Esempi di letteratura di 'тәрбиәселәре' nella lingua Baschiro

Ata-äsälär, olatay-öläsäyzär, balalar baqsahı tärbiäseläre häm, älbittä, başlanğıs klastar, başqort tele häm äzäbiäte uqıtıusıları yaratqan äzibebez Safuan Älibayzıñ oşo yıyıntığın yışıraq qulğa alhın, unıñ bay obrazlı häm ahäñle şiğırzarın üsmerzärgä yışıraq uqıp işetterhen ine.

Ата-әсәләр, олатай-өләсәйҙәр, балалар баҡсаһы тәрбиәселәре һәм, әлбиттә, башланғыс кластар, башҡорт теле һәм әҙәбиәте уҡытыусылары яратҡан әҙибебеҙ Сафуан Әлибайҙың ошо йыйынтығын йышыраҡ ҡулға алһын, уның бай образлы һәм аһәңле шиғырҙарын үҫмерҙәргә йышыраҡ уҡып ишеттерһен ине.

Bez şulay, tärbiäseläre bulmağan malayzar, üzebez ber törköm bulıp yäşäybez.

Habaqtaş bulğanda la bay keşelärzeñ balaları üz tiñdäre menän, bezzeñ keüyek tärbiäseläre bulmağan balalar üzzäre keüyek yarlı balalar menän habaqtaş bulalar.

Bez, tärbiäseläre bulmağan ber törköm malayzar, azaşqan öyräk balaları keüyek şunda qaldıq.

Беҙ шулай, тәрбиәселәре булмаған малайҙар, үҙебеҙ бер төркөм булып йәшәйбеҙ.

Һабаҡташ булғанда ла бай кешеләрҙең балалары үҙ тиңдәре менән, беҙҙең кеүек тәрбиәселәре булмаған балалар үҙҙәре кеүек ярлы балалар менән һабаҡташ булалар.

Беҙ, тәрбиәселәре булмаған бер төркөм малайҙар, аҙашҡан өйрәк балалары кеүек шунда ҡалдыҡ.

Äyteüzärensä, bäläkästär tärbiäseläre yanına atlığıp tora, ütkärelgän här sarala äüzem qatnaşa, “ikense öy”zäge küñelle tormoşo haqın­da höyläp tuymay ikän.

Әйтеүҙәренсә, бәләкәстәр тәрбиәселәре янына атлығып тора, үткәрелгән һәр сарала әүҙем ҡатнаша, “икенсе өй”ҙәге күңелле тормошо хаҡын­да һөйләп туймай икән.