Karak Totkan

(yumoreska)
Avılnıñ halıkka könküreş hezmäte kürsätü yortı skladın karavıllauçı Şäräfigä bıyıl da Yaña yıl tönendä decurlık turı kilde. Grafik buyınça naparnigı Säyfi karavılda torırga tiyeş ide dä bit. Tik ul bäyrämne şähärdä yäşäüçe enelärendä karşılıysı bulgaç: «Şäräfetdin abıy, zin­har, minem urınga kalıp tor, buş itmäm, şähärdän berär zagraniçnıy yartı alıp kaytırmın»,- digäç, rizalaştı inde. «Zagraniçnıyı» uk bulmas-buluın, tik üzeneñ miç başında çıclap utırgan äçe balınnan berär krucka öleş çıgarır äle, dip uyladı Şäräfi.

Äy, karavıl digäç tä, ällä närsäse yuk inde anıñ. Kiç barası, irtän kaytası. Moña qadär alay äybergä tigännäre bulmadı. Öç yıl mıltık koçaklap yoklagannı, ber töngä genä tüzärmen anısı, dip uyladı Şäräfi...

31 dekabr kiçendä karavılga çıgıp kitkändä sumkasındagı aşamlıklar yänäşäsenä ber başlangan yartı da algan ide Şäräfi. Sumkada şundıy äyber bulganda, vakıt ay-yay akrın uza ikän. Şuñadır, Şäräfi tönge unikene kötep citkerä almadı. Ber-ike säğat küz dä yommıyça hezmät vazifaların ütägäç, tege küñelen kıtıklap toruçı «zämzäm» suınnan avız itärgä buldı. Häm ber stakannı kaplap ta kuydı. Tozlı kıyar belän zakusit itep algaç, böten dönya tügäräklängändäy buldı Şäräfigä. Klubka barıp, maskarad karamagannan ülmäm, monda küñelleräk tä äle, dip yuattı ul üzen. Häyer, klub digännän, anısı da yırak tügel, kem äytmeşli, ike sikeräse, ber atlıysı. Karavıl öyennän ber-ike yöz metr çittäräk kenä. Änä äledän-äle açılıp yabılgan işegennän muzıka tavışı da işetelep tora hätta. Alay bik kızıp kitsä, anda da kerep çıgar äle Şäräfi. Un-unbiş minutta gına skladnı kütärep kitmäslär...

Säğat unikençelär kitep barganda Şäräfi, alıp kilgän arakısınıñ soñgı tamçısın «sıgıp» eçte dä, «burcuyka» miçe torbasına kipterergä elgän kiyez itek astarın isnäp, zakusit itkäç, «bilämä»lären ber kat barlap çıkmıyça buldıra almadı. Bar da tärtiptä ide. Klub yagınnan yañgıragan muzıkadan başka, «şılt» itkän tavış ta işetelmäde.

Yarar soñ, berär minut «çerem» itep alıym, dide Şäräfi. Alay da, dönya hälen belep bulmıy, dip, toz belän korılgan mıltıgın yänäşä söyäp kuydı da, yakaların kütärep, tolıp eçenä kerep çumdı...

Küpme vakıt uzgandır, inde izräp bara torgan Şäräfineñ kolagına yat tavış işetelgändäy buldı. Çınnan da, kapka açılıp yabıldı kebek. Şäräfi sikerep torıp, täräzägä küz saldı. Kapkadan kapçık kütärgän nindider şäülä çıgıp kitkänen şäyläde. Karavılçı mıltıgın eläkterde dä, işekkä ırgıldı, mäçe yılgırlıgı belän kapkadan uramga çıktı. «Tukta häzer ük, atam!»- dip kıçkırdı ul. Läkin kapçıklı adäm anıñ süzlären kolagına da elmäde, tizlegen az gına da kimetmiçä, klub yagına eldertte.

Häzer ıçkına, klubka kerep, halık arasına kaçsa, tabarmın, dimä. Şäräfi, mıltıgın aşıgıp kına tözäde dä, kurokka bastı. «Pod saldım» bulsa da, töz bärde bulsa kiräk, şäülä ber kulı belän art sanın totıp, «ah»ıldap cibärde. Läkin ikençe kulı belän klub işegen açkan ide inde, mizgel eçendä klubka kerep yuk buldı.

- Niçava, häzer yugalmassıñ, tamga salındı,- dide Şäräfi, mıltıgın aşıkmıyça gına iñenä asıp...

İşekne kiyerep açıp, klubka kilep kerde dä, Şäräfi şakkatıp, avızın açıp kaldı. Zalda halık «şım» kalgan, urtada matur itep bizälgän çırşı yanında Kış babay bulıp kiyengän adäm art sanın uıp, sikergäli-sikergäli kıçkıra:

- Harap itte, Şäräfi mörtät! Öydän kilgändä, klubka yakınrak bulsın öçen, sklad işek aldınnan kisterep kenä çıkmakçı bulgan idem bit, yugıysä-ä-ä...

Kış babay bitlege kiyep, bik nık bizängän älege adämne Şäräfi tavışınnan tanıp aldı. Karale sin, Yaña yılnı şähärdä karşılıym dip, üz urınına karavılga Şäräfine utırtıp kaldırıp, Yaña yıl maskaradında Kış babay bulıp kiyenep çıkmakçı bulgan ikän bit Säyfi, ä-ä! Vät siña zagraniçnıy yartı!..

Click or select a word or words to search the definition