タタール語-ロシア語 辞書の“юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма”

yurgalı belän yuldaş bulma, nadan belän serdäş bulma
юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма (Cyrillic)
ことわざ
пословица, дословно
Всадник - не спутник пешему, а неуч не может быть сокровенным другом, образованному
message-reply
пословица
Пеший конному не товарищ, неуч образованному не друг.
message-reply
文学の例
ニュースの例
favicon
意味、画像、または音声を追加する
ロシア語 言語の「юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма」の意味 – Всадник - не спутник пешему, а неуч не м...
定義がないか、定義が十分に明確ではない場合に翻訳をリクエストします。"юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма"?
不明な点がある場合は、質問する 「юргалы белəн юлдаш булма, надан белəн сердəш булма」という単語。