Tatararrow-right-bold-outlineRyskt Lär dig Tatar

“юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма” på Tatar-Ryskt ordbok

yurgalı belän yuldaş bulma, nadan belän serdäş bulma
юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма (Cyrillic)
Ordspråk
пословица, дословно
Всадник - не спутник пешему, а неуч не может быть сокровенным другом, образованному
message-reply
пословица
Пеший конному не товарищ, неуч образованному не друг.
message-reply
Litteraturexempel
Nyhetsexempel
favicon
Lägg till betydelse, bild eller ljud
Betydningen av “юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма” på Ryskt språk – Всадник - не спутник пешему, а неуч не м...
Begäran att översätta om det inte finns några definitioner eller om definitionerna inte är tillräckligt tydliga "юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма"?
Ställ en fråga om något är oklart om ordet "юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма".