Litteraturexempel på 'schuchardt' på Baskiska språk
Euskaltzaindiak, 1929'an, jarritako «Schuchardt Saria» irabazi zuen irakurgaia.
Euskaltzalndiak antolatu zuen «Schuchardt Saria», 1932, eskuratu zuen nobela onekin ere.
Hugo Schuchardt'en lana alemanetik gazteleraz ipiñita.
Leiçarragas Baskische Bucher von 1571» tituluaz, Schuchardt eta Linschmann'ek gertatuta; eta egunokaz, 1970'an, pusketa batzuk beintzat, G.
Aren aditzari ita gramatikari buruz, batez ere, Zenbait zeaztasun adierazi dizkigute auek beintzat: Fr.-Michel, Jaurgain, Huarte, Stempf, Urkixo, Schuchardt, Ernst Lewy, R.
Luciano Bonaparte, Schuchardt eta bertze, mintzaietaren zeretan gehiago dakitenak, denak eskualtzale suharrak, miatzaile burukoiak.
Gaiñera Testamentu Berria ainbat aldiz argia ikusia dugu, bai zatitan bai osorik; osorik birritan argitaldua izan da XX'garren mende onetan: 1) 1900'an, Strasburg'en, Alemania'n zeuden aleetatik Linschmann eta Schuchardt'ek egiña; Leizarraga'ren idazlan guztiak datoz argitalpen onetan; eta 2) 1903-1908'an, Testamentu Berria (Londres) bakarrik, Dogdson'en ardurapean, The Trinitarian Bible Society dalakoak argitara ekarria.
Schuchardt, RIEV, 1911, 194 orr.
Vinson, Jaurgain, Herelle, Meillet, Dodgson, Meyer-Lüke, Schuchardt, Linschmann, Winkler, Farinelli, Uhlenbeck, eta gaiñerakoak.
Orkaiztegi, Gratz'ko Hugo Schuchardt eta J.
Schuchardt zana (Iruña, 1928).
Deduzko Euskaltzaintzat onek jo ziran: Patrizio Orkaiztegi, Hugo Schuchardt, Julien Vinson eta C.
Serapio ta Gregorio Muxika, MunarrizUrtasun, Navarro Tomas,, Gdriozola, Ormaetxea, Orueta, Pérez Goiena, Pérez Mingez, Lorenzo Pérez, Rollo, Sánchez Mazas, Santamaría, Saroihandi, Schuchardt, Schulten, Schurhammer; Scoane, Sozeta, Spitzer, Staffe, Susaeta, Tola, Uhlembeck, Unamuno,, Ürabaien, Adolfo ta Juli Urkixo, Uniñuelá, Valle Lersundi, Belasko, Veyrin, Villabaso, Vinson, Winkler, Irizar, Itúrbide, Zabala Arana, Zamarripa, Zabala, Zaitegi" ta Enrike Zubiri.