Kük cırları

İblis:

— Sinme — Alla, ällä minme — Alla?.
Ä İblis — sin, min — Allamı?..
Töptän gakıllırak bändälärne
Kaysıbız soñ kübräk aldadı?..

«Işan miña!»— dideñ,— ışanmadım,
«Buysın!..»— dideñ,— buysınmadım.
Säcdä kılırga sin ämer itteñ,
Min karıştım — säcdä kılmadım.

Eşneñ ayılın beldem — ışanmadım,
Sineñ belän eşne beterdem.
Matur cännäteñä kızıkmadım,
Garşe körsilärgä[11] tökerdem.

Cir yözendä kayber gakılsızlar
Sineñ öçen yanıp yörilär;
Cähännämnän kurkıp, ocmahıña
Kızıgıp, ğamäl kılıp yörilär...

Alla:

— Mälgun İblis, mine inkyar itmä!..
Läğnät kamıtın tizdän kiyärseñ;
Väğdä kılgan könnär kilep citkäç,
Mäñge cähännämdä köyärseñ!..

Tübän cirdä yörep, azıp-tuzıp,
Söyläşmä sin alay zur bulıp,
Rähmätemnän sine yırak ittem,
Sin kalırsıñ mäñge hur bulıp...

(Bu — ber şağıyr cırı, şağıyr moñı.
«Alla» — «İblis» bulıp cırlagan.
Mäğlüm inde, alar cırlaşkannı
Üze karap tıñlap tormagan...)

Bu cırlarnı berkön min cırladım
Ber eşçegä — eşçe tıñladı.
Tıñlap betkäç, üze süz başladı
(Şakkatıp tik karap tormadı).

Eşçe:

— Sataşma sin, şağıyr, yuk-bar belän!.

Sin yazgança tügel, yuk alar!..

Hiçber zaman şulay söyläşmägän,

Sin äytkänçä, İblis, allalar...

İblis, Alla bulıp yalgan söyläü —
İske zamannardan kalgan eş,
Şul yalgannar haman suzılıp kilä,
Tik ul häzer algan yaña tös.

_________
[11] Garşe körsi — kük tähete, Alla tähete.

Click or select a word or words to search the definition