Kük cırları
İblis:
— Sinme — Alla, ällä minme — Alla?.
Ä İblis — sin, min — Allamı?..
Töptän gakıllırak bändälärne
Kaysıbız soñ kübräk aldadı?..
«Işan miña!»— dideñ,— ışanmadım,
«Buysın!..»— dideñ,— buysınmadım.
Säcdä kılırga sin ämer itteñ,
Min karıştım — säcdä kılmadım.
Eşneñ ayılın beldem — ışanmadım,
Sineñ belän eşne beterdem.
Matur cännäteñä kızıkmadım,
Garşe körsilärgä[11] tökerdem.
Cir yözendä kayber gakılsızlar
Sineñ öçen yanıp yörilär;
Cähännämnän kurkıp, ocmahıña
Kızıgıp, ğamäl kılıp yörilär...
Alla:
— Mälgun İblis, mine inkyar itmä!..
Läğnät kamıtın tizdän kiyärseñ;
Väğdä kılgan könnär kilep citkäç,
Mäñge cähännämdä köyärseñ!..
Tübän cirdä yörep, azıp-tuzıp,
Söyläşmä sin alay zur bulıp,
Rähmätemnän sine yırak ittem,
Sin kalırsıñ mäñge hur bulıp...
(Bu — ber şağıyr cırı, şağıyr moñı.
«Alla» — «İblis» bulıp cırlagan.
Mäğlüm inde, alar cırlaşkannı
Üze karap tıñlap tormagan...)
Bu cırlarnı berkön min cırladım
Ber eşçegä — eşçe tıñladı.
Tıñlap betkäç, üze süz başladı
(Şakkatıp tik karap tormadı).
Eşçe:
— Sataşma sin, şağıyr, yuk-bar belän!.
Sin yazgança tügel, yuk alar!..
Hiçber zaman şulay söyläşmägän,
Sin äytkänçä, İblis, allalar...
İblis, Alla bulıp yalgan söyläü —
İske zamannardan kalgan eş,
Şul yalgannar haman suzılıp kilä,
Tik ul häzer algan yaña tös.
_________
[11] Garşe körsi — kük tähete, Alla tähete.
All texts | Click or select a word or words to search the definition |
---|