Historia de Venezuela, Tomo II - 13

Total number of words is 5043
Total number of unique words is 1218
30.9 of words are in the 2000 most common words
41.0 of words are in the 5000 most common words
46.6 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
juez, y que les otorgara su apelacion para la rreal Audiencia de Lima,
lo qual, asi mesmo, tuuieron entendido muchos de los que en aquel pueblo
estauan.
El Gouernador, quiriendo antes cumplir con su Rrey y señor y esecutar la
justicia en su propia sangre que dejar de hazer el deuer ni dar ocassion
a que de su persona se dijese cosa yndeuida, forcando para hello su
boluntad, y posponiendo las leyes menores de amistad a las de lealtad,
mando que luego, yncontinente les cortasen las cauezas publicamente, sin
enbargo de sus apelaciones; y asi hizieron justicia en estos matadores,
esecutando hen ellos las sentencias que auia pronunciado el gouernador
Pedro de Horsua justa y derechamente.


CAPITULO SSIETE
De la sospecha que en Piru se tenia de Pedro de Horsua, y de lo que
le auiso vn amigo suyo y el pronostico que sobre su jornada obo.

El Uissorrey de Piru y los Oydores y otras personas, despues de partido
de Lima el gouernador Pedro de Orsua, quedaron con alguna sospecha de
que algunos uelicosos y facinorosos soldados que consigo lleuaua, no le
ynduciesen y persuadiesen a que se alzase contra el seruicio de su
Magestad, y con la jente que tenia, que heran casi trecientos honbres, y
boluiese sobre el Piru y les pusiese en algun aprieto; por que entre la
jente que Pedro de Orsua auia sacado de Piru yban algunos soldados que
se auian hallado en los alzamientos y rreueliones de Gonzalo Pizarro y
de Francisco Hernandez Jiron y de Don Sevastian de Castilla y de los
Contreras; y estando en esta confusion y con deseo de sauer alguna nueva
del suceso que arriua se a contado, y de como Pedro de Horsua hizo la
justicia que se a dicho, de aquellos soldados que mataron al capitan
Pedro Rramiro, lo qual sauido y entendido por todos en general, fue
loado el general Pedro de Orsua de auer castigado tan justamente
aquellos soldados, y se quito de sus pechos y coracones el rresauio que
tenian de la buelta de Pedro de Horsua a Piru; y como en las Indias por
la mayor parte la jente es algo supresticiosa, se dijo y pronostico,
sauida aquella nueua, que pues la jornada se auia comenzado por sangre,
que no pararia en bien; y demas desto vn bezino del Piru, que se decia
Pedro de Añasco, de un pueblo llamado Chachapoyas, muy amigo del
Gouernador y muy espirimentado en cosas del Piru, y que tenia gran
conocimiento de algunos soldados que lleuaua Pedro de Orsua consigo, y
de las ocasiones que suelen causar motines y alzamientos, le escrivio
una carta al Gouernador en que le ynbio a dezir, que como amigo le
auisaua que tenia sospecha de algunos de los soldados que consigo
lleuaua, que heran bulliciosos y facinerosos y que podia ser causalle la
muerte a el v otro graue daño, y que especialmente tenia este rrezelo y
sospecha de Lorenco Salduendo y de Lope de Aguirre y de Joan Alonsso
Labandera y Cristoual de Chaues y de Don Martin y a otros que por sus
nonbres nonbraua, y que por diez v honze hombres menos no auia de dejar
de hazer su jornada; que le rrogaua que los echase fuera; que si por
conpasion de bellos pobres y necesitados no les quisiese ynbiar, que
esto no se le pusiese por delante, porque el los proueheria y
sustentaria en el ynter que yba a descubrir la tierra, y que despues de
descuuierta podria ynuiar por hellos y hazelles el uien que quisiese; y
que asi mesmo le esortaua y rrogaua que no llevase consigo a Dona Ines
de Atienzia, hija de Blas de Atienca, vezino de la ciudad de Trujillo,
mujer que fue de Pedro de Arcos, vezino de Piru, porque demas de ser
vna cosa tan fea, de tan mal exenplo, por las nueuas que della tenia,
antes se le causaria daño que prouecho de su lleuada, y que si el fuese
seruido de que se quedase, que el daria horden como se hiziese de suerte
que la Doña Ines no entendiese quel lo mandaua ni auia sido consentidor
dello.
Rresceuida esta carta por el Gouernador, no curando tomar el consexo que
su amigo Pedro de Añasco le dava, antes lo desimulo todo, no
rrespondiendole nada: solamente hizo boluer a Piru al Don Martin, uno de
los que le auisauan que echase fuera, y a los demas lleuo consigo, los
quales le hurdieron y dieron la muerte, como adelante se dira, y asi
mesmo la Doña Ines fue mucha caussa para que este Gouernador se
perdiese, segun lo afirman todos los soldados que biuos escaparon.


CAPITULO OCHO
Como el Gouernador hordeno que Don Juan de Bargas fuese con treinta
honbres delante, y mando que Garcia de Horce se adelantase con
otros treinta, y lo que le acahecio a Garcia de Arze.
Estando el gouernador Pedro de Horsua en el pueblo de los motilones,
llamado Santa Gruz, recojiendo su jente, que aun no auia llegado toda,
acordo ynuiar cien honbres delante, y por capitan dellos á Don Juan de
Bargas, para quen llegando al rrio de Cocama, ques por donde auian
bajado los quarenta soldados de Juan de Salinas, suuiesen por el arriua
y trajesen toda la comida que pudiesen a la boca del rrio, para que
quando Pedro de Orsua llegase alli con la demas jente, hallase alguna
comida con que pasar adelante; y estan[223] ya aperzeuida toda la mas de
la jente, mando el Gouernador a un Garcia de Arze, amigo suyo, que con
treinta honbres se adelantase a una prouincia questaua veinte leguas del
astillero el rrio auajo, que llamauan los Caperucos, porque los yndios
de alli traian cierta manera de vonete o caperuzas; y que juntando a la
orilla del rrio toda la mas comida que pudiesen, esperase al capitan
Don Juan de Bargas y a la demas jente que con el auia de yr, para que de
alli se fuesen todos juntos al rrio de Cocama.
Partido Garcia de Arze con sus treinta conpañeros en una balssa y en
ciertas canoas, o porque no quisso, o por lo que a el le parescio, no
curo esperar a Don Juan de Bargas donde le auian mandado, mas nauegando
el rrio auajo y pasando el rrio de Cocama y otros que adelante estauan,
camino asta que llego con arta hambre y trauajo y rriesgo de su persona
a vna ysla poblada questaua enmedio del rrio, questaria del astillero
trecientas y beinte leguas, la qual por este rrespeto, fue llamada la
isla de Garcia; y perdieron en el camino dos soldados que salieron a
tierra a buscar comida y se metieron por un arcabuco y nunca mas
atinaron a salir, y al fin se quedaron alli. La hanbre[224] en este
camino tuuieron estos treinta soldados fue tan grande, que no comian
sino lagartos o caimanes que Garcia de Arze mataua con el arcabuz, que
hera muy buen arcabuzero.
Llegados a esta ysla se rreformaron de la hambre que traian, y
adiuinando la tardanza que en salir el armada del astillero podrian
tener, y para estar algo seguros de los yndios de la tierra, se
procuraron fortificar, haziendo cierta manera de fuerte o palenque donde
se defendieron y anpararon de las cotidianas guazavaras que los yndios,
asi por el rrio como por tierra, les dauan cada dia, las quales heran
tantas, que si Dios milagrosamente no los guardara, hellos no heran
parte para defenderse, porque treinta honbres solos y mal aderezados,
poca rresistencia podian hazer a dos o tres mill yndios que se juntauan
a ofendelles, y la principal defensa heran los arcabuzes, en espezial el
de Garcia de Arze, el qual viendose vn dia en aprieto de la guerra que
los yndios le dauan, y auiendose acauado la municion de las pelotas,
hizo que la baqueta del arcabuz les siruiese de pelota, con la qual
arrojo y arruino la jente de una canoa, que hera la principal de las que
le dauan la guazaua[225]. Otra vez, en otra guazauara, defendiendose,
echo en el arcabuz dos pelotas asidas la vna a la otra con hilo de
alanbre, y de aquel tiro lleuo y derriuo seis yndios de una canoa: y con
uer los yndios la destruicion que este arcabuzero hacia hen ellos,
acordaron dejar los treinta españoles, y no solo no les uinieron a dar
mas guazauaras, mas quedaron tan atemorizados y amedrentados quen uiendo
no auia yndios que parasen, antes procurauan auer y tener amistad con
los españoles; y con este yntento uinieron vn dia cierta cantidad de
yndios a la isla dondestaua el Garcia de Arze y sus conpañeros, los
quales creyendo que uenian deuajo de alguna cautela a hazer algun daño,
les procuraron ganar por la mano, enzerrando casi quarenta de hellos en
vn buhio de aquel fuerte o palenque que tenian echo y quitandoles las
uidas miserablemente a estocadas y a puñaladas dieron fin de hellos, y
bolo de oy adelante la fama de sus crueldades, de forma que de ay
adelante les temian mucho mas los yndios theniendo noticia destas
crueldades y de otras que hazian.
Desde que Garcia de Arze se partio del astillero asta quel Gouernador
llego a esta isla, se pasaron tres meses, el qual tiempo estuuieron
ssolos estos treinta honbres en esta ysla.


CAPITULO NUEUE
Como se partio Don Juan de Uargas con los setenta[226] honbres a
Cocama y lo que le ssucedio.

Queriendo Don Jhoan de Bargas cunplir lo que su[227] gouernador le auia
mandado, tomo vn bergantin de los que auian echo y con ciertas canoas
rrecoxio los setenta honbres rrestantes, y partiendose del astillero por
prencipio del mes de Julio del año de sesenta, comenco a nauegar el rrio
auajo, y llegando a la prouincia de los Caperuzos y no hallando alli a
Garcia de Arze, no curo de detenerse, mas pasando de largo fue por sus
jornadas contadas agua abajo al rrio de Cocoma, donde no hallando[228] a
Garcia de Harze, que se auia passado de largo el rrio auajo, dio horden
en suuir el rrio de Cocoma arriua, a buscar la comida para esperar al
Gouernador, y dejando algunos soldados de los mas enfermos y para menos
en la voca del rrio, en guarda del vergantin, se fue en las canoas que
tenia el rrio arriua, por el qual camino veinte y dos jornadas, al cauo
de las quales hallo ciertas poblazones de yndios y mucha comida de maiz,
en las quales, tomando algunas piezas o yndios, machos e henbras, para
su seruicio, y todas las canoas y maiz que pudo cargar, dio la buelta a
donde auia dejado el uergantin, y hallo la jente que alli auia quedado
muy fatigada de hanbre, tanto que desta causa y alguna leve enfermedad,
hallo muertos tres españoles y muchas piezas de seruicio, con la qual
llegada se alegraron mucho todos los enfermos y aun los sanos, por
auelles venido algun rremedio con que mitigar alguna parte de la fatiga
que la canina hanbre les daua.
Estuuo aqui el capitan Don Juan de Uargas esperando al Gouernador mas de
dos meses, en el qual tienpo los soldados que con el estauan, o
persuadidos de la ociosidad que alli tenian o pareziendoles mal la
tardanza del Gouernador, andauan buscando horden como salir de aquel mar
dulce. Ovo dos opiniones o maneras de motin, porque segun se dijo,
estaua la gente echa dos[229] parcialidades, y los vnos heran de
pareszer que matasen al Don Joan de Bargas, y se fuesen la buelta del
Piru, por el propio rrio de Coma[230] arriua; otros dezian que no, sino
que biuo dejasen alli al Don Juan, y ellos se fuesen, porque despues no
les caluniasen alguna cosa sobre su muerte; y como en nada nunca se
conformaron, nunca uino a efeto el un proposito ni el otro, ni tanpoco
se trato tan publicamente que pudiesen ser castigados por ello, mas que
despues se supo, y con la uenida del Gouernador se mitigo todo, como
adelante se dira.


CAPITULO DIEZ
Como ssalio Pedro de Horsua de los motilones y se despoblo el
pueblo de Santa Cruz y echaron los varcos en el rrio; y de como la
jente se quisso amotinar y huir del astillero, y el los aplaco.

Quiriendo el gouernador Pedro de Horsua acauar de salir con su jente e
yr en seguimiento de los que adelante auia ynuiado, se partio de los
motilones, donde auia estado todo el tiempo que se tardo en juntar la
gente, echando por delante todos los soldados que alli tenia, y demas
desto persuadio e ynportuno a los questauan por vezinos y habian poblado
aquel pueblo de los motilones, que lo dejasen y se fuesen con el a
aquella jornada, haziendoles grandes promesas y teniendo con ellos
grandes cumplimientos, los quales, vencidos de las nueuas palabras y
corteses rrazones que el Gouernador les auia dicho, dejando lo cierto
por lo dudoso, despoblaron su pueblo de Santa Cruz[231] de los motilones
y se fueron con el Gouernador al astillero, trayendo por delante todo el
hato y aparato que alli tenian.
Llegado que fue el Gouernador al astillero con toda esta jente, luego
dio horden como echasen los uarcos y bergantines que allo echos en el
rrio; y por causa de no ser la madera tan rrecia ni bien sazonada como
se rrequeria, y por ser alli la tierra demasiada de umeda y muy
lluuiossa, al tiempo de echallos en el agua se quebraron todos los mas,
que no quedaron sino solamente tres chatas y un bergantin, lo qual fue
causa de detenerse mas tiempo.
El Gouernador procuro hazer canoas y balsas en que pudiesen cauer todos
y caminar el rrio auajo; y como todas estas chatas y uergantin quedaron
tan mal acondicionadas, antes de auer nauegado la mitad del uiaje sse
perdieron y quebraron las dos dellas, como adelante se dira; y asi, por
defeto de auerse quevrado todos los mas de los uarcos y no tener la
copia de hellos que hera menester, se ubo de quedar como se quedo en el
astillero[232] todo el mas aderezo que los soldados tenian para su
jornada, como heran cauallos y ganados y otras cosas que en la jornada
no se podian pasar sin ellas, de lo qual rresciuieron tan gran
descontento todos los mas de los soldados, que casi amotinados se
quisieron boluer a Piru, y de hecho se boluieran si el Gouernador no se
diera tan buena maña como se dio a mitigallos, prendiendo a unos y
alagando a otros y disimulando con otros y haziendo generales
amonestaciones a todos, poniendoles[233] por delante lo poco que perdian
en lo que alli se les quedaua y lo mucho que auenturaban a ganar en la
jornada que lleuaban entre manos, y dandoles a entender que sentia el
mas la perdida de lo que alli quedaua que sus propios dueños, pues como
Gouernador estaua despues obligado a pr[234]uer a todos; y asi aplaco a
toda la gente, y sin que nadie se le vyese senbarcaron en su bergantin,
balsas y canoas todos los soldados y seruicio, y de trecientos cauallos
no pudieron lleuar mas de quarenta, y los otros se quedaron perdidos en
el astillero, con todo el ganado, que de todo genero era mucha
cantidad.


CAPITULO HONZE
En el qual se trata de la partida de Pedro de Orsua del astillero,
y de lo que les sucedio en el rrio asta los bracamoros.

A los veinte y seis de Septiembre del año de sesenta, se partio el
gouernador Pedro de Orsua del astillero con todo el rrestante de la
jente que le auia quedado, los cuales partieron con todo el descontento
posible, asi por los cauallos y ganados y otras cosas que alli dejauan,
como por el gran peligro en que yban de perder las uidas a causa del mal
aderezo que lleuauan para nauegar y de la grandeza de aquel rrio, donde
si en medio del se uieran en algun aprieto de quebrarse el bergantin,
pudiera ser perderse la jente por no poder tomar tan en breue la tierra,
y porque, como e dicho, yban las chatas y bergantines muy mal
acondicionados.
El segundo dia de su nauegazion, dejo el armada todas las sierras atras,
y desde alli adelante todo fue tierra llana asta la mar del norte. Al
tercero dia de nauegacion que lleuauan, dio el uergantin en vn bajo, y
por yr tan mal acondicionado como yva, sse le salto vn pedazo de la
quilla, donde estuuieron en harto peligro de perderse los que yvan
dentro, si no lo remediaran con mantas y lana.
El Gouernador, aunque uio en este riesgo el bergantin, no curo de
detenerse, mas siguiendo su uiaje fue sin parar hasta la prouincia de
los Caperuzos, donde hallo a Lorenzo Salduendo, a quien el auia ynbiado
delante dos o tres dias en balsas y canoas con ciertos soldados, a que
le tuuiese junta alguna comida, el qual lo auia echo asi. Dende a dos
dias llego el uergantin, que se auia quedado atras, con harto trauajo, y
alli lo aderezaron dentro de otros dias; y rrepartiendo el Gouernador la
comida que alli auia allado junta, entre todos los de la armada, enbio
que se fuese delante el vergantin quebrado con la jente que lleuaba, y
por caudillo della a Pedro Alonso Galeas, para que llegando donde Don
Juan de Bargas estaua, a la boca de Cocama, diese noticia de como yba el
Gouernador, y porque si el se detuuiese en el camino tuuiesen esperanza
los questauan con Don Juan que llegaria presto el Governador.
El vergantin, caminando sin se detener como le fue mandado, llego al
rrio de Cocoma, donde hallaron la gente con el alboroto que atras se a
contado; y uista la llegada del vergantin y la nueua que les dieron de
la uenida del Gouernador, se aseguraron todos, y se holgaron vnos con
otros. Donde a pocos dias se partio el Gouernador Pedro de Orsua de la
provincia y pueblos de los Caperuzos, caminando agua auajo su poco a
poco, holgandose y rrecreandose toda la gente vnos con otros, saltando y
durmiendo cada noche en tierra, porque las noches no nauegauan con temor
de no caher en algun peligro; y con esta bonanza llegaron a vn rrio que
por mano izquierda desta derrota entra y se junta con el rrio de los
Motilones, por donde yban nauegando, que se llama el rryo de los
Bracamoros, y nace zerca de los nacimientos del rrio de los Motilones,
en una prouincia que se llama Guanuco, y el se llamo deste nonbre,
Bracamoros, porque empieza a pasar por vna prouincia llamada Bracamoros,
pasando antes por Guanuco el uiejo y por entre Cajamalca y Chachapoyas,
creciendo cada uez mas por las muchas bertientes que a el acuden, de tal
suerte que quando entra en el de los Motilones, pareze dos ueces mayor
que el. Juntasen estos dos rrios ciento y beinte leguas del astillero, y
auia de sus nacimientos a las juntas trecientas leguas.
Estubo en la boca del rrio de los Bracamoros el Gouernador ziertos dias,
porque ynbio por el arriua alguna gente en canoas a buscar comida y
poblazon, y hallaron ser todo despoblado; y bueltos, y sauido esto el
Gouernador, se partieron su derrota del rrio de los Motilones.


CAPITULO DOZE
En el qual se trata de como partio el Gouernador de los Bracamoros
y llego a Catoman, y de como se partio de Cacoman[235] y del
nacimiento de Cacoma, y de lo que sucedio[236] asta llegar a otro
rrio que dijeron ser el de la Canela[237].

Partido el Gouernador de las juntas del rrio de los Bracamoros, camino
sin tener ningun suceso en fauor ni disfauor que de contar sea, mas de
con su buena esperanza, y al cauo de auer nauegado cien leguas, llegaron
a las juntas de Cocama, donde hallo a Don Juan de Bargas con la jente
que auemos dicho, algo desuastecida de la comida que auia traido de los
pueblos de Cocama, por el mucho tiempo que alli auian estado esperando
al Gouernador y sienpre se auia sustentado la jente de lo que auian
traido.
Holgaronse todos, unos con otros, y el Gouernador rrepartio la comida
que alli hallo entre todos, y deseando[238] en aquel rrio ocho
dias[239], toda el armada se partio junta con arto desabrimiento, por no
tener ninguna noticia de Garcia de Harze, que ya dijimos que salio al
principio con treinta conpañeros y se fue a la isla de Garcia, donde a
esta sazon se estaua; y porque a la salida deste rrio se quebro el
bergantin que auia traido delante Don Juan, questaua ya podrido, y
echaron toda la jente y hato que en el uenia, en balsas y canoas entre
el rrio de Cocama, por mano derecha del rrio de los Motilones, despues
de auerse juntado con el de los Bracamoros.
Sus nacimientos son en el Piru; y porque no hay zertidunbre quales
ssean, dire aqui las opiniones que hen ello ay, y algunos quieren dezir
que los nacimientos deste rrio de Cocaman son Aporima, y Mancay, y
Nacai, con los rrios de Uilcas, y Parios, y Xauxa, y otros muchos que
con estos se juntan. Otros quieren dezir queste rrio es vn rrio grande
que naze de las espaldas de Chinchacocha, en la provincia de Guanuco,
que pasa por los asientos y pueblos que llaman Paucar, Tanbo[240] y
Guacabanba, y se junta con los rrios que salen de Tarama y con los que
uido y paso el governador Gomez Arias en lo que llaman de Ruparapa[241];
y afirman ser este rrio, porque antes del no entra otro ninguno por
aquella banda en el rrio de los Motilones, y porqueste rrio es casi tan
caudaloso como el de los Bracamoros, y siendo tan grande no puede ser
sino el que aqui se apunta por rrespeto de las muchas aguas y bertientes
que en si rrecojen juntos estos tres rios, es a sauer: el de los
Motilones y el de los Bracamoros y el de Cocoma, hazen en si vn tan gran
cuerpo de rrio, con ayuda de ciertos arroyos y esteros que entre medias
se rrecojen, que osan afirmar los que lo anduuieron que con dificultad
se hallara en el mundo otro mayor que el que digo, en esta parte, que
por mas auajo donde se juntan otros rrios, no se hallara en el mundo
otro como el.
Estos tres rrios que auemos dicho son muy abundossos de pescado,
tortugas, hicoteas y aues que en el se crian, en las playas, en las
quales se hallan muchos gueuos de hicoteas y de caimanes, y se toman las
mismas hicoteas, que hera muy gran parte del mantenimiento para los
soldados.
Yendo caminando el armada por este rrio auajo, de hordinario por los
bracos de a mano derecha, sin tener ninguna contrauersia mas de la que
se dijo de la perdida del uergantin a la ssalida de Cocoma, al sesto dia
encontraron de rrepente vnos yndios questauan en vna playa pescando, los
quales, como uieron el armada, desanparando lo que alli tenian, se
huyeron y metieron la tierra adentro, de suerte que no pudo ser auido
ninguno. Lo que estos yndios tenian hera sus canoas y mas de cien
tortugas y hicoteas, con mucha cantidad de huebos, con lo qual no poco
contento tuuieron los soldados, por no yr tan uien proueidos de lo
necesario como se rrequeria. Partiose esta uitualla y despoxo entre
todos, y echa la particion siguieron su biaje el rrio auajo; llegaron a
otro rrio que con este de su nauegacion se juntaua a mano derecha, no
menos caudaloso quel de los Motilones. No obo piloto que atinase que
rrio fuese este, aunque algunos quisieron decir que hera el de la
Canela, por donde uajo el capitan Orellana, que naci en Piru, a las
espaldas de Quito, en los Quijos, y despues parecio no ser el sino otro
questa la[242] mas auajo, junto a la isla de Garcia, del qual se hara
mencion adelante; y asi este rrio que primero llamaron de la Canela, no
se supo que rrio hera.


CAPITULO TREZE
Como llego el armada a la isla de Garcia, y de la propiedad de la
jente della, y de lo demas que hen ella sucedio.

Despues de auer partido el armada de las juntas de Cocama, y nauegando
ocho dias con la bonanza que se ha dicho, llego a la isla de Garcia,
donde hallaron los treinta españoles con su caudillo y echos fuertes y
casi perdida la esperanza de la venida del Gouernador, y algo fatigados
de las muchas guazauaras que los yndios les hauian dado, aunque por la
fortaleza o palenque que auian echo en aquella isla, y por los muchos
yndios que auian descalabrado y ostigado, estauan algo descansados, que
ya los yndios no les perseguian ni dauan guazauaras como al principio.
Holgose el Gouernador y todo el canpo con la uista y allada de Garcia de
Arze y sus conpañeros; y por ser esta isla la primera poblazon que desde
los Caperuzos toparon, porque todo lo que del rrio atras quedaua, que
hera mas de trecientas leguas, todo fue despoblado[243] se detuuo aqui
el armada ocho dias o mas, asi porque descansasen los soldados y
rremeros, como porque los cauallos que asta alli nunca auian saltado en
tierra, los sacasen a pasear; en los cuales dias el Gouernador enuio
jente a descubrir la tierra firme del rrio de la una vanda y de la otra,
y nunca se pudo hallar camino ninguno. Enpezaron de aqui para uajo los
soldados a tener guazauaras de mosquitos zancudos, que con sus
ynportunas bozes y agudos aguijones los tratauan tan mal que algunos
enfermauan dello y llegauan a punto de muerte.
Llamauase el principal desta isla el Papa, por lengua propia de la
tierra; hera la gente della bien agestada y crescida; andauan bestidos
con camisetas pintadas de pinzel, y su mantenimiento es lo hordinario de
las Indias, maiz y chicha, que es su principal sustento, y batatas[244],
de lo qual hazen pan y bino, y otros generos de potajes, que los tienen
en tanto[245] como los españoles su muy preciosas comidas; sus cassas o
buhios son quadrados y grandes; sus armas son algunos dardos
arrojadicos, echos de palma a manera de gorguzes uizcainos; tiranlos con
unos amientos[246] de palo que para aquel efeto tienen echos, que llaman
estolicas, y los ay en la mayor parte de las Indias.
Quebrose en esta isla vna de las chatas, que por auer salido del
astillero tan mal acondicionada venia ya podrida y toda auierta y
hendida, de suerte que en ninguna manera se podia nauegar con ella.
Viendo asi mesmo el Gouernador el mucho trauajo que pasaua en auer de
gouernar el solo toda aquella jente, acordó nonbrar quien le ayudase:
nonbro en esta isla de Garcia por su theniente general a Don Juan de
Bargas, que asta alli no lo auia nombrado, y por su alferez general a
Don Hernando de Guzman, que despues, en pago desta buena hobra, lo mato;
y un poco mas auajo desta isla entra el rrio de la Canela, por donde
auajo el capitan Orellana, del qual y de sus nacimientos aqui no se
trata porque de la Istoria del capitan Orellana se hizo azerca de su
uajada por este rrio, se da por estenso particular cuenta del rrio de la
Canela y de sus nacimientos y nauegacion.


CAPITULO CATORZE
Como el Gouernador se enbarco en la isla de Garcia y fue asta
Carau, donde le salieron de paz los yndios.

Acauado el tiempo dicho se enbarco el Gouernador con su jente en las
chatas y bergantin que le auia quedado, enbarcando los cauallos que
tenia hen ellas, que serian treinta y siete, porque asta alli se le
auian muerto tres, y toda la mas gente en canoas y balssas. Comenco a
nauegar por el braco del rrio que yba a mano derecha de la isla, por
donde topo muchas yslas que el rrio hazia, las quales heran pobladas, y
los moradores se auian todos alzado con el miedo que de los españoles
tenian, por la mala uezindad que Garcia de Harze y sus conpañeros les
auian echo los dias questuuieron en la isla arriua dicha. Solamente se
hallauan en los pueblos de estas islas la comida de maiz, yuca y batatas
que tenian en el canpo senbradas, y algunas gallinas y gallos blancos
despaña y algunos papagayos y guacamayas blancos, cosa cierta vista en
pocas partes en las Indias.
Yendo desta suerte nauegando den ysla en ysla, aprouechandose de lo que
hallauan, dieron de rrepente, despues de auer nauegado algunos dias, en
vn pueblo de yndios questaua en la mano derecha del rrio, en la tierra
firme, la jente del qual asi mesmo estaua alzada por la noticia que de
la crueldad de los españoles tenian; el qual pueblo se llamaua Carari, y
asi se llamo la prouincia de Carari.
En este pueblo salieron algunos yndios por el agua a uer el armada desde
lejos, porque con el temor que tenian no se osauan llegar muy zerca.
Fue Dios seruido questando el armada en este pueblo de Carari, vino vn
casique con ciertos yndios de paz y trajo cierto pescado y otras cosas
de comer, al qual el Gouernador rreciuio muy bien y lo halago y dio
algunas cossas, como fueron quentas y huchillos[247], por uer si podia
hazelles perder el miedo y que diesen vnos a otros noticia del bien que
se les hacia, para que comunicandose con los españoles tuuiese el
Gouernador alguna claridad de la tierra, lleuando enhilada la paz el
rrio auajo.
Enuio luego el Gouernador este casique muy contento con los rrescates
dichos, el qual dio la nueua del buen tratamiento que se les hazia a sus
conpañeros, por los quales sauido comenzaron a venir de paz muchos
dellos, trayendo de las comidas que tenian, las quales les pagaua el
Gouernador a fin de tenelles propicios y contentos para el efeto dicho;
y temiendose que los soldados, como la mayor parte son atreuidos,
especialmente con yndios chontales, no les hiciesen alguna molestia o
bejacion, con que les diesen ocasion a que la paz que auian dado y el
You have read 1 text from Spanish literature.
Next - Historia de Venezuela, Tomo II - 14
  • Parts
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 01
    Total number of words is 4774
    Total number of unique words is 1521
    32.1 of words are in the 2000 most common words
    43.5 of words are in the 5000 most common words
    49.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 02
    Total number of words is 5040
    Total number of unique words is 1404
    30.8 of words are in the 2000 most common words
    41.4 of words are in the 5000 most common words
    45.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 03
    Total number of words is 5004
    Total number of unique words is 1325
    29.4 of words are in the 2000 most common words
    39.4 of words are in the 5000 most common words
    44.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 04
    Total number of words is 4975
    Total number of unique words is 1258
    28.9 of words are in the 2000 most common words
    40.1 of words are in the 5000 most common words
    44.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 05
    Total number of words is 4981
    Total number of unique words is 1364
    34.5 of words are in the 2000 most common words
    47.2 of words are in the 5000 most common words
    53.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 06
    Total number of words is 4874
    Total number of unique words is 1412
    32.0 of words are in the 2000 most common words
    43.5 of words are in the 5000 most common words
    47.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 07
    Total number of words is 4998
    Total number of unique words is 1327
    27.7 of words are in the 2000 most common words
    38.0 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 08
    Total number of words is 4994
    Total number of unique words is 1324
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    39.5 of words are in the 5000 most common words
    45.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 09
    Total number of words is 4939
    Total number of unique words is 1462
    31.2 of words are in the 2000 most common words
    42.1 of words are in the 5000 most common words
    47.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 10
    Total number of words is 4928
    Total number of unique words is 1449
    27.9 of words are in the 2000 most common words
    38.0 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 11
    Total number of words is 4961
    Total number of unique words is 1407
    28.5 of words are in the 2000 most common words
    37.6 of words are in the 5000 most common words
    42.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 12
    Total number of words is 4910
    Total number of unique words is 1392
    29.8 of words are in the 2000 most common words
    40.5 of words are in the 5000 most common words
    46.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 13
    Total number of words is 5043
    Total number of unique words is 1218
    30.9 of words are in the 2000 most common words
    41.0 of words are in the 5000 most common words
    46.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 14
    Total number of words is 4964
    Total number of unique words is 1254
    29.8 of words are in the 2000 most common words
    39.7 of words are in the 5000 most common words
    44.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 15
    Total number of words is 4975
    Total number of unique words is 1367
    29.4 of words are in the 2000 most common words
    39.1 of words are in the 5000 most common words
    44.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 16
    Total number of words is 5043
    Total number of unique words is 1234
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    39.1 of words are in the 5000 most common words
    43.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 17
    Total number of words is 5027
    Total number of unique words is 1375
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    39.3 of words are in the 5000 most common words
    44.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 18
    Total number of words is 5087
    Total number of unique words is 1242
    27.7 of words are in the 2000 most common words
    38.4 of words are in the 5000 most common words
    42.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 19
    Total number of words is 5101
    Total number of unique words is 1308
    30.4 of words are in the 2000 most common words
    40.3 of words are in the 5000 most common words
    45.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 20
    Total number of words is 5026
    Total number of unique words is 1323
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    41.2 of words are in the 5000 most common words
    46.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 21
    Total number of words is 5038
    Total number of unique words is 1314
    30.1 of words are in the 2000 most common words
    40.8 of words are in the 5000 most common words
    45.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 22
    Total number of words is 5037
    Total number of unique words is 1300
    31.5 of words are in the 2000 most common words
    41.4 of words are in the 5000 most common words
    46.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 23
    Total number of words is 5052
    Total number of unique words is 1417
    28.1 of words are in the 2000 most common words
    37.3 of words are in the 5000 most common words
    41.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 24
    Total number of words is 5072
    Total number of unique words is 1316
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    39.8 of words are in the 5000 most common words
    43.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 25
    Total number of words is 5091
    Total number of unique words is 1283
    29.4 of words are in the 2000 most common words
    39.4 of words are in the 5000 most common words
    44.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 26
    Total number of words is 5134
    Total number of unique words is 1297
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    38.8 of words are in the 5000 most common words
    43.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 27
    Total number of words is 4996
    Total number of unique words is 1284
    30.9 of words are in the 2000 most common words
    40.1 of words are in the 5000 most common words
    44.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 28
    Total number of words is 4911
    Total number of unique words is 1556
    27.9 of words are in the 2000 most common words
    37.3 of words are in the 5000 most common words
    42.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 29
    Total number of words is 3231
    Total number of unique words is 842
    35.1 of words are in the 2000 most common words
    45.9 of words are in the 5000 most common words
    51.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 30
    Total number of words is 3607
    Total number of unique words is 822
    35.1 of words are in the 2000 most common words
    47.4 of words are in the 5000 most common words
    51.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.