445
1175.
Hello.
google-translate
1176.
1177.
763
1178.
01:00:01,512 --> 01:00:03,571
1179.
What is it?
google-translate
1180.
What's happened to you?
google-translate
1181.
1182.
764
1183.
01:00:03,647 --> 01:00:07,203
1184.
Just came to see you.
google-translate
1185.
1186.
765
1187.
01:00:07,279 --> 01:00:11,372
1188.
Come in. I thought you were going to
google-translate
1189.
keep away. Are the police after you?
google-translate
1190.
1191.
766
1192.
01:00:11,448 --> 01:00:13,379
1193.
I don't know.
google-translate
1194.
1195.
767
1196.
01:00:14,814 --> 01:00:18,747
1197.
- You're drunk, aren't you?
google-translate
1198.
- A bit. I'm sorry.
google-translate
1199.
1200.
768
1201.
01:00:20,782 --> 01:00:24,715
1202.
But I did want to say good-bye
google-translate
1203.
before I pushed off.
google-translate
1204.
1205.
769
1206.
01:00:24,782 --> 01:00:27,045
1207.
- I'm going back home.
google-translate
1208.
- Why?
google-translate
1209.
1210.
770
1211.
01:00:28,715 --> 01:00:32,273
1212.
It's what you've always wanted-
google-translate
1213.
all of you.
google-translate
1214.
1215.
771
1216.
01:00:33,350 --> 01:00:35,611
1217.
Kitty? Here, kitty.
google-translate
1218.
1219.
772
1220.
01:00:35,683 --> 01:00:38,478
1221.
Kitty? Here, kitty.
google-translate
1222.
Kitty, kitty, kitty, kitty.
google-translate
1223.
1224.
773
1225.
01:00:38,551 --> 01:00:42,038
1226.
Don't you want to play, kitty?
google-translate
1227.
Come on. Sleepy? Sleepy kitty?
google-translate
1228.
1229.
774
Spara och fortsätt redigera
Spara
Ordbok
arrow-down-bold-box-outline
Ordbok
arrow-up-bold-box-outline
Abkhaz-Abaza
Adyghe
Afar
Afrikaans
Afshar
albansk
Altai
Amdo Tibetan
amhariska
Arabiska
Arakan
Armeniska
Assamiska
Avar
Awadhi
Aymara
Azerbajdzjan
Bagheli
Bagri
Bai
Bajjika
Balochi
Bambara
Bashkir
Baskiska
Beja
Vitryska
Bengali
Bhilali
Bhili
Bhojpuri
Boro
Bosniska
Braj Bhasha
Breton
Bulgariska
Bundeli
Bura
Burmesiska
Buryat
Kantonesiska
Katalanska-Valencianska
Cebuano
Centralatlas Tamazight
Centraltibetanska
Tjetjenien
Chewa
Chhattisgarhi
Kinesiska
Chittagonian
Chuvash
Korsikansk
Cree
Krimtataren
Kroatiska
Tjeckiska
Danska
Dargwa
Dari
Dholuo
Dhundari
Dogri
holländska
Dyula
Emilian-Romagnol
Engelska
Erzya
Esperanto
estnisk
Ewe
Filippinska
Finsk
Franska
Fur
Gagauz
Galiciska
Gan
Garhwali
Garo
Georgisk
Tyskt
Gilaki
Grekiska
Guarani
Gujarati
Gujari
Haitisk kreol
Hakka
Hani
Harauti
Hausa
Hawaii
Hebreiska
Hindi
Hindko
Hmong
Huizhou
Ungersk
Isländsk
Igbo
Indonesiska
Ingush
Irländsk
Italienare
Japansk
javanesiska
Jin
Kabardisk
Kabyle
Kalmyk Oirat
Kangri
Kannada
Kannauji
Kanuri
Karachay-Balkar
Karakalpak
Kashmiri
Kazakiska
Khakas
Khams Tibetan
Khandeshi
Khmer
Khorasani Turkisk
Kinyarwanda
Kokborok
Komi
Konkani
Koreansk
Kumaoni
Kumyk
Kurdiska
Kutchi
Kirgiziska
Lak
Laki
Lambadi
Lao
Latin
Lettiska
Laz
Lezgian
Limburgiska
litauiska
Lombard
Lågtyska
Luxemburg
Makedonska
Magahi
Mahasu Pahari
Maithili
Malagasiska
Malajisk
Malayalam
maltesiska
Malvi
Maninka
Maori
Mapudugun
Marathi
Mari
Marwari
Maya
Meitei
Memoni
Mewari
Mewati
Min
Mingrelian
Moksha
Mongoliska
Montenegrinsk
Mossi
Nahuatl
Nasu
Navajo
Neapolitansk
Nepali
Nimadi
Nogai
Norsk
Nuosu
Od
Odia
Oromo
Ossetisk
Pa'O
Pashto
Pauri Bareli
Persiska
Pinghua
Polska
Portugisiska
Punjabi
Qashqai
Quechua
Rangpuri
Rohingya
Rumänska
Ryskt
Rusyn
S'gaw Karen
Sadri
Salar
Sambalpuri
Samoanska
Sango
Saraiki
sardiska
Skottar
Skotsk gaeliska
Serbisk
Shawiya
Shekhawati
Shilha
Shona
Sibirisk tatar
Sicilianska
Sidama
Sindhi
Sinhala
Slovakiska
Slovenska
Somaliska
Sorani
Sotho
Spanska
Sundaesiska
Surgujia
Surjapuri
Swahili
Svensk
Sylheti
Tabasaran
Tagalog
Tadzjikiska
Tamil
Tarifit
Tatar
Telugu
Temne
Thai
Tharu
Tigrinja
Totonac
Tuhua
Turkiska
Turkmen
Tuvan
Udmurt
Ukrainska
Umbundu
Urdu
Urum
Uigur
uzbekisk
Vasavi
Venetiansk
Vietnamesisk
Wagdi
Walesiska
Västfrisiska
Västra Yugur
Wolof
Wu
Xhosa
Xiang
Yakut
Jiddisch
Yoruba
Zapotec
Zarma
Zaza
Zulu
Klicka eller välj ett eller flera ord för att söka efter definitionen
Delar av The Third Man-3
The Third Man-1 - English
The Third Man-2 - English
The Third Man-3 - English
The Third Man-4 - English
The Third Man-5 - English