Şiğırlär - Ähmät Fäyzi
Fleytalar
Monı vak burcuaz romantizmın
revolyutsiyäneñ geroik köndälegenä,
töşenkelek fleytaların revolyu-
tsiyäneñ yäşäü häm ciñü görelte-
senä alıştırgan taza yöräkle
intelligentsiyägä bagışlıym.
Fleytalar, inälgändäy suzıp,
Nider sagınıp köyli...
Alar sorıy yäşlek hikäyämne,
Belmim... närsä söylim...
Yäşlek... yäşlek... döresen äytim, anı
Toymadım min çınlap,
Tik añardan kaldı kolakta
Yırak çañday çıñlau...
Yäşlegemdä kürmädem duslarga,
Toygılarga mullık,
Minem «duslar» äkiyät sakallı
Kärlä yıllar buldı...
...Min häterlim, diñgez yagasında
Ber genä «mul» kiçne:
Hämer genä tügel, bez anda
Bik küp närsä eçtek.
Podvallarda yözär yıllagan
Arakıdan alıp,
Eçtek bez tuzanlı tomnardagı
Lirikalar balın.
Fleytalar uñayına yöräk
Ber şaşa, ber tına,
Zäñgär hıyal imä küñelne,
Toman, toman, toman...
Eçtek bez mähäbbät bokalınnan
Kanıgıp, kabınıp eçtek;
Bez söymägän äyber kalmadı, bu
Orgiyäle[1] kiçne...
Tost kütärdek Nayadaga[2] ohşaş
Blondinka öçen...
Şunda uk «millät» öçen... häm gomumän
«Planeta» öçen;
«Bäni bäşär» öçen, «bändä»lärneñ
Tuganlıgı öçen
Ant iteştek şunda, ber-berebezneñ
Küz yäşlären eçep.
Şul isereklek belän tudı mindä,
Hiç säbäpsez, buntar,—
Min diñgezgä karap kıçkırdım:
— Yandırırmın, tukta!
Kıybat arakılar bette... şunnan şuşı
Orgiyäle kiçne —
İñ kıybatlı hämer itep, minem
Yäşlegemne... eçtek.
Planetaga planeta bäreldeme,
Belmim, ni bulgandır,
Min uyandım kinät, aynıy-aynıy...
Aynu avır... avır...
Min diñgezgä bardım, mahmırlı
Başım belän diñkep,
Ştorm bulgan tönlä... ä häzer tın...
Közge kebek diñgez...
Min gomeremdä oçrıym berençe
Mondıy matur tañga.
Äyterseñ bu tañnı bügen tönlä
Diñgez sugışıp algan.
Suga karıym, suda... ah, ni küräm:
Teträp kitte küñel!
Kem bulsa da bulsın bu şäülä,
Tik... tik... bu — min tügel.
Min ber yanıp, ber suındım, bette
Buınnarda nıklık.
Min töşendem gomeremdä täü tapkır
Kurkınıç çınlıknı:
— Bu — min. Kiçägelär — duslar tügel,
Kretinnar, vorlar.
Alar kaçkan, minem koyaş kebek
Yäşlegemne urlap.
Alar minem tigez mañgayıma
Baskıç terägännär,
Çäç altının urlap, bödrälärgä
Kömeş körägännär.
Küzläremneñ zäñgär şatlıgın
Alar suırıp eçkän.
Yañaklardan alsu yaktılık
Ällä kaya küçkän...
Tik ber närsä ütmäs igäü belän
Kırdı, kırdı uynı:
— Yäşlegemne, duslar, yäşlegemne,
Yäşlegemne cuydım!
Minem östän uzdı — yäşlek tügel,
Yavar-yaumas bolıt.
Ä min kaldım kırda yalgız... çakrım
Baganası bulıp.
Min yugalttım yäşäü mäğnäsen —
Şuşı köye, yalgız...
Kabalanıp, teträp, kesämnän
Brauningnı aldım.
Çigägä suga puls ritmlap:
— Atıl, atıl, atıl!
Ä küz sözä şadra diñgez östen,
Ä tañ şundıy matur!..
Sin şayarma, toygı, akıl belän!
Şayarma sin, toygı!
Sineñ öçen bulmıy, kem öçen min
Üz-üzemnän tuydım?
Sineñ öçen bulmıy, kem öçen min
Azap çiktem, toygı?
Sineñ öçen bulmıy, kem öçen min
Yäşlegemne cuydım?
...Çigägä suga puls ritmlap:
— Atıl, atıl, atıl!
Gomereñdä ber toygı östennän
Östenlek al, akıl!
Barmak, tart kuroknı; brauning,
Atıl, atıl, atıl!
Ä diñgez şundıy kiñ!.. Cılı!..
Ä tañ şundıy matur!..
Fleytalar iñri... Nervılana...
Kabalana... Tına.
Annan tagın talgın gına aga
Tirän yılga sıman...
Tavışı betkän dansız akterga
Yalgız alkış tösle,
Suı kipkän külgä äylänep
Kaytkan akkoş tösle,
Ber hat kilde miña yıraktan...
Könyak frontınnan.
Kinät tınam, kurgaş kebek avır
Yullar süzen tıñlap...
«Çorıbız,— digän hatta,— cilkä öçen
avır,
Yöräk öçen — ciñel.
Abıyıñ yıgılmadı ciñelep,
Abıyıñ ülde ciñep...»
...Işanmıym... Yat minem yäşäü belän
Anıñ bu yuklıgı...
Niçek sünsen anıñ küzläreneñ
Yäşäü yaktılıgı?!
Minem kirem: yäştän yäşäü belän
Sulış algan yeget
Niçek ausın bargan cirdä, yulın
Kanı belän çigep.
yäşlegemneñ
«...Abıyıñ,— digän hatta,— ülgän çakta,
Yılmaep karadı,
Küzlärennän anıñ bez ukıdık
Yöräge kararın...
Bez ukıdık: «Sez kalasız, duslar!
Sez bähetle... Taza...
Ä min menä... kanım belän... soñgı
Sälamemne yazam...
Döres... minem ülem — küp azaplar,
Küp mihnätlär çige...
Min yulımnı üttem tir häm kanım
Belän ezlär... çigep...
Min eşlädem monı... ilem öçen...
Şuşı könem öçen...
Ülem, dimägez... bu...
Masayulı... oçı...
Min ükenmim... köräş yulı şundıy...
Kem öçen ul şoma?..
Äz köräştem, duslar... min citmädem...
Min ükenäm şuña...
Sau bulıgız, duslar... sez kalasız...
Sez yäş... köçle... taza...
Yuk... min ülmim... kanım belän... ciñü
Sälamemne... yazam».
...Ul, nindider adres çıgarıp:
«Enekäşkä...»— dide...
«Ni yazıyk?»— dip sorap ölgermädek,
Başnı gına idek...
...Bez belmibez sine, adresat!
Hat yazabız siña,
Geroy sugışçınıñ tuganı
Kem ikänne sınap...
Bez yıgılgan yäşlek älämen
Yatkırmadık kötep,
Bez kütärep alıp kittek anı
Estafeta itep...
Köräş yulı köysez... kıtırşı...
Estafeta yırak...
Bez yıgılsak, yäşlek yıgılmas,
Yäşlek ilne urar;
Bez yıgılsak, bezne alıştır,
Häzergä huş, duskay!
Dobrovolnıy otryad isemennän
Ğalimcan Mustayıv...»
* * *
Min, planetaga yaña kilgän kebek,
Toram küzne tekäp...
Äye, bügen tönlä ştorm bulu
Döres bulgan ikän.
Äye, döres ikän, min täüge kat
Oçrıym mondıy tañga,
Äye, döres ikän, bügen tañnı
Diñgez sugışıp algan.
Berençe kat toydım üzemdä
Üzem belän tiñlek,
Berençe kat bügen tañ ozonı
Brauningnı ciñde!
Başım ozak, çıcım kolgasıday,
Şaulap tordı ulap...
Ozak, ozak bu hat kolagımda
Çıñlap tordı bolay:
— Planetaga planeta bärelü
Uyatmadı sine,—
Bäreleşte ildä soñgı kat
Sıynıf belän sıynıf;
Bäreleşte ildä soñgı kat
İke çornıñ köçe.
Ül, tik üzeñ öçen tügel,
Şuşı bäreleş öçen!
Sin burıçlı revolyutsiyägä,
Tik ni belän, niçek?
Ül! Tik üzeñ öçen tügel,
Revolyutsiyä öçen!
Ä min... üz gomeremne üzem öçen
Kilde yuk itäsem.
Min belmädem abıyım belgän hätle
Köräş logikasın.
Buntarlıgım diñgez yandırmadı,
Üzemne yandırdı.
Rıtsarlıgım miña dan birmäde,
Kölkegä kaldırdı...
Abıylarım anda köräşkändä,
Teşlär kısıp, tüzep,
Min eş yuktan monda bunt kütärdem
Üzemä karşı üzem.
Abıylarım anda yäşleklären
İlgä birgän çakta,
Min — tilelek dahiye — yırtışkanmın
Üz yäşlegem yaklap...
Bolay bulgaç, min kem?.. Yaña näsel
Eçendä min — tutık...
Min — yatışsız çorga... Min — bu çornıñ
Soñgı Don Kihotı...
Min kıçkırdım. Tavışım äylänämdä
Tapmadı hiç sadä...
Min — filosof däver yanında
Eştän çıkkan nadan.
Suzgan sayın çualtkanmın gomer
Yomgagımnıñ ceben,
Min kuganmın yöräk gruzovigın
İserek şofer kebek...
Fleytalar sagınıp, sagınıp iñri;
Fleytalar yılıy...
Alar minnän yäşlek hikäyämne sorıy.
Ä min yış-yış sulıym...
Ä min menä tañ ozonın sulap,
Üpkälärgä töyim.
Min üzemne sügäm, ükenep tügel,
İrtägämne söyep...
Yaralarnı min yäşermim, duslar,—
Yäşeräsem kilmi...
Avıruın yäşergän ülä, dilär,—
Min üläsem kilmi...
Min bäylisem kilä sezneñ belän
Kalgan gomrem ceben.
Min yäşisem kilä moña hätle
Hiç kilmägän kebek!
Min şat... Bügen ükeneç igäve
Yörägemne kırmıy.
Min şat... Bügen, ülüemne tügel,
Tuuımnı cırlıym...
...Revolyutsiyäneñ ştabına kerdem...
— Respublikam! Menä min. Minem öçen
Artka yul yuk kire.
Yä sin ışan miña — safıña al...
Yä... at mine!..— didem...
Yanga kilde şadra komissar...
Taza. Turı. Köçle.
Ä küz... Katıp kaldım, üz küzlärem belän
Anıñ küzen eçep.
— Şağıyr?! — dide sorau katış ul,
Yılmayarak töşep...
Bu küz minem böten yörägem
Töyenen aldı çişep.
Bu küz mine äniyem söymägän
Cılılık belän söyde,
Bu küz minnän mandat soramadı,
— Bu — bezneke! — dide.
Bu küz minem toygım sirtmälären
Kinät kenä sütte...
...Onıtılgan yäş çişmämne tabıp,
Susap, yotılıp eçtem...
— Duslar, bu yäş tügel, bu minem
Yörägem tulı şiğır!
Duslar, bu yäş tügel,
Küñelem irtäseneñ
Çıgı...
Bu «çık» küzem yöräk täräzäsen
Tuzannardan yuar.
Min yañadan tudım. Tuuçı bit
Şulay yılap tua.
— Çıgışıñ kem?
— Äti itekçe,
Odinoçka-kustar...
Ä annan soñ eşçe. Fabrikta.
Ülgängäçä postta...
— Ä üzeñ?
— Ä üzem... (Ni äytergä belmi,
Terälep kalam, tuktap.)
Min dä... odinoçka...
— Kustar?
— Tügel... äye...
Kustarrak... buntar...
Kinät kenä şartlıy ştabta
Kölü şrapnele,
Ä voyınkom minem küzgä karıy,
Yaz cılısıday kölep...
Min kölderäm, köläm alar belän,
Ütkänemne söyläp...
...Min yañadan tugaç, berençe kat
Menä şulay köläm.
Fleytalar güli... hikäyämneñ
Çiksezlegen kötep...
Ä min biräm hikäyämneñ çiten
Näni genä kitep...
Ciñep mende yıllar baskıçı...
...«Pravda»da häbär:
«Fälänef... incener... ordenlana
İkençe märtäbä...»
Ähämiyät birmi familiyägä,
Ukıp kitäm arı:
«18 nçe yıllar... Kubannı
Doşman ala sarıp...
Üzirekle otryad belän bergä
Denikinga karşı
Bu da kitä, generalga tiñsez
Açu belän yarsıp...»
18 nçe... tukta... bu bit abıynıñ
Soñgı yılı ide...
Şul yılnı bit tañ ozonı minem
Brauningnı ciñde...
Şul yılnı bit könyak frontınnan
Ber hat kilde miña:
Geroy küzätçeneñ almaşı
Kem ikänne sınap...
İstäleklär mine alıp kitte,
Ayırıp cırlarımnan,
Abıyımnıñ söyäkläre yatkan
Kuban kırlarına...
Köräş yulı köysez — kıtırşı,
Estafeta yırak.
Bez yıgılsak, yäşlek äläme
Yıgılmas, il urar...
«Bez yıgılsak, bezne alıştır...
Häzergä huş, duskay!
Dobrovolnıy otryad isemennän...»
Kem ide soñ?.. Tukta!..
Hatnı tabıp, kurgaş yullar safın
Küz tagın ber yurta.
Hat imzası belän
İncenernıñ
Familiyäse urtak.
İsemnäre şul uk...
Partizan!..
Ul ülmägän! Tere!!
Stalmostta eşli,
Küperlär,
Yullar
İncenerı!!!
Däver, däver! Polotnam tar minem
Ölkän gäüdäñ öçen,
Sineñ böyeklekne ber cır belän
Söyläp beterim niçek?
18 nçe yılda algan hatka
Cavapnı min yazdım,—
15 yıl uzdırıp, yäşlek ciñeşe
Cimeşlängän yaznı:
İptäş Mostay, beläseñme, bez bit
Kızık çordaş ikäü!
Sine äytäm, haman sineñ eş
Yullar salu ikän?!
Sugışıp algan yullarıñda äle
Ezeñ suınmagan,
Kay arada yörägeñ utın kuştıñ
Salkın çuyınnarga?!
Diplomga gına tügel, geroylıkka
Tottıñ bit sin sınau!
Min masayam sineñ belän, dustım,
Min soklanam siña!..
...Küreşmädek ber dä... ä bez haman bergä
Sineñ belän ikäü,
Äylänep kara äle, bez mengän yul
Nindi biyek, tekä!
Bez bit monda yañadan äylänep
Töşmäs öçen mendek!
Bez bit ozak, koyaş kebek ozak
Sünmäs öçen ciñdek!
...Ä min buntar häm tar yalgızlıknı,
Yätimlekne ciñdem.
Minem semya — azat hezmät ile,
havam — yumart kiñlek!
Min yäşäsäm elek kargalıp,—
Yort yuk, dus yuk, il yuk...
Häzer... böten il — mineke!
Duslar —
Million!
Min masayam, mine kükkä çöyä
Böyek isem hise:
Böyek keşe tügel min, şulay da
Böyek çor keşese!
Min masayam, «bügen» havasında
Çıñlıy minem cırlar!..
Hezmät — ğarlek tügel, ä batırlık,
Şöhrät häm dan eşe!
Min bügenne hıyal itep tügel,
Kapşap, totıp beläm.
Bezneñ romantika yänäşä
Real çınlık belän!
Bez yıgılgan yäşlek älämen
Yatkırmadık kötep,
Bez kütärep alıp kittek anı,
Estafeta itep.
Bez kürsättek anı kütärüdä
Ölge bulır nıklık,
Kuldan töşermädek, kul özelsä,
Teşebez belän tottık!
Yäşlek yıgılmadı. Ul kürsätte
Üzen ürä basıp,
Yäşlek aldı bezneñ belän mäñge
Yäşäü pravasın!
Bezneñ yäşlek ciñü tañında
Yoldız bulıp yandı,
Bez bit anı diñgez tañnı sugışıp
Algan kebek aldık.
Bezneñ yäşlek ütte çorlar aşa,
Yäşen kebek çagılıp,
Bezneñ yäşlek ike däver çigen
Bilgeläde kabınıp!..
Häy! Tormış, mä! Yarıña ırgıtam
Kalgan gomerem ceben!
Min yäşisem kilä, moña hätle
hiç kilmägän kebek!
Min şat... bügen ükeneç igäve
Yörägemne kırmıy...
Min şat... bügen, — ülememne tügel,
Tuuımnı cırlıym.
Fleytalar iñräp tına, uzgan
Gomer kebek çıñlap...
Alar tına, minem daulı yörägem
Simfoniyäsen tıñlap...
Şähärdä yaz
Taş pulatlar, asfalt uramnar
Cılı nurga koyına...
Fialkalar satıla... Uram tügel,
Urman tösle toyıla.
Taş bagana şunda, botak suzıp,
Yafrak yarır tösle.
Asfalt tigezlegen kinät yäşel
Çiräm sarır tösle.
Ber koş şunda, kırga oçışlıy,
Baganaga kuna.
«Oçıym mikän ällä kalıym mikän?»
Digän tösle bula.
Teläsäñ nişlä, koşçık, anda da
Minem tuganım tora.
Ul da şulay üzeneñ tormışın
Yämle itep kora.
Ozaklamıy anda — kırlarda —
Taş pulatlar üsär,
Ozaklamıy monda — uramda —
Vinogradlar peşär...
Sin tormışka bik küp yöz yıllarnıñ
Is katlavı belän kaplangan
Täräzäñnän karadıñ da:
«Dönya
Nindi kärlä häm kızganıç!»— dideñ.
Ber ölgesen açıp täräzäñneñ,
Soklandırmak buldıñ dönyanı sin
Yörägeñneñ olılıgı belän;
Sin uyladıñ, şağıyr:
«Dönya bit ul
Minem yörägemneñ näni genä
Küzänägennän dä keçkenäräk!»
Taşla täräzäñne,
Çık bülmäñnän
Bezneñ yanga,
Diñgez buyına!
Diñgez sine üzeneñ batır, kıyu
Çumuçılarınnan berse itep
Çakıra bügen.
Nindi kiñlek monda!
Taşlan häm yöz!
Kiräk bulsa tirän istälekneñ
Fregat «Pallada»sın kütär öskä,
Telämäsäñ,
Şağıyr
Tik bolar bezgä kiräk,—
Diñgez töbe gavvasları[3]...
Gabdulla Tukay
Danlı «Çelyuskin»nıñ
Aktar yaña äpopeyasen.
Bälki,okean
Üzeneñ tınıç, tigez mañgayın
Cıyıra başlar dulkınnarı belän,
Açulanıp, okean ak çalların
Bolgıy başlar şunda nigäder.
Dulkınnarnıñ zömret safların —
Ğaskärlären tezär ber-ber artlı.
Bu-
Çit diñgez akulaları
Bezneñ diñgez çigenä kergän bulır,
Tuzdırırga bezneñ ireşelgän
Ömetlärneñ gacäp garmoniyäsen...
Alar höcüm itkän bulır
Bezneñ
Märcän utraularga,
Bezneñ gacäp
Encelärgä alar kul suzarlar...
...Sin tüzmässeñ,
Timer kiyemeñ kiyep,
Diñgezlärneñ kurıkmas çumuçısı,
Taşlanırsıñ doşmannarga karşı!.
Şağıyr, şağıyr!
Taşla bülmäñne sin,
Çık havaga,
Diñgez yarına...
Äydä, tın al
Diñgez dulkınınıñ
Tozlı sulışı belän!
Toyasıñmı,
Diñgez sıymıy sineñ kükrägeñä,
Ä sin anıñ dulkınnarı
Çäçrävennän tugan ber tamçı gına!
Tik bu köçsezlekme, şağıyr?
Yuk! hiç!
Bu bit tagı da yahşı,
Sizäseñme,—
Berni belän çiklänmägän
Böyek
İrkenlekne toyu
Tagı da yahşı!
Ä bit şul irkenlek sineke ul.
Kiresençä, diñgez eñgerenä
Elektrı belän yaktı börkep
Yözä torgan balık turında...
Sin çum, sin çum tema okeanına!
Bälki, siña berni oçramas, —
Tik anda da çumuıñ yukka bulmas,
Sin çıgarsıñ alıp
Bu uñışsız
Çumuıñnıñ tirän körsenüen.
Bez añlarbız sine.
Bu körsenü
Ömetsezlek tügel,
Bu tik barı
Tagı da tiränräk çumarga
Yögerep kilü öçen artka çigenü...
Aru-alcu toymassıñ sin läkin,
Koyaş belän übeşü bähetennän
Teträp, cäyräp yatkan su östeneñ
Yılmayuın kürgäç...
Epik cırga köçeñ citmi ikän,
Taşla anı.
Çum häm alıp çık sin
Diñgez töbendäge kabırçıklar
Eçenä törenep yatkan encelärne —
Lirikanıñ encesen...
Sin aç bezgä
Diñgez töbeneñ serle äkiyäten...
Diñgez yoldızları,
Aktiniyälär,
Meduzalar,
Diñgez gölläre,
Cänleklärgä ohşap: üsemleklär,
Üsemlekkä ohşaş cänleklär häm
Adäm yota torgan äkäm-tökäm
Äkiyätlären alıp çık sin bezgä!
Äkiyät tabalmasañ, alıp çık sin
Kölke yä ber katı hikäyä:
Bolıt karasına törenep
Utıra torgan diñgez byurokratı
«Kara çäçkeç cänlek» turında
Yä,
Sin — añarga huca häm cırçı.
Anıñ böten häräkäte,
Sulışı,
Böten tavışı —
İke kübäläkneñ
Söyeşep kuşılu sulışınnan alıp
Dönyalarnıñ teträvenä çaklı
Sineke!
Kır kazları
Kır kazları, kaya oçasız sez,
Beregez alda, beregez artta sez?
Kıygıldaşıp, sez närsäne bolay,
Kümäkläşep, cigelep tartasız?
Beläm, beläm, cäyne tartasız sez
Çinar üskän diñgez buyına,
Magnoliylar üskän bakçalarga,
Yözem üskän taular kuynına.
Cäy üzeneñ altın kiyemendä
Sezneñ arttan atlar, agılır.
Tik sez minem gomeremneñ cäyen
Alıp kitälmässez barıber.
Barıber, barıber annan sez kaytırsız
Minem yanga, kanat kagınıp.
Gomeremneñ minem cimeşlänep,
Tulıp citkän cäyen sagınıp.
Umırzaya
(kız cırı)
Boz katlavı eregäç, cir östenä
Umırzaya çıga, karagız:
Umırzaya çıga,
Umırzaya kalka,
Umırzaya suza sabagın.
Boz katlavı kebek, könküreştän
Çıgasım la kilä tizeräk,
Umırzaya kebek,
Umırzaya kebek,
Umırzaya kebek tiz ürläp...
Umırzaya bik tiz üsep çıga,
Bik az gına yäşi turayıp,
Umırzaya bik tiz
Başın aska iyä,
Umırzaya sula moñayıp...
Yuk, min yäşär idem ozak, ozak,
Minem kilmi alay bulasım:
Umırzaya kebek,
Umırzaya kebek,
Umırzaya kebek sulasım...
Yuk, min yäşär idem cäy yasauçı
Zur çäçäklär belän cıyılıp,
Yuk, min ülmäs idem
Umırzaya kebek,
Umırzaya kebek boyıgıp...
Märäkäy
Borın-borın zamanda,
Kırda tügel, alanda
Yäşägän, di, Märäkäy,
Yäşi, di, ul haman da.
Däräcäne, isemne
Ülep söygän Märäkäy.
Tik ber yagı üterä:
Talant yagı bäläkäy.
Ul yäşägän zur ildä
Orden ala — kötüçe,
Artist, şağıyr, incener,
Kotıplarnı ütüçe.
Märäkäy tik isemsez
Kıyırsına, körsenä.
Üç itkändäy, Märäkäyne
İskä almıy berse dä.
Eşlär ide, yäştän ük
Eş söymägän Märäkäy,
Nigä disäñ, — yalkaulık,
Sälät yagı bäläkäy.
Oçar ide, yäştän ük
Bu eşkä az çınıkkan,
Oçu tügel, urındıkka
Menärgä dä kurıkkan.
Cırlar ide, tavışı
Üz yanınnan uzmagan,
Kigäven dä Märäkäydän
Talantlırak bızlagan.
...Yöri torgaç aptırap,
Salmak atlap, şäp atlap,
Ällä nindi ber süzne
Alıp kitkän takmaklap.
Takmak üzenä oşagan,
Ul söyengän ucasno!
— Tukta, tukta, şäp fiker:
Şağıyr bulıp bulmasmı?!
Şulay itep Märäkäy
Bar cäfasın onıtkan,
«Şağıyr» bulgan, tänkıytçesen
«Formalist» dip kurkıtkan.
Aldap-yuldap, kiräk cirgä
İsemen uzdırgan «şağıyr».
Kayberäüneñ salpı yagına
Salam kıstırgan «şağıyr».
Şul yul belän üz isemen
Räsemnärdä taratkan,
Afişalarga bastırgan,
Patefonda cırlatkan.
Üzenä tänkıyt yazdırgan,
Kodasınnan maktatıp...
...Tik haman da Märäkäygä
Karamıylar şakkatıp.
Aña bürek tä salmıylar,
Yünläp kul da birmilär,
Tramvayda urın tügel,
Yünläp yul da birmilär.
Çitlär tügel, hätta beraz
Tanışlar häm äşnälär,
«Märäkäy!»— dip däşmiyençä,
«Käy, küzlek»,— dip däşälär.
...Berkön şağıyr uylanıp
Kaytıp kilä öyenä,
İsemsezlek kaygısı
Belän yana, köyenä.
Kilä anıñ karşına
Zur orkestr... baraban...
«Şağıyr» küñele neçkä bit,
Yomşap kitä yañadan...
— Menä min dä ülärmen,
Eşegezgä tıgılmam,
İsegezgä töşerersez,
Sagınırsız — min bulmam...
Häm ul ozak köttermäde,
Ülde kuydı berkönne.
Yakınnarı bik hörmätläp
Ozattılar meskenne.
Dus-işläre Märäkäygä
Burıçlı kalmadılar,
Ozatırga ber keçkenä
Orkestr yalladılar.
Halık, kürep, ber-bersennän
Soraşalar üteşli:
— Yäş ideme, kart ideme?
Niçä yäştä? Ni tösle?
Bar da ayıy, tirän sulıy,
Başın çaykıy, kızgana,
Barsında da Märäkäyne
Belü därte kuzgala.
— İsän çakta belmiçä
Yörgänbezder qaderen.
iç bulmasa çäçäkläp,
Bizäp kaytıyk kaberen.
...Monı işetep, Märäkäy
Ülgänenä ükenä,
Eçe popta yatuına,
Selkenmiçä tik kenä.
Märäkäyneñ ahırda
Tüzem cebe ıçkına.
Kuzgala da, başın suzıp:
— Bu bit min!— dip kıçkıra.
Härber keşe aldanganın
Sizep, oyalıp kitä...
...Häm Märäkäy yokısınnan
Şunda uyanıp kitä.
_______________
[1] Orgiyä — şaşkın eçü mäclese.
[2] Nayada — iske äkiyätlärdä oçrıy torgan hıyalıy matur kız.
[3] Gavvaslar — diñgez töbenä çumıp ence ezläüçelär.
All texts | Click or select a word or words to search the definition |
---|