Texts and Translations

Create translation for Late Spring-3

Original author: Kazuo Hirotsu, Kogo Noda, Yasujirล Ozu
Original year: 1949
Original title: Late Spring-3
Original headline:
Original language: English
1.
01:08:37,322 --> 01:08:41,326
2.
Father...
3.
You mean like Mr. Onodera?
4.

5.
663
6.
01:08:44,830 --> 01:08:46,498
7.
You'd find a new wife?
8.

9.
664
10.
01:08:49,543 --> 01:08:51,086
11.
A new wife?
12.

13.
665
14.
01:08:53,213 --> 01:08:54,422
15.
That woman today?
16.

17.
666
18.
01:08:55,757 --> 01:08:57,092
19.
It's all arranged?
20.

21.
667
22.
01:08:58,468 --> 01:09:02,180
23.
You mean it?
24.
You really mean it?
25.

26.
668
27.
01:09:48,560 --> 01:09:49,895
28.
Father, go away!
29.

30.
669
31.
01:09:50,228 --> 01:09:53,064
32.
Go downstairs.
33.
Go downstairs!
34.

35.
670
36.
01:10:03,950 --> 01:10:06,494
37.
So, you'll go,
38.
day after tomorrow?
39.

40.
671
41.
01:10:06,953 --> 01:10:09,664
42.
We're all so worried about you.
43.

44.
672
45.
01:10:13,210 --> 01:10:18,256
46.
Alright? You'll go?
47.
Do it for me.
48.

49.
673
50.
01:10:41,488 --> 01:10:44,783
51.
Ah, another fine day tomorrow.
52.

53.
674
54.
01:11:25,532 --> 01:11:27,492
55.
What did Nori say?
56.

57.
675
58.
01:11:29,035 --> 01:11:31,329
59.
She didn't say a thing.
60.

61.
676
62.
01:11:31,496 --> 01:11:36,167
63.
She didn't? But it's been a week
64.
since I introduced them.
65.

66.
677
67.
01:11:36,376 --> 01:11:38,837
68.
I have to give them an answer.
69.

70.
678
71.
01:11:39,337 --> 01:11:42,007
72.
Yes, I realize that.
73.

74.
679
75.
01:11:46,553 --> 01:11:50,015
76.
But pressuring her
77.
could ruin everything.
78.

79.
680
80.
01:11:50,849 --> 01:11:53,018
81.
The other party's very keen.
82.

83.
681
84.
01:11:53,226 --> 01:11:57,188
85.
I'm sure Nori
86.
couldn't find fault with him.
87.

88.
682
89.
01:11:59,065 --> 01:12:03,028
90.
She likes him.
91.
I'm certain. Dead certain.
92.

93.
683
94.
01:12:19,252 --> 01:12:22,213
95.
Why'd she go to Tokyo again today?
96.

97.
684
98.
01:12:22,422 --> 01:12:24,382
99.
You're complacent too.
100.

101.
685
102.
01:12:25,216 --> 01:12:27,552
103.
I must have her answer today.
104.

105.
686
106.
01:12:29,554 --> 01:12:31,389
107.
When will she be back?
108.

109.
687
110.
01:12:31,556 --> 01:12:32,557
111.
Don't know.
112.

113.
688
114.
01:12:41,399 --> 01:12:43,401
115.
Look, I found a purse.
116.

117.
689
118.
01:12:45,445 --> 01:12:48,740
119.
It's a good sign!
120.
The wedding will go ahead.
121.

122.
690
123.
01:12:49,282 --> 01:12:50,992
124.
Won't you turn it in?
125.

126.
691
127.
01:12:51,159 --> 01:12:54,662
128.
Sure I will, but it's
129.
a lucky charm. Let's go.
130.

131.
692
132.
01:13:27,320 --> 01:13:28,947
133.
What was he like?
134.

135.
693
136.
01:13:29,406 --> 01:13:31,032
137.
What type?
138.

139.
694
140.
01:13:31,658 --> 01:13:33,535
141.
- Was he fat?
142.
- No.
143.

144.
695
145.
01:13:33,660 --> 01:13:35,370
146.
- Skinny?
147.
- No.
148.

149.
696
150.
01:13:35,495 --> 01:13:37,080
151.
Then what was he?
152.

153.
697
154.
01:13:37,288 --> 01:13:40,125
155.
He played basketball in college.
156.

157.
698
158.
01:13:40,250 --> 01:13:43,086
159.
Oh? Is he handsome?
160.

161.
699
162.
01:13:43,670 --> 01:13:44,879
163.
What's he like?
164.

165.
700
166.
01:13:45,004 --> 01:13:48,425
167.
My aunt thinks he looks
168.
like Gary Cooper.
169.

170.
701
171.
01:13:48,675 --> 01:13:52,220
172.
Lucky you!
173.
You've always liked Gary Cooper.
174.

175.
702
176.
01:13:52,512 --> 01:13:55,598
177.
I think he looks more
178.
like our electrician.
179.

180.
703
181.
01:13:55,890 --> 01:13:57,892
182.
He looks like Cooper?
183.

184.
704
185.
01:13:58,059 --> 01:14:00,645
186.
He does. A lot.
187.

188.
705
189.
01:14:00,895 --> 01:14:04,482
190.
Then Satake does too!
191.
Silly girl.
192.

193.
706
194.
01:14:06,067 --> 01:14:07,318
195.
I'll slap you!
196.

197.
707
198.
01:14:10,864 --> 01:14:15,076
199.
I'm impressed though.
200.
You've done well for yourself.
201.

202.
708
203.
01:14:16,744 --> 01:14:18,329
204.
He sounds lovely.
205.

206.
709
207.
01:14:18,496 --> 01:14:21,666
208.
Don't hesitate, go for it.
209.

210.
710
211.
01:14:24,461 --> 01:14:29,007
212.
Good men are hard to find
213.
these days. What's not to like?
214.

215.
711
216.
01:14:29,174 --> 01:14:31,176
217.
- But I don't like it.
218.
- What?
219.

220.
712
221.
01:14:31,676 --> 01:14:33,011
222.
Arranged marriage.
223.

224.
713
225.
01:14:33,178 --> 01:14:34,596
226.
You're too fussy.
227.

228.
714
229.
01:14:34,721 --> 01:14:38,349
230.
You'd never marry
231.
unless someone arranged it.
232.

233.
715
234.
01:14:38,558 --> 01:14:40,518
235.
- But...
236.
- But it's true.
237.

238.
716
239.
01:14:40,685 --> 01:14:45,690
240.
If you found someone,
241.
would you dare to propose?
242.

243.
717
244.
01:14:45,857 --> 01:14:50,653
245.
You don't have it in you.
246.
You'd just blush and squirm.
247.

248.
718
249.
01:14:50,778 --> 01:14:52,030
250.
That's true, but...
251.

252.
719
253.
01:14:52,197 --> 01:14:56,284
254.
An arranged marriage suits you.
255.
Mine wasn't arranged,
256.

257.
720
258.
01:14:57,660 --> 01:15:01,039
259.
and look what happened.
260.
It was a failure.
261.

262.
721
263.
01:15:02,040 --> 01:15:03,500
264.
Men are no good.
265.

266.
722
267.
01:15:03,708 --> 01:15:08,379
268.
They're sly. They say and do
269.
nice things until you're married,
270.

271.
723
272.
01:15:08,588 --> 01:15:11,966
273.
but after that,
274.
you only see their bad side.
275.

276.
724
277.
01:15:12,383 --> 01:15:14,802
278.
Marriage is all the same.
279.

280.
725
281.
01:15:15,512 --> 01:15:16,387
282.
Maybe it is.
283.

284.
726
285.
01:15:16,554 --> 01:15:21,309
286.
It is. It's the same. Go for it.
287.
If he's no good, walk out.
288.

289.
727
290.
01:15:22,435 --> 01:15:24,979
291.
No sweat. No sweat at all.
292.

293.
728
294.
01:15:25,104 --> 01:15:28,566
295.
Just go for it.
296.
All you need to do is smile.
297.

298.
729
299.
01:15:28,691 --> 01:15:30,401
300.
He'll fall for you.
301.

302.
730
303.
01:15:30,527 --> 01:15:32,487
304.
Then get him under your thumb.
305.

306.
731
307.
01:15:32,612 --> 01:15:33,571
308.
I couldn't!
309.

310.
732
311.
01:15:33,696 --> 01:15:37,867
312.
You will. That's what you do.
313.
You think I'm joking?
314.

315.
733
316.
01:15:37,992 --> 01:15:38,993
317.
I'm not sure!
318.

319.
734
320.
01:15:39,118 --> 01:15:41,412
321.
There! That's the smile to use.
322.

323.
735
324.
01:15:41,746 --> 01:15:43,831
325.
Try it. It's a sure bet.
326.

327.
736
328.
01:15:44,958 --> 01:15:46,751
329.
Nori's late.
330.

331.
737
332.
01:15:48,711 --> 01:15:50,505
333.
Maybe I'll go for now.
334.

335.
738
336.
01:15:51,130 --> 01:15:54,592
337.
Wait a little.
338.
She'll be on the next train.
339.

340.
739
341.
01:15:54,759 --> 01:15:56,010
342.
If you say so.
343.

344.
740
345.
01:15:56,928 --> 01:15:59,347
346.
I hope she chooses wisely.
347.

348.
741
349.
01:16:01,140 --> 01:16:04,102
350.
She will.
351.
She's taken to him.
352.

353.
742
354.
01:16:04,602 --> 01:16:05,687
355.
She has?
356.

357.
743
358.
01:16:06,229 --> 01:16:10,900
359.
She's shy. For a girl her age,
360.
she's old-fashioned.
361.

362.
744
363.
01:16:11,276 --> 01:16:12,527
364.
Perhaps she is.
365.

366.
745
367.
01:16:17,156 --> 01:16:20,201
368.
Is something silly holding her back?
369.

370.
746
371.
01:16:20,451 --> 01:16:21,286
372.
Like what?
373.

374.
747
375.
01:16:21,786 --> 01:16:23,788
376.
Like Satake's first name.
377.

378.
748
379.
01:16:24,330 --> 01:16:25,790
380.
Kumataro Satake?
381.

382.
749
383.
01:16:25,999 --> 01:16:28,251
384.
Yes. Kumataro.
385.

386.
750
387.
01:16:28,626 --> 01:16:31,462
388.
I like "Bear boy."
389.
Sounds tough.
390.

391.
751
392.
01:16:33,506 --> 01:16:38,886
393.
It's you who's old-fashioned,
394.
worrying over something like that.
395.

396.
752
397.
01:16:39,262 --> 01:16:44,642
398.
But doesn't it make you think
399.
he has a hairy chest?
400.

401.
753
402.
01:16:45,518 --> 01:16:48,062
403.
That might trouble a young girl.
404.

405.
754
406.
01:16:48,187 --> 01:16:51,899
407.
And what if Nori marries him?
408.
What do I call him?
409.

410.
755
411.
01:16:52,191 --> 01:16:54,569
412.
"Kumataro" sounds like a bandit,
413.

414.
756
415.
01:16:54,694 --> 01:16:59,741
416.
"Mr. Kuma" sounds rustic,
417.
and "Kuma dear" is like a baby bear.
418.

419.
757
420.
01:17:00,033 --> 01:17:04,245
421.
Well, we'll have to
422.
call him something.
423.

424.
758
425.
01:17:04,537 --> 01:17:08,666
426.
Exactly. So I'm going
427.
to call him "Ku honey."
428.

429.
759
430.
01:17:09,208 --> 01:17:10,251
431.
"Ku honey"?
432.

433.
760
434.
01:17:10,376 --> 01:17:12,337
435.
Yes. How about it?
436.

437.
761
438.
01:17:15,381 --> 01:17:16,924
439.
She's back.
440.

441.
762
442.
01:17:26,351 --> 01:17:27,185
443.
I'm back.
444.

445.
763
446.
01:17:27,518 --> 01:17:29,187
447.
Here she comes!
448.

449.
764
450.
01:17:29,646 --> 01:17:32,023
451.
Yes, if I'm not mistaken...
452.

453.
765
454.
01:17:32,148 --> 01:17:33,441
455.
- I'm back.
456.
- Hello.
457.

458.
766
459.
01:17:33,566 --> 01:17:34,942
460.
Hello dear.
461.

462.
767
463.
01:17:36,069 --> 01:17:38,655
464.
What'll it be?
465.
I'll go ask.
466.

467.
768
468.
01:17:38,780 --> 01:17:39,947
469.
- Listen.
470.
- What?
471.

472.
769
473.
01:17:40,198 --> 01:17:41,199
474.
Be tactful.
475.

476.
770
477.
01:17:41,324 --> 01:17:42,700
478.
Don't worry.
479.

480.
771
481.
01:17:56,422 --> 01:17:58,508
482.
Oh, hello Nori dear.
483.

484.
772
485.
01:17:58,633 --> 01:17:59,967
486.
Hello.
487.

488.
773
489.
01:18:01,594 --> 01:18:04,305
490.
So, what's your answer?
491.

492.
774
493.
01:18:04,597 --> 01:18:07,892
494.
How about it?
495.
Given it some thought?
496.

497.
775
498.
01:18:12,105 --> 01:18:13,731
499.
Well, have you?
500.

501.
776
502.
01:18:20,279 --> 01:18:24,992
503.
You know, you're perfect
504.
for each other. Don't you think?
505.

506.
777
507.
01:18:33,292 --> 01:18:37,672
508.
Well, will you marry him?
509.
Will you?
510.

511.
778
512.
01:18:39,340 --> 01:18:40,091
513.
Yes.
514.

515.
779
516.
01:18:40,550 --> 01:18:41,759
517.
You will?
518.

519.
780
520.
01:18:42,719 --> 01:18:43,511
521.
Yes.
522.

523.
781
524.
01:18:43,678 --> 01:18:46,180
525.
You will? You'll really do it?
526.

527.
782
528.
01:18:48,558 --> 01:18:50,768
529.
Thank you!
530.
I'll let them know right away.
531.

532.
783
533.
01:18:52,520 --> 01:18:53,771
534.
You're sure?
535.

536.
784
537.
01:18:54,564 --> 01:18:57,775
538.
Thank heavens!
539.
What a load off my mind.
540.

541.
785
542.
01:19:09,704 --> 01:19:10,788
543.
How'd it go?
544.

545.
786
546.
01:19:10,955 --> 01:19:12,957
547.
She'll marry. I knew it.
548.

549.
787
550.
01:19:13,124 --> 01:19:14,751
551.
Really? That's great.
552.

553.
788
554.
01:19:14,876 --> 01:19:18,296
555.
I have to run now.
556.
My, what a relief.
557.

558.
789
559.
01:19:19,714 --> 01:19:20,965
560.
I'll tell them.
561.

562.
790
563.
01:19:21,132 --> 01:19:22,967
564.
Please do. Thank you.
565.

566.
791
567.
01:19:23,176 --> 01:19:24,469
568.
I'll take the 9:35.
569.

570.
792
571.
01:19:24,635 --> 01:19:26,888
572.
Then you'd better hurry.
573.

574.
793
575.
01:19:30,683 --> 01:19:32,560
576.
My worries are over.
577.

578.
794
579.
01:19:32,685 --> 01:19:34,645
580.
I can sleep soundly now.
581.

582.
795
583.
01:19:34,937 --> 01:19:39,317
584.
I'll be back to help with wedding
585.
plans. Come when you can too.
586.

587.
796
588.
01:19:39,484 --> 01:19:40,651
589.
Yes, I will.
590.

591.
797
592.
01:19:47,492 --> 01:19:49,410
593.
This purse was lucky.
594.

595.
798
596.
01:19:49,702 --> 01:19:51,662
597.
Better turn it in.
598.

599.
799
600.
01:19:51,788 --> 01:19:53,831
601.
Don't worry, I will!
602.

603.
800
604.
01:19:56,459 --> 01:19:58,252
605.
You close up. Good night.
606.

607.
801
608.
01:19:58,377 --> 01:20:01,172
609.
Thanks again. Take care.
610.

611.
802
612.
01:20:04,383 --> 01:20:07,011
613.
- Good night.
614.
- Good night.
615.

616.
803
617.
01:20:31,035 --> 01:20:32,703
618.
Your aunt just left.
619.

620.
804
621.
01:20:33,246 --> 01:20:34,205
622.
She did?
623.

624.
805
625.
01:20:34,789 --> 01:20:36,457
626.
She was overjoyed.
627.

628.
806
629.
01:20:37,917 --> 01:20:40,127
630.
Sure you did the right thing?
631.

632.
807
633.
01:20:41,754 --> 01:20:42,547
634.
Yes.
635.

636.
808
637.
01:20:43,631 --> 01:20:46,717
638.
You're not just giving in?
639.

640.
809
641.
01:20:49,053 --> 01:20:49,846
642.
No.
643.

644.
810
645.
01:20:51,180 --> 01:20:52,890
646.
You're not reluctant?
647.

648.
811
649.
01:20:54,684 --> 01:20:55,810
650.
Not at all.
651.

652.
812
653.
01:20:56,519 --> 01:20:59,355
654.
I see. Glad to hear it.
655.

656.
813
657.
01:21:58,456 --> 01:22:01,459
658.
- Sleep well on the train?
659.
- I did.
660.

661.
814
662.
01:22:01,792 --> 01:22:06,213
663.
So did I. When I woke up,
664.
we were already at Seta.
665.

666.
815
667.
01:22:06,339 --> 01:22:08,966
668.
I was out from Nagoya to Maibara.
669.

670.
816
671.
01:22:29,987 --> 01:22:32,657
672.
Flowers and tea for sale!
673.

674.
817
675.
01:22:53,803 --> 01:22:55,972
676.
Sorry. All spruced up now.
677.

678.
818
679.
01:22:56,097 --> 01:22:57,515
680.
Tired, Nori dear?
681.

682.
819
683.
01:22:57,640 --> 01:22:58,849
684.
No, not very.
685.

686.
820
687.
01:22:58,975 --> 01:23:00,184
688.
Really?
689.

690.
821
691.
01:23:04,188 --> 01:23:06,524
692.
It's great to have you here.
693.

694.
822
695.
01:23:09,443 --> 01:23:12,363
696.
Noriko suddenly decided
697.
to get married.
698.

699.
823
700.
01:23:12,530 --> 01:23:13,656
701.
She did?
702.

703.
824
704.
01:23:14,490 --> 01:23:16,367
705.
So it's our last trip.
706.

707.
825
708.
01:23:16,617 --> 01:23:19,537
709.
You don't say.
710.
Congratulations. Great.
711.

712.
826
713.
01:23:20,663 --> 01:23:21,706
714.
Congratulations.
715.

716.
827
717.
01:23:22,957 --> 01:23:27,503
718.
Nori dear, what's he like?
719.
How does he measure up to me?
720.

721.
828
722.
01:23:27,962 --> 01:23:29,880
723.
There's no comparison.
724.

725.
829
726.
01:23:31,549 --> 01:23:33,009
727.
Who's better?
728.

729.
830
730.
01:23:33,509 --> 01:23:35,511
731.
You are, of course.
732.

733.
831
734.
01:23:35,636 --> 01:23:39,849
735.
I am? Really?
736.
That calls for a treat.
737.

738.
832
739.
01:23:40,182 --> 01:23:42,560
740.
How about lunch,
741.
at the Hyotei?
742.

743.
833
744.
01:23:42,727 --> 01:23:43,561
745.
Sounds good.
746.

747.
834
748.
01:23:44,020 --> 01:23:45,855
749.
Misako wants to see you.
750.

751.
835
752.
01:23:46,731 --> 01:23:49,400
753.
Really? I'd love to see her too.
754.

755.
836
756.
01:23:49,650 --> 01:23:51,569
757.
With "dirty" old me?
758.

759.
837
760.
01:23:53,070 --> 01:23:54,238
761.
Do you mind?
762.

763.
838
764.
01:24:37,907 --> 01:24:40,910
765.
Kyoto is lovely.
766.
So relaxing.
767.

768.
839
769.
01:24:42,620 --> 01:24:45,956
770.
It's nothing like Tokyo.
771.
Not dusty at all.
772.

773.
840
774.
01:24:46,749 --> 01:24:50,086
775.
Professor, do you visit Kyoto often?
776.

777.
841
778.
01:24:50,211 --> 01:24:54,298
779.
No, I haven't for years.
780.
Not since the war.
781.

782.
842
783.
01:24:54,423 --> 01:24:55,966
784.
Is that so?
785.

786.
843
787.
01:24:56,217 --> 01:24:58,135
788.
<i>Mr. Somiya!</i>
789.

790.
844
791.
01:25:17,446 --> 01:25:20,116
792.
So Nori dear,
793.
does she look dirty?
794.

795.
845
796.
01:25:20,950 --> 01:25:22,326
797.
Don't tease me.
798.

799.
846
800.
01:25:22,493 --> 01:25:24,328
801.
What do you think?
802.

803.
847
804.
01:25:24,453 --> 01:25:26,831
805.
What's dirty, Father?
806.

807.
848
808.
01:25:27,414 --> 01:25:30,000
809.
It's unclean.
810.
Right, Nori dear?
811.

812.
849
813.
01:26:27,183 --> 01:26:30,019
814.
We walked so much today.
815.

816.
850
817.
01:26:30,853 --> 01:26:32,730
818.
Aren't you tired?
819.

820.
851
821.
01:26:32,855 --> 01:26:34,064
822.
I'm not.
823.

824.
852
825.
01:26:35,566 --> 01:26:41,405
826.
Last time I went to Kodai Temple,
827.
the bush clover was splendid.
828.

829.
853
830.
01:26:43,157 --> 01:26:44,575
831.
Plans for tomorrow?
832.

833.
854
834.
01:26:46,327 --> 01:26:48,412
835.
Misako comes for me at 10.
836.

837.
855
838.
01:26:48,746 --> 01:26:52,416
839.
Where are you going?
840.
You should see the museum.
841.

842.
856
843.
01:26:52,666 --> 01:26:53,584
844.
Sure.
845.

846.
857
847.
01:27:01,884 --> 01:27:03,093
848.
Shall we turn in?
849.

850.
858
851.
01:27:03,385 --> 01:27:05,721
852.
Yes. Shall I turn off the light?
853.

854.
859
855.
01:27:05,846 --> 01:27:06,764
856.
Please.
857.

858.
860
859.
01:27:25,741 --> 01:27:26,784
860.
Father?
861.

862.
861
863.
01:27:29,245 --> 01:27:34,959
864.
I ignorantly said terrible things
865.
to Mr. Onodera.
866.

867.
862
868.
01:27:36,418 --> 01:27:37,294
869.
What about?
870.

871.
863
872.
01:27:39,088 --> 01:27:44,802
873.
His wife is so lovely.
874.
They make a wonderful couple.
875.

876.
864
877.
01:27:46,053 --> 01:27:48,931
878.
How could I have called them dirty?
879.

880.
865
881.
01:27:50,766 --> 01:27:53,143
882.
Don't let it worry you.
883.

884.
866
885.
01:27:54,270 --> 01:27:56,313
886.
What I said was outrageous.
887.

888.
867
889.
01:27:56,730 --> 01:27:58,816
890.
He never took it seriously.
891.

892.
868
893.
01:27:59,233 --> 01:28:00,484
894.
He didn't?
895.

896.
869
897.
01:28:00,609 --> 01:28:04,321
898.
He didn't. So don't worry.
899.

900.
870
901.
01:28:08,325 --> 01:28:09,952
902.
Father?
903.

904.
871
905.
01:28:12,079 --> 01:28:16,667
906.
I couldn't stand the idea
907.
of you doing the same thing, but...
908.

909.
872
910.
01:29:31,867 --> 01:29:34,912
911.
It's good she decided to marry.
912.

913.
873
914.
01:29:35,829 --> 01:29:38,248
915.
I know she'll make a good wife.
916.

917.
874
918.
01:29:40,042 --> 01:29:44,588
919.
If I could choose, I'd prefer a son.
920.
Daughters are irksome.
921.

922.
875
923.
01:29:49,259 --> 01:29:52,221
924.
You raise them,
925.
then give them away.
926.

927.
876
928.
01:29:57,017 --> 01:29:59,603
929.
If they're unwed, you worry.
930.

931.
877
932.
01:29:59,770 --> 01:30:03,565
933.
Yet if they do marry,
934.
it's somehow irksome.
935.

936.
878
937.
01:30:03,690 --> 01:30:07,277
938.
Serves us right.
939.
We married someone's daughters.
940.

941.
879
942.
01:30:07,444 --> 01:30:09,238
943.
Can't argue with that.
944.

945.
880
946.
01:30:57,953 --> 01:30:59,830
947.
Father, hand me that.
948.

949.
881
950.
01:31:04,334 --> 01:31:09,339
951.
How time flies. One minute we arrive,
952.
the next we're leaving.
953.

954.
882
955.
01:31:09,798 --> 01:31:14,303
956.
True. But I loved it here in Kyoto.
957.

958.
883
959.
01:31:14,470 --> 01:31:16,847
960.
I'm glad we came.
961.

962.
884
963.
01:31:17,139 --> 01:31:21,018
964.
A day in Nara
965.
would've been nice though.
966.

967.
885
968.
01:31:28,525 --> 01:31:33,155
969.
Why didn't we do this
970.
more often together?
971.

972.
886
973.
01:31:34,281 --> 01:31:37,034
974.
This is our last trip together.
975.

976.
887
977.
01:31:38,619 --> 01:31:43,332
978.
You'll be busy when we get home.
979.
Your aunt is waiting.
980.

981.
888
982.
01:31:45,501 --> 01:31:49,046
983.
I hope we find
984.
seats on the train tomorrow.
985.

986.
889
987.
01:31:53,300 --> 01:31:57,221
988.
I didn't take you anywhere,
989.
but your husband will.
990.

991.
890
992.
01:31:57,846 --> 01:32:00,224
993.
Satake will take care of you.
994.

995.
891
996.
01:32:02,434 --> 01:32:03,727
997.
What is it?
998.

999.
892
1000.
01:32:07,314 --> 01:32:08,357
1001.
What's wrong?
1002.

1003.
893
1004.
01:32:09,483 --> 01:32:10,526
1005.
I...
1006.

1007.
894
1008.
01:32:13,695 --> 01:32:15,739
1009.
I want to stay this way.
1010.

1011.
895
1012.
01:32:18,700 --> 01:32:24,540
1013.
I don't want to go anywhere.
1014.
Being with you is enough.
1015.

1016.
896
1017.
01:32:25,874 --> 01:32:27,918
1018.
I'm happy just as I am.
1019.

1020.
897
1021.
01:32:29,545 --> 01:32:33,715
1022.
I doubt marriage will make me
1023.
happier than this.
1024.

1025.
898
1026.
01:32:35,551 --> 01:32:37,261
1027.
This is the life I want.
1028.

1029.
899
1030.
01:32:38,011 --> 01:32:39,721
1031.
That's easy to say, but...
1032.

1033.
900
1034.
01:32:39,846 --> 01:32:44,101
1035.
Don't get me wrong.
1036.
Marry if you want to, Father.
1037.

1038.
901
1039.
01:32:44,726 --> 01:32:47,563
1040.
I just want to be by your side.
1041.

1042.
902
1043.
01:32:48,355 --> 01:32:50,107
1044.
I'm so fond of you.
1045.

1046.
903
1047.
01:32:51,066 --> 01:32:55,445
1048.
I'm happiest when
1049.
I'm with you like this.
1050.

1051.
904
1052.
01:32:58,365 --> 01:33:03,954
1053.
Father, please.
1054.
Let things stay as they are.
1055.

1056.
905
1057.
01:33:05,706 --> 01:33:10,961
1058.
I know that marriage won't make me
1059.
any happier than I am now.
1060.

1061.
906
1062.
01:33:11,211 --> 01:33:12,963
1063.
Don't say that.
1064.

1065.
907
1066.
01:33:14,256 --> 01:33:15,465
1067.
You're wrong.
1068.

1069.
908
1070.
01:33:19,094 --> 01:33:26,143
1071.
I'm 56 now.
1072.
My life is nearing its end.
1073.

1074.
909
1075.
01:33:27,144 --> 01:33:32,482
1076.
But you two have your future
1077.
ahead of you. A brand new life.
1078.

1079.
910
1080.
01:33:33,066 --> 01:33:37,654
1081.
One that you and Satake
1082.
must build together.
1083.

1084.
911
1085.
01:33:39,906 --> 01:33:42,826
1086.
It is not my place to interfere.
1087.

1088.
912
1089.
01:33:43,785 --> 01:33:48,332
1090.
That's how people have done things
1091.
since the dawn of time.
1092.

1093.
913
1094.
01:33:52,669 --> 01:33:57,466
1095.
Marriage may not mean
1096.
happiness from the start.
1097.

1098.
914
1099.
01:33:58,592 --> 01:34:04,348
1100.
On the contrary, you'd be wrong
1101.
to expect immediate happiness.
1102.

1103.
915
1104.
01:34:07,142 --> 01:34:09,519
1105.
Don't wait for happiness.
1106.

1107.
916
1108.
01:34:09,645 --> 01:34:12,689
1109.
You two must make your own.
1110.

1111.
917
1112.
01:34:13,649 --> 01:34:15,692
1113.
Happiness isn't a wedding.
1114.

1115.
918
1116.
01:34:15,984 --> 01:34:22,032
1117.
Happiness comes from a new couple
1118.
creating a new life together.
1119.

1120.
919
1121.
01:34:23,492 --> 01:34:28,497
1122.
It may take a year,
1123.
or two, or five, or ten.
1124.

1125.
920
1126.
01:34:28,664 --> 01:34:31,625
1127.
Happiness comes only through effort.
1128.

1129.
921
1130.
01:34:31,750 --> 01:34:35,545
1131.
Only then can you claim to be
1132.
man and wife.
1133.

1134.
922
1135.
01:34:37,714 --> 01:34:41,885
1136.
Your own mother wasn't happy
1137.
when we married.
1138.

1139.
923
1140.
01:34:43,387 --> 01:34:46,556
1141.
For years, we had our troubles.
1142.

1143.
924
1144.
01:34:47,516 --> 01:34:52,229
1145.
Many times I found her weeping
1146.
in a corner of the kitchen.
1147.

1148.
925
1149.
01:34:53,230 --> 01:34:56,149
1150.
But fortunately,
1151.
she persevered.
1152.

1153.
926
1154.
01:34:58,235 --> 01:35:03,990
1155.
You must trust each other.
1156.
You must love each other.
1157.

1158.
927
1159.
01:35:05,867 --> 01:35:12,165
1160.
All the fondness you've shown for me
1161.
must now be given to Satake.
1162.

1163.
928
1164.
01:35:13,458 --> 01:35:14,668
1165.
Alright?
1166.

1167.
929
1168.
01:35:16,420 --> 01:35:21,174
1169.
That's how you'll truly find
1170.
a new happiness.
1171.

1172.
930
1173.
01:35:23,051 --> 01:35:24,511
1174.
Please understand.
1175.

1176.
931
1177.
01:35:27,222 --> 01:35:28,682
1178.
Do you understand?
1179.

1180.
932
1181.
01:35:28,974 --> 01:35:32,853
1182.
I do. Forgive me for
1183.
being so selfish.
1184.

1185.
933
1186.
01:35:33,603 --> 01:35:35,856
1187.
I see. You do understand.
1188.

1189.
934
1190.
01:35:36,106 --> 01:35:40,193
1191.
Yes. I was being selfish.
1192.

1193.
935
1194.
01:35:40,444 --> 01:35:42,863
1195.
I'm glad you understand.
1196.

1197.
936
1198.
01:35:43,155 --> 01:35:47,784
1199.
I didn't want you to marry
1200.
feeling the way you did.
1201.

1202.
937
1203.
01:35:48,618 --> 01:35:54,374
1204.
Marry him. I'm sure you'll
1205.
be happy. It's not difficult.
1206.

1207.
938
1208.
01:35:55,667 --> 01:36:02,382
1209.
You'll make a fine couple.
1210.
I'm looking forward to that day.
1211.

1212.
939
1213.
01:36:03,633 --> 01:36:08,889
1214.
When you do, you'll look back
1215.
on this talk of ours and laugh.
1216.

1217.
940
1218.
01:36:11,475 --> 01:36:12,726
1219.
Forgive me...
1220.

1221.
941
1222.
01:36:16,646 --> 01:36:18,398
1223.
...for worrying you.
1224.

1225.
942
1226.
01:36:18,774 --> 01:36:24,070
1227.
No, just find it. Your own happiness.
1228.
Won't you?
1229.

1230.
943
1231.
01:36:24,821 --> 01:36:27,741
1232.
Yes, I'll do my best.
1233.

1234.
944
1235.
01:36:27,949 --> 01:36:33,330
1236.
Yes, you will. I'm sure.
1237.
I know you can.
1238.

1239.
945
1240.
01:36:34,206 --> 01:36:39,586
1241.
I'll rest easy in that knowledge.
1242.
Find your own happiness.
1243.

1244.
946
1245.
01:37:16,581 --> 01:37:19,626
1246.
It rained last night.
1247.
I was worried.
1248.

1249.
947
1250.
01:37:19,835 --> 01:37:23,964
1251.
Yes, but luckily it's fine now.
1252.
Rain would've been terrible.
1253.

1254.
948
1255.
01:37:24,089 --> 01:37:25,131
1256.
Indeed.
1257.

1258.
949
1259.
01:37:27,259 --> 01:37:29,469
1260.
Where was your honeymoon?
1261.

1262.
950
1263.
01:37:29,678 --> 01:37:30,637
1264.
Yugawara.
1265.

1266.
951
1267.
01:37:30,929 --> 01:37:35,475
1268.
Really? Noriko's going there.
1269.
Just buses from the station?
1270.

1271.
952
1272.
01:37:35,684 --> 01:37:38,979
1273.
- No, taxis too.
1274.
- Oh, taxis?
1275.

1276.
953
1277.
01:37:39,271 --> 01:37:42,649
1278.
Professor, you're wanted upstairs.
1279.

1280.
954
1281.
01:37:42,774 --> 01:37:43,567
1282.
I am?
1283.

1284.
955
1285.
01:37:44,276 --> 01:37:49,573
1286.
The bride's looking lovely.
1287.
Why not go and see for yourself?
1288.

1289.
956
1290.
01:37:49,739 --> 01:37:51,992
1291.
Alright then, I will.
1292.

1293.
957
1294.
01:37:55,203 --> 01:37:57,998
1295.
She makes a wonderful bride.
1296.

1297.
958
1298.
01:38:02,627 --> 01:38:05,672
1299.
- Brother, she's all ready.
1300.
- She is?
1301.

1302.
959
1303.
01:38:05,797 --> 01:38:07,507
1304.
- The cars?
1305.
- They're here.
1306.

1307.
960
1308.
01:38:07,716 --> 01:38:08,842
1309.
They are?
1310.

1311.
961
1312.
01:38:16,725 --> 01:38:20,270
1313.
Thank you.
1314.
Thank you so much.
1315.

1316.
962
1317.
01:38:22,772 --> 01:38:24,858
1318.
So, you're ready?
1319.

1320.
963
1321.
01:38:38,330 --> 01:38:41,041
1322.
- We'll go on ahead.
1323.
- Please.
1324.

1325.
964
1326.
01:38:41,166 --> 01:38:43,793
1327.
- I'll take this.
1328.
- Thank you.
1329.

1330.
965
1331.
01:39:04,272 --> 01:39:07,567
1332.
Nori dear, you have your fan?
1333.

1334.
966
1335.
01:39:07,984 --> 01:39:08,902
1336.
I do.
1337.

1338.
967
1339.
01:39:16,368 --> 01:39:23,416
1340.
Such a beautiful bride.
1341.
I wish your mother could see you.
1342.

1343.
968
1344.
01:39:28,505 --> 01:39:30,256