Huşıgız!
(ike pärdäle drama)
KATNAŞALAR:Miläüşä.
Ğalimulla.
Räfis.
Fähim.
Nurislam.
Şähit.
Röstäm.
Sacidä.
Elmira.
BERENÇE PÄRDÄ
Miläüşäneñ fatirı. Cihazlar yuk diyärlek. Tormışta iñ kiräkle äyberlär genä. Ul fatir yalgız irlär yäşi torgan fatirnı häterlätä. Miläüşä şäl börkänep tirän kresloga kerep çumgan. Kürenmi dä diyärlek. Kreslo yanındagı bäläkäy östäl östendä magnitofon. Annan, kayçandır yäş çagında Miläüşä cırlagan cır işetelä.
Citär inde turgay, moñayma,
Minem moñsu çagım bolay da.
Moñaymasañ kilep karşıma,
Urın betkänmeni tugayda?
Moñayuım tügel, köylävem,
Turgay tele belän söylävem.
Sälam alıp kildem dustıñnan,
Şunı tapşırırga telävem.
Cır carlanıp betkäç, Miläüşä magnit tasmasın kiregä äyländerep, yañadan şul cırnı cırlata. İşektä zvonok işetep, magnitofonnı tuktata, avırlık belän genä urınınnan torıp işekkä bara. Annan Ğalimulla belän kerälär. Ğalimulla pöhtä itep avılça kiyengän. Üz yäşenä karaganda şaktıy uk ölkän kürenä. Gomere buyına kuşkannı eşläp izelgän avıl keşeläreçä tıynak. Läkin mokıt tügel. Küñele tulı cırlanmagan cır, äytelmägän ser. Ğalimulla işek yanınnan uzmıyça gına küzläre belän fatirnı tikşerep çıga.
Miläüşä (kulların Ğalimullaga suzıp). Yä inde, häzer äybätläp küreşik. İke kullap. Avılça bulsın. İsänme-saumı, Ğalimulla?
Ğalimulla. Bolay yarıysı gına. Köçkä ezläp taptım. Şähärgä gel kilep bulmıy bit. Eş tä eş, eş tä eş.... Bu telegrammanı sin birgänseñder bit? Ällä berärse yüri şayartkanmı?
Miläüşä. Min, Ğalimulla, min. Üzem. Aptırap kaldıñmı?
Ğalimulla. Buldı inde beraz. Kötmägändä bit... Kem uylagan... Sinnän bit...
Miläüşä. Äydä, uz. Menä biregä utır. Uz inde, tartınma. (Ğalimulla işek yanındagı utırgıçka utırgaç.) Yuk, menä biregä uz. (Üze elekkege urınına barıp utıra.) Kil biregä. (Ğalimulla uzıp utırgaç.) Bigräk oyalçan ikänseñ, kızlar kebek. Tanımıy tordıñ mine, äyeme?
Ğalimulla. Äye.
Miläüşä. Bigräk nık üzgärgänme?
Ğalimulla. Äye.
Miläüşä. Küreşmägängä dä bik küptännän. Soñgı tapkır avılga kayçan kaytkan idem ikän? Unbiş yıllap bardır?
Ğalimulla. Unöç yıl yarım.
Miläüşä. Anda küreştekme soñ bez?
Ğalimulla. Yuk. Min genä sine kürdem.
Miläüşä. Äye, şulaydır. Kaygılı könnär. Ätine cirlägän çak. Nihällärdä yäşiseñ soñ, Ğalimulla?
Ğalimulla. Yäşälä inde. Avılda anda närsä... Şul inde... Kem äytmeşli, cäyen kötü kötäm, kışın gülyayt itäm.
Miläüşä. Kötü kötäseñ, äye?
Ğalimulla. Yuk. Bolay gına äytüem. Traktorda idem, häzer masterskoyda butalam şunda.
Miläüşä. Nigä çakırtkannı belmiseñ inde sin, älbättä.
Ğalimulla. Niçek beläseñ. Onıtılgan keşene.
Miläüşä. Çakırgaç, dimäk, onıtılmagan... Dimäk, onıtılmagan, Ğalimulla. Telegrammanı aluga uk yulga çıktıñmı? Tiz kilep citteñ.
Ğalimulla. Tiz kilep citärgä kuşılgan bit.
Miläüşä. Kuşılmagan la inde. Proşu diyelgänder iç?
Ğalimulla. Anısı bar, äye. Transportı bit anıñ bezneñ yakta...
Miläüşä. Rähmät, Ğalimulla. Soñlamadıñ. Aşıysıñ da kiläder inde sineñ?
Ğalimulla. Tüzärlek.
Miläüşä. Bar, çäynekne gazga kuyıp kil, Ğalimulla. Sin inde eş kuşkanga üpkälämä. Min siña barısın da añlatırmın. (Ğalimulla kuhnyaga kerep kitkäç, tözätenä, östäldän közge alıp karana. Ğalimulla çıkkaç.) Buldımı, Ğalimulla? Kil inde, utır, basıp torma.
Ğalimulla. Minem beraz küçtänäç bar ide.
Miläüşä. Ällä balmı?
Ğalimulla. Anısı da bar...
Miläüşä. Kiter tizräk. Ätidän min härvakıt bal alıp kilüen ütenä idem. (Ğalimulla östälgä kuygan bankanı kulına alıp.) Aç tizräk. (Ğalimulla açıp birgän bankadagı balnı komsızlanıp isni.) Ay, rähmät! Rähmät, Ğalimulla. Beläseñme kaydan cıyılgan bal bu? Äy, onıtılgan da inde. Karamalıga barganda sul yakta bar bit äle... bolınlık... Onıtılgan... Rähmät, Ğalimulla... Säyersenep karap torasıñ, äyeme? Ä niçek sin miña bal alıp kiläsen beldeñ, Ğalimulla?
Ğalimulla. Bolınga çıkkaç çäçäklärne isnäp yörergä yarata ideñ bit.
Miläüşä. Onıtmadıñ, äyeme? Onıtmagansıñ, rähmät. Min bit sine töşemdä kürdem, Ğalimulla. Ätiyeñ Ähliulla abıynı da kürdem. Şunnan inde sine çakırdım. Familiyägezne onıtkanmın. Köçkä iskä töşerdem. Döres yazılganmı? Häliullin bit, äyme?
Ğalimulla. Şulay.
Miläüşä. Ä beläseñme, min sine nigä çakırdım, Ğalimulla? Läkin sin aptırap kalma, yarıymı? Yüri genä söyli dip tä uylama. Min çınlap. Min sine huşlaşırga çakırdım, Ğalimulla. Mäñgelekkä huşlaşırga. Şulay... Min inde bu dönyadan kitäm, Ğalimulla. Bügen yä irtägä, yä berseköngä. Şunnan da soñga kalmıym.
Ğalimulla. Niçek inde alay?
Miläüşä. Şulay, Ğalimulla. Artıgın soraşma. İke-öç kön vakıtıñ bulır bit mine ozatırga?
Ğalimulla. Niçek inde alay?
Miläüşä. Soraşma, didem. Böten tormışımnı uylap-uylap utırdım da sinnän dä yakın keşem bulmagan ikän minem, Ğalimulla. Äye, äye, siña säyer toyıladır minem süzlär. Ämma sin miña ışan, kılanıp söyläşergä vakıtım yuk minem. Min bit ütenep sorıym sinnän, ber-ike köngä bu öygä huca bul. Ütenep sorıym.
Ğalimulla. Niçek?..
Miläüşä. Ütenep sorıym. Telämäsäñ, häzer ük kaytıp kitä alasıñ. Kilüeñä rähmät.
Ğalimulla. Yuk, min kitäm dimim dä, şulay da... Bolay itep söyläşkänne işetkänem yuk. Niçek inde ul alay bula? Keşedän kölgän kebegräk kilep çıga bolay itep söyläşkäç.
Miläüşä. Min çınlap, Ğalimulla. Äle sin miña ı ş a n mı ysıñ m ı ni ?
Ğalimulla. Işanırlık bulmagaç. Miläüşä, Ant itimme?
Ğalimulla. İtimme dip... (Miläüşägä tekälep karap tora.)
Miläüşä. Çınlap, Ğalimulla, çınlap... Min ütenep sorıym sinnän. Çınlap dip äytäm iç inde, nigä haman ışanmıysıñ? Häyer, ışanmaska hakıñ bar, kayçandır aldagan idem min sine. Häterendä dä yuktır inde.
G a l i m u l l a. Sin onıtmagan iç, nigä min onıtıym di?
Miläüşä. Onıtkan idem, isemä töşte. Kinät kenä barısı da iskä töşä ikän ul. Barısı da, barısı da. İskä töşä, ükenderä, üzgärtep bulmıy. Uylap-uylap utırdım da — bu dönyada mine çın-çınlap yaratkan ber genä keşe bulgan ikän digän näticägä kildem. Ul — sin bulgansıñ kebek toyıldı. Nigäder şulay toyıldı. Menä äle sin miña tekälep karadıñ da tagın ber kat barısı da küz aldınnan uzıp kitte. Niçek miñ şunı añlap betermägänmen, niçek bäyäli belmägänmen... Minem bolay söyläşüemä iğtibar itmä, Ğalimulla, bälki sataşamdır da. Minem äle siña söylise süzlärem bik küp. Ägär dä tıñlarga teläsäñ, älbättä. Bez bit sineñ belän ber yılda, ber köndä tugannar... Şulay bit, äyme?
G a l i m u l l a. Şulay...
Miläüşä. Niçä yäş inde bezgä? İlle bişme? Küp inde, äyme?.. Nigä däşmiseñ, Ğalimulla?.. Ğalimulla, nigä däşmiseñ?.. Gafu it. Min kup söylim bugay. Söyläp kaldırasım kilgänder inde, gafu it. Söyläp kaldırasım kilä, söylär keşem yuk. Yalgız bit min, Ğalimulla. Yapa-yalgız. Ber keşem yuk. İke tapkır kiyäügä çıktım, tirä-yagımda keşelär mıclap tordı häm menä... Yalgızlıknıñ ni ikänen beläseñme sin, Ğalimulla? Äyt inde berär süz.
Ğalimulla. Närsä?
Miläüşä. Sin ällä mine tıñlamıysıñ damı?
Ğalimulla. Nişläp... Tıñlıym...
Miläüşä. Tıñlagaç, nigä soñ ber süz dä äytmiseñ?
Ğalimulla. Nindi süz?
Telefon şaltırıy. Miläüşä telefon trubkasın almıy. Telefon şaltırıy-şaltırıy da tuktıy.
Miläüşä. Şaltıratalar... Kızıksınalar... Ä min almıym... Şnurın özep ük taşlamakçı idem dä, kire uyladım. Şaltıratsın, üzenä kürä iptäş... Aptırap karap torasıñ miña, äyme? Bu dönyanı şakkatırırga cıyıngan Miläüşä Niğmätcanova telägenä ireşte. Avıl yegete Ğalimulla Häliullin aña aptırap karap tora. (Kölä başlıy da kinät tuktap kala. Ğalimulla, hälneñ citdilegen töşenep, Miläüşä tiräsendä böterelä.)
Ğalimulla. Miläüşä, Miläüşä...
Miläüşä (öyänäge uzıp kitkäç, hälsezlänep kreslo arkasına başın salıp, yılmaep Ğalimullaga karap tora). İsänme, Ğalimulla!
Ğalimulla. Sin yatıp tor, bolay uñaysızdır iç...
Miläüşä. Zarar yuk, älegä ütep kitte. (Tagın telefon şaltırıy.) Al, Ğalimulla. Kemgä bik kiräk buldım ikän?
Ğalimulla (trubkanı alıp tıñlıy. Miläüşägä). Fedor İvanoviçnı sorıy.
Miläüşä. Kuy, Ğalimulla... Şul Fedor İvanoviçnı sorasalar gına inde. Ğalimulla, alıp bir äle tege räsemne.
Ğalimulla (stenadagı räsemgä karap). Kemnär bu, Miläüşä?
Miläüşä. Alar minem yäşlek duslarım, Ğalimulla. Şularnıñ ikesenä kiyäügä çıktım. İkese belän dä ayırılıştım. Alıp bir äle. (Ğalimulla alıp birgän räsemgä kürsätep.) Monısı — berençe irem Şähit, monısı — ikençe irem Nurislam. Boları Räfis belän Fähim. Monısı — min. Duslar. Bik tä, bik tä yakın duslar. (Räsemne östäl tartmasına salıp kuya.)
Ğalimulla. Nigä?
M i l ä ü ş ä. Yatsınnar şunda, Ğalimulla.
Ut sünä. Ut yanganda Räfislär fatirı, Sacidä közge karşında bizänä, malayları Röstäm magnitofon kolakçının kolaklarına kiyep kresloda utıra. Sähnä şartları küpme mömkinlek birä, ul şul çaklı bay itep bizälgän. Kıskası, baylık añkıp tora.
Sacidä. (Räfisneñ kaytkanın toyıp). Kayttıñmı, ätise?
Räfis (Ul baştanayak zaman yäşläre kiyenä torgan kiyemgä kiyengän, häm ul kiyem aña kileşä dä, yäşärtep kürsätä.) Kaytmadım, ütep kenä barışım.
Sacidä Minem belän rätläp söyläşer köneñ bulır mikän sineñ?
Räfis. Çäy kuy häm yöz gramm konyak çıgar.
Sacidä. Käyefeñ şäp kürenä, berär etlek eşläp kayttıñ mällä?
Räfis. Kaytmıyça. Beryulı ike marcanı koçaklap kayttım. Menä mondıylar.
Sacidä. Häsrät. (Kuhnyaga kerep kitä.)
Röstäm (ätisenä taba borılıp). Ne drazni yee, opyät naçnete. Neuceli ne nadoyılo ruğatsya?..
Räfis. İyäläşkän inde... (Kesäsennän gazeta çıgarıp.) Karale, ulım, ukı äle. Ätiyeñ turında närsä yazgannar monda. (Üze ukıp.) «Minem öçen iñ kızganıçı — Räfis Hatipnıñ poeziyädän kitüe buldı. Talantlı şagıyrebezne yugalttık. Anıñ şiğırlärendä moñ bar ide». Añlıysıñmı, ulım?
Röstäm. A çego tam neponyatnogo? (Yılmaep.) Priyät-no, da, çitat?
Räfis. Niçek inde!.. Minem turıda bit. Dimäk, häterläüçelär bar Räfis Hatip şiğırlären. Tıñla äle, ulım, niçek di bit?
Röstäm. Nu, hvatit, hvatit... Çitayte s mamoy.
Räfis. Añlıymıni sineñ äniyeñ şiğriyätne... Şiğırlärendä moñ bar ide, di. Sin, ulım, beläseñme moñnıñ ni ikänen?
Röstäm. Znayu, znayu. Kakoy tı bolşoy rebenok, äti. Vse yışe civeş kakimi-to illyuziyämi. Poeziyä... Moñ... Nu pora uc vıleçitsya. Nikomu oni ne nucnı tvoi stişki.
Räfis. Şulay inde anısı, şulay. Kitap kibetenä kergän idem. Öyelep yata şiğır kitapları. Menä digän şağıyrlärneke. Şulay da menä yazgannar bit. Mine onıtmagannar. Häterlilär. İh!.. (Gazetaga soklanıp karap tora.) Molodets!.. Cäüdät Mansurov yazgan... Kem ikän bu Cäüdät Mansurov? Belmim dä.
Röstäm. Naydi i priglasi v gosti.
Räfis. Çakıram, çakıram.
Röstäm. Kstati. Çto-to davno vı ne hodite v gosti. Ranşe, bıvalo, vozvraşalis pozdno, do utra sporili s mamoy, rugalis. Ona veçno revnovala. İnteresno bılo.
Räfis. Kartayıladır inde.
Röstäm. Kstati. Ya bıl v bolniñe, gde glavvraçom moy drug. U nego lecala vaşa Milyauşa. V obşem, u nee dela ne vacnı.
Räfis. Miläüşä?
Röstäm. Da. Mocet, drugaya Milyauşa yıst — peviçka.
Räfis. Ni bulgan aña?
Röstäm. S serdtsem çto-to. Tak çto vaşa podruga, mocet, i umerla. A tı tut moñ... moñ...
Räfis. Tuktale, ulım. Niçek inde Miläüşä? Bez bit...
Röstäm. Vot i bez bit, bez bit... Druzya... Sobiralis... Klyatvı raznıyı...
Räfis. Nigä soñ anı äytmi yördeñ?
Röstäm. Çto, u menya drugih zabot net? Vı ce klyalis, ne ya. Vı ce izuçali moralnıy kodeks...
Räfis. Tuktale sin... Niçek soñ äle Miläüşäneñ telefon nomerı?
Röstäm. Zvoni glavvraçu. Tridtsat vosem, tridtsat şest, tridtsat şest.
Räfis (şaltırata. Trubkanı aluçı bulmagaç, Sacidäne çakıra.) Sacidä, Sacidä!..
Sacidä. Ni buldı, nigä ükeräseñ tagın?
Räfis. Sin Miläüşäneñ telefon nomerın häterlämiseñme?
Sacidä. Kayan iseñä töşte äle ul Miläüşä?
Räfis. Çirlägän, di.
Sacidä. Çirläsä — tereler. Altmışka citkändä keşe çirlämiçä tormıy. Minem dä yörägem çänçep tora.
Räfis. Häterliseñme telefon nomerın, yukmı?
Sacidä. Kayan belim? Köne-töne sez şunda yata idegez. Min kayan belim? Onıtkandır, disäm...
Röstäm (änisenä). Hvatit... Pomniş — skaci.
Sacidä. Soñ, ulım... İnde akılga utırdı, disäm, nişli bit...
Röstäm. Ona bolna... Tı soobracayış? Ona bolna. Oni — druzya.
Sacidä. Beläm min alarnıñ duslıkların. Hatınınıñ hälen belü yuk. Miläüşä kiräk bulgan.
Räfis. Ahmak!
Sacidä. Kem ahmak?
Räfis. Min...
Sacidä (Röstäm yanına atılıp barıp). Ulım, Rustik, işetteñme, işetteñme, ätiyeñ miña närsä di? (Ükerep cılap cibärä.)
Röstäm. Naçalos. (Änisen koçaklap.) Nu, ladno, ladno. Uspokoysya.
Sacidä. Nigä ul mine mıskıl itä?! Gomere buyı şulay. Böten açuın minnän ala. Min añarga nindi naçarlık eşlägän? Min bulmasam, ällä kayçan alkaş bula ide. Şul Miläüşälär belän yörep. Duslar digän bulıp. Pärilär belän sataşalar. Cıyın razgildäy.
Röstäm. Nu, hvatit, hvatit... (Änisen citäkläp kuhnyaga kertep çıga.) Nu, çego tı drazniş yee? Neuceli ne nadoyılo? Nu, tı ce mucçina. Nu, çego?.. Tı ce vidiş, tı ce poet, ona ce dura.
Räfis. Ul sineñ äniyeñ.
Röstäm. Nu, äni, äni... Yışe çego? Tı äti. Nu i çto? Oba vı kretinı. Nu, skaci yıy çto-to laskovoyı, çego tebe, calko, çto li? Nu, ne vışlo iz tebya bolşogo poeta, çego tı vse obidı na nee valiş? Çego, tebe ploho civetsya? Çego vam ne hvatayıt? Etoy makulaturı? (Kesäsennän akçalar çıgarıp, idängä sibä.) Nu, berite, hapayte. Tolko ne orite.
Sacidä (bülmädän çıgıp, akçalarnı cıya). Birmä aña, närsä sin aña da aña...
Röstäm (Sacidäne kütärep torgızıp). A nu, uydi v svoyu komnatu. Ya vam dom postroil. Poltışi kvadratnıh metrov. Neuceli ne umeşayıtes?
S a c i d ä. Ul başladı.
Röstäm. Ul başladı, ul başladı... Oba vı... iz-za vas cenitsya boyus. Vı ce zagrızete lyuboyı civoyı suşestvo. (Änisenä.) Nu, idi, idi, govoryat. İ ne pokacis, poka on doma. (Sacidäne etep diyärlek bülmäsenä kertep cibärä. Räfiskä.) Çego tebe, nomer telefona nucen? Vot spravoçnik. Smotri i zvoni.
Räfis (beleşmälär kitabınnan karap şaltırata). Kem bu? Niğmätcanovlar fatirımı? Kem sez?.. Nindi Ğalimulla? Nindi avıldaşı? Miläüşä öydäme? Biregez äle trubkanı Miläüşägä. Räfis... Räfis, diyegez... Yakın dustı min anıñ. Añlıysızmı? Biregez, dilär, trubkanı. (Trubkanı kuyıp.) Närsä bu?
Sacidä (kürenep). Närsä bulsın, söyärkäse belän utıra.
Räfis. Niçek teleñ äylänä? İlledän uzgan hatınga.
Sacidä. Sez bit unsigez yäşleklär kebek kılanasız.
Räfis. Buldı, buldı... Nişlärgä soñ äle?.. Ällä niçek kenä kilep çıktı bit äle. (Röstämgä.) Ulım...
Röstäm. Yışe çego?
Räfis. Trubkanı almıy Miläüşä apañ.
Röstäm. Nu, sezdi. Dlya çego maşinu podaril? Kataysya na udovolstviye.
Sacidä. Min dä baram.
Röstäm. Koneçno. Bez tebya ce on ne mocet.
Räfis. Kaya barasıñ?
Sacidä. Sin kaya barasıñ — şunda.
Räfis. Nu, bar inde, bar.
Sacidä. Tışta salkın mikän?
Räfis. Meñ gradus.
Sacidä. Bu hätle dä yaratmagaç yaratmıysıñ ikän. Küñeleñ bulsın — barmıym. Kara anı, äybät kenä yör. Min äytkännärne Miläüşägä söylämä tagın. (Räfisneñ yañagınnan übep ala.)
Ut sünä. Sähnä yaktırganda Ğalimulla telefonnan söyläşä.
Ğalimulla. Äye. Niğmätcanovlar fatirı. Galimulla. Miläüşäneñ avıldaşı. Öydä. (Miläüşägä.) Räfis, di. Sine sorıy.
Miläüşä. Äyt, Ğalimulla, ul berkem belän dä söyläşergä telämi, digen.
G a l i m u l l a (trubkaga). Ul berkem belän dä söyläşergä telämi. Min kayan belim?.. Äyttem... (Miläüşägä.) Bir Miläüşägä trubkanı, di.
Miläüşä. Kuy häm bütän alma.
Ğalimulla. Nigä alay, Miläüşä?
Miläüşä. Şulay, Ğalimulla. Minem berkemne dä küräsem kilmi, beräü belän dä söyläşäsem kilmi. Minem yanımda sin bar. Miña berkem dä kiräkmi. (Tagın telefon şaltırıy.)
Ğalimulla (trubkanı alıp). Äye... Ul berkem belän dä söyläşergä telämi... Ğalimulla... Avıldaşı... Äyttem iç inde... (Miläüşägä.) Elmira, di.
Miläüşä. Alma trubkanı, didem min siña.
Ğalimulla (trubkanı kuya). Elmira, di bit.
Miläüşä. Bulsın.
Ğalimulla. Nigä söyläşmiseñ soñ? Äytäse süze bardır berär.
Miläüşä. Minem äytäse süzem yuk, Ğalimulla. Äytäse süzlär küptän inde äytelgän. Niçaklı mäğnäsez süz söylänelgän.
Ğalimulla. Kırt kisep söyläşä torgan ğadäteñne taşlamagansıñ ikän.
Miläüşä. Holık üzgärmi, dilär bit, Ğalimulla. Şul holık şuşı köngä kaldırdı da inde. Yaraklaşa belmädem şul, härvakıt üzemneken tukıdım. (Ğalimullanıñ urınınnan torganın kürep.) Kitmä, Ğalimulla, utır. Sin berkaya da kitmä. Kilgänseñ ikän, yanımda gına utır.
Ğalimulla. Çäy, dideñ bit. Peşkänder. (Kuhnyadan çınayaklar alıp çıga, çäy yasıy.) Şulay yarıymı? Kuyı tügelme?
Miläüşä. Miña barıber, Ğalimulla. Şulay da miña rähät, yanımda sin...
Ğalimulla. Radiodan elek gel cırlatalar ide, häzer siräklättelär. Televizordan da kürsätmi başladılar.
Miläüşä. Kartaydım bit inde, Ğalimulla.
Ğalimulla. Barıber dä sineñ kebek cırlauçı yuk.
Miläüşä. Cırlauçı yuk ide, digen, Ğalimulla. Bar ide, Ğalimulla, bar idelär. Bar idek. Onıtıldık kına. Berkemgä dä kirägebez yuk inde. Ul çakta da kiräkmägänbez.
Barmıni bezdä gomumän çın keşe kadren belü?!
Bez anı kaydan belik, miskin ülep añlatmagaç?!
Bez inde ülep tä añlata almıybız, Ğalimulla bäğırkäyem.
Ğalimulla. Barıber yuk... Tege cırnı cırlat äle...
Miläüşä. Kaysı cırnı?
Ğalimulla. Min kilgändä cırlıy ide. İşek töbendä tıñlap tordım.
Miläüşä. Min anı üzem genä, kaçıp kına tıñlıym şul, Ğalimulla. Açulanma inde. Teliseñme, min siña bütän cırlarnı cırlatam.
Ğalimulla. Miña sin cırlagannar kiräk.
Miläüşä. Bütännärne tıñlamıysıñmı?
Ğalimulla. Tıñlıym da..
Miläüşä (yılmaep). Min bötenesennän dä äybäträk cırlıym, äyeme?
Ğalimulla. Äye.
Miläüşä. Rähmät! (Ber kaseta alıp.) Menä şularnı tıñlap kara äle sin, iptäş Häliullin. (Magnitofonnı kabıza, cır yañgırıy.)
Bu dönyada yäşäp karap şunı beldem —
Hak digänem barısı da yalgan ikän:
Ak digänem, paq digänem korım bulıp
Yörägemä, bägıremä yaugan ikän.
Bu dönyada yäşäp karap şunı beldem —
Ant itülär häylä ikän, mäker ikän:
Tugrı diyep, turı diyep yörgännärem
Turı tügel — bökre häm käkre ikän.
Bu dönyada yäşäp karap şunı beldem —
Çın digänem mäzäk kenä, uyın ikän,
Oçraşular, küreşülär, köleşülär,
Barısı da barı päri tuyı ikän.
Miläüşä (magnitofonnı tuktatıp). Niçek?
Ğalimulla. Niçek dip...
Miläüşä. Oşadımı ällä? Min cırlıym bit.. Hätta köyneñ üzen dä, şigıren dä üzem yazdım.
Ğalimulla. Radiodan işetkänem bulmadı.
Miläüşä. Mondıy cırlarnı radiodan cırlatmıylar, Ğalimulla.
Ğalimulla. Däres eşlilär ikän anısın bolay
Miläüşä. Nigä, Ğalimulla? (İşektä zvonok.) Açma, Ğalimulla.
Ğalimulla. Bälki, yomışı bardır?
Miläüşä. Nindi yomış? Häzer inde miña beräüneñ dä bernindi dä yomışı yuk, Ğalimulla.
Zvonok kabatlana.
Ğalimulla. Tikkä genä kilmägänder inde keşe.
Tışta «Miläüşä!» digän tavış işetelä.
Miläüşä. Räfis tavışı.
Ğalimulla. Açıymmı?
Miläüşä. Kiräkmi.
Tışta Räfisneñ: «Miläüşä, aç, beläm bit — sin öydä» digän tavışı işetelä.
Ğalimulla. Kersen.
Miläüşä. Kiräkmi.
Tışta Räfisneñ: «Miläüşä, sin isänme? Äyt, sin isänme?.. Äy, Galimulla, sin öydäme?» digän tavışı işetelä.
Miläüşä. Äyt, Ğalimulla. Öydä, digen. Miläüşä isän-sau, digen. Beräüne dä kürergä telämi, digen.
Ğalimulla (işek yanına barıp). Miläüşä isän-sau. Ul beräüne dä kürergä telämi. Närsä?.. (Ğalimulla Räfis belän işek aşa söyläşä.)
R ä f i s. Aç äle işekne.
Ğalimulla. Miläüşä açarga kuşmıy.
Räfis. Sin kem?
Ğalimulla. Ğalimulla, didem iç.
Räfis. Monda nişläp yöriseñ?
Ğalimulla. Miläüşä çakırıp kiterde.
Räfis. Kayan?
Ğalimulla. Avıldan.
Räfis. Miläüşä avılınnanmı?
Ğalimulla. Şunnan.
Räfis. İsemeñ kem dideñ äle?
Ğalimulla. Ğalimulla, didem.
Räfis. Min Räfis atlı bulam, aga-ene. Miläüşäneñ yakın duslarınıñ berse. Niçek anıñ häle?
Ğalimulla. Äybät.
Räfis. Niçek äybät?
Ğalimulla. Şulay äybät..
Räfis. Rätläbräk söyläş äle minem belän. Häle niçek, dim bit.
Ğalimulla. Äybät, dim.
Räfis. Bolnitsadan kayçan çıktı?
Ğalimulla. Belmim. Min kilgändä äydä ide.
Räfis. Min kilgänne beläme ul?
Ğalimulla. Belä.
Räfis. Kertmäskä kuşamı?
Ğalimulla. Äyttem iç inde.
Räfis (kıçkırıp). Miläüşä, bu min, Räfis. (Cavap işetmägäç.) Öydäme soñ ul?
Ğalimulla. Öydä bulmıy kayda bulsın?
Räfis. Menä äkämät. Ä sine nigä çakırdı?
Ğalimulla. Belmim.
Räfis. Ä sin anıñ keme?
Ğalimulla. Avıldaşı.
Räfis. Elek nigä ber dä kürgänem bulmadı?
Ğalimulla. Monda kilgänem bulmadı.
Räfis. Häzer kildeñme?
Ğalimulla. Äytep toralar iç, Miläüşä çakırıp kiterde.
Räfis. Sin tırpaymıy gına söyläş äle, yarıymı, añlat miña. Ul min kilgänne beläme? Räfis kilgänne beläme?
Ğalimulla. Belä, dim iç.
Räfis. Belgäç, nigä?..
Ğalimulla. Beräüne dä küräsem kilmi, dide.
Räfis. Min bit beräü tügel, min bit Räfis. Anıñ yakın dustı. Añlıysıñmı? Bez niçä yıllar bergä... Añlıysıñmı?
Ğalimulla. Nigä miña kıçkırasız? Minem ni gayıbem bar?
Räfis. Sin bit işek töben saklap torasıñ.
Ğalimulla. Miña Miläüşä kuştı...
Räfis. Ä bälki, kuşmagandır. Bälki, sin... Aç işekne, burzay.
Ğalimulla. Sin süzeñne ülçäp söylä, yarıymı.. Kürsätermen min siña burzayıñnı.
Räfis. Min kittem, Miläüşä. Riza-bähil tügel.
Miläüşä (işek töbendä basıp torgan Ğalimulla yanına kilä). Berni dä añlamıysıñmı, Ğalimulla? Añlama, Ğalimulla, kiräkmi. Nigä kildem dip ükenäseñme? Şulaymı?
Ğalimulla. Ükenüen ükenmim dä... Ällä niçek...
Miläüşä. Uyınga ohşagan, äyeme?
Ğalimulla. Kem belä inde. Min bit...
Miläüşä (Ğalimullanı bülderep). Tik, zinhar, meskenlänmä, yäme! Beläseñ, min meskennärne yaratmadım, häm yaratmıym. Bötenesen dä añlıysıñ, barısın da beläseñ sin. Sine tabiğat akıllı itep yaratkan. Sin minem süzläremä ışanmıysıñ, Miläüşä nindider uyın uynıy dip uylıysıñ. Läkin min uynamıym. Uynamıym, uynamıym! Siña şulay toyıla gına ul. Bezneñ böten tormışıbız uyınga ohşagan. Äti äytmeşli, at kämite... Ägär dä miña ışanmasañ, kaytıp kitä alasıñ.
Ğalimulla (Miläüşägä nindider kırıs süz äytergä teläp). Miläüşä...
Miläüşä. Kiräkmi, Ğalimulla... Aptırama, sin bezneñ barıbızdan da östen.
Ğalimulla. Min üzemneñ kem ikänlegemne beläm, Miläüşä...
Miläüşä. Yuk, belmiseñ, Ğalimulla. Min dä üzemneñ kem ikänlegemne belmim. Beräü dä belmi. Beläm dip uylıylar gına. Beläm dip uylap niçaklı gomerne äräm ittem. Sin dä ğayeple, Ğalimulla. Cibärmäskä ide min ahmaknı avıldan. Nindi bähetle hatın bula idem bit min. Öy tulı bala-çaga... Häzer inde onıklarıbız niçaklı bula ide. Kem inde min? Ni öçen yäşädem inde? Yuk, berkemne dä küräsem kilmi, Ğalimulla. Min gomer buyı yalgız buldım. Şähit bezgä äytä ide: öç tiyenlek eşegez yuk, sukır ber tiyenlek akılıgız yuk, diyä ide. Haklı bulgan. (Kinät kölep.) Äşäke keşe min, äyeme, Ğalimulla? Äyt äle döresen genä, nindi keşe min? Äyt inde, Galimulla!
Ğalimulla. Niçek äytim. Sine kürmägängä...
Miläüşä. Bala çakta, üsmer çakta, yäş çakta yış küreşä idek, hätta übeşkän çak ta buldı bugay. Sin häterliseñme? Bakalı kül yanına bargan idek. Ni öçen bargan idek äle, häterliseñme?
Ğalimulla. Sin alıp bardıñ, anda tönboyıklar üsä ide.
Miläüşä. Äye, äye. Min siña tönboyıklar özärgä kuştım. Yöz ille tönboyık özep miña büläk itsäñ, min sine yaratırmın, didem. Sin niçäne özdeñ äle?
Ğalimulla. Yöz ille bişne.
Miläüşä. Äye, äye. Nindi olı külne aktarıp çıktıñ. Sunıñ salkınınnan kügärep kattıñ. Miña ber olau tönboyık tottırdıñ. Ä min «miña yöz ille biş tönboyık kiräkmi, yöz ille genä tönboyık kiräk» dip, tönboyıklarnı cirgä sibep kaytıp kittem. Sin mine kuıp citteñ. Belägemnän kısıp tottıñ. Min siña kıçkırdım: «Nişliseñ, cülär. Cibär kulnı, avırttırasıñ dilär bit! Ğalimulla. Äydä.
Miläüşä. Kaya?
Ğalimulla. Tönboyıklarnı cıyıp al.
Miläüşä. Bik kiräkläre bar.
Ğalimulla. Alaysa, nigä özderdeñ?
Miläüşä. Kem siña yöz ille bişne özärgä kuştı? Miña yöz ille genä kiräk ide, cibär kulnı, cülär. Kaya alıp barasıñ? Cıymasam nişlätäseñ?
Ğalimulla. Şuşı külgä batıram.
Miläüşä. Batırıp kına kara.
Ğalimulla. Batıram, kire täre.
Miläüşä. Sin mine batırsañ, äti sineñ üzeñne batıra.
Ğalimulla. Maktanma ätiyeñ belän, yarıymı! Cıy tönboyıklarnı.
Miläüşä. Cıymıym.
Ğalimulla. Cıyasıñ!!!
Miläüşä. Barıber cıymadım bit, Ğalimulla. İh, şunda batırıp kına ütergän bulsañ. Ciñä almadıñ şul mine, ciñä almadıñ kire tärene. Tönboyıklarnı täki üzeñnän cıydırttım. Anıñ karavı, bez anda übeştek. Üz gomeremdä berençe tapkır bit. Unaltı yäşemdä. Annan soñ niçaklı min siña kürenergä oyalıp yördem. Yaratkanmındır inde sine. Yaratmasam, übeşmägän bulır idem. Annan soñ Bakalı kül yanına yış bara başladık. Bakalarga kuşılıp cırlıy idek. Häterliseñme, Ğalimulla?
İsäpsez, hisapsız yoldızlar sibelgän
Ğalämneñ kiñlegenä,
Ä bez cirdä sineñ belän ikäü genä,
İkäüdän-ikäü genä,
İkäüdän-ikäü genä. (Cırga Ğalimulla kuşıla.)
Hisapsız avazlar moñ bulıp koyıla
Bolınnar iñlegenä,
Ä bez haman sineñ belän ikäü genä,
İkäüdän-ikäü genä,
İkäüdän-ikäü genä.
Köy äkren genä dävam itä. Şul köy ritmında Ğalimulla belän M i l ä u şä söyläşä.
Miläüşä. Ägär dä min oçıp kitsäm, nişlärseñ, Ğalimulla?
Ğalimulla. Sineñ arttan oçarmın.
Miläüşä. Ägär dä min yıgılıp töşsäm, nişlärseñ, Ğalimulla?
Ğalimulla. Ä min sine totıp kalırmın.
Miläüşä. Ägär dä min yugalsam, nişlärseñ, Galimulla?
Ğalimulla. Ezlärmen.
Miläüşä. Tabalmasañ, nişlärseñ?
Ğalimulla. Kötärmen.
Miläüşä.
Bilgesez kiläçäk kul izäp çakıra
Hıyalım illärenä:
Sukmaklar, yullar küp, ä bez ikäü genä,
İkäüdän-ikäü genä,
İkäüdän-ikäü genä.
Işanasıñmı sin miña, Ğalimulla?
Ğalimulla. Min sine yaratam gına.
Miläüşä. Işanmıyça yaratmıylar.
Ğalimulla. Ä min yaratam.
Telefon şaltırıy.
Miläüşä (kıçkırıp). Alma! Alma, Ğalimulla!..
Fähimnär fatirı. Fähim kresloga çumgan da karaşın bilgesez ber noktaga töbäp utıra. Berniçä kön inde kırınmagan. Elmira katıp kerä.
Elmira. Haman utırasıñmı? Könnär buyı. Niçek oça söyägeñ tişelmi. Kibetkä çıgıp kerer ideñ, içmasam.
Fähim. Akça yuk.
Elmira. Niçek bulsın? Küpmegä citä ul minem pensiyäm?
Fähim. Eşkä kerergä kuşasıñmı?
Elmira. Nider eşlärgä kiräk läbasa. Bolay utırıp bulmıy bit inde, Fähim.
Fähim. Bula iç, kürep torasıñ.
Elmira. Betäseñ, harap bulasıñ bolay bulsa.
F ä h i m. Ä min şunı kötep utıram da.
Elmira. Närsäne?
Fähim. Tizräk betärgä ide dä, kotılırga ide...
Elmira. Fähim, ni söyliseñ, bäğırkäyem?
Fähim. Yäşäsem kilmi minem bu dönyagızda. Fäheşhanädä miña kızık tügel. Ul yäştän uzgan min.
Elmira. Keşelär yäşi bit.
Fähim. Keşelär? Nindi keşelär? Keşelär bette. Kayda ul keşelär? İke ayaklı küşäüçe hayvannar häm alarnı aşauçı ike ayaklı yırtkıç canvarlar gına kaldı.
Elmira. Ya alla!..
Fähim. Alla da yuk...
Elmira (kıçkırıp). Fähim!
Fähim. Kitte ul. Cirgä, keşelärgä kulın seltäde dä kitte, kaytmaska kitte ul. Cirgä İblis huca.
Elmira. Keşelärgä ni açuıñ bar? Sin üzeñ dä adäm balası.
Fähim. Yuk. Adäm balaları ülep bette alar. İblis tokımı gına kaldı.
Elmira. Sineñ yaza almavıñda keşelärneñ gayıbe yuk. Sin yazmıy dip dönya tuktap tormıy. Yaña köylär tua tora, alarnı cırlap toralar.
Fähim. Köy? Nindi köy? (Kinät sikerep torıp pianino yanına bara, un barmak belän klavişlarnı kıynap alıp.) Şuşı buldımı köy? Kemnär cırlıy? Närsä cırlıy? (Klavişlarnı kıynıy-kıynıy cırlıy.)
Siña şundıy cır kiräkme?
Siña şundıy cır kiräk?
Şundıy, şundıy, şundıy, şundıy
Şundıy, şundıy cır kiräk,
Cırr kiräk,
Cır kiräk,
Cır kiräk,
Cır kiräk,
Cır, cır, cır, cır, cır, cır.
Kiräk, kiräk, kiräk, kiräk, kiräk.
Yaratam, yaratam, yaratam,
Yaratam...
Siña şundıy cır kiräkme? Zäynullalar, Säyfullalar cırı kiräkme? Yaza almıym min mondıy cır. Yazarga telämim min mondıy cır. Min — kompozitor. Min professional kompozitor. (Pauzadan soñ.) Timä miña, Elmira. Kıynama minem canımnı.
Elmira. Sin üz canıñnı üzeñ kıynıysıñ, bäğırkäyem. Ütkännär belän genä yäşiseñ. Elekkege danıñ komaçaulıy, haman da maktau kötäseñ.
Fähim. Ä nigä min anı kötmäskä tiyeş? Närsä, mine maktarlık muzıka yazmadımmıni? Närsä, min utız yıl tray tibep yördemmeni? Nigä äle mine ciñel genä onıtırga tiyeşlär? Närsä, minem aşarga akçam yuklıgın belmilärmeni? Närsä, tamak hakı da eşlämädemmeni min? Närsä, tamagımnı tuydıru öçen takmaklar yazıp utırıymmı bügen? Kulıma garmun alıp çatka çıgıp basıymmı? Timä miña. (Kresloga kerep çuma. Tınlık. Telefon şaltırıy.)
Elmira (trubkanı alıp). Äye... Äye. Min. İsänme, Räfis. Äle sin dä isänmeni. Hodayım, canım! Äy, Räfis, Räfis... Niçek oyat tügel siña? Şaltıratıp hälebezne dä belmiseñ. Ayırılmas duslar idek bit. Fähimme? Öydä, öydä... (Fähimgä.) Fähim, Räfis şaltırata.
Fähim. Närsä kiräk bulgan?
Elmira. Sine sorıy.
Fähim. Söyläş üzeñ genä.
Elmira. Alay itmä inde, Fähim. (Fähim kuzgalmagaç.) Räfis, sin kerep çık äle bezgä. Beläseñ bit Fähimneñ holkın, ber kirelänsä... Kerep çık äle, bäğırkäyem. (Trubkanı kuya.)
Fähim. Nigä çakırdıñ sin anı?
Elmira. Çönki üzemneñ genä köçem citmi. Yuk. Bolay igärgä hakıñ yuk sineñ. Böten duslarıñnı cıyam, kürsennär.
Fähim. Nindi duslar? Ni söyliseñ sin?
Elmira. Mäñge duslar bulırga antlar iteşmädegezmeni? Närsä, Miläüşä dus tügel idemeni? Nurislam dus tügel ideme? Gaynulla, Şähit dus tügellär ideme? Yuk, barısın da cıyam. (Şaltıratıp.) Allo, Niğmätcanova kvartirasımı? Miläüşäne biregez äle? Niçek almıy? Sez kem? Ğalimulla? Nindi Ğalimulla? Biregez Miläüşäne. Elmira sorıy, diyegez... Niçek inde? (Trubkanı kuyıp.) Miläüşä trubkanı almıy, di. Ğalimulla, di. Ällä üpkälägänme Miläüşä? Üpkäläve dä bar. Şaltıratıp hälen dä belgänebez yuk.
Fähim. Anıñ barmı soñ? Minem hälemne kemneñ belgäne bar? Kem kemgä kiräk bu dönyada?
Elmira. Ğalimulla... Ğalimulla... Tanış isem. (Telefonnan şaltırata da, tıñlap torgaç, trubkanı kuya.) Gaynullalar däşmi. Nurislamnıñ telefonı yuk.
Fähim. Şul alkogoliktan mine tärbiyälätmäkçe bulasıñmı?
Elmira. Rätleräk süz belmiseñme ällä? (Şaltıratıp.) Şähit, sinme? Min bu, Elmira... Fähimneñ hatını inde, alaysa... Şähit, sin bezgä kilä alasıñmı? Nigä däşmiseñ? Nigä dip... Sagındım... Küräsem kilä... Gafu it inde, alaysa. (Trubkanı kuya.)
Fähim. Närsä inde sin?.. Kem kemgä kiräk bu zamanda...
Elmira. Şulayrak şul, şulayrak, ahrı. Läkin min sineñ bu kıyafäteñä karıy almıym. Sin bit kompozitor. Sin bit keşelär cırlasın öçen köy icat itüçe. Ägär kompozitorı şuşı häldä bulgaç, halkı nindi bulırga tiyeş? (Kayandır talyan garmun tabıp alıp kilä.) Mä, içmasam, garmun uynap utır. Eçeñ poşkanda alıp uynıy ideñ. (Garmunnı Fähim aldına kuya, kayışların kiderä.) Uyna äle «Avıl köyen» — yaratkan köyeñne. (Fähim telär-telämäs kenä garmun tellärenä baskalıy da «Avıl köye»nä küçä. İşektä zvonok. Elmira barıp aça. Räfis belän kerälär.)
Räfis. Ha, monda mäcles ikän. (Uynaudan tuktagan Fähimgä.) Sälam, kartlaç.
Fähim. Üzeñ nihäl?
Räfis. Hällär — hälävä, başlar — galava, munça — banya, hatın — Manya.
Elmira. Räfis! Närsä buldı sezneñ belän? Elek bergä cıyılıp utıra idek. Köleşä idek... Kaygı-şatlıklarnı urtaklaşa idek. Taraldık bit. Kara äle dustıñnıñ kıyafätenä. Könnär buyı şulay utıra.
Räfis. Tik utıruı rähätter. Utırsın.
Fähim. Min sin tügel. Cır yazuımnı taşlap, akça artınnan kuşayaklap çaba belmim.
Räfis. Öyrätermen.
Fähim. Min öyränergä telämim. Tipkäläsennär, ütersennär, imanımnı alıştırmıym.
Räfis. Kem siña alıştırırga kuşa?
Fähim. Sin! Sin alıştırdıñ.
Räfis. Sin süzeñne ülçäp söylä, agay-ene. İman süze belän avız çaykama. Minem imanım minem yörägemdä. Timä aña. Min aña üzem dä kagılırga kurkam. Läkin min kemnärgäder açu saklap cılap ta utırmıym. Kemgä açu saklarga? Östägelärgäme? Alar barıber bezne kürmi. Keşelärgäme? Nişlätäseñ inde alarnı? Zaman nindi, keşeläre şundıy. Yöräk ülde, korsak kına kaldı keşedä. Närsäsenä üpkälärgä? Tökerdem ber laç itep. Korsak ikän korsak, mindä dä korsak bar. (Fähimgä.) Tor, närsä cılap utırasıñ? Kittek talarga. Talarga ikän — talarga! Bezgä bit kompozitorlar kiräkmi, talauçılar kiräk. Ällä bez bütännärdän kimme?
Fähim. Min talıy belmim. Minem barmaklarım kesägä kerer öçen caylaşmagan.
Räfis. Caylaşırlar. Dönya öyrätä ul. Miläüşäse utıra anda biklänep. Beräüne dä küräsem kilmi digän bulıp...
Elmira. Min aña şaltıratkan idem, nindider Ğalimulla söyläşte. Miläüşä trubkanı almıy, di.
Räfis. Ä mine öyenä dä kertmäde. Üpkälägän, küräseñ. Üpkälärlek tä... Bolnitsada yatıp çıkkanın da belmädek.
Fähim. Miläüşäme?
Räfis. Miläüşä şul. Malay başka sugıp iskä töşerde. Duslar idegez, di. Çınnan da, duslar idek bit. Äydäle, Fähim, tor, yuın, kırın. Berär närsä uylap çıgarıyk äle. Oyat bulıp kitte. Äydäle, tor äle. (Fähimne kullarınnan tartıp torgıza.)
Ut sünä. Ul Miläüşälär fatirın yaktırta.
Ğalim u l l a. Miläüşä, ber süz sorasam, açulanmıysıñmı?
Miläüşä. Bik kızık... Aşıysıñ kiläder inde sineñ?
Ğalimulla. Aşıysı kilsä peşeräbez dä aşıybız anı, Miläüşä brat.
Miläüşä. Niçek dideñ, Ğalimulla? Miläüşä brat. İskitkeç! Sin miña şulay gına endäş, yarıymı?
Ğalimulla. Endäşäbez anı, nigä... Min bit, Miläüşä, avılda yäşim digäç tä, mokıt tügel. Boyıgıp ta yäşämim. Köläsen köläm, cırlıysın cırlıym.
Miläüşä. Çınnan da, mine kötep öylänmädeñme sin, Ğalimulla?
Ğalimulla. Kötmädem. Cülär tügel iç min bulmagannı kötärgä. Bütän belän, öylänsäm dä, tora almıy idem. Nigä keşene bähetsez itärgä?
Miläüşä. Berär hat yazıp salsañ şunda.
Ğalimulla. Baştarak yazdım, cavap kilmäde. Annarı inde añladım.
Miläüşä. Äşäke şul min. Şulaymı?
Ğalimulla. Andıy süz äytmä. Yämsez süz.
Miläüşä. Anıñ karavı, döres.
Ğalimulla. Tügel. Bilgele inde, färeştä dip tä äytep bulmıy inde. Caysız keşe sin.
Miläüşä. Niçek, niçek?
Ğalimulla. Caysız, köysez. Läkin aña sin gayeple dä tügel inde. Talantlı keşelär caysız bulalar alar. Bezneñ avılnıñ Räşitne onıtmadıñ mikän? Balta ostası. Anıñ kebek osta dönyada yuk. Ä şunı köyli almıy can çıga. Änä bit uynauçılar skripkäne dä küpme köylilär. Şulay ul, Miläüşä brat.
Miläüşä (kuanıp). Söylä, söylä, tuktama, Galimulla.
Ğalimulla. Avıl mucigınnan nindi süzlär çıga, diseñme?
Miläüşä. Nigä inde sin, Ğalimulla?
Ğalimulla (Miläüşä yanına tezlänep aña karap tora). Şulay, Miläüşä brat. Oçraştık digen?
Miläüşä. Soñladık şul.
Ğalimulla. Zıyan yuk. Tereltäm min sine. Min dä bit ücät keşe, Miläüşä. Köttem. Küñelem sizde. Mine ezläp tabaçagıñnı sizdem.
Miläüşä (kinät kenä). Ğalimulla, sin nindi tösne oşatasıñ?
Ğalimulla. Nigä?
Miläüşä. Soraunı min genä biräm. Sin, Ğalimulla, uylap-nitep tormıyça cavap bir. Kileştekme?
Ğalimulla. Karap karıyk. Uyınmı?
Miläüşä. Uyın. Dimäk, nindi tösne oşatasıñ?
Ğalimulla. Ak belän yäşel.
Miläüşä. Kaysı rizıknı yaratasıñ?
Ğalimulla. Piçkä tägärätkän bäräñge.
Miläüşä. Nindi keşelär kübräk oşıy?
Ğalimulla. Sabır itä belüçelär.
Miläüşä. Nindilären yaratmıysıñ?
Ğalimulla. Keşelärne kargagan keşelärne.
Miläüşä. Tönne yaratasıñmı, könneme?
Ğalimulla. Tañ atkan çaknı.
Miläüşä. Yörägenä ışanasıñmı, başıñamı?
G a l i m u l l a. Yöräk ışanıçlırak.
Miläüşä. Kaysı yahşı: cäyme, kışmı?
Ğalimulla. Köz.
Miläüşä. Äçene yaratasıñmı, töçeneme?
G a l i m u l l a. Sine.
Miläüşä. Ä sin şayarma.
Ğalimulla. Şayarmıym. Sine genä yaratam. Barı tik sine genä häm ütkännär öçen sine ğayeplämim. Üpkäm dä, räncüem dä yuk, Miläüşä. Yazmış. Hoday mine siña tiñ itep yaratmagan. Ä üze sine yarattırgan. Sin östä, min tübändä. Yöräk şunı añlamıy integä. Sineñ ber cırıñ bar ide. Yegerme yıllar elek cırlıy ideñ. Avıl köyenä. Min cırlarga tiyeşle cırnı sin cırlıy ideñ.
Hay, canıyım, sin bit miña,
Sin bit miña tiñ tügel;
Tiñ tügellegen dä belä,
Özelep söyä yäş küñel.
M i l äü ş ä. Häterlämim dä inde.
Ğalimulla. Cırçınıñ cırın cırlauçı üze häterlämi inde. Tıñlauçı häterli anı.
Miläüşä. Ğalimulla, bäğırkäyem... Sin çınlap ta traktorist ideñme? Gafu it, zinhar. Mıskıl itep äytüem tügel.
Ğalimulla. Mıskıl itkängä dä tüzäbez. Bezne bit mıskıl itmägän keşe yuk. Bez üstergän ikmäkne aşıy-aşıy bezne mıskıl itälär. Zıyan yuk, Miläüşä. Anıñ karavı... Yuk, yarıy inde.
Miläüşä. Söylä inde, Ğalimulla.
Ğalimulla. Yuk, kiräkmi.
Miläüşä. Ütenep sorıym.
Ğalimulla. Yuk, ällä närsä söylämim inde. Tönge smenada eşlärgä yarata idem min. Ällä nindi akıllı uylar kilä tönlä. Köndez baş eşlämi. Tönlä baştagı şariklarnı çistartıp kuyalarmı? Kayvakıt şulay aylı töndä barasıñ ayga karşı, nindi genä uylar kilmi. Menä ul uylarnı yazıp baruçı maşina bulsa ide ul. Beläseñme, Miläüşä, ay minem öçen koyaşka karaganda qaderleräk. Koyaş, bilgele, kirägräk. Koyaş bulmasa, cir dä, ay da bulmıy. Ä ay menä küñelgä yakınrak. Koyaşka bit turı da karap bulmıy, küzne çagıldıra. Ay andıy tügel. Ay belän küzgä-kuz karap söyläşep bula. Aña canıñnı açıp kürsätergä bula. Serläreñne aña söylägäç, niçekter ciñeläyep kitäseñ. Söylär süzlärem küp ide minem. Bik küp ide. Keşelärgä söylärgä kurıktım.
Almaçılar alma sata
Alma yäşnige belän;
Tiñ tügellegen dä beldem,
Söydem yäşlegem belän.
Miläüşä. Ğalimulla... sin mine kiçerä kür inde. Min sine onıtkan uk idem bit. Äle dä yarıy töşemä kerdeñ. Menä häzer böten gomerem iskä töşä. Kiläçäk turında inde min uylıy almıym, dönya belän mine barı ütkännär genä bäyläp tora. Niçaklı ükeneç, yañadan barısın da kire kaytarıp yäşäp bulmıy şul. Ämma miña bügen ciñel. Canım tormışnıñ çüp-çarlarınnan arınıp kaldı. Danı da, şöhräte dä, säyäsäte dä, säyähäte dä — berse dä kiräkmi inde miña. Miña barı tik mömkin bulgança arulanıp kına kitärgä kiräk. Küpme gönah cıyılgan. Gönahlarımnıñ berazın gına kiçer, dip hodayga yalvarır idem, ber genä doga da belmim. Dogasız kalgan buın. Täharätsez buın.
Ğalimulla. Alay dimä, Miläüşä. Küpme keşe siña rähmät äytte.
Miläüşä. Kem? Kem äytte, Ğalimulla?
Ğalimulla. Sineñ cırlavıñnı tıñlagannan soñ bik küplär rähmät ukıy ide.
Miläüşä. Aldama. İçmasam, sin aldama inde, Galimulla?
Ğalimulla. Min üzem dä...
Miläüşä. Sin miña läğnät ukırga tiyeş ideñ.
Ğalimulla. Nigä mine yaratmagan öçen min siña läğnät ukırga tiyeş?
Miläüşä. Ä bälki, yaratıp ta hıyanät itkänmender? Kötüçe Ähliulla malayı Ğalimullanı predsedatel Haris kızı Miläüşä tiñ kürmägänder? Yaratmaska üzen-üze mäcbür itkänder? Mähäbbäten taptap ütep danga ireşep, bähetle bulası kilgänder? Häm menä dönya kulasasında äylänä torgaç, yañadan şul Bakalı kül yanına kilep töşkänder? Menä bu östälneñ tartmasında, Ğalimulla, konvert bar. Anda minem vasıyatem yazılgan. Zinhar, tögäl ütä. Häzer bit keşeneñ isän çagında fikerenä, ülgäç vasıyatenä kolak salmıylar. Ütenep sorıym: avılga alıp kayt, äti belän äniyemneñ ayak oçlarına cirlä. Häzer uk alıp kit, dip äyter idem, berençedän, barıber isän-sau kaytıp citä almıym, ikençedän, gaybätçelärne bähetle itäsem kilmi.
Ğalimulla. Ülem turında söyläşmibez, dideñ bit.
Miläüşä. Äytep kaldırası süzläremne äytäm dä tuktıym... Mine avılça itep cirlägez, yarıymı? Böten yolaların kiterep.
Ğalimulla. Kaberneñ tiränlegen niçä metr itärgä?
Miläüşä. Niçek inde niçä metr?
Ğalimulla. Sine kümäçäk kaberne niçä metr itep kazırga?
Miläüşä. Sin ni söyliseñ, Ğalimulla?
Ğalimulla. Şunı söylim. Sin söylägänne söylim. Nigä sin haman... sayın... Min monda kaber kazırga kilmädem läbasa!
Miläüşä. Ä sin miña nigä kıçkırasıñ?
Ğalimulla. Min kıçkırmıym...
Miläüşä. Kıçkırasıñ. Bar, kaytıp kit.
Ğalimulla. Ällä kitmäs diseñme? Minem dä üz akılım üzem belän.
Miläüşä (ozın pauzadan soñ). Üpkälädeñme, Galimulla?
Ğalimulla. Yuk.
Miläüşä. Nigä, alaysa, ber süz dä däşmiseñ? Tukta... Tukta... Tanış süzlär bit bolar. (Häterlärgä tırışıp.) Nigä, alaysa... ber süz dä... däşmiseñ... Bu süzlärne kayçandır min siña äytkän idem iç. Äye, äye, avıldan kitäse könneñ aldagı kiçendä... Ällä üpkälädeñme, Ğalimulla?
Ğalimulla. Yuk.
Miläüşä. Nigä, alaysa, ber süz dä däşmiseñ?
Ğalimulla. Närsä dip däşim?
Miläüşä. Min sine sagınırmın, digen. Sin mine sagınırsıñmı, dip sora.
Ğalimulla. Sagınmasıñnı beläm iç min.
Miläüşä. Kayan beläseñ?
Ğalimulla. Beläm inde. Sin sagına belmiseñ.
Miläüşä. Niçek inde belmim?
Ğalimulla. Sin yarata belmiseñ. Yarata belmägän keşe sagına da belmi.
Miläüşä. Menä siña kiräk bulsa! Yä, äytep beter inde, äytep beter.
Ğalimulla. Sin üzeñne genä yaratasıñ. Üzen küp yaratkan keşe bütännärne yarata belmi.
Miläüşä. Äbügalisinä buldıñmıni? Bötenesen dä belep torasıñ. Şularnı äytergä dip mine ozata kildeñmeni? Bar, kaytıp kit.
Ğalimulla. Sau bul.
Miläüşä. Ällä çınlap kitäseñme?
Ğalimulla. Kugaç nişlim?
Miläüşä. Bigräk... Ber süz dä äytergä yaramıy, Üze ällä nilär äytä dä. Yarata belmiseñ, imeş. Sin üzeñ beläseñme soñ? Min irtägä kitäm. Sagınırmın, dip tä äytmi. Koçaklamıy da. Sagınırsıñ äle, min bulmam. (Ğalimullaga karap.) Nişliseñ, ä? Ällä cılıy inde. (Kölep.) Äy, bäbi, bäbi... Yeget başınnan cılap tora. Min dä cılıymmı, Ğalimulla?.. (Borılıp kitkän Galimullanıñ karşına çıgıp, muyınına sarıla.) Kitmä, kitmä, Ğalimulla. Min sine sagınırmın, Ğalimulla. Yaratam bit min sine, Ğalimulla. Äyt ber süz, kitmä, Miläüşä, digen. Min sineñ yanıñda kalam.
Ğalimulla. Ätiyeñ sine barıber cibärä.
Miläüşä. Ä min anı tıñlamıym.
Ğalimulla. Siña avılda kalırga yaramıy, didelär.
Miläüşä. Min sine barıber sagınırmın.
Ğalimulla. Min dä... Min dä sagınırmın, Miläüşä.
Kayandır yıraktan törle yaklardan cır yañgırıy. Miläüşä belän Ğalimulla cırnıñ kayan işetelgänen ezlilär.
Koş bulıp kükkä oçarsıñ,
Oçarsıñ — kagınırsıñ,
Utlar bulıp uçaklarda
Ürlärseñ — kabınırsıñ.
Yaratsañ sagınırsıñ,
Yaratsañ sagınırsıñ.
Kübäläklär genä bulıp
Göllärgä kagılırsıñ,
Tañda iskän cillär bulıp
Tallarga sarılırsıñ,
Yaratsañ sagınırsıñ,
Yaratsañ sagınırsıñ.
Onıttım dip yuanırsıñ,
Yugalıp tabılırsıñ,
İsemnären yörägeñä
Uyarsıñ — tabınırsıñ.
Yaratsañ sagınırsıñ,
Yaratsañ sagınırsıñ.
Miläüşä. Gafu it sin mine, Ğalimulla. Kiçerä alsañ, kiçer.
Ğalimulla. Ni öçen, Miläüşä?
Miläüşä. Barısı, barısı öçen dä. Sin belgän häm sin belmägän gönahlarım öçen.
Ğalimulla. Gönahlarıbıznı ber hoday gına kiçerä.
Miläüşä. Kiçerer mikän, Ğalimulla?
Ğalimulla. Yuk, yuk sineñ gönahlarıñ, Miläüşä. Küñelendäge moñın keşelärgä öläşkän keşe niçek gönahlı bulsın? Keşelärgä maturlık büläk itüçe gönahlı bula dimeni?
Miläüşä. Äkren, Ğalimulla. Keşelär işetep şarkıldap kölmäsennär.
Ğalimulla. Akıllılar kölmäs. Ä akıllılar bar äle bu dönyada.
Miläüşä. Bu dönyada şulaydır, läkin min inde bu dönyada tügel.
Pärdä.
İKENÇE PÄRDÄ
Şähitneñ ostahanäse. Molbertta Miläüşäneñ yazılıp yata torgan portretı. Şähit uylanıp şul portret karşında utıra. İşektä zvonok. Şähit işetsä dä, başta işekne açarga telämi. Zvonok kabatlana. Şähit portretnı kinder belän kaplıy da işekne aça. Räfis belän Fähim kerälär. Şähit alarnıñ kilüenä söyenmägän. Gacäplänebräk kalgan.
Räfis. Oçraşkaç, isänläşergä kiräkter inde, äyeme, Şähit Fäyzrahmanoviç? İsänmesez-saumısez, Şähit Fäyzrahmanoviç.
Şähit. İsänmesez.
Räfis. Türgä uzarga çakırmıysız äle, Şähit Fäyzrahmanoviç. Ällä komaçauladıkmı?
Şähit. Äye.
Räfis. Şundıy inde bez. Gomerebez buyı eşlägän keşelärgä komaçaulap yöribez. Äyeme, Şähit Fäyzrahmanoviç?
Şähit. Äye.
Räfis. Ä bit kayçandır ayırılmas duslar idek, äyeme, Şähit Fäyzrahmanoviç?
Şähit. Äye.
Räfis. Şunnan sin bezdän ayırıldıñ.
Şähit. Äye.
Räfis. Kemnär ide äle bezneñ kompaniyädä? Sin, bez ikäü, Nurislam. Tagın kem äle?
Şähit. Sezgä ni kiräk?
Räfis. Açuıñnı kiterä başladık, äyeme?
Şähit. Äye.
Räfis. Gafu, gafu... Bez siña kuanıçlı häbär alıp kildek bit äle.
Fähim. Räfis, tukta...
Räfis. Şähit ul ni citte keşe tügel, salıp cibärergä dä küp soramas, diseñme? Yarıy, alaysa, kan koyularsız gına söyläşäbez. Sez niçek uylıysız, Şähit Fäyzrahmanoviç?
III ä h i t. Şulay uylıym.
Räfis. Bezneñ Miläüşä isemle dustıbız bar ide. Bezneñ arada hatın-kız zatınnan bulgan berdänber can iyäse ide. Bez barıbız da aña ğaşıyq idek. Läkin sin aldanrak ölgerep, anı bezdän tartıp alıp hatın itteñ, ikegezne ike yakka tormış dulkını kaktı, häm sin rähätlänep, tınıçlanıp kaldıñ Äyeme?
Şähit. Äye.
Fähim. Citte! Min mondıy söyläşüne tıñlıy almıym.
Räfis. Kurıkma, Fähim. Bez bit yaratışıp kına şulay.
Fähim. Alaysa, minnän başka gına yaratışıgız.
Şähit, gafu it. Räfisne sin beläseñ inde. Şundıy inde ul.
Ş ä h i t. Äye, şundıy.
Räfis. Nindi?
Ş ä h i t. Şundıy. Ä häzer sau bulıgız, minem eşem bar.
Räfis. Tagın ber laureat bulasıñ kiläme?
Ş ä h i t. Tagın ber laureat bulasım kilä.
Räfis. Bolay da inde sineñ kartinalar belän dönya tulgan.
Ş ä h i t. Häzer sineñ öçen eşlim.
Räfis. Menä monısın şäp äytteñ. Bir bişne.
Şähit (kulın suzıp). Mä.
Räfis. Kulıñ köçle.
Şähit. Sineñ işe ätäçlär belän genä söyläşä alabız äle.
Fähim. Yä, buldı, buldı, yegetlär. (Kulların ayıra.) Hällär niçek soñ, Şähit?
Şähit. Sez närsä, minem hälemne belergä kildegezme? Ällä bütän ber yomışıgız barmı? Hälemne belergä kilsägez, öygä rähim itegez. Monda minem eş urınım, monda min eşlim.
Fähim. Kılanma inde, Şähit. Bügenge zamanda eş eşläp bulamıni?
Şähit. Zamanga ni bulgan?
Fähim. Ahırzaman bit.
Şähit. Bulsa ni. Eşlik äle, bälki, başına karaganda ahırı häyerleräkter.
Fähim. Yarıy la eşlägän eşebezneñ kemgä dä bulsa kiräge çıksa.
Şähit. Anısın bütännär äyter. Älegä alar minem üzemä kiräk.
Räfis. Üz rähätem rähät!
Şähit. Äye.
Räfis. Eşlä inde, alaysa, eşlä... Ä bez menä güläyt itep yöribez.
Şähit. İtegez.
Räfis. Bezneñ belän barasıñmı?
Şähit. Yuk.
Räfis. Kaya ikänen äytmädek iç äle.
Şähit. Minem öçen barıber.
Räfis. Bez Miläüşä yanına barabız.
Şähit. Barıgız.
Räfis. Bez barıbız da añarda cıyılırga söyläştek.
Ş ä h i t. Cıyılıgız.
Räfis. Miläüşä sine sorasa, ni dip äytik?
Şähit. Huşıgız.
Räfis. Sorauga cavap birmädeñ.
Şähit. Huşıgız.
Fähim. Şähit! Miläüşä...
Räfis. May kap. Şulay diyärbez. Huşıgız, dip äytte diyärbez. Huşıgız, Şähit Fäyzrahmanoviç.
Kügärçen görlider
Balasın uynatırga;
Äle dä yarıy duslarım bar
Küñelne yuatırga.
Duslar, digen... Duslarım, dus-işlärem... Kilgän-kilgän, eşlägän eşegezne kürsätegez inde. Nindi böyekleklärgä ireştegez ikän. (Molbert yanına bara.)
Şähit (yulına arkılı töşep). Yakın kiläse bulma.
Räfis. Yaramıymıni?
Şähit. (Usal.) Yaramıy. Barıgız, çıgıp kitegez.
Räfis. Ällä şayarıp söyläşkänne dä añlamıy başladıñmı?
Şähit. Añlamıym.
Räfis. Huş, alaysa. Kittek, Fähim. Kilergä uylasañ, Miläüşäneñ adresı şul uk.
Çıgıp kitälär. Şähit, molberttagı portretnı açıp, «Miläüşägä» karap tora. Ut sünä.
Miläüşä fatirı. Ğalimull Miläüşä bülmäseneñ işegenä karap tora.
Miläüşä (işektän başın tıgıp). Häzer, häzer, Ğalimulla. Bizänmiçä sähnägä çıgarga yaramıy. Kiyem dä saylıysı bar. Az gına köt. (Yugala. Berazdan halat kiyıp, kulına ber çäçäkle külmäk totıp çıga.) Ğalimulla, tanıysıñmı? Bu närsä?
Ğalimulla. Sineñ külmägeñ.
Miläüşä. Älbättä, mineke. Häterliseñme, kayçan kigän idem min anı?
Ğalimulla. Kitkändä.
Miläüşä. Ä min anı sakladım. Min äpçi karçıklar şikelle bit, Ğalimulla. Min bötenesen dä saklıym. Sin dä saklarsıñ alarnı, yarıymı? Kara, nindi bulganmın, äyeme? Bu miña sıymıy da inde häzer.
Ğalimulla. Sin üzgärmägänseñ. Kitkändäge şikelle.
Miläüşä. Nu, Ğalimulla! Kara, nindi komplementlar äytäseñ! Üzgärdem, Ğalimulla. Äle dä yarıy üzgärgänmen. Yugıysä, adäm kölkese bulır idem.
Ğalimulla. Ä sin kiyep kara ul külmäkne.
Miläüşä. Yuk, Ğalimulla, yuk. Min häzer bütän ber külmäk kiyep çıgam. Min bik tiz. Sähnä artında artistlar bik tiz kiyenälär alar. Sin äzer bulıp tor, yarıymı. (Ğalimullanıñ ös-başına karap.) Yuk, bolay barmıy. Miläüşä Niğmätcanova kontsertın alıp baruçı bolay bulırga tiyeş tügel. Häzer. (Grim savıtı alıp çıgıp, Ğalimulla bitenä grim sala. Ğalimullaga bu uyın oşıy, avızın yırıp yılmaep kına tora. Miläüşä grim salıp beterä dä soklanıp Ğalimullaga karıy.) Menä, içmasam, bu konferanse. Häzer siña baboçka da kiräk bit inde. Häzer tababız anı. (Ber yaulık alıp çıgıp, Ğalimullanıñ muyınına bäyli.) Karale közgegä, niçek?
Ğalimulla (közgegä karap). Predsedatel Gıymadiyev kürsä, ni äyter ide ikän? (Artist bulıp kılanıp.) Hörmätle tamaşaçılar!..
Miläüşä. İskitkeç! Alaysa, sin repetitsiyä yasıy tor. Min häzer kiyenep çıgam.
Ğalimulla (uyın belän mavıgıp kitep, közge karşında äylängäli.) Hörmätle tamaşaçılar! Häzer sezneñ aldıgızda mähşür cırçıbız.
Miläüşä (işektän kürenep). Berençedän, mähşür tügel, mäşhür. İkençedän, bernindi mäşhür dä kiräkmi. Miläüşä Niğmätcanova gına.
Ğalimulla. Öyrätmävegezne sorıybız. Hörmätle tamaşaçılar! Häzer sezneñ aldıgızda mäşhür cırçılar arasında iñ mäşhüre Miläüşä Niğmätcanova cırlıy. (Miläüşä bülmäseneñ işege yanına kilep.) Miläüşä, häzer ovalarnı äytep tormıylar bit. Miläüşä Niğmätcan dip äytimme?
Miläüşä. Teläsäñ nişlä. Barıber min äytkänne tıñlamıysıñ.
Ğalimulla. Çıgasıñmı?
Miläüşä. Äydä.
Ğalimulla. Hörmätle tamaşaçılar! Cırlıy Miläüşä.
Miläüşä (çıgıp, tamaşaçılarga baş iyä. Galimullaga.) Nigä kul çapmıysıñ?
Ğalimulla (kul çaba). Miläüşä sezgä «Turgay cırın» başkara. (Magnitofonnı kabıza. Anda Miläüşäneñ spektakl başında üze genä tıñlap utırgan cırı yañgırıy. Cır betkäç, Ğalimulla magnitofonnı tuktata da kul çaba.) Magnitofonsız gına cırla äle, Miläüşä.
Miläüşä. Yuk, Ğalimulla. Buldırıp bulmıy inde. Teliseñme min siña üzem yazgan şiğırne söylim? Tik kölmä, yarıymı?
Ğalimulla. Hörmätle tamaşaçılar! Häzer sezgä Miläüşä Niğmätcan şiğır söyli.
Miläüşä.
Maktanma yäşlegeñ belän,
Bezdän ütkän yäşlek ul —
Tüşlärne tüşlärgä kuyıp
Bez dä küp söyläştek ul.
Maktanma yäşlegeñ belän,
Salma yöräkkä yara.
Menä minem yäşkä citkäç
Ber ğaşıyq bulıp kara.
Şäp bit, äyeme, Ğalimulla, min yazgan şiğır?
Ğalimulla. Şäpneñ aryagında ayagın salındırıp utıra.
Miläüşä. Şulay ul Miläüşä apañ. Şundıy ul. Kemgä ğaşıyq buldıñ, dip nigä soramıysıñ?
Ğalimulla. Kemgä bulsın, miñadır inde.
Miläüşä. Maktançık sin, Ğalimulla. Ä sin nigä minem külmäkkä soklanmıysıñ? (Külmägen Ğalimullaga kürsätep.) Sähnägä berençe tapkır kiyep çıkkan külmägem. Bügengedäy häteremdä: sähnä artında dereldäp basıp toram. Yuk, sähnägä çıkkanım bar ide inde. Cırlaganım da, kul çapkanda baş igänem dä bar ide. Läkin bu bit, beläseñme, professional cırçı bularak çıguım. Zur kontsert. Kemnär genä yuk anda. Küz aldına kiteräseñme? Kurkasıñmı, dilär. Kurkam, dip äytergä telem äylänmi. Baş kagıp kına cavap birdem. Kurıkma, dilär, bu dönyada minnän dä köçle cırçı yuk dip uyla, dilär. Äytüe genä ciñel. Cırnıñ da bit äle, cülär tügel digen, nindiyen saylaganmın. «Täftiläü». (Äkren genä «Täftiläü» yañgırıy başlıy.) Familiyämne äyttelär. Çıgıp kittem sähnägä. Yuk, çıgıp kittem, dip häzer genä äytäm, çıkkanımnı häterlämim dä. Cırlaganımnı da häterlämim. Sähnä artına çıkkaç kına isemä kildem. Kemnärder kotlıy. Kemder äle kolagıma pışıldıy: kemneñder borınına çirtteñ, di. Yuk, min beräüneñ dä borınına çirtergä telämädem. Minem barı tik cırlıysım gına kilde. Sin halıkka hezmät itärgä tiyeş, dilär. Min añlamıym, nindi halıkka? Ni öçen hezmät itärgä tiyeş? Minem cırlıysım gına kilä, barı tik cırlıysım gına kilä. Hezmät itü bit ul ikençe törleräk buladır. Halıkka hezmät itärgä tiyeş digänne miña bik küp tapkırlar äyttelär. Min barı tik cırladım gına. Miña kul çaptılar, çäçäklärgä kümdelär, rähmät ukıdılar. Halıkka hezmät itüneñ ni ikänen min soñınnan gına añladım. Cırlaudan tuktagaç kına añladım. Çönki minem berkemgä dä kirägem yuk ide. Küplär tanımadılar. Tanıgannarı gaybätemne sattılar. Ägär dä canımnı kisäkli-kisäkli telgäläp cırlamıyça, hezmät kenä itkän bulsam, bu çaklı uk avır bulmagan bulır ide. Yuk, Ğalimulla, bäğırkäyem, min berkemne dä ğayeplämim, yazmışıma gına üpkälim. Nigä, nigä kiräk ide...
Oçtı dönya çitlegennän, tarsınıp küñelem koşı,
Şat yaratsa da cihanga yat yaratkan rabbısı.
Nigä soñ min berençe cırım itep şuşı cırnı sayladım? Anı bit minnän yahşı cırlauçılar bar ide. Läkin minem namusım çista, vöcdanım saf, Ğalimulla. Min cırıma hıyanät itmädem. Min berkemgä dä hıyanät itmädem. Min barı tik berençe mähäbbätemä, siña gına hıyanät ittem. Anısın da üzem añlap tügel. Gafu it min tilene, Ğalimulla. (Ğalimulla karşın tezlänä.) Ğalimulla. Miläüşä...
Miläüşä. Sin mine gafu itäseñme, Ğalimulla?
Ğalimulla. Minem alda ber gayıbeñ dä yuk, Miläüşä.
Miläüşä. Aldaşma, Ğalimulla. Minem duslarım bolay da gomer buyı aldaştılar. Min dä alar belän bergä aldaştım. Sin aldaşma. Bolay da dönya tulı yalgan. Bezne bay dip söylilär, bezneñ sähnägä tagıp, asıp çık kan tätilärne altın dip uylıylar. Alar da yalgan. Bötenese yalgan. (Häle betep, tuktap kala.) Ğalimulla, min tora almıym. Yärdäm it. (Ğalimullanıñ kullarına totınıp tora.) Ğalimulla, kertep yatkır mine üz bülmämä. (Ğalimulla saklanıp kına anı ozata. Miläüşä tuktap kala.) Ğalimulla, min tamaşaçılarga baş imädem bit äle. (Zalga karap başın iyä.) Rähmät, hörmätle tamaşaçılar. Bähetle bulıgız, ullarıgız, kızlarıgız täüfıyklı bulsın. Kul çabıgız, hörmätle tamaşaçılar. Kittek, Ğalimulla.
Ut sünä. Ut yanganda sähnädä Nurislam fatirı. Fatir hucası östäl tiräli üzeneñ avtoportretların tezep kuygan. Alar törle canrda, ämma aşık-poşık kına yazılgan, här portret aldına ryumka kuyılgan. Üzeneñ kulında da ryumka.
Nurislam (tantanalı kıyafät belän basıp tora). Röhsät itegez, hörmätle Nurislamnar, sezneñ hörmätkä şuşı çärkäne kütärep kuyarga. Tost kiräk, disezme? Äytäbez anı. Ber urmannıñ alanında pärilär yäşi ikän. Şul pärilä här comga sayın tuy yasıylar ikän. Tuyda bötenese bergä: «Çärşämbe! Çärşämbe!» — dip biilär ikän. Ni öçen eçäbez? Comga könne çärşämbe dip kıçkırgan pärilär öçen eçäbez. (Eçep kuya.) Yä, niçek, iptäş Nurislamnar? Yä, häzer kaysıgız tost äytä? (Berençe portret yanına barıp basa, tavışın üzgärtep.) Miña äytergä röhsät itäsezme? Rähmät, rähmät, hörmätle iptäşlär. (Tüşen kiyerep cırlıy.)
İlem minem — köräş ciñü ile,
Başlap ğadel dönya tözüçe.
Şuşı köräş, ciñü yulında bez
İñ berençe buldık, berençe.
(Kul çaba. Berençe portret aldındagı ryumkanı kütärep eçä.) Molodets, Nurislam. Häzer kaysıgıznıñ çiratı? (İkençe portret artına barıp basa.) Min?.. Ä nigä min? Äytergä bula inde, anısı. Ni inde... yarıy inde... Soñ inde... Bula inde ul. Eçik inde... (Eçep kuya da öçençe portret artına kilep basa.) Eçäsez, ä? Min dä äytäm. Ällä äytmäs dip beldegezme? Gadı vı! Barıgız da svoloçlar! Min sezne nenavicu! Sezneñ barıgıznı da beräm-beräm sıtarga kiräk. Kandalanı sıtkan kebek sıtarga kiräk. Närsä karap torasız? Ällä Nurislamnı kürgänegez yukmı? Menä ul Nurislam. Sez Nurislam tügel. Sez gaunyuklar! Sezneñ belän eçmim dä min. Üzem genä eçäm.
Eçep cibär salgannı,
Sorama kaydan algannı;
Eçep cibärsäñ salgannı,
Basa yöräk yangannı.
(Ber kulına portretnı, ikençesenä ryumkanı totıp bülmä buylap yöri. İşektän kergän Fähim belän Räfisne kürep.) A-a-a, ahirilär! Ä sez nigä keşe öyenä şakımıyça keräsez?
Räfis. İşegeñ şar açık. Tavışıñ uramga işetelä.
Nurislam. Çın keşelärneñ işekläre açık bulırga tiyeş. Sez genä ul barıgız da kerep bikländegez. İkeşär kat işeklär kuyasız, ä? Ä menä minem işek açık. Minem urlatırlık närsäm yuk. Ber çebenem bar ide. Aşarına taba almagaç, ul da koridorga çıgıp kitte.
Räfis (portretlarnı karap). Närsälär bu?
Nurislam. Alar minem duslar. (Kulındagı portretnı da tegeläre yanına kuyıp.) Alar Nurislamnar. Menä dürt Nurislam gulyät itäbez. Menä bu Nurislam, filosof, ni öçen pärilär comga könne çärşämbe dip kıçkıralar dip baş vata, monısı mesken Nurislam, mokıt, monısı... Äydä, utırıgız bezneñ yanga. Läkin zakuska yuk. Çeben aşarlık ta yuk.
Räfis. Sin iserekme, Nurislam?
Nurislam. Min härvakıt iserek. (Fähimgä kürsätep.) Änä ul härvakıt ayık. (Ryumkalarga arakı sala.)
Räfis. Tuktale, Nurislam, sabır it äle.
Nurislam. Berärne totabız, annarı sabır itäm. (Kullarına ryumka tottıra.) Zakuskam yuk, gafu itüegezne ütenäm. Yä, qaderle vä gıyzzätle vä hörmätle duslar! Yäşäsen Frantsiyä korole Lyudovik unaltınçınıñ yaktı istälege.
Yullar da ber, uylar da ber.
Teläklär dä ber.
Däräcäle itte bezne
Danlıklı däver.
Ä sez nigä cırlamıysız? Niçek, iptäş kompozitor, min çıgargan köy? (Räfiskä.) Min yazgan şiğır niçek, iptäş bıvşiy poet?
Fähim. Äydä, Räfis, kittek.
Nurislam (şarkıldap kölep). Kurkasız, ä? Alay-bolay bulsa, Nurislam belän bergä bezne dä alıp kitärlär dip kurkasız?
Fähim. Ahmak sin.
Nurislam. Min — ahmak. (Portretlarnı kürsätep.) Alar kem?
Räfis. Nurislam, cilkenmä, utır äle.
Nurislam. Yuk, başta sez äytegez, sez akıllımı?
Räfis. Bez dä ahmak. Utır äle sin, söyläşäse bar.
Nurislam. Söyläşäse bar? Kızık? Utırabız häm tıñlıybız.
Räfis. Sin citdi itep söyläşerlek häldäme?
Nurislam. Sez niçek uylıysız soñ? Häldäme min, häldä tügelme? (Portretlarnı cıyıp alıp, ber çitkä ırgıta.) Içkınıgız monnan, komaçaulıysız, alkogolizmnıñ kurkınıç çir ikänlege turında lektsiyä başlana.
Räfis. Ul turıda tügel. Miläüşä turında.
Nurislam. A-a-a, Milaşka turında. Ällä yañadan kavıştırasız? Yuk, barıp çıkmayaçak niyätegez. Zakon nigezendä ayırılıştık.
Sayıskan, sayıskan
Tüşen tüştän alışkan.
Hoday kuşkan — ayırılışkan,
Bezgä kem ikän doşman?
Salkın ul sezneñ Miläüşägez. Anı hätta minem mähäbbätem dä cılıta almadı. Yöräge boz anıñ.
Räfis. Miläüşä bik katı çirläp bolnitsada yatıp çıkkan.
Nurislam (kinät citdilänä. Pauzadan soñ.) Kayçan?
Räfis. Öçençe kön çıkkan.
Nurislam. Ä nigä sez anı miña äytmädegez?
Räfis. Tabıp bulamıni sine? Üzebez dä yaña beldek.
Nurislam. Närsä, yöräkme?.. Häzer häle niçek?
Räfis. Öyenä kertmäde. Biklänep utıra.
Nurislam. Ni öçen?
Räfis. Min kayan belim?
Fähim. Beräüne dä küräsem kilmi, dip äytä di.
Nurislam. Çirattagı kaprizı. Bolnitsada yatkanın äytmädegez, ä? Duslar...
Räfis. Barıyk bergäläp öyenä.
Nurislam. Şunnan?..
Räfis. Sin bulgaç... Ul sine yarata.
Nurislam. Äytmägez äle şul süzne. Yarata, yarata.... Şul da buldımı süz! Miläüşäneñ bolnitsaga kerüe — naçar. Anıñ bolnitsaga kergänen dä belmäü — duñgızlık. Çıkkaç, nişläp yöriseñ inde anda? Aklanır öçenme?
Fähim. Belergä kiräk iç inde.
Nurislam. Belergä? Belüdän ni fayda? Bolnitsaga digen, ä? Añlaşıla. Şulay bulırga tiyeş tä ide ul. Arıgan. Milaşka da arıgan. Yal itsen, timägez keşegä. Bolnitsaga kergänen belmäü — duñgızlık. (Ryumkaga arakı salıp eçä.) Häyer, duñgız duñgızlık kılırga tiyeş tä inde ul. Dönyası — duñgız abzarı bulgaç...
Räfis. Sal äle miña da...
Nurislam (ber ryumka salıp, Fähimgä). Siña?
Fähim. Yuk, kiräkmi.
Nurislam. Mäyleñ. Äytmäk bar bu dönyada, köçlämäk yuk. Köçlämäk yuk bit, äyeme, qaderle duslar? (Eçep kuyıp.) Sez, dimäk, Miläüşä yanına alıp barırga kerdegez?
Räfis. Aptıragannan inde. Taralıştık bit. Törlebez törle yakka taralıştık. Cıyılası ide. Kartayıp barabız. Ayırılmas duslar idek. Nindi genä hällärdä dä bergä bulırga süzlär bireşkän idek.
Nurislam.
Bireşkän idek...
Alışkan idek...
Algan da, di, salgan, di,
Tagın alıp salgan, di.
Kalganı çın yalgan, di.
Fähim. Nişlibez? Yugıysä, miña öygä kaytırga kiräk.
N u r i s l a m. Miña anda barırga yaramıy. Mine bu kıyafättä kürsä, Miläüşä şunda uk yöräge yarılıp üläçäk. Bolnitsanı belmäü — duñgızlık. Ut sünä. Ut yanganda Miläüşä fatirında Ğalimulla gına. Räfis, Fähim, Nurislam kerälär.
Ut sünä. Ut yanganda Miläüşä fatirında Ğalimulla gına. Räfis, Fähim, Nurislam kerälär.
Räfis (Ğalimullaga). Kayda Miläüşä? (Ğalimulla däşmägäç.) Närsä buldı, nigä däşmisez? (Miläüşä bülmäsenä ütmäkçe bula.)
Ğalimulla (anıñ yulına arkılı töşep). Yaramıy.
Räfis. Närsä sin kansa da kansov?
Ğalimulla. Miläüşä yuk.
Nurislam (ul inde iserek). Miläüşä kayda?
Räfis. Ahir, sabır... Tuktagız äle, tuktagız. Sabır gına, sabır... (Ğalimullaga.) Ğalimulla bit äle?.. Miläüşä kayda?
Ğalimulla. Ul — yuk.
Räfis. Yu-uk? Niçek?
Ğalimulla. Şulay.
Fähim. Sez çınlap söylisezme?
Nurislam. Kayda Milaşka?
Räfis (Ğalimullaga). Nigä anda kerergä yaramıy?
Ğalimulla. Sez Räfis bit? (Ber magnitofon kassetasın alıp birä.) Monı sezgä birergä kuştı. Menä bu yazu da sezgä.
Räfis (yazunı ukıgaç). Kayçan yazdı?
Ğalimulla. Belmim. Min kilgäç tä birde.
Fähim. Närsä anda?
Räfis. Mä, ukı.
Nurislam. Närsä sez anda? Kayda Milaşka? Duñgızlık...
Räfis (Nurislam yanına kilep, anıñ tämam mälcegänen kürep). Häzer, häzer, ahir. Sin utırıp tor, yarıymı? (Nurislamnı caylap utırta. Tegese, şunı gına kötkändäy, yokıga da kitä.)
Fähim. İnde närsä?..
Räfis. Ğalimulla tugan... Nişlibez?
Ğalimulla. Min anı irtägä avılga alıp kaytıp kitäm.
Räfis. Dimäk, bezgä anı kürsätmiseñ?
Ğalimulla. Anda niçek yazılgan — şulay.
Räfis. Alay bulmıy bit inde ul. Tuktale, närsäder eşlärgä kiräkter iç inde? (Fähimgä.) Bir äle yazunı. (Kabat yazunı ukıp.) Sacidä... Ni öçen Sacidä? Berni añlamıym. (Fähimgä.) Alaysa, min Sacidäne alıp kiläm... Bezgä şaltırat äle, cıyına torsın. (Çıgıp kitä.)
Fähim (telefonnan şaltıratıp). Sacidä hanımmı? Fähim bu. Miläüşälär fatirınnan şaltıratam. Häzer Räfis kayta, kiyenep uramga çıgıp torıgız. (Trubkanı kuyıp, Ğalimullaga karap tora.) Bezne kürergä telämägänen tele belän dä äytteme?
Ğalimulla. Nişläp inde miña ışanmıysız?
Fähim. Açulanmagız. (Telefon şaltırıy.) Sez alasızmı?
Ğalimulla (trubkanı alıp). Äye... Ul yuk... Äye, min... Ul yuk... Bügen... Äye... (Trubkanı kuyıp.) Sez miña üpkäli kürmägez tagın. Min sezneñ köylärne yaratıp tıñlıy idem. Läkin miña Miläüşä üze kuştı. Kuşkanın ütämäsäm, bähil bulmıym, dide. (Miläüşä bülmäseneñ işege yanına urındık alıp barıp şunda utıra. İşekne açıp, Miläüşägä karap tora.)
Fähim (telefonnan şaltırata). Elmira, Miläüşä vafat. Äye, min anda. Yahşı. (Ğalimulla yanına bara. Ğalimulla işekne yabıp kuygaç.) Alay yaramıy iç inde.
Ğalimulla. Üpkälämägez. Min Miläüşäneñ süzennän kire kayta almıym. Küzläregez belän ukıdıgız. Kem ul tege iserek?
Fähim. Nurislam...
Ğalimulla. Şähit tä şaltırattı.
Fähim. Sezgä karap torsañ, berni dä bulmagan kebek. Şundıy tınıç.
Ğalimulla. Tınıç bulmıy nişliseñ? Ägär dä Miläüşäne yakın itsägez, irtägä maşina tabarga yärdäm itegez.
Fähim. Maşinadan başka da, ällä niçä spravka kiräkter äle.
Ğalimulla. Aların da karagız inde.
Fähim. Ällä niçek kenä buldı bit äle bu. Dimäk, sez?..
Ğalimulla. Äye, şul Ğalimulla... Şul Ğalimulla... Şul da tügelder inde.
Fähim. Bälki, ul isänder?
Ğalimulla. Kem?
Fähim. Miläüşä.
Ğalimulla. Niçek inde ul isänder?
Fähim. Miläüşä şayartırga yarata ide. Kunakka dip barıbıznı da çakıra ide dä üze işegen bikläp çıgıp kitä ide. İşegenä, gafu itegez, mine kunakka çakırdılar, dip yazu elep kitä ide.
İşektä zvonok. Ğalimulla barıp aça, Şähit kerä.
Şähit. Döresme?
Ğalimulla. Äyttem iç inde.
Şähit. Üz bülmäsendäme? (Miläüşä bülmäsenä yünälä.)
Ğalimulla (anıñ yulın bülep). Yaramıy.
Şähit. Tuktagız äle, niçek? Gafu itegez. (Galimullanı çitkä etep ütmäkçe bula.)
Ğalimulla (Şähitneñ belägennän totıp). Yaramıy.
Şähit. Cibäregez, kulnı avırttırasız.
Fähim. Yaramıy, dilär bit. Miläüşä yazu kaldırgan. Mäyete östenä berebezgä dä kerergä röhsät itelmägän. Sacidägä genä röhsät itelgän.
Şähit. Nindi Sacidä?
Fähim. Räfis hatını.
Şähit. Ni öçen ul? Häm nigä ul gına?
Fähim. Belmibez. Änä yazuı östäl östendä.
Şähit (yazunı alıp ukıy). Äye, bu anıñ yazuı. Niçek soñ äle bolay?.. (Nurislamga kürsätep.) Ä bu närsä, iserekme? Nigä anı öyenä alıp kaytıp ırgıtmıysız? Nigä äle bolay?..
Ğalimulla. Äkrenräk.
Şähit. Min anı kürergä tiyeş.
Ğalimulla. Nişlätim soñ min?
Şähit. Miläüşä yış kına üzeneñ ni eşlägänen dä belmi ide. Soñınnan ükenä ide. Bu yazunı da ul kızıp kitep, nindider ber depressiyä vakıtında yazgan bulırga tiyeş. Niçek inde ul beräügä dä kürsätmäskä? Alay bulmıy. Anıñ gäüdäsen teatrga kuyarga kiräk, ul bit artistka, bilgele artistka, cırçı.
Ğalimulla. Ul üzen avılda cirlärgä kuştı.
Şähit. Niçek inde avılda? Añlıysızmı — ul artistka, tanılgan cırçı.
Ğalimulla. Beläm. Läkin üze kuştı bit.
Şähit. Ul ni äytmäs? Keşe ni äytmäs. Miläüşä kebek keşelär...
İşektä zvonok. Ğalimulla aça. Räfis belän Sacidä kerälär.
Räfis. Nigä ul işekne bikläp kuyasız?
Sacidä (kabalanıp). Kayda ul?
Ğalimulla. Sez Sacidäme?
Sacidä. Äye lä inde. Menä siña kiräk bulsa. Kaya, mondamı? (Ğalimulla belän Miläüşä bülmäsenä kerep kitälär. Şähit tä iyärmäkçe bula da, anı Fähim tuktata.)
Fähim. Äytkänne añlamıysız mällä?
Şähit. Bolay bulmıy bit.
Räfis. İsän çakta kiräk ide. Nigä häzer...
Şähit (anıñ karşına kilep). Sin!.. Sin närsä beläseñ? (Küz yäşlärenä tıgılıp, urındıkka utıra.) İh, Miläüşä... Nigä inde? (Fähim belän Räfiskä.) İh, sez... Täki başına cittegez! Duslar...
Ğalimulla belän Sacidä Miläüşä bülmäsennän çıgalar.
Sacidä (cılap). Yokıga kitkän kebek kenä yata, bahır.
Räfis. Bälki, yokıga gına kitkänder?
Sacidä. Mondıy çakta nişlilär soñ äle? Min bit räten dä belmim. Anı üzen genä yatkırırga yaramıydır inde.
Ğalimulla. Bez ikäü.
Sacidä. Kara sin, ä... Räfis, avılga alıp kaytam di bit äle bu keşe. Röstämgä äyt, maşina kiräkter. İçmasam... Yoklagan kebek yata. (Ğalimullaga) Äydä, äydä, yalgız yatmasın. (Ğalimulla belän kerep kitälär. Kalgannar tın gına utıralar. Nurislamnıñ gırlaganı, gına işetelä.)
Şähit (yörägenä çıdıy almıy kıçkırıp). Tuktatıgız şul häşärätne!
Ut sünä. Ut yanganda Räfislär fatirı. Anda Räfis, Sacidä, Fähim, Elmira, Nurislam, Şähit magnitofonnan Miläüşäne tıñlıylar.
Miläüşä tavışı: İsänmesez, duslarım! Sezne kürergä häm kürenergä telämägän keşeneñ duslarım dip endäşüe säyerräk toyılsa da, duslarım, dim. Gomerneñ bik küp öleşen bergä uzdırdık häm ber-berebezgä duslar dip endäşä idek. Şähit, älbättä, bezdän ayırıldı. Häyer, anısın kem belä, bälki, ul tügel, bez añardan ayırılganbızdır, härhäldä, min anı da dus dip sanıym. Yäşlegebez bar ide bit. Yäşlektä Şähit bar ide. Anı niçek itep sızıp taşlıysıñ? Bälki, bu yazmanı ul tıñlamas ta. Oçraşkanda äytegez, Miläüşä siña dustım dip endäşte, diyegez. Duslarım, min beläm — sezneñ barıgıznı da ber sorau borçıy. Ni öçen Miläüşä soñgı könnärendä bezne kürergä häm bu dönyadan kitkäç tä kürenergä telämäde, disezder. Anıñ ällä ni sere yuk. Arıdım min, duslarım. Tuydım. Duslar bulıp, ber-berebezne aldaşıp yäşäüdän tuydım. Beläm, bez nindider yavız niyät belän aldaşmadık. Bez üzebezneñ buldıksızlıgıbıznı, mäğnäsezlegebezne, kurkaklıgıbıznı, meskenlegebezne yäşerer öçen aldaştık. Ber-berebezne maktadık. Zamanında ber tapkır döreslekne äytep çistarınırga uylagan idek tä, tagın kurıktık. Min berebezne dä ğayeplämim. Bälki, obyektiv säbäplär bulgandır. Bezneñ yäşävebez kahär töşkän zamanga turı kilgänder. Läkin bolay dip äytü aklanırga tırışu gına. Çın keşe, çın şähes teläsä nindi şartlarda da keşe bulıp kalırga tiyeşter. Bez keşe bulıp kala almadık, üzebez bula almadık. Bezneñ arada üze bulıp kala algan berdänber can iyäse — Sacidä. Anıñ gına eçendäge tışında ide. Çönki ul... Yuk, minem añarga avır süz äytäsem kilmi. Ul şulay buluı belän bähetle dä. Min Sacidä bula almaganıma ükenäm. Duslarım, sez mine barısı öçen dä kiçerä alsagız, kiçeregez. Soñgı minutlarımda üzem bulıp kalasım kilde. Üzem bulıp kalırga sez komaçaulıy idegez. Aldaşa başlıy idek. Hätta üle gäüdämne kürsägez dä aldaşa idegez. Çönki bez aldaşmıyça yäşi belmi idek inde. Kiçeregez. Arıdım min, tuydım. Dönyasınnan, üzemnän, sezdän tuydım. Yarıy äle, hoday miña märhämätle bulıp, terelä almas avıru cibärde. Yugıysä, yäşäüdän dä tuygan idem. Bolarnı min beryalgızım üz fatirımda utırganda yazdım. Tulı akılımda. Avıldan Ğalimullanı çakırtıp telegramma suktım. Kilsä, bu yazmanı sezgä ul birer. Kilmäsä, tabıp alırsız, östälem tartmasında. Vasıyatemne äytep yazu da yazıp kaldıram, vasıyatemne tögäl ütävegezne ütenäm. Zinhar öçen dip yalvaram. Tagın ber kat ütenäm: zinhar öçen. Huşıgız, duslarım. Huş, Räfis. Dönya arbası kay yakka tägäri — utır da kit, yıgılıp kına töşä kürmä. Sacidäne kultıklap utır häm sakla. Ul sineñ öçen genä tugan hatın. Huşıgız, Fähim belän Elmira! Elmira, sakla Fähimne. Aña sineñ akılıñ citmi. Fähim, açulanma. Huşıgız, Şähit belän Nurislam. Min sezneñ hatınıgız bularak, sezne bähetle itä almadım, läkin sez dä bit mine bähetle itä almadıgız. Bähetsez ildä bähetlelär bula almıy. Nurislam, ütenäm, eçmä. Küpme äyttem — üzeñnän üzeñ eçep kenä kaçıp kotılıp bulmıy. Süzlärem bette, duslarım. Cırlanmagan cırlarım gına kaldı. Şularnıñ bersen cırlap kaldıram. Tavışım yuk inde, kiçeregez. Elekkege Miläüşä, elekkege tavışı belän cırlıy dip kabul itegez.
Kitäm inde, kitäm inde,
Kitsäm kaytalmam inde;
Sındı sabır kanatlarım —
Sabır itälmäm inde.
Kitäm inde, kitäm inde,
Kitsäm kala şällärem;
Ber hodayım gına belä
Cannarımnıñ hällären.
Kitäm inde, kitäm inde,
Kaytmaska kitäm inde;
Sızılıp yangan şämnär kebek
Yanıplar betäm inde.
Räfis (magnitofonnı tuktatıp, pauzadan soñ). Menä şulay.
Şähit (urınınnan torıp). Yarıy, huşıgız.
Räfis. Kaya aşıgasıñ?
Şähit. Tıñladım, işettem, añlaşıldı.
Räfis. Böten närsäne bik tiz añlıysıñ da inde. Kayan kilgän mondıy başlı keşe.
Şähit. Nigä sin miña haman sayın bäylänäseñ?
Fähim. Tuktagız äle, yegetlär. Utır äle, Şähit. Bergä cıynalganbız ikän... Ällä tagın bergä cıyılırbız, ällä yuk. İçmasam, huşlaşıp ayırılışıyk... Bügen berebez, irtägä ikençebez...
Şähit. Miña bäylänmäslek bulsagız gına. Yugıysä, eçep alasız da miña bäylänergä totınasız. Sin fälän ideñ, fälän buldıñ. Miläüşä aldında minem namusım çista. Äye, bähetle itä almadım. Rähmät Miläüşägä dä, döresen äytep kaldırgan, ul da bähetle itä almadı. Yazmış, küräseñ. Yazmış talantsız hudocniknı talantlı cırçı belän kavıştırgan.
Räfis. Niçek talantsız?
Şähit. Sez şulay disez bit. Sez bit härvakıtta da haklı. Yarıy, min talantsız di, sez talantlılar. Menä barıbız da yarık tagarak yanında kaldık.
Sacidä. Üzeñ, bäylänmägez, diseñ, üzeñ bäylänäseñ. Utırıgız äle matur gına itep.
Nurislam. Niçek bula ul matur gına utıru, Sacidä hanım?
Sacidä. Ayırılgan hatınıñ ülgändä iserep yoklap utıru kebek bulmıy.
Räfis. Sacidä...
Sacidä. Kaktırıp-suktırıp utırmasın.
Elmira. Häteregezdäme, Miläüşäneñ berençe kontsertınnan soñ cırlaşıp bezgä kaytkan idek. Barıbız da yäşlär. Bötenebezdä dä çäçäklär. Şatlıgıbız eçebezgä sıymıy. Min äle sezneñ kompaniyä belän yaña tanışkan idem. Miña kızık. İcat keşeläre şulay culärsımak bulalardır inde dip aptırap utırdım. Ul hıyallar!.. Hıyallar!.. Kaysısı böyek hudocnik, kaysısı mäşhür şağıyr, kaysı ataklı kompozitor...
Nurislam. Pşik kilep çıktımı?
Elmira. Nurislam, käyefeñ bulmasa, däşmä. Nigä inde?
Nurislam. Yalgışa Miläüşä. Bez aldaşmadık. Bezne aldarga mäcbür ittelär. Aldaşmıy yäşär öçen sin yäşägän cämgıyätneñ döreslekkä korılgan buluı kiräk. Ä bez yalganga, aldaşuga korılgan cämgıyättä üstek. Yalgışa Miläüşä. Ul härvakıt yalgıştı. Närsä, şulay gına utırabızmıni? Tatarça mesken bulıp yäşädek, pominkanı da tatarça gına ütkäräbezme?
Sacidä. Bu pominka tügel. Ällä oyatsızlanıp eçep utırır ideñme?
Nurislam. Ayık kileş oyatsızlanıp utırgançı, eçep oyatsızlanu äybäträk, minemçä...
Fähim. Närsä, Nurislam, eçmiçä tora almıysıñmıni?
Nurislam. Äyt äle üz gomereñdä berär akıllı süz.
Fähim. Ägär söyläşü bolay barsa, bez kaytıp kitäbez. Däşmi-däşmi torgaç ta. Härnärsäneñ çaması bar.
Nurislam. Döresen äytep söyläşergä kuşkan Miläüşä.
Räfis. Çınnan da, yegetlär. Ällä soñ berär çärkä totıp kuyabızmı?
Sacidä. Yuk, röhsätem yuk. Bu urıs öye tügel.
Nurislam. Tatar öyendä balalar tatarça söyläşkännär.
Sacidä. Minem ulımda eşegez bulmasın. Üzegezne tikşeregez. İkegezgä ber bala kaldıra almadıgız. Miläüşä mesken yalgızlıktan tilmerep ülde. Gomeregez buyı şulay buldıgız. Arakıdan başka söyläşä almadıgız. Şuñarga kürä sezne küräse kilmäde Miläüşäneñ.
Räfis. Buldı, Sacidä, citte.
Şähit. Miläüşäneñ plastinkaları barmı? Tıñlıyk äle şularnı.
Räfis. Plastinkası bar, radiola yuk.
Nurislam. Sezdä dä yuk närsä bar ikän. Biznesmenda şul da bulmagaç...
Räfis (Nurislam karşına oçıp barıp). Tuktıysıñmı sin, yukmı? Bolay da nervılar... Ber-berebezgä cılı süzlär äytäse urınga... Keşeneñ üleme dä täesir itmi başladımı ällä? Biznesmen, biznesmen... Äye, taşladım şiğır yazunı, äye, taşladım filologiyäne. Kemgä kiräk? Kemgä kiräk bügen şiğır? Kemgä kiräk sineñ räsemnäreñ? Şähit räsemnäre kemgä kiräk? Bez berebez dä berkemgä kiräkmädek tä, kiräkmibez dä. Et oyası kıyıgına sandugaç kunıp sayramıy. Bez parohodka iyärep oçuçı telänçe akçarlaklar gına. Hökümätkä kiräkme bez? Yu-uk. Aña çinovniklar kiräk. Barıp kara berär ministrga, kabul itärme ul sine? Änä gäcitlärgä yazıp yarlı artistlarnıñ tişek kesälärendä aktarınalar, akçaların sanıylar. Halıkka kiräkme? Kayda ul halık? Kämit kürsätmäsäñ, sügenep teatrıñnı taşlap çıgıp kitä. Änä kitaplar, tau-tau öyelep yata, kem ala? Akçaları yukmı? Ä arakını küpme bäyägä alalar? Bez berkemgä kiräkmibez. Miläüşäneñ facigase bezdä tügel, şunda. Bezgä räncemäde ul, änä şul ğadelsezlekkä räncep kitte. Yuk, min alay bulmıym. Min üzemne räncettermim. Sezgä biznesmen kiräkme, äfändelär? Rähim itegez. Min üzemä altın tabut eşlätäçäkmen. Altın tabut eçendä yılmayıp yataçakmın. Kürsennär yarlı şağıyrgä kul birergä oyalgannar, tabutım karşınnan baş iyep ütsennär. İyäseläre kilmäsä, idererlär.
Sacidä. Räfis, Räfis, uzınma.
Räfis. Tik tor!.. Biznesmen, imeş... Miläüşäne kürep kalırga öyegezdän berämläp cıyıp yördem. Bez barıbız da monıñ öçen cavap biräçäkbez. Yazmışıbız bezdän sorau alaçak häm hökemen çıgaraçak. Bez barıbız da cinayätçelär. (Nurislamga.) Sin närsä ätäçlänäseñ? Siñ, beläseñme, kem? Bar, çıgıp kit öyemnän! Eç tä, änä uram çatında yatıp ül. Bik kızganırlar. Hahıldap kölärlär.
Elmira. Räfis!.. Räfis, kiräkmi.
Räfis. Gafu it, Elmira. (Tıyıla almıyça cılıy başlıy.) Gafu it, Miläüşä cankisägem. Bezne oyıştırıp toruçı sin bar ideñ. Sineñ yanıñda ber yuanıç taba idek. (Urınınnan torıp işekkä taba baruçı, Nurislamnıñ izüennän eläkterep alıp.) Kaya barasıñ? Min sine menä şuşı kullarım belän buıp üteräm.
Şähit belän Fähim alarnıñ aralarına töşep ayıralar.
Sacidä. Räfis, canım, Räfis, yä inde. (Räfisne koçaklap tınıçlandıra.)
Räfis. Bez barıbız da meskennär. Halkıñ mesken häldä kaldırılgaç, anıñ talantlı balaları da mesken bula inde.
Elmira. Ğayeplämä halıknı! Ğayeplämägez halıknı!
Räfis. Min ğayeplämim. Min anı kızganam gına.
Elmira. Kızganmagız da. Ul aña mohtac tügel.
Räfis. Kızganam. Çönki ul üz qaderen üze belmäde, belmi häm belmäyäçäk.
Fähim. Tınıçlan, Räfis. Nigä kiräk inde bolar?
Räfis. Kiräkmimeni? Nigä mäyete östenä dä kertmäde soñ Miläüşä? Sezneñ öçen, bälki, bu ber mäzäk kenäder? Minem öçen moñardan da zurrak faciganeñ buluı mömkin tügel. Bezneñ bäyäbez şunıñ gına hätle.
Şähit. Başlagansıñ ikän, äydä, bu mäsälägä nokta kuyıyk. Üzebezgä hökem kararı çıgarırga aşıkmıyk. Älbättä, berebez dä äüliyä tügel. Naçar yakka üzgärgänbez. Läkin Miläüşä mäsäläsendä böten ğayepne bezgä genä sıltau döres ük bulmas. Onıtmagız, Miläüşä egoist ide. Ägär dä anıñça bulmasa, ber çiktän ikençesenä taşlana ide. Avır tufragı ciñel bulsın, ämma duslarıña karata alay miherbansız bulu... Üze turında gına uyladı ul.
Elmira. Bütännär sine onıtsa, üzeñ turında gına uylıy başlıysıñ.
Şähit. Anı beräü dä onıtmadı. Bälki, min çitläşkänmen, anıñ bilgele säbäpläre bar. Ä sez? Bigräk tä Räfis. Berärebezne kertmäsä dä, Räfisne kertergä tiyeş ide. Räfis Miläüşägä barıbızdan da iğtibarlırak buldı. Döresme, Sacidä?
Sacidä. Bulsa bulgandır inde.
Şähit. Egoist ide Miläüşä.
Nurislam. Ä kem egoist tügel? Sinme? Minme? Möhämmätäminme? Barıbız da üläçäkbez. Närsä fälsäfä korıp mataşabız? Bez inde küptän tere mäyetlär. Bez tuganda uk üle tuganbız. Tugan cireñ kaberstan bulgaç, nigä «Äpipä» biyep mataşırga? İrtägä min üläm, beregezgä dä kilergä röhsät itmim, häm beregezgä dä barmıym da. Nu, mäñgelekkä huşlaşır aldınnan eçik berär ryumka. Tege dönyada isäpläşerbez. Ocmahka eläksäk, hur kızları belän, tämugka eläksäk, kisäü başı belän... Birmisezme? Alaysa, huşıgız. (Çıgıp bargan cirennän tuktap.) Ä şulay da Miläüşä citmi. Dönyanıñ tagın ber çite kitelde. (İşektä Röstäm belän oçraşa.) O-o, Rustam Rafisoviç! Zdrave celayu, Rustam Rafisoviç.
Röstäm. Nu, ladno, ladno... Golova, çto-li, bolit? Skaci tam, moyımu şoferu, pust nalet.
Nurislam. Spasibo, Rustam Rafisoviç.
Röstäm. Rähmät digen, hudocnik. (Nurislam çıgıp kitä. Röstäm bülmädägelärgä karap tora.) İsänmesez, icat ähelläre, haman da äle ätäçlänäsezme? Dönyanı maturlarga cıyınasızmı? Keşe küñelen kamit itärgä cıyınasızmı? Kızganıç keşelär sez. Bügenge dönyaga sıymagan keşelär. Şulay da sez miña oşıysız. Çönki sez cülärlär, tilelär. Ä cülärlärsez, tilelärsez keşelär yäşi almıy... Tatarça döres söylimme min, äti?
Pärdä.
1993 yıl.
All texts | Click or select a word or words to search the definition |
---|