Näümizlär

(pesa)
Näümizlär

(İke pärdäle faciga)

Katnaşalar:

Hänif – 60 yäşlek ir.

Nurzädä – Hänifneñ hatını. 60 yäş.

Miläüşä – Hänif belän Nurzädäneñ kızları. 35 yäş.

Fändüs – Miläüşäneñ ire. 40 yäş.

Gadel – Fändüs belän Miläüşäneñ ulları. 15 yäş.

Ämircan Sähapoviç – tabib. 50 yäş.

Taliyä Äbrarovna – psiholog. 45 yäş.

Näbil häzrät – 55 yäş.

Häbir Atlasoviç – programmist. 35–40 yäş.

Gonnoriyä – Ğadelneñ yörgän kızı.

Berençe pärdä

Berençe küreneş

2010–2015 yıllar. SPİDka karşı köräş üzägeneñ baş tabibı kabinetı. Ämircan üz östäle artında käğazlär karaştırıp utıra. Eçke telefon buyınça sekretare şaltırata.

Ämircan (trubkanı kütärä). Äye. Kersen. (Kuya.)

Hänif kerä.

Hänif (kıyusız gına). İsänmesez.

Ämircan (käğazlärdän ayırılıp). Allaga şöker. Uzıgız. Urındıkka utırıgız.

Hänif. Rähmät. (Utıra.)

Ämircan (trubkanı kütärä). Taliyä Äbrarovna kersen. (Kuya.) Tä-äk. (Käğazlär aktara.) Sez... (Äkren tavış belän.) Hänif İbatullin bulasızmı?

Hänif. Äye.

Ämircan. Ähä. Taptım. (Käğaz kisägen karıy.)

Taliyä kerä. İşek katında tuktap kala.

Taliyä. İsänmesez.

Hänif (Äkren tavış belän). İsänmesez.

Ämircan. İşekne yahşılap yabıgız. Uzıgız. Utırıgız. (Kulı belän Taliyägä kürsätä.) Bu bezneñ psihologıbız – Taliyä Äbrarovna.

Hänif (başın selki). Bik şatmın.

Ämircan (başta Taliyägä, annarı Hänifkä karıy). Söyläşüebez bik tä citdi. Sezneñ saulıgıgız turında. Äytegez, (Hänifkä karıy.) soñgı tapkır kem belän censi mönäsäbätkä kerdegez?

Hänif (kızarıp çıga, kauşıy). Kem belän dip... Hatınım belän.

Ämircan (tamak kıra). Ä annan alda?

Hänif (cilkälären kütärep kuya). Annan alda da hatınım belän.

Ämircan (Hänifneñ küzenä karap). Hatınıgız belän yış yakınlık kılasızmı?

Hänif (kauşıy). Äye. Äy, yuk, yış tügel.

Ämircan. Tögälräk äytä alasızmı?

Hänif. Nu-u yış tügel inde.

Ämircan. Atna sayınmı, ayga berme, yartı yılga berme?

Hänif (tämam yugalıp kala). Mmm...

Ämircan. Yägez, äytegez.

Hänif. Ayga ber. Kayvakıt ike ayga berder.

Ämircan (Taliyägä karap ala). Şulay gınamı?

Hänif (oyala). Nu... hatınım telämi.

Ämircan. Yakınlık kılganda saklanu çarası kullandıgızmı?

Hänif (añlar-añlamas kıyafättä). Niçek?

Ämircan. Prezervativ turında äytäm...

Hänif (kauşıy). Ä-ä. Yuk. Min anı kullanmıym. Mindä ällä?..

Ämircan. Alaysa şundıy sorau: Başka hatın-kız belän soñgı tapkır kayçan yakınlık kıldıgız?

Hänif. Ul monda kildemeni?

Ämircan. Kem kilde?

Hänif. Min bolay gına äyttem. Mindä veneriçeskiy çir taptıgızmıni?! (Utırgan urınınnan kuzgalıp ala.)

Ämircan. Yuk. Sezdä venerik avıru açıklanmadı.

Hänif (işetelerlek itep tının çıgara). Kurıkkan idem...

Ämircan. Döres kurıkkansız... Sez miña cavap birmädegez.

Hänif. Bulgan ide ber tapkır.

Ämircan. Ber genä tapkırmı?

Hänif. Äye.

Ämircan. Ant itäsezme ber genä dip?

Hänif. Vallahi dim. Ä nik sez monı sorıysız?

Ämircan. Kem belän yakınlık kıldıgız? Häm kayçan?

Hänif (uñaysızlanıp). Äytegez, mindä sifilis bar ällä?

Ämircan. Kabatlap äytäm: sezdä venerik çir yuk.

Hänif (tavışın berkadär kütärep). Şulay bulgaç, nigä şun­dıy soraular biräsez, hiç añlamıym.

Ämircan. Kuygan soravıma cavap birä alasızmı?

Hänif (uñaysızlanıp). Äye. Monnan yartı yıllap elek buldı ul häl. Kiç belän kaytıp barganda yulda ber yäş hatın-kız oçradı.

Ämircan. Kem ul?

Hänif. Annarı beldem. Prostitutka ikän ul.

Ämircan. Oçradı disezme?

Hänif. Döresen äytkändä, ul könne dustımnıñ pensiyägä çıguın bäyräm itkän idek. Şunnan çıkkaç...

Ämircan. Dimäk...

Hänif. Min eçmädem diyärlek. Eçärgä yaramıy miña. Şul arakı sataştırgandır inde mine.

Ämircan. Sez ihlas äytäsezme? Bernärsä dä yäşermisezme?

Hänif. Yuk. Añınçı hatınıma ber tapkır da hıyanät itkänem bulmadı.

Ämircan (Häniftän küzen almıy). Ul könne saklandıgızmı?

Hänif (äkren genä başın bolgıy). Saklanmadım. (Torıp basa.) Äytegez, mindä nindi çir bar?! (Utıra.)

Ämircan. Sabır itegez. Minem soraularım betmäde. Min sezgä barısın da añlatırmın. Sez ul fähişäne bezgä kürsätä alasızmı?

Hänif. Yuk. Min anıñ telefon nomerın da, adresın da belmim.

Ämircan. Ä hatınıgız turında närsä äytä alasız?

Hänif. Hatınım... äybät minem.

Ämircan. Bälki ul da başka irlär belän?..

Hänif. Yuk! Sez närsä! Ul minem belän dä telämi äle. Hatınımda avıru barmıni?

Ämircan (torıp, bülmäneñ ber başınnan ikençe başına yörep kilä häm östäle yanına barıp basa). Beläsezme närsä?..

Hänif (torıp basa). Äytegez, ni buldı?

Ämircan. Analizıgız yahşı tügel sezneñ.

Hänif (urınında taptana). Sez bit äyttegez...

Ämircan. Analiz kanıgızda VİÇ-infektsiyä buluın kürsätte.

Can teträtkeç tavış yañgırıy.

Hänif. Närsä? SPİD?

Ämircan (başın selki). Virus immunodefitsita...

Hänif (üzen kaya kuyarga belmi). Yuktır. Sez yalgışasızdır.

Ämircan Taliyägä karap başın selki.

Taliyä. Üzegezne kulga alırga tırışıgız.

Ämircan (Hänifkä karap süzen dävam itä). Yuk. Yalgış tügel. Bez analiznı tikmägä genä kabat yasatmadık. İnde ışanmıysız ikän, kanıgıznı öçençe tapkır analizga birä alasız.

Hänif (baskan cirendä borgalana, başın tota). A-a-a. Miña nişlärgä inde häzer?! Närsä eşlädem min. Kart cülär!

Taliyä. Sezgä yäşäü räveşegezne üzgärtergä kiräk bulır...

Hänif (utıra). Miña häzer närsä bula?

Ämircan. Sezneñ sälamätlekne daimi kontrolğä alabız.

Hänif (ber noktaga tekälep karıy). Min böten semyamnı hurlıkka kaldırdım...

Ämircan. Bezne döres añlagız, Sez äytkännärgä nigezlänep, hatı­nı­gıznı da analiz birergä çakırırga mäcbürbez.

Hänif. Hatınımnı?! Mmm. (Üzen kaya kuyarga belmi.) Añarda da SPİD barmı?

Ämircan. Analiz yasamıyça, äytä almıym.

Hänif. O-o-oy. Nindi oyat.

Ämircan. Sezgä berençe çiratta saulıgıgız turında uylarga kiräk. Bezneñ terapiyä çaraları aktiv tormış alıp barırga yärdäm itär.

Taliyä. Şunı berkayçan onıtmagız: Sez yalgız tügel, ğailägez, yakınnarıgız bar. Bez yärdäm itäbez. Hökümät preparatlar belän täemin itä.

Ämircan. Ruhıgıznı nıgıtıgız. Sabır bulıgız. Kiläçäk turında barı tik yaktı hıyallar bulsın.

Hänif. Yä Hoda! Nindi kiläçäk inde häzer! Min üzemne genä tügel, iñ yakın keşem – hatınımnı da utka kerttem.

Taliyä. Tınıçlanıgız. İptäşegez kanın analizga birmägän kileş näticä yasarga aşıkmagız.

Hänif. Keşe küzenä niçek kararmın? Pozor.

Taliyä. Bu avıru belän niçek yäşärgä ikänen, anıñ avırlıklarına karşı köräşergä öyräterbez.

Hänif. Nindi köräş! Bu bit dävalanmıy torgan avıru.

Taliyä. Ömetsezlekkä birelmägez.

Hänif (tora, Ämircanga karap). Çıksam bulamı? Söyläşer häldä tügel min.

Ämircan. Kitep yugalmıy­sız­mı?..

Hänif. Yuk. İrtägä kilermen.

Taliyä. Min Sezgä kiräk äle. Beraz­dan kabinetımda söyläşer­bez.

Ämircan (başın selki). Vestibyuldä kötegez. Taliyä Äbra­rovnada berençe psihologik konsultatsiyä uzarsız.

Hänif başın iyep çıgıp kitä.

Ämircan (moñsulık belän). Tagın ber bähetsez keşe. Tagın ber bähetsez ğailä. Bähetsezlär yazmış karamagında...

Taliyä. Bu patsiyent belän eşläve avır bulır dip uylıym.

Ämircan. Nik alay uylıysız? Açıktan-açık söyläştek. Bezdän bernärsä dä yäşermäde kebek.

Taliyä. Kileşäm. Ul bik ihlas buldı.

Ämircan. Şulay bulgaç?

Taliyä. Üze äytkän oçraktan tış, ul başka berkayçan da çit hatın-kız belän yakınlık kılmaganga oşagan.

Ämircan. Min dä şundıy fikerdä toram.

Taliyä. Bu keşeneñ küñele çista. Oyatsına torgan keşe ul. Üzen berkayçan gafu itmäskä mömkin...

Ämircan. Şulay şul. Sälamätlege öçen äz genä dä kaygırmıy. Oyattan nişlärgä belmi. Kalbe buş tügel anıñ. Äle hatınında da açıklansa?..

Taliyä. Min dä şunı äytmäkçe idem.

Ämircan. Alaysa hatını irtägä irtän monda kilsen. Situatsiyäne daimi kontrolğä alırbız.

Taliyä. Yarar. Kötä torgandır mine...

Ämircan (säğatenä karıy). Dür­tençe yartı citkän. (Halatın sala.) Äydägez. Min dä çıgam. Gorzdravka cıyılışka kittem. (Utnı sünderä. Çıgıp kitälär.)

İkençe küreneş

Nurzädälär fatirı. Bülmädä Nurzädä onıgı Ğadel belän fotoalbom karıylar. Stenada ramka eçendä ike portret elenep tora. Berse Hänifneke. İkençese Nurzädäneke.

Nurzädä. Menä monsı äniyeñneñ keçkenä çagı. Bäläkäy vakıtta sin äniyeñä oşagan ideñ. Häzer änä ätiyeñä oşap kaldıñ. (Gadelne arkasınnan kaga.) Nindi citkän yeget buldıñ.

Gadel. Ä menä bu çibär keşe kem?

Nurzädä (elmaya). Min ul, ulım.

Gadel. Mondıy matur keşene berkayda da kürgänem bulmadı.

Nurzädä. Ay-yay tatlı telle yeget üsä bezdä. Bolay bulsañ, kızlar üzläre yörer sineñ artıñnan.

Gadel. Häzer kızlar artınnan yörise yuk, alar üzläre kilep muyınga asılına.

Nurzädä. Asılındırma...

Gadel. Ä menä bu keşe avılnıñ iñ çibär yegete bulgandır?

Nurzädä. Nigä bulgandır? Babañ häzer dä çibär yeget äle ul. (Elmaya.)

Şkaf eçennän budilnik şaltıravı işetelä.

Nurzädä (aptırap şkafka karıy). Nindi häl bu? Budilniknı şkaf eçenä şaltırarga kuyalarmıni inde? Vät äkämät, digen... (Şkafnı barıp açıp, budilniknıñ töymäsenä basa.)

Gadel. Babay şayartkandır, kem bulsın tagın. (Elmaya.)

Nurzädä budilnik astına kıstırıp kuyılgan hat kürep ala. Anı küñelennän ukıy.

Hänifneñ tavışı yañgırıy: «Nurzädä! Kanımda VİÇ-infektsiyä buluı açıklandı. Gönahım gafu itmäslek bulganga kürä, min üz-üzemä kul salam. Gäüdäm daçabıznıñ utın kelätendä bulır. Mine avılda cirlärsez». Stenadan Hänifneñ portretı kilep töşä. Can teträtkeç tavış yañgırıy.

Nurzädä. Yuu-u-u-k! (Kotsız kala. Hatnı kükrägenä kuya.)

Gadel. Äbi! Närsä buldı? Avırıp kitteñme? (Nurzädä cavap birmi.) Häzer vraç çakıram. (Tiz genä telefonnı barıp ala.) Başta änigä şaltıratıp äytim äle. (Şaltırata.) Äni! Äbigä avır... Närsä bulganın äytmi. Min dä añlamıym. Şok hälendä ul. Tizräk kilep cit.

Nurzädä (hatnı kesäsenä tıga). Ulım... (Elap cibärä.)

Gadel. Häzer, äbi. (Kresloga utırta.) Närsä buldı siña, dim. Kaysı cireñ avırta?

Nurzädä (elap, avırlık belän äytä). Avırtmıy. Miläüşä kilsen. Barısı da kilsen. Ul bälki isänder äle? Vakıt küpme? (Hatta kürsätelgän vakıtnı karıy.)

Gadel (säğatkä karıy.) Tugız. (Bernärsä dä añlamıyça Nurzädägä karap tora.)

Nurzädä (uçı belän mañgayın tota). Yuk, soñga kaldık, ulım. Soñga kaldık! (Kisäk talpınıp kitä.) Trubkanı bir tizräk.

Gadel (alıp birä). Mä, tot.

Nurzädä (şaltırata). Yuk. Trubkasın almıy. Mmm... (Üzenä urın taba almıy. Uçları belän yözen kaplap yılıy.)

Gadel. Kem? Babay yukmı? (Telefonnan nomerın karıy.) Häzer şaltıratam aña. (Şaltırata.) Almıy. Kayda kitte soñ ul? Min anı barıber ezläp tabam.

Nurzädä (elau aralaş). Babañ...kitte...

Gadel. Kaytır äle, yılama.

İşektän Miläüşä atılıp kerä.

Miläüşä (änisen koçaklap ala). Närsä buldı? Nik yılıysıñ? Äyt!

Nurzädä (üksi). Ätiyeñ... (Kesäsennän hatnı alıp birä.)

Miläüşä (ukıy häm başın selki). Bolay bulırga mömkin tügel! (Üzen kaya kuyarga belmi.) Niçek inde...äti?.. Min ışanmıym moña!

Nurzädä. Min dä ışanmıym.

Miläüşä (kisäk kenä). Cıyın! Daçaga barabız.

Nurzädä (üksi-üksi). Militsiyägä şaltıratırga kiräk.

Miläüşä (sumkasınnan telefonın tartıp çıgara). Mondıy eş belän prokuratura şögıllänäder.

Nurzädä. Tizräk şaltırat.

Miläüşä. Başta Fändüskä äytäm. (Şaltırata.) Allo, Fändüs! Bezdä zur... Uf! Şulay diyärgä telem äylänmi. Äti üz-üzenä kul salaçagı turında hat yazıp kaldırgan. (Tıñlap tora.) Ul häzer daçada bulırga tiyeş. (Tıñlap tora.) Yarar, monda kötäbez. (Telefonın basıp kuya.)

Gadel (kurkıp). Äni, babay ülgänmeni?!

Miläüşä (kauşaudan başı kakşıy). Ulım, äle bernärsä dä raslanmagan.

Gadel (tavışı kaltırap). Min babayga şaltırattım. Ul trubkasın almadı.

Miläüşä. Äni, Fändüs daçaga kitte. Prokuraturaga üzem citkerermen, dide.

Nurzädä. Hänif... (Özgälänä.) Nik sin şulay eşlädeñ? (Sızlanıp.) İi, Hänif...

Miläüşä (kotırıp kitä). Äni! Zin­har öçen dip sorıym, alay dip äytmä äti turında! Bez anı kür­mädek äle. Äti isän! U prosto daçaga kitkän.

Nurzädä. Ul yoklamadı. Yatkan urınında tön buyı borgalanıp çıktı.

Miläüşä. Bulsa soñ! Min dä kay­çaknı yoklıy almıy yatam. Bälki ay tulgan vakıt bulganga yokla­magandır ul.

Nurzädä. Ay tulganga inde küpme buldı...

Miläüşä. Nu alaysa magnitnaya buryadan yoklamagandır.

Nurzädä. Andıy vakıtta minem başım avırta. Min bit yahşı yokladım.

Miläüşä. Nu belmim alaysa!..

Nurzädä. Şulay gına buluın min dä bik telim. Tik ul irtä çıgıp kitkän.

Miläüşä. Sin şunı da kürmädeñmeni?!

Nurzädä. Yuk! Tavışlanmıy gına, irtänge karañgıdan kitkän. Hatında biş säğat utız minut, dip yazılgan.

Miläüşä. İh, äni, äni!.. Ätineñ üzen niçek totkanın kiçä ük sizmädeñmeni soñ sin?!

Nurzädä. Kiçtän bernärsä dä söyläşmäde. Aşıysım kilmi, dip, urınına barıp yattı. Anı-monı uylamadım da min.

Gadel. Babay yal könnärendä kiç belän şahmat uynarga yarata. Kiçä uyınnan baş tarttı. Ulım, başka vakıtta, dide.

Miläüşä. Ätineñ käyefe bulmau turında ikegezneñ beregez miña şaltıratıp äytä ala ide bit!

Gadel (üzen ğayeple toyıp). Min belmädem, äni! (Bülmädän çıgıp kitä.)

Nurzädä (kul yaulıgı belän borının sörtä). Tirgämä. Ğadel­neñ bernindi gayıbe yuk. Min ğayeple. Hänifneñ hälen sorap töpçenmädem.

Miläüşä (kıçkırıp cibärä). Citte! Minem ätine küräsem kilä. (İşekkä taba yögerä.)

İşektä zvonok. Miläüşä işekne aça.

Öçençe küreneş

İşektän Ämircan belän Taliyä kerä. İsänläşälär.

Ämircan. Minem isemem Ämircan Sähapoviç. Spidka karşı köräş üzägeneñ baş tabibı min. Ä bu bezneñ psihologıbız Taliyä Äbrarovna.

Nurzädä (karşılarına taşlana). Hänif isänme?!

Ämircan. Sez anıñ hatını bulasızmı?

Nurzädä. Äye, Nurzädä min. (Ämircan bülderä.)

Ämircan (Nurzädä yanına yakınrak kilep basa). İsemegezne äytmäsägez dä bula ide. Miña anı belü ähämiyätle tügel.

Nurzädä. Sez anı kürdegezme?

Ämircan. Kiçä isän çagında kür­­gän idem. Äle küptän tügel prokura­tu­ra­dan häbär ittelär. İregez ası­lınıp ülgän.

Nurzädä (kıçkırıp yılıy). Yuk! Yuk! Yuk.

Ämircan. Tınıçlanırga tırışıgız. Bezgä kiçekmästän Sezneñ belän söyläşergä kiräk. (Şulay uk yılap torgan Miläüşägä äytä.) Sez anıñ kızı bit, äyeme?

Miläüşä (üksep). Äye.

Ämircan (Miläüşägä). Çıgıp torıgız. Sezne berazdan çakırırmın. (Urındıkka utıra.)

Miläüşä (Nurzädägä ürelä). Äni...

Ämircan (torıp basa häm başın selki). Yä-yä, buldı... (Miläüşäne işekkä taba ozata.) Niçek kenä avır bulmasın, sabır itegez.

Nurzädä. Kızım!.. (Urındıgınnan kütärelä.)

Ämircan (bülmä buylap yöri). Sez utırıgız-utırıgız, tormagız.

Nurzädä. Minem berkem belän dä söyläşäsem kilmi.

Ämircan. Alay yaramıy. Mäsälä bik kisken tora... Bu situatsiyädä Sezgä bezneñ tabiblardan başka berkem yärdäm itmäyäçäk.

Nurzädä. Min sezdän yärdäm soramıym da.

Ämircan. Hälegezne añlıym.

Nurzädä (suzıp äytä). Añlamıysız. Añlasagız... tiz genä üterä torgan daru biregez miña.

Ämircan. Onıtıgız andıy uyıgıznı.

Nurzädä (sızlana). Kem äytkän soñ Hänifkä yaman avıruı bar dip?! Bälki bu yalgandır?

Ämircan. Yalgan tügel. Min äyttem. İregezdä VİÇ-infektsiyä barlıgın kiçä açıkladık. Bezgä ul üze möräcäğat itkän ide.

Nurzädä. Nik min bernärsä belmädem?..

Ämircan. İregez ülmägän bulsa da, bez barıber Sezneñ belän oçraşıp söyläşer idek.

Nurzädä (çitkä karap utırgan cirennän kisäk kenä Ämircanga karıy). Añlamadım.

Taliyä (arttan kilep, Nurzadäne cilkälärennän tota). Hanım, iregezgä VİÇ-infektsiyä digän diagnoz kuyılgaç, bez anıñ belän ozak itep söyläştek.

Nurzädä. Näticäsen kürep to­ram...

Taliyä (başın selki). İregez üze turında bernindi ser kaldırmadı. Barısın bäynä-bäynä söyläp birde.

Nurzädä. Söylägäç, tagın ni kiräk sezgä?

Ämircan. Sezneñ belän dä açıktan-açık söyläşü bulır dip ömet itäbez.

Nurzädä (borılıp utıra). Hänif närsä äytte? Miña da äyter süze bulgandır inde biçaranıñ. (Torırga azaplana.)

Ämircan. Utırıgız.

Taliyä. Sez tınıçlanıgız. (Nurzädäneñ yözenä karap tora.) İregez üzen bik nık ğayeple toydı...

Nurzädä. Şul gınamı äyter süzegez?

Taliyä (Ämircan belän ber-ber­senä karap alalar). Häm, Sezneñ alda bulgan gayıben gafu itmässez dip kurıktı.

Nurzädä. Nindi ğayep?

Ämircan. İregez monnan yartı yıl elek fähişä belän yakınlık kıla.

Nurzädä (küzläre yak-yakka yöri). Moña min üzem ğayeple. Anı min şul hälgä kiterep citkerdem.

Ämircan belän Taliyä aptırap ber-bersenä karıy.

Ämircan. İregez añınçı Sezgä hıyanät itkäne bulmavı turında äytte.

Nurzädä. Ul miña, gomumän, berkayçan hıyanät itmäde! Hänif mine bik nık yarattı.

Ämircan. Şulaydır. Yaratuga karamastan, anıñ ber yalgışı gomer qadär gomer hakına töşte...

Nurzädä. Hänif yäşärgä tiyeş ide... Anıñ ülemendä min ğayeple.

Taliyä. Üzegezne tirgämägez.

Nurzädä. Kemne tirgim soñ? Hänifneme? Fahişäneme?!

Taliyä. İregez, kiresençä, Sezneñ bernindi gayıbegez yuk digän ide.

Nurzädä. Ul äytergä genä telä­mägän.

Ämircan. Närsäne äytergä telä­mägän?

Nurzädä. Soñgı yıllarda bezneñ arabız suındı. (Üzenä urın tabalmıy.) Bu turıda, anıñ röhsä­tennän başka, bernärsä äytergä hakım yuk.

Taliyä (yanına kilä). Tınıç­lanıgız. Ägär sez üz östegezgä ğayep alıp utırasız ikän, bezneñ söyläşü kilep çıkmayaçak.

Ämircan. Bez yärdäm itärgä telibez sezgä.

Nurzädä (beraz tınıçlana). Yarar, üzemne kulga alırga tırışırmın.

Ämircan. İregez äytüençä, fähişä belän bäyläneştän soñ, ul sezneñ belän dä yakınlık kıla.

Nurzädä (çitensenä). Min anıñ nindider fähişä belän yakınlık kıluın belmim. Läkin Hänifneñ süzenä ışana alasız. Anıñ yalganlıy torgan ğadäte yuk.

Ämircan. Anıñ süzenä ışanabız. Läkin sezgä dä kanıgıznı analizga birergä kiräk.

Nurzädä. Närsä, mindä däme?..

Ämircan. Analiz bulmıyça bernärsä äytä almıym.

Nurzädä. Nişläp soñ bezgä kilde bu çir, i, Allakayım!

Ämircan. İhlas äytegez äle, sezneñ iregezgä hıyanät itkänegez buldımı?

Nurzädä. Yuk. Sez närsä!

Ämircan. Añlaşıldı. Alaysa virus sezdän küçmägänder...

Nurzädä. Yä Alla! Mindä dä SPİD tabılsa...

Ämircan. Döresräge VİÇ, SPİD ul VİÇ-infektsiyäneñ soñgı stadiyäse.

Nurzädä. Minem öçen alar ber närsä.

Taliyä. Sez, nikter, bu turıda bik ciñel fiker yörtäsez...

Nurzädä. Çönki miña häzer barıber.

Taliyä. Närsä barıber?

Nurzädä. Hänif artınnan kitäçäkmen min.

Taliyä. Alay dimägez. Kızıgız, kiyävegez, onıgıgız barlıgın onıtmagız.

Nurzädä. Sezgä äytüe ciñel... Ä miña niçek yäşärgä?

Ämircan. İrtägä SPİD-üzäkkä kilegez. Kanıgıznı biregez. Analizıgız niçek buluga karamastan, psiholog konsultatsiyäse kiräk.

Nurzädä. Söyläşteñme, söyläşmädeñme – Hänifne tege dönyadan kire kaytarıp bulmıy.

Ämircan (Nurzädäneñ küzlärenä karıy). Sezgä çınbarlık belän kileşergä kiräk bulaçak. Başka yul yuk.

Nurzädä. Kileşä almıym.

Taliyä. Minem yanga irtägä ük keregez.

Ämircan. Taliyä Äbrarovna şaktıy täcribäle psiholog. Anıñ kiñäşlärenä kolak salıgız.

Nurzädä (Taliyägä karıy). Psiholog tılsımı gına citär disezme?

Ämircan. Sezgä iñ elek tınıçlanırga kiräk. (Tüşämgä karap ala.) Tagın ber närsä. Sez möselman dinendäme?

Nurzädä. Äye.

Ämircan (Taliyägä karap äytä). Taliyä Äbrarovna, hanımnı kabul itkän vakıtka häzrätne çakırsagız ide. Anıñ belän söyläşü dä faydalı bulır dip uylıym.

Nurzädä. Min mulla belän söyläşergä oyalam.

Ämircan. Häzrät sezgä Alla süzen citkerer. Bu situatsiyädä din närsä eşlärgä kuşkanın añlatıp birer.

Nurzädä (kulın kükrägenä kuyıp).Ütenep sorıym, Hänifneñ niçek ülgäne turında berkemgä dä äytmägez. Balalar oyalır.

Ämircan (başın selki). Bezneñ äytergä hakıbız yuk. Zakon bik tä katgıy bu mäsälädä. Nurzädä. Yahşı. İrtägä kilermen sezgä.

Ämircan. Bik äybät. Kızıgıznı çakırıgız.

Nurzädä Miläüşäne çakırıp çıgara.

Miläüşä (elap betkän küzlären ualıy, borının tarta). Äni, häleñ niçek?

Nurzädä. Tüzärlek älegä. Tabibnıñ siña äyter süze bar.

Miläüşä. Tıñlıym sezne, Ämircan Sähapoviç.

Ämircan. Yäşeren tügel, virus äniyegezgä dä küçärgä mömkin.

Miläüşä (avızı açılıp kitä). Äni? Sin dämeni?!

Ämircan. Tuktagız. Sez mine tıñlap betermädegez. Başta äniyegezgä analiz birergä kiräk. İrtägä anı bezgä alıp kilersez.

Miläüşä. Häzer ük äytä almıysızmıni?

Ämircan. Yuk. Bezneñ praktikada şundıy oçraklar da bar: immunitetı köçle bulgan keşegä virus ber kontakttan gına yokmaska da mömkin.

Miläüşä. İ Allam, şulay gına bulsa ide.

Nurzädä (oyalıp). Nindi köçle immunitet bulsın inde bu yäşkä citkäç!

Ämircan. Ömetsez şaytan, di bezneñ halık.

Miläüşä. Ömetlänergä kala inde.

Ämircan. Alaysa irtägägä qadär. (Ämircan belän Taliyä çıgıp kitä.)

Bülmädä moñsu bulıp kala. Bülmä äkren genä karañgılana.

Moñsu tınlık cır belän alışına.

Yamle könne sorı karañgılık ciñde –

Karañgıda yörim adaşıp.

Oçratalmıym yaktılıknı tirä yakta,

Kaya töbälsä dä karaşım.

Yazmış sınauların kiçä almıy

Näümiz buldım adaşıp,

Näümiz buldım yalgışıp...

Ber yalgışım gomer haklarına töşte.

Gomer qaderlären belmädem.

Säbäp ezlim bu dönyada yäşär öçen,

Gazap belän uza könnärem.

Yazmış sınauların kiçä almıy

Näümiz buldım adaşıp,

Näümiz buldım yalgışıp...

Dürtençe küreneş

Bülmä äkren genä yaktırıla.

Nurzädä. Yäşisem kilmi! (Stenadan üzeneñ portretı kilep töşä.)

Miläüşä. Ni söyliseñ sin! Taşla ul süzeñne. Bezneñ häzer berdänber tar gına yulıbız bar – sabırlık yulı. (Portretnı kütärep stenaga elä.)

Nurzädä. Yanımda Hänif bulmagaç, parın yugaltkan akkoş kebek, sargayıp üläçäkmen min.

Miläüşä. Ülmiseñ. Sin berüzeñ genä tügel bit. Min, Fändüs, Ğadel bar. Tugannar bar läbasa!

Nurzädä. Tugannar, duslar, tanışlar diseñme?.. Alarnıñ yöze­nä niçek kararga kiräk?

Miläüşä. Elek niçek karasak, şulay karayaçakbız.

Nurzädä. Oyattan alar belän oçraşmaska-küreşmäskäme?

Miläüşä. Oçraşabız. Tik ätineñ ni säbäple ülgänen berkem­gä äytmäyäçäkbez. Bezgä keşe ışa­nırlık mif uylap tabarga kiräk. (Uylıy.)

Nurzädä. Tugannarnı aldarbız diseñme? Ämma ser saklap häm yalgan söyläp ozak yäşäp bulmıy. Yakın keşeñne aldau – üze hıyanätkä tiñ.

Miläüşä. Hıyanät diseñme? (Kizülek belän.) Ä yazmış avırlıgınnan kurkıp, bezne taşlap tege dönyaga kitü hıyanät tügelme?!

Nurzädä. Äytmä ätiyeñ turında avır süz!

Miläüşä. Närsä-närsä, ä fikereñ döres tügel, äni. Ätineñ ni öçen asılınıp ülgänen keşelärgä äyt­säñ, küplär bezneñ belän aranı özäçäk...

Nurzädä. Yuk. Min yalganga bara almıym. Hänif yanına kitep kotıl­sam, barıbızga da yahşı bulır...

Miläüşä. Äni dim! Tukta yülär süz söyläüdän! Kızgan başka kılgan ğamäleñ belän eşne tagın da katlaulandırırga teliseñme ällä?!

Nurzädä. Telämim. Minem başka çaram yuk.

Miläüşä. Ğadel, oyattan kaçam dip, mäktäptä ukuın taşlasınmı? Min eşemnän kitimme? Fändüs biznesın yapsınmı häzer?

Nurzädä. Sezneñ bernindi gayıbegez yuk.

Miläüşä. Sineñ dä gayıbeñ yuk.

Nurzädä. Bar!

Miläüşä. Nindi ğayep bulsın sindä. Bez bit sine yapa-yalgız kal­dırırga, sinnän baş tartırga cıyınmıybız. (Kızıp kitä.) Sin ällä böten avırlıknı bezneñ küñellärgä öyep kitep barırga teliseñme?!

Nurzädä. Kızım!..

Miläüşä. Närsä kızım?! Sin bezneñ turıda da uyla äzräk.

Nurzädä. Ätiyeñ belän ber-bere­gezne ülep yarattıgız. Häzer sin anı ğayeple sanıysıñmı?

Miläüşä. Äti... Anıñ bu ğamäle turında uylasam miyemne közän cıyırganday bula.

Nurzädä. Ä miña ciñel dip uylıysıñmı?

Miläüşä. Ğadelgä ciñelme? Ul da yaratkan babasın yugalttı.

Nurzädä. İ, balakay.

Miläüşä. Psihikasına täesir itmäyäçäk dip äytä alasıñmı? Siña min qaderle bulgan kebek, min dä üz balam öçen borçılam.

Nurzädä. Sizäm, ätiyeñä bik avır bulgan. Şuña kürä ul bauga totıngan...

Miläüşä. Bötenebezgä dä avır. Häzer barıbız da asılınıp ülikme?

İşektä zvonok. Miläüşä işekne aça. Fändüs kerä häm däşmiçä genä kresloga barıp utıra.

Miläüşä. Ätine kürdeñme?

Nurzädä. Kiyäü, nişläp Hänifne kaldırıp kayttıñ?

Fändüs (tirän itep tın ala). Babaynı morgka alıp kittelär. Daçada keşe bulmagaç, doprosnı ozak almadılar. Şalt-şolt fotoga töşerdelär. Annarı, protokol tözedelär dä, kittelär.

Miläüşä. Bakça tulı militsiyä bulgandır.

Fändüs. Äle monda da kilerlär.

Nurzädä. Hänifne morgtan kayçan barıp alırga bula?

Fändüs. İrtägä. Bezgä cirläü mäsäläsen häl itärgä kiräk. Kayçan, kayda?

Nurzädä. Üze telägänçä – avılda.

Miläüşä. Avılda yaramıy. Asılınıp ülgänen beläçäklär. Ni öçen üz-üzenä kul salganı halıkka işetelergä mömkin.

Nurzädä. Beläçäklär dip, ätiyeñneñ telägenä karşı kilep bulmıy bit inde.

Miläüşä. Avıl ziratında yata­mı, şähärnekendäme, ätigä barı­berder.

Nurzädä. Barıber tügel. Mär­hüm­neñ soñgı teläge ütälergä tiyeş.

Miläüşä. Ülem hikmäteneñ oyatın kayda kuyasıñ?

Nurzädä. Ätiyeñne avılga alıp kaytıp cirlämäü – üze oyat bulaçak.

Miläüşä. Alaysa anı monda yuıp, yabık grobta alıp kaytıp kümärgä kiräk.

Nurzädä. Bezneñ millättä tabutka salıp kümü yuk.

Fändüs (sikerep torıp, yod­rık­ların töynäp, kaltır-kol­tır kilep kıçkıra). Üteräm hayvannı!..

Miläüşä (tınıçlandıra, cilkäsennän sıypıy). Tınıçlan, Fändüs! Kemgä açuıñ kabardı?

Fändüs. Prostitutka! Min monı bolay gına kaldırmıym! Babayga SPİDnı ul yoktırgan! Min ul şalavanı cir astınnan bulsa da ezläp tabam!

Miläüşä. Äti üze tapkan anı. Üze ğayeple.

Fändüs (Miläüşägä aptırap karıy). Miläüşä, sin närsä söyliseñ?

Nurzädä. Berkemne dä ğayeplämägez. Hänif ülemendä barı tik min ğayeple.

Miläüşä. Citte siña, äni!

Fändüs (ikesenä dä aptırap karıy). Miläüşä... (Miläüşägä karıy.) Äbi... (Nurzädägä karıy.) Hiç töşenmim, nigä tartkalaşasız sez?

Miläüşä. Belep torıgız, min äti­ne berkayçan gafu itmäyäçäkmen.

Fändüs. Anıñ situatsiyäsendä küp keşe şulay itär ide.

Miläüşä (Fändüskä yabırıla). Sin dä prostitutkalar belän çualasıñmı ällä?!

Fändüs. Kit sana! Närsä söyliseñ inde sin!

İkençe bülmädän Ğadel kerä.

Miläüşä. Ğadel, utır äle. (Utıra.) Ulım, hätereñdä kaldır: babañnı uramda maşina bärep kitkän. Şunnan ülde ul. (Bötenese dä Milşäüşägä aptırap karıy.) Äye. Keşe sorasa, şulay diyärseñ.

Gadel. Äni, min babaynıñ niçek häm ni öçen ülgänen beläm.

Miläüşä. Kayan beldeñ?

Gadel. Sezneñ vraç belän söyläşüegez işetelep tordı.

Miläüşä. Alay ikän.

Gadel. Min häzer bala-çaga tügel – barısın da añlıym. Babay bügenge zaman afäte korbanı. (Barısı da süzsez kalıp, Ğadelgä karap tora.) Bezne mäktäptä VİÇ-SPİD turında söyläp tinterätep beterälär. Olılarga da andıy däreslär kiräk ikän...

Fändüs. M-da...

Gadel. Babay bezne taşlap, kotıldı mihnätlärdän. Äbi, sin dä taşlap kitmä inde. (Äbise belän koçaklaşalar.)

Bülmä äkren genä karañgılanıp ala.

Bişençe küreneş

SPİDka karşı köräş üzäge baş tabibınıñ kabinetı. Ämircan Sähapoviç patsiyentlar kabul itä. Psiholog ta şunda östäl artında utıra. İşektän Nurzädä kerä.

Ämircan. Keregez-keregez, häzrät tä kilep citär häzer.

Nurzädä (psiholog yanına barıp utıra). Sez kuşkança, kanımnı birgän idem.

Ämircan (östälennän analiznı ezli). Kaya kuydım äle min anı...

Taliyä (Nurzädägä). Häzer. Beraz sabır itegez...

Nurzädä başta Taliyägä, annarı Ämircanga karıy.

Ämircan (tınıç tavış belän). İke tapkır kan birgänsez. Bik kızganıç, kanıgızda VİÇ-infektsiyä tabıldı.

Can teträtkeç tavış yañgırıy. Nurzädä añın yugaltıp yıgıla.

Ämircan. Naşatırka!..

Taliyä (alıp birä). Şul gına citmägän ide...

Nurzädä (añına kilä). Minem yäşisem kilmi.

Nurzädäne urındıkka utırtalar.

Ämircan (avızınnan tirän itep tının çıgara). Tınıçlanıgız. Diagnozıgız citdi buluga karamastan, yäşim äle, diyegez.

Taliyä (däftär bolgap Nurzädäneñ yözenä cilläp ala). Ämircan Sähapoviç belän tulısınça kileşäm. Bu çir küp keşedä bar. Läkin Sezgä anıñ belän köräşergä öyränergä kiräk.

Nurzädä. Mondıy diagnoz belän yäşämilär.

Ämircan. Häzer meditsinada bu ölkädä zur üzgäreş, alga kiteş küzätelä. Tiyeşençä häm vakıtında dävalanu çaraların kürsägez, äle ozak yıllar yäşärsez.

Nurzädä. Ä ni öçen Hänif yäşäüdän baş tarttı?

Näbil häzrät kerä.

Näbil. Ässälämegaläyküm! (Barısı da anı sälamli. Urındıkka utıra. Doga kılalar.)

Ämircan. Häzrät, äytegez äle, üzenä avır vakıtta keşe närsä eşlärgä tiyeş?

Näbil. Allahka yöz belän borılırga häm kiçerüen sorarga, Añardan yärdäm itüen sorarga kiräk.

Ämircan. Küpçelek keşe Allanı onıtıp yäşi, Alla alarnı yaratadır disezme?

Näbil. Sälamätme sin, avırumı – ayırma yuk – Allah barıbıznı da tigez yarata.

Nurzädä (avırlık belän). Yaratsa, ni öçen ul minem Hänifemne yäşätmäde. (Ämircan belän Taliyä häzrätne iğtibar belän tıñlap tora.)

Näbil. Allahı Täğaläne belmägängä, iman kitermägängä şulay cäzalıy Ul keşelärne.

Ämircan. Sez häzrätneñ süzen döres añlagız, ul konkret sezneñ iregez turıda tügel, ä gomumän äytä.

Nurzädä. Ni öçen Allahı Täğalä Hänifne şundıy hälgä kaluga yul kuydı. Nik min şundıy häldä kaldım!.. Tigez yarata didegez bit...

Näbil. Küñel yaragız zur, bik añlıym.

Nurzädä. Minem beläsem kilä, ni öçen Allahı Täğalä iremne SPİDtan saklamagan?

Näbil. Allah iregezneñ näfesen sınagandır. Allah küplärne şulay sınıy.

Nurzädä. Sınagan... Min ğayeple barısı öçen!

Näbil. Sabır bulıgız. Sezgä häzer Allahtan yärdäm sorap yalvarırga kiräk.

Ämircan. Ä bez üzebezneñ yaktan tiyeşle terapiyä çaraları belän yärdäm itärbez.

Ämircan kompyuterın kabızıp cibärä.

Ämircan (Nurzädägä karıy). Häzer sezgä ambulator kartoçka açabız. Kompyuterda da sezneñ saulık häm dävalanuıgız protsessı turında mäğlümat bulaçak. Şuña nigezlänep preparatlar kaytartılaçak.

Nurzädä. Minem sälamätlegem turıda başka keşelär beläçäkmeni?

Ämircan. Yuk. Anonimlıknı saklau maksatında sezgä nomer bireläçäk. İsemegez berkayda da çagılmayaçak.

Nurzädä. Rähmät anısı öçen.

Ämircan. Sizmädegezmeni, isemegez buyınça ber genä tapkır da däşmädem. (Kompyuterın baskalıy.) Närsä buldı soñ bu kompyuterga? Eşlämi nikter. (Trubkanı kütärä.) Allo. Programmist kersen äle monda. (Kuya.)

Taliyä. Ämircan Sähapoviç, bez sezgä kiräk bulmasak, hanım belän minem bülmägä uzıyk. Söyläşep alır idek.

Ämircan. Yarar. Barıgız. Annarı kerersez. (Çıgıp kitälär.)

Altınçı küreneş

Häbir kerä.

Häbir. Häyerle kön! (Kul birep isänläşälär.)

Ämircan. Häbir Atlasoviç, kompyuterım nikter eşläp kitmi. Äle kiçä genä äybät eşlägän ide.

Häbir. (Utıra. Kompyuternı kabıza.) Kabınuın-kabındı.

Ämircan. Kompyuter eşlämäsä baş bette... Menä nindi zamanda yäşibez, häzrät.

Näbil. Kompyuter bulgaç, käğaz eşe kimiyäçäk, digännär ide, kimemäde. Arttı gına. Häzer ikesen dä eşlärgä turı kilä.

Ämircan. Meditsinada käğaz dokumentatsiyä alıp barmıyça bulmıy.

Näbil. Şulay.

Häbir. Menä bit. Viruslar kompyuterıgıznıñ sistemasın cimergän.

Ämircan. Virus? Kayan kilep?

Häbir. İnternettan kergänder.

Ämircan. Kı-zı-ık... (Uylana.) Keşegä dä bit virus tirä yaktan, yäki kontakt näticäsendä küçä. (Kinät.) Tuktagız, minem kompyuterda antivirus tora bit.

Häbir. Torsa soñ. Sez antivirus bazasın yañartmagansızdır.

Ämircan (uyçan). Anı yañartırga kiräk idemeni?

Häbir. Älbättä. İnternetta virus­lar yañarıp tora. Alar yañargan sayın antivirus bazası da yañartılırga tiyeş.

Ämircan (aptırap). Da-a-a... Menä bit... üzem öçen açış yasadım häzer. (Äkren genä başın selki.) VİÇka karşı nindi genä preparat uylap çıgarmasınnar, virusnı beterep bulmıy. Çönki virus mutatsiyä näticäsendä bertuktausız üzgärep tora. Kompyuter belän internet mönäsäbätendä dä şulay ikän.

Näbil. Virusnı beterep bulmıymıni?

Ämircan. Yuk. Ul bit tirän – küzänäk eçendä.

Häbir. O-o-o, operatsion siste­magız «oçkan» bit.

Ämircan. Nindi sistema soñ ul?

Häbir. «Vindovs» dip atala ul.

Ämircan. Äye, işetkänem bar andıy süzne.

Näbil. Bezneñ mäçet kompyu­terınıñ da sisteması oçkan digännär ide. Närsä soñ ul operativ sistema?

Häbir. Niçek añlatıym ikän Sezgä, häzrät? (Barmakların ualıy-ualıy uylanıp tora.) Ä, menä närsä ul. Äytik, kompyuternıñ eçke dönyası ul, yağni kompyuternıñ fiker söreşe tärtibe.

Näbil. Alay ikän.

Häbir. Menä, äytik sez, möselman keşese bularak, tege yäki bu närsäne ber törle eşlisez.

Näbil. Äye.

Häbir. Ä hristian keşese ul äybergä başkaça karıy. Budda dinendäge keşe isä – üzençä eş itä. Şartlılık belän äytsäk, din dä – operatsion sistema ul.

Näbil (ise kitä). Menä bit nindi hikmätle Allahnıñ eşe!..

Ämircan. Añladım-añladım, Häbir Atlasoviç. Äytik, şul uk cirne alıyk. Beräü anı köräk belän kazıp çıga, ikençe keşe at belän sörä, öçençese – traktor belän.

Häbir (elmaya). Çagıştıru bik ük uñışlı bulmasa da, fikeremne döres añlagansız.

Näbil (kanatlanıp kitä). Ämircan äfände, Sez tügel, min açış yasadım äle monda.

Ämircan. Şulaymı, häzrät?

Näbil. Menä kompyuterçıgız äytte... Bezneñ operatsion sistemabız – bezneñ dinebez, dide.

Ämircan. Äye, şulayrak dip äytte.

Näbil. Ä viruslarnı yañara dide. Soñ yañarmıyça! Başta eçkeçelekne beteräbez dip köräş alıp barıldı, annarı narkomanlık barlıkka kilde, annarı komarlı uyın, matdi­çelek, nikahsız yäşäü, irekle censi mönäsäbät...

Ämircan. Sanıy kitsäñ küp inde.

Näbil. Bolar kalebebezne cime­rep, ber-ber artlı yañarıp torgan viruslar belän ber.

Ämircan. İskitkeç urtaklık, häzrät. (Uyga kala.)

Näbil. Antivirus, anı yañartıp torırga kiräk, didegez. Bezneñ antivirus – Korän, namaz ul. Namaznı ber ukıdıñ da bette tügel. Gönahka tartmasın disäñ, namaznı härvakıt ukıp torırga kiräk.

Ämircan. Min härvakıt äytäm: keşe, nindi dindä buluında karamastan, dinsez keşedän ber başka yugarırak tora.

Näbil. Döres äytäsez.

Ämircan (uyçanlık belän). Kızık bit, bu dönyada küp närsä ber-bersenä ohşaş.

Näbil. Ohşaş bulır şul. Çönki böten närsä Allah sızgan sistemaga korılgan.

Ämircan (uylanıp). Şulay... keşe süzenä karışa alasıñ, anı inkar itärgä mömkin, ä Alla süze – üzgäreşsez häm kagılgısız.

Häbir (elmaya). Filosoflar sez. Kompyuterıgızga operativkanı yañadan kuyarmın, häzer drayvernı alıp keräm. (Çıgıp kitä.)

Ämircan. İ, maşina maşina, citteñ minem başıma, diyärseñ...

Näbil. Ämircan äfände, Sez VİÇnı beterep bulmıy digän ayanıç fiker äyttegez.

Ämircan. Kızganıç, bu şulay. Çönki bezneñ yartı millionlı şähärdä genä dä alarnıñ sanı ike meñ keşedän arttı. Äle bu bez açıklaganı gına.

Näbil. Bu bik küp bit.

Ämircan. Küp disezme? (Uylana.) Ägär Bötendönya SPİDka karşı köräş berlege metodikası buyınça isäpläsäk, un yıldan şähärebezdä un meñ keşedä VİÇ-infektsiyä bulaçak.

Näbil. Allam saklasın.

Ämircan. Ä tagın yegerme yıldan – här ike ülgän keşeneñ berse SPİDtan üläçäk.

Näbil. Ber genä yul kala – dingä kilü.

Ämircan. Kileşäm Sezneñ belän, häzrät. Läkin bez cämgıyättä yäşibez. Ä cämgıyättä barısı da bar...

Näbil. İke meñ avıru keşe, dide­gez. Barısı da narkomannarmı?

Ämircan. Yuk. Häzer VİÇ-infektsiyä kübesençä censi yul belän yoga.

Näbil. Şuşı hälne kürep, keşelek dönyasınıñ kiläçägen niçek farazlıysız?

Ämircan. Minem faraz söylärgä väkälätem yuk. Şunduk kotkı çıgaruda ğayepläyäçäklär.

Näbil. Ä şulay da?..

Ämircan. Üzara söyläşkändäme?.. Kiläçäktä keşelek dönyasında yäşäü öçen kisken köräş bulaçak. Keşelär ählakıy sınau uzaçak.

Näbil. Añlaşıla.

Ämircan. Ählaklı yuldan taypılgannar yukka çıgaçak. Cir şarında yäşäeş dävamçıları şuşı sınaularnı uzgan keşelär bulaçak. (Uylap tora.) Menä sezgä Kıyamät köne...

Näbil. Fikerlärebez karşı kilmi ikän. (Namazlıgın cäyep, namaz ukıy.)

Ämircan (sähnä aldına basıp, tamaşaçıga karap äytä). Dönya kartasındagı şaktıy däülätlär yukka çıgaçak. Alarnı progressiv sanaluçı cämgıyätlär, üzläreneñ ählaksızlıgı arkasında, beteräçäk. Şuşı iğlan itelmägän sugışta bezneñ millätne dä zur sınaular kötä... (Çıgıp kitä.)

Kabinet äkren genä karañgılanıp ala.

Cidençe küreneş

Bülmägä Taliyä belän Nurzädä kerä.

Näbil (torıp namazlıgın törä). Ä-ä-ä, sezme? Kötkän idem.

Taliyä (Nurzädägä). Utırıgız.

Näbil (Nurzädägä karap). Sezneñ belän söyläşkändä sizdem, iregezneñ ülemendä üzegezne ğayeplädegez. Ni öçen?

Nurzädä (idängä karap uylanıp tora. Annarı ber tarafka karap söyli). Min yış kına irem belän yakınlık kıludan baş tarttım. Aña, üzeñä başka hatın-kız ezlä, dip äytä idem. Beläm, ul mine bik nık yarattı, tugrı buldı.

Näbil. Tugrı bulmagan bit.

Nurzädä. Sez mondıy vakıtta, şaytan kotırtkan, disez...

Näbil. Şaytan kotırtkandır şul. Ä Sez möselman hatınına irenä buysınırga tiyeşlegen beläsezme?

Nurzädä. Beläm.

Näbil. Dinebez hatınga ireneñ telägen kanäğatländerergä kuş­kanın da beläsezme?

Nurzädä. Min şunıñ näq kiresen eşlägänmen.

Näbil. İre hatına tartılıp torsın häm çit hatın-kız yanına kitmäsen öçen şulay kiräk. Min uylap çıgargan närsä tügel bu. Dinebez şulay kuşa.

Taliyä. Ä ni öçen iregez belän yakınlık kıludan baş tarta idegez?

Nurzädä. Bu bik şähsi äyber.

Taliyä. Miña sezneñ motivatsiyäne añlarga kiräk.

Nurzädä (uylıy). Kırık yıl elek, mäktäpne tämamlagaç, şähärgä yäşärgä kildem min.

Näbil. Äye, kübebez avıldan çıktık...

Nurzädä. Sekretar bulıp eşkä urnaştım. Citäkçebez bik därtle keşe bulıp çıktı. Üzeneñ podçineniyesendäge kiyäüdä bulmagan kızlarnı köçli ide...

Taliyä. Häzer añlaşıla...

Nurzädä. Min tüzdem. Başta yäşär urınım bulmadı. Tulay torakta ozak tormadım. Fatirlı itte.

Näbil. Ä bulaçak iregez?.. Saflıgın kaydadır yugaltkan kızga öylänüdän baş tartmadımı?

Nurzädä. Yuk. Ul mine şaşıp yarattı.

Taliyä. Ozak yıllar bergä yäşägänsez, Sez dä iregezne yaratkansızdır?

Nurzädä. Belmim. Naçalnik mine köçlägäç dönya karañgılanganday buldı. İr-atnı kürä almas häldä buldım. Üz irem belän yakınlık kılu da minem öçen kotıçkıç ide... (Küzen yäşerä, çıgıp kitä.)

Taliyä (avırlık belän). Kızganıç, Sezneke kebek yazmışlar bihisap. Şuña kürä hatın-kız, kiyäügä çıkkaç, ire tarafınnan qader-hörmät kürmi. İkese dä integä.

Näbil. Kızlarnı köçlilär, ä ni militsiyä, ni ata-ana alarnı yaklarlık häldä tügel.

Taliyä. İñ ayanıçı şul, bu kırgıylık tabigıy hälgä äylände. Häzer köçläüne hätta statistika isäpkä almıy.

Näbil. Yä Allam!.. Bu hatın-kıznı äytäm, köçläü kiçergän dimässeñ dä.

Ämircan kerep östäl artına utıra.

Taliyä. Ber karaganda min anıñ yäş çagında kürgännärenä aptıramıym da. Häzer köçläü digän sotsial kürneş tormıştan «töşep kaldı» diyärgä bula.

Näbil. Nik alay disez?

Taliyä. Min un yıl buyı mäktäptä eşlädem. Ozak yıllar zavuç buldım. Şunnan çıgıp äytäm.

Näbil (başın selki). Şulaymı?..

Taliyä. Yugarı sıynıfta ukuçılar yıl sayın meditsina komissiyäsen uza. (Uylanıp kitä.)

Näbil. Äye...

Taliyä. Şundıy komissiyä otçetın bezgä tapşırgan tabibä süzen ozak uylap yördem...

Näbil. Närsä dide inde ul?

Taliyä. «Mäktäbegezdä kızlar kalmagan ikän...» – dide.

Näbil. Yä Allah! Şulay dideme?

Ämircan. Uzgan ğasırnıñ tuksanınçı yıllarında basılıp çıkkan kriminal hronikanı alıp karagız...

Näbil. Ä närsä bar anda?

Ämircan. Ul yıllarda, kön sayın bulmasa da, atnasına ber-ike köçläü bulgan.

Näbil. Şulay şul. İre hatınına, hatını irenä «suverenlık» iğlan itte. Balaları uramda yörde...

Taliyä. Bu äle militsiyägä bilgele bulganı gına.

Ämircan. Şundıy buın üsep kilgänen kürep, kiläçägebez bar dip äytä alasızmı? (Näbilgä karıy.) Kayda agılır ul halık? Sezneñ yanga – mäçetkäme, ällä bezgä – SPİDka karşı köräş üzägenäme?..

Bötenese törle yakka karap tirän uyga kala.

İkençe pärdä

Berençe küreneş

Şunnan birle unbiş yıl uzgan.

Pärdä aldı. Yak-yaktan kara-karşı Ğadel belän Gonnoriyä çıga.

Gadel. Oçraşuıbızga çiksez şatmın. (Çäçäklär birä.)

Gonnoriyä. Privet, qaderlem. (Ber-bersen yañaklarınnan übälär, koçaklaşalar.)

Gadel (küzlärenä karıy). Gonnoriyä, bez ikebez dä ölgergän inde. Oçraşıp vakıt suzunıñ mäğnäsen kürmim. Bezgä ğailä korırga kiräk.

Gonnoriyä. Ata-ananıñ röhsätennän başka korılgan ğailä – bähetsez ğailä ul.

Gadel. İ, döres söyliseñ dä inde Gonnoriyä.

Gonnoriyä. Tormış mine döres eş itärgä öyrätä.

Gadel (elmaya). Bez tormışnı başlarga gına torabız bit äle.

Gonnoriyä. Läkin min anıñ açısın-töçesen kürep citeştem inde.

Gadel. Äydä moñsu äyberlär turında söyläşmikçe.

Gonnoriyä. Ğadel, siña kiyäügä çıkkançı, äniyeñnän kilene bulırga röhsät alırga kiräk bulır.

Gadel. Nikah ukıtunı äytäseñme? Oyıştırabız anı.

Gonnoriyä. Äbiyeñ belän dä söyläşergä kiräk. Rizalıgın almıyça bulmıy.

Gadel. Ä monısı nigä tagın?

Gonnoriyä. Ul da belergä tiyeş sineñ kem kızına öylängänne.

Gadel. Yarar inde... (Gonnoriyäne koçaklap ala.)

Gonnoriyä. Yarar tügel. Soñınnan ükenerlek bulmasın.

Gadel. Qaderlem, bu mömkin tügelder dip uylıym.

Gonnoriyä. Nik?

Gadel. Äbineñ häle avır.

Gonnoriyä. Tem bolee. Miña aşıgıç räveştä äbiyeñ belän söyläşergä kiräk.

Gadel. Belmim. Sezne söyläşterügä äni dä karşı bulaçak.

Gonnoriyä. Belsäme?.. Sin haman äytmädeñmeni?

Gadel. Yuk. Uñaysızlanam.

Gonnoriyä. Ä sin miña öylänäm diseñ. Alarnıñ rizalıgın almıyça öylänep bulamıni?!

Gadel. Añla, min kıyın häldä häzer. Äbi SPİDtan gazap çikkändä, aña tügel, änigä bu turıda äytüe avır... Añlamayaçak ul mine...

Gonnoriyä. Min sine yahşı añlıym. Üzemneñ dä başım şularnı kürde. Ämma sin bügen-irtägä alar belän oçraşırga telävem turında äytep kuy.

Gadel (başın selki). Yahşı.

Gonnoriyä. Yarıy. Oçraşuıbızga qadär.

Gadel (yañagınnan übep ala). Saubul. (Yak-yakka kitep baralar.)

Sähnä açıla.

İkençe küreneş

Nurzädälär fatirı. Şul uk şkaf. Karavatta ak yaulıktan Nurzädä yata. Bik nık yabıkkan. Stenada Nurzädäneñ portretı elenep tora. Nurzädä avırlık belän, sızlanıp söyläşä.

Nurzädä (ıñgıraşa). Su-u.

Miläüşä (kiterep birä.) Bügen dä yoklıy almadıñ. (Karavat kırına kilep basa.) Tön buyı ıñgıraşıp çıktıñ. (Yurganın rätli.) Aşarsıñ bälki?

Nurzädä. Telämim.

Miläüşä (moñsulık belän). Avızıña ber kabım rizık almaganga inde ber atna buldı. Darular da yärdäm itmi başladı.

Nurzädä. Tabibtan başka törle daru sora.

Miläüşä. Soragan idem. Avırular küp, bötenesenä dä daru citkerep bulmıy, didelär.

Nurzädä. Çıdar çutım kalmadı. Hiçyugı avırtunı basa torgan ukol kada.

Miläüşä. Äle küptän tügel genä kadadım bit.

Nurzädä. Bulışmadı. Tagı kada.

Miläüşä (avırsulap). Başka çara kalmadı. Bismilla-irrahman-irrahim. (Ukol kadıy.) İnde bu da bulışmasa, belmim närsä eşlärgä dä.

Nurzädä. Immm... Kızım, minem belän intekmä. Sora, mäñgegä yoklata torgan ukol birsennär.

Miläüşä. Äni! Sin beläseñ bit minem soramayaçagımnı. (Nurzädä yanına utıra.)

Nurzädä. Tabib monda kilsen. Üzem sorarmın.

Miläüşä. Anıñ kilergä vakıtı yuk. Sineñ kebek avırular, priyemga eläger öçen, irtädän kiçkä qadär su buyı çirat tora.

Nurzädä. Ätiyeñ baştuk kitep döres itkän, häzer ikebezne dä karıysı bulır ide siña.

Miläüşä. Tagın närsä belän başıñnı katırırsıñ inde.

Nurzädä. Sin dä uylamıyça gına tormıysıñdır.

Miläüşä (ber tarafka karap tora, äkren genä başın selki). Min dä bügen uyga battım. Töş kürdem. Sin bezne kaldırıp öydän çıgıp kitkänseñ...

Nurzädä. Ülememne kürgänseñ bit.

Miläüşä. Alay dimäle sin... Annarı kaytıp kerdeñ. Üzeñ yäp-yäş. Çibär. Läkin, nikter, üzeñä oşamagansıñ.

Nurzädä. Ruhım äylänep kaytadır. Su bir.

Miläüşä. Ämma min sine kabul itmädem. Borıp cibärdem. (Su birä.)

İşektä zvonok. Miläüşä işekne aça. Ğadel kerä.

Gadel (karavat yanına barıp basa). Äbi, häleñ niçek?

Nurzädä. Küp kalmadı bugay inde...

Gadel. Alay dimä, äbi. Yäşärgä kiräk. Äle minem öylänüemne kürerseñ.

Nurzädä. Tuy kürerlek häldä tügel inde min.

Gadel. Terelerseñ äle.

Nurzädä. Sin öylängänçe min kitärmen. Babañ çakıra inde yanına.

Miläüşä (nervılanıp). Äbiyeñ argan. Küp söyläştermik, ulım.

Gadel. Yarar, añladım. (Bülmä urtasına basa.) Äni, min Gonnoriyägä öylänergä buldım.

Miläüşä. Niyäteñ yahşı. Läkin başka millät keşese belän ğailä korırga röhsät birmim. Tuygan inde ul gonoreyalardan.

Gadel. Mıskıl itmä. Ul minem yaratıp yörgän kızım. Añarda tatar kanı bar.

Miläüşä. Häzer kemdä genä tatar kanı yuk.

Gadel. Yarattım min anı...

Miläüşä. Ä nigä şundıy aşıgıç? Tanışuıgızga öç ay da bulmadı bugay. Ällä avırlımı?!

Gadel. Yuk inde-e.

Miläüşä. Aşıgasıñ yeget.

Gadel. Min ni... (Kilep kolagına äytä.) äbi isän çakta öylänergä telim.

Miläüşä. Ä tuyıgıznı kayçan uzdırırga telisez?

Gadel. Ber aydan.

Miläüşä. O, yuk. Äbiyeñneñ hälen kürmiseñmeni? Min anı taşlap tuyga äzerlänep yöri almıym.

Nurzädä. Öylänsen. Min añınçı ülärmen. Planıgıznı miña karap kormagız.

Miläüşä. Äni, nindi ülü inde.

Gadel. Tuynıñ vakıtın küçerergä dä bula. Nikah ukıtabız da...

Miläüşä. Küçeregez.

Gadel. Bez öyläneşkänçe Gonnoriyä sine häm äbine kürergä tiyeşter... Ul üze küreşergä teli...

Miläüşä. Sin bit añlıysıñ, äbi­eñ belän oçraşu mömkin tügel...

Nurzädä. Äytäse-sorıysı süze bar ikän, kilsen.

Miläüşä. Närsä turıda söyläş­mäkçe bula soñ ul?

Gadel. Kilgäç üze äyter.

Miläüşä. Äbiyeñne kürmäsä, yahşırak bulır.

Nurzädä. Min isän çakta kilep kalsın.

Miläüşä. Yarıy, äni, üz ihtıya­rıñda.

Nurzädä. Su biregez.

Miläüşä (su birä). Temperaturañ bardır. Kayale, mañgayıñnı totıp karıym. (Kurkuınnan kıçkırıp cibärä.) Allam! Ästäğfirulla!

Gadel. Närsä buldı?

Miläüşä (tavışı kaltırıy). Çe-çeregän... borını käkräyde... (Kaltır-koltır kilä, yılıy.)

Gadel (kauşıy). Närsä eşlibez häzer?

Miläüşä. Ämircan Sähapoviçka baram. (Aşık-poşık cıyına.) Sin monda bul. (Sumkasın alıp, çıgıp yögerä.)

Gadel (bülmä urtasına basıp). Babay tuyıbıznı kürä almadı, äbi dä kürä almas mikänni inde? Bu avırlıklar ätineñ yörägenä bärde – ul ülep kitte bıltır. Kayçan betär ikän bu mähşär?

Äkren genä ut sünä.

Öçençe küreneş

SPİD-üzäkneñ şul uk bülmäse. Ämircan östäl artında utıra. İşektän Miläüşä atılıp kerä. İşek açılganda törle tavışlar işetelä: «Çirat barlıgın kürmisezmeni?» «Kuda bez oçeredi zahodiş!»

Miläüşä (Ämircan yanına barıp tezlänä. Yılıy). Yärdäm itegez! Min närsä eşlärgä belmim.

Ämircan (torıp basa). Torıgız tizräk! Närsä buldı? (Torgızıp urındıkka utırta.) Häzer... (Trubkanı kütärä.) Psiholog kersen tizräk. (Kuya.)

Miläüşä. Änineñ yartı borını çerep töşte... Anıñ gazaplanuına tınıç karıy almıym.

Ämircan. Döres añlagız mine. Bez bolay da äniyegezne ay sayın yöz utız meñ sumlık medikament belän dävalap kildek.

Miläüşä. Häzer ul darular bulışmıy. (Kesäsennän akça çıgara.) Böten akçamnı biräm...

Ämircan (kıçkırıp cibärä). Alıgız akçagıznı. Bu situatsiyädä hätta akça berni dä häl itmi.

Miläüşä (kıçkırıp yılıy). Yärdäm itegez!

Ämircan. Häzer virusnıñ kuätenä preparatlar karşı torırlık tügel. Äniyegezdä VİÇ-infektsiyä – SPİD stadiyäsendä...

Miläüşä (elau aralaş). Äni ukol birep yöräk tibeşen tuktatuların sorıy.

Ämircan. Bu mömkin tügel. Bez eftanaziyä belän şögıllänmibez. Ul, gomumän, zakon belän tıyılgan. Ülemaldı gazaplarınnan morfiydan başka bernärsä dä täqdim itä almıym.

Miläüşä. Böten avırular da kur­kınıç häldä kalalarmıni soñ?!

Ämircan (kulların cäyä). Kızganıç, bu avırunıñ finalı şuşındıy... Äniyegez kebeklär häzer bezneñ şähärdä genä ille meñ keşegä citte. Rossiyädä unbiş million keşedä VİÇ-infektsiyä! Yıl sayın ber million keşe SPİDtan ülä! (Kulları bik nık kaltırıy.)

Taliyä kilep kerä.

Miläüşä (elıy). Miña närsä eşlärgä?! (Ämircannıñ ciñennän tota.)

Ämircan. Cibäregez kulımnı! (Kulın tartıp ala.)

Taliyä (Miläüşäne koçıp alıp, urındıkka utırta). Tınıç­lanıgız.

Ämircan (kıza). Citte! Min ardım. Bütän çıdar hälem yuk. Yalga kitäm. (Aşık-poşık halatın sala.)

Taliyä. Tuktagız, Ämircan Sähapoviç!

Ämircan. Kitäm!

Taliyä. Däülät böten bar bulgan akçasın SPİDka karşı köräşkä yünältä. Pensiyä tüläü bilgesez vakıtka tuktatılaçak.

Ämircan. İşettem min ul zakon proyıktı turında.

Taliyä. Ul zakon ikençe ukılışta kabul itelde. Prezident ukazı çıgası gına kaldı.

Ämircan. Ucas!

Taliyä. Ä patsiyentlar nişlär sez eştän kitkäç?

Ämircan (Miläüşägä karap). Gafu itegez mine. Nervılandım...

Taliyä (Miläüşägä). Çıga torıgız. Mine vestibyuldä kötegez. (Miläüşä çıga.)

Ämircan (halatın kiyä). Ä miña häzer närsä eşlärgä?!

Taliyä. Tüzärgä. Häzer çigenergä yaramıy... (Çıgıp kitä.)

Ämircan (işekkä taba karap). Sez döres äyttegez, çirgä karşı köräşkändä çigenergä yaramıy. (Başın iyä.)

Äkren genä ut sünä.

Dürtençe küreneş

Nurzädälär fatirı. Şul uk bülmä. Nurzädäneñ sızlanuı işetelä. Miläüşä karavat yanında. Nurzädäneñ östen yaba.

Anıñ artında Ğadel belän Gonnoriyä basıp tora.

Miläüşä. Äni...

Nurzädä (ıñgıraşa, sataşa). Hänif... Häzer kiläm.

Miläüşä. Äni dim. İşetäseñme?

Nurzädä (zihene açılıp kitä). ...Hälem yuk.

Miläüşä. Ğadel belän Gonnoriyä kildelär.

Nurzädä. Kersennär yanıma.

Gadel. Bez monda, äbi.

Nurzädä. Äytäse süzegez barmı?

Gadel (Gonnoriyägä). Äydä, äyt.

Gonnoriyä. Äbi... Hälegezne bik añlıym. Sezdän dä röhsät soramıyça buldıra almıym. Ğadel miña öylänergä teli. (Miläüşägä karıy.) Täqdim yasadı. (Nurzädägä taba karıy.) Sez kilenegez buluımnı telärsezme?

Miläüşä. Anı nigä änidän sorap torırga inde?

Nurzädä (avırlık belän). Ğadel. Ulım...

Gonnoriyä. Äbi... Sezneñ iregezgä bu yaman avıru minem änidän yokkan.

Nurzädä (soñgı sulışta). Närsä?! (Karavatınnan çak kına kütärelä.) Röhsätem...yuk... (Kire ava. Stenadan Nurzädäneñ portretı kilep töşä.)

Miläüşä (küzläre tona). Ä-ä?! Yu-u-u-uk! (Nurzädäneñ gäüdäsen selki-selki yılıy.) Äni! Taşlama bezne! Taşla-ma-a-a... (Elıy.)

Moñsu cır yañgırıy.

Sünde koyaş, tabınamın häzer ayga,

Tabınamın kara dönyaga...

Kitär öçen, kalmas öçen fanilektä

Atlıymın min upkın yarına.

Yazmış sınauların kiçä almıy

Näümiz buldım adaşıp,

Näümiz buldım yalgışıp...

Çallı.

Dekabr 2010 yıl.

Click or select a word or words to search the definition