Historia de Venezuela, Tomo II - 06

Total number of words is 4874
Total number of unique words is 1412
32.0 of words are in the 2000 most common words
43.5 of words are in the 5000 most common words
47.5 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
bienes de difuntos; haver sido mui vtiles sus entradas, que la gente
que con él fue huvo más de 60.000 castellanos y S. M. mas de once mill
(se inserta una larga provanza sobre la entrada del Urute). Haver
desmontado el arcabuco que estava en el puerto y al rededor de la ciudad
que era dañoso á la salud, quitava la vista del mar é inundaba el pueblo
de mosquitos enojosos que se han quitado. Haver echo muchas crianzas y
labranzas que no havia, y poblado la villa de Santa Cruz de Mopox, que
dice ser el mejor pueblo de la Governación.
Siguese el pleito de residencia por apelación con el Fiscal del Consejo
en Junio de 1541.
(_Colección Muñoz_, t. LXXXIX.)

VII
En carta del licenciado Miguel Diez de Armendariz al Emperador, fechada
en Cartagena á 24 de Julio de 1545, se dice:
La residencia del adelantado Heredia i sus tenientes tengo casi en
conclusión, i con todo no se quando verá el fin, según las mañas,
cautelas i osadias que hallo. No ha holgado tentacion contra mi, ni
dolencia contra las provisiones de V. M. El Adelantado i su hermano
Alonso, Teniente general, vinieron en 18 de Abril á mi Audiencia con
peticiones recusando á mi i á todos los vecinos i moradores de
Cartagena, Santa Marta, Nuevo Reino, Popayán, i Rio de San Juan. El 22
se apartaron de la recusación, ofreciendo responder á los demandantes.
En 17 Mayo el Adelantado, teniendo Casa por Carcel, saliose i ibase al
puerto para huirse, segun fui avisado, i después confesó de plano.
* * * * *
El Adelantado Heredia quando se iba á las minas de Buritica, repartió la
tierra en la villa de Santiago de Tolu después de la fecha de las Nuevas
Ordenanzas i dubdo ú prefirió á conquistadores. Esto cumpliré si no se
hubiere guardado.
(_Colección Muñoz_, t. LXXXIV.)

VIII
El licenciado Miguel Diez Armendariz, en carta dirigida al Adelantado
Belalcazar, fechada en Santa Fe el 27 de Abril de 1547[100] dice:
Al Adelantado Heredia embié á España solo por no haver cumplido las
provisiones de S. M., la de que no fuese á Antiocha, i no haver guardado
de franceses á Cartagena, como lo tenia S. M. mandado. A su hermano
Alonso enbio asi mismo en seguimiento de una apelación de sentencia de
muerte pasada en cosa juzgada. Por lo demás, á todos sus deudos he dado
de comer, casado dos sobrinas, i otra debda suya sobrina de Miguel
Gerónimo de Ballesteros, su primo, Dean de Cartagena, etc.
(_Colección Muñoz_, t. LXXXIV.)

IX
En carta fechada en Cartagena á 20 de Noviembre de 1545, decia el
licenciado Miguel Diez de Armendariz á los Oficiales de Sevilla:
«Embio preso al Adelantado Heredia, aunque sin prisiones á Vm.s, que
cuidaran de enbiarlo con recaudo ante S. M. i Consejo.»
En otra carta, fechada en Cartagena á 2 de Enero de 1546, dijo el mismo
licenciado al Emperador:
«Despachada la visita (ó la residencia) embio en estos navios al
Adelantado Heredia, su hermano Alonso, i Damian Peralta de Peñalosa, su
deudo i Teniente de la villa de Mopox. A los Heredias nada se les ha
podido sacar de costas so color de extrema pobreza. Algunos sospechan
tienen mucho oro enterrado, i dicen que en tiempo de la abundancia de
sepulturas vieron al Adelantado comprar una tinaja, i luego no han
parecido la tinaja ni un negro suyo.»
(_Colección Muñoz_, t. LXXXIV.)
Aunque á primera vista resulta que hay contradicción entre ambas
cartas, debe entenderse la primera como un mero anuncio de un propósito
que no se realizó hasta la fecha de la segunda. Es decir, que Heredia no
salió de Cartagena para España hasta Enero de 1546.

X
En la misma carta de 27 de Abril de 1547, antes citada, da el licenciado
Diez Armendariz los siguientes detalles acerca de su vida:
«Mi tierra es vecina de Francia, i yo estuve en ella 4 años, los mejores
de mi vida: no soi frances, soi viamontes». Dice que cumplió 40 años en
3 del presente mes (¿Abril de 1547?), i ha 27 anda fuera de su
naturaleza, siguiendo letras: diez gastó en Salamanca, parte de los
demás en Francia. «Fui Colegial en Salamanca, en el Colegio mayor de San
Bartolomé, de donde lo fue el señor licenciado Gasca». Quien en esa casa
entra ha de hacer tres informaciones: primera, de letras; segunda, «de
linage; y tienese por provanza más que cierta, que no es judio ni toca
en ello, sino que es de buena casta el que es dado por habil para ser
elegido»; tercera, de costumbres, mui rigurosa, &ª.
(_Colección Muñoz_, t. LXXXIV.)

XI
Al Emperador, y en carta fechada en el Nuevo Reino de Granada el 26 de
Junio de 1547, dice Montalvo de Lugo:
Ha 27 meses que estoi preso i en residencia por solos 9 que fuí Teniente
de Governador, quitados los repartimientos, haviendo Cédula del Príncipe
para que se me buelvan, destruida mi hacienda, i adeudado, con malos
tratamientos i trabajos de mano del Juez que ninguna justicia hace. Este
es el premio de 14 años de conquistas por estas tierras, de haver
governado con paz y provecho de españoles, naturales i de V. M., como
tengo provado. Ni de la residencia resulta cargo sustancial, sino cosas
impertinentes, como se verá. Armendariz es injusto, i solo procura su
interese. A su primo, mui mancebo embió á tomarme las varas acompañado
de personas apasionadas que estando aquí el Adelantado fueron huyendo,
i entró en los pueblos deste Reino de noche secretamente, i luego en
llegando ponía pena de muerte que ninguno me diese aviso, i asi vino
haciéndose recibir hasta do yo estava. En llegando me prendió i embió á
Cartagena do el Juez estava, que son mas de 250 leguas. El Juez me tornó
á traer 6 ó 7 meses, i segun su manera de despachar creo no me
sentenciará en otros 27 meses.--Escrivo esta temiendo sea tomada por el
Juez, á la ventura, porque si tal yo la tuviese que llegue á V. M.,
tengo por cierto me mandará remediar &ª.
(_Colección Muñoz_, t. LXXXIV.)


CAPITULO DIEZ
En el qual se escriue la guazauara que los yndios del Cenufana
dieron a los españoles, y como despues de auer llegado a la noticia
en cuya demanda yban, se boluieron a Uraba.

Quando los españoles, llegaron a la poblazon de Abiue, yban ya tan
faltos de todas las cosas, asi para su uestir como para sus cauallos,
que casi los lleuauan de diestro, por no tener herraduras que les poner,
y menos osauan caualgar en hellos por no despeallos[101] de suerte que
despues no se pudiesen menear y se les quedasen perdidos por el camino,
cosa muy perjuicial para la salud de los propios españoles, porque como
otras veces e dicho, es cierto que do quiera que los españoles entren
sin cauallos, como aya cantidad de yndios, van a muy gran peligro de ser
muertos y desvaratados, porque los yndios sienpren en la primera vista
que con los españoles tienen, se les hazercan y se juntan con ellos muy
bestialmente y sin ninguna horden, pareciendoles que son jentes
ynferiores a hellos, pero después que son lastimados con sus espadas y
atropellados con los cauallos, sin ser hellos poderosos para dagnificar
a los españoles, cobran gran temor, el qual pocas vezes pierden y les
pareze que todo el daño que an reszeuido, se lo an echo los cauallos, y
asi tienblan de uer su terrible aspeto, y asi haze mas vn solo cauallo
en vna guazauara que muchos soldados, y a esta causa, como hombres
uaquianos que sauian y por espiriencia auian entendido quanto les
ynportaua el conseruar y rreseruar los cauallos, los lleuauan
rreseruados y de diestro sin echalles cosa alguna encima, porque como la
tierra hera aspera y muy doblada y los cavallos yban descalcos o sin
herraduras, estaua claro que si les echauan carga encima que en haciendo
fuerza con las manos y pies, se les auian de gastar las uñas, y en
faltandoles estas no auian de poder caminar, y finalmente, como luego se
dira, por auer conseruado con tanto cuidado los cauallos, conseruaron
los españoles que en esta jornada yban, las uidas.
Los yndios que auitauan y tenian sus poblacones junto o comarcanas a
Abiue, como entendieron la partida de los españoles, determinaron
juntarse y enboscarse junto al camino por do auian de pasar para hazer
hen ellos algun daño. E asi para su hecho muy fauorable vna espesa o
escura niebla que aquel dia por la mañana hazia, con la qual los
españoles, priuados de poder uer la zedalada[102], se metian
descuidadamente hen ella, donde sino fuera con particular auxilio del
cielo, no pudieran escapar; pero todo lo rremedio Dios por su
misericordia, con que ya que los nuestros se yban hazercando a la
enboscada las nieblas se alzaron de golpe y descubrieron de suerte que
claramente se pudo uer la turba de los yndios que los estauan esperando,
los quales como se uieron asi[103] desnudos y desanparados del uelo que
sobre si tenian, que los auia ocultado, y que ya heran vistos y sentidos
de los españoles, comencaronse a retirar[104] hazia una montaña que
cerca tenian, y los españoles a seguilles hasta metellos y encerrallos
en el arcabuco, donde estauan mas corrouorados y fortalecidos los yndios
que los españoles.
A la segunda jornada despues de la salida de Abibe, llegaron los
soldados á vn buen sitio llano y rraso y bien proueido de comidas y de
muchas labrancas de maiz y de otras rraices y semillas que los yndios
tenian para su sustento. Determino el capitan Cessar, con acuerdo de los
mas y mejores, descansar algunos dias alli y rreformar la jente y los
cauallos, para que llegasen descansados a donde el casique Cenufana
estaua, porque segun las señales auian uisto, les parescian que no
podian dejar de tener alguna guazauara o pelea con los yndios y con
aquel varuaro que claramente les auia ynbiado a dezir que deseaua ya
uellos buenos y gordos por gustar que sauor tenian sus carnes.
Auia desde este alojamiento al pueblo deste casique cinco leguas; pero
el varuaro, desque sintio que los españoles se azercauan tanto, no
quiso esperar a que llegasen a su pueblo, si no salillos a receuir al
camino con la jente que tenia junta de toda aquella prouincia, que hera
a la menor estimacion de los que con menos pauor los consideraron, mas
de beinte mill yndios, los quales al seteno dia amanecieron puestos en
vn cerro sobre el alojamiento de los españoles, todos a punto de guerra
con sus macanas y dardos y piedra de que uenian muy preuenidos y aun
cargados de grandes mochilas de guijarros escoxidos a posta para tener
que tirar. Traian consigo sus mugeres con ollas y otros aderecos para
guisar de comer de la carne de los españoles.
Estuvieron dos dias en el zerro, y al tercero, que tenian determinado de
arremeter, talaron vnos grandes maicales y labranzas que entre sus
alojamientos y de los españoles auia, y mandaron a sus mugeres que
pusiesen grandes ollas de aguas a calentar, para pelar y lauar la carne
de los españoles; y con esto tomaron las armas en las manos y comenzaron
a mouerse contra los nuestros, los quales, considerando la multitud de
baruaros que sobre si tenian, y que parecia cosa ynposible auer uitoria
de hellos, encomendaronse a Dios y caualgando en sus cauallos, los
quales auian herrado con pedazos de herraduras que para aquel menester
avian guardado, se rrepartieron en dos partes y determinaron de salir al
enquentro a los yndios, para con esta muestra de animo dar antender a
sus contrarios que heran poderosos para pelear con ellos y rresistillos.
Juan de Cespedes, con otros dos de a cauallo y algunos peones que los
siguieron, arremetieron a un esquadron que por vna loma auajo se les
uenian azercando muy despazio. El capitan Cesar y Martin Niañez en sus
cauallos, con otros nueue o diez peones, hizieron rrostro a otro
grandisimo esquadron de yndios que por otra parte se les azercaua, en el
qual uenia el casique o señor del Cenu, y arremitiendo los españoles con
los yndios por la horden que tengo dicho, comenzaron a pelear su
guazauara tan reñida y trauajossa para los españoles quanto calamitosa
para los yndios, porque los de a cauallo y los demas peones, en el punto
que zerraron con ellos, comencaron a herirlos tan cruelmente que como
hellos heran muchos y uenian muy juntos y desnudos, no auia mas de picar
o dar estocadas y pasar de largo, y como los yndios beian caher yndios
en el suelo y no beian boluer atras a los españoles, desmayauan y
perdian el coraje y esperanza que de auer uitoria traian; y asi, despues
de auer peleado buen rrato y de auer uisto el poco daño que en los
españoles, guardados por voluntad de Dios, hazian, se comencaron a
rretirar, y los españoles a seguillos asta metellos en los terminos de
sus alojamientos, con perdida de gran numero de yndios que por aquel
suelo quedaron muertos, cosa de que se admiraron y marauillaron mucho
los propios españoles, y les parecia cosa ynposible auer ellos muerto
tanta cantidad de yndios como despues de la guazauara se hallaron por
aquel suelo, en tan poco tiempo como la pelea duro. De los españoles no
murio ninguno, aunque todos los mas de los que pelearon salieron
heridos, pero no de heridas mortales ni peligrosas.
Los yndios, visto[105] que con aquella arremitida les auia ido tan mal,
quisieron prouar su fortuna con la oscuridad de la noche, y dar en el
alojamiento de los españoles. Fueron sentidos antes de llegar a donde
los españoles estauan, y salieron a hellos algunos soldados de a cauallo
y de a pie, solo hazer vna muestra y espantallos si pudiesen, porque no
les convenia de noche trauar pelea con los yndios; pero los baruaros
estauan tan admedrentados del suceso de la guazauara pasada, quen
sintiendo que los españoles salian de sus alojamientos, boluieron las
espaldas y se rretiraron tan llenos de miedo quanto sus hobras lo
mostrauan, pues nunca fueron parte las ynportunaciones de las guias y
lenguas que los españoles consigo tenian, que les animauan e
yncitauan[106] en su propio lenguaje materno a que arremetiesen con los
españoles, diciendoles los pocos que heran y como entre hellos auia
muchos de animo afeminado y muy neutrales; que arremetiesen briosamente
a hellos y los lleuarian con la facilidad que el uiento lleuaua las
pajas[107].
Otro dia siguiente vinieron al alojamiento de los españoles dos yndios
con gran temor y umilldad, los ojos puestos en tierra y casi tenblando
de miedo, enbiados de su propio casique a pedir al capitan Cesar que les
dejalle lleuar los cuerpos de vn hermano del señor o casique de aquella
tierra y de un capitan, que auian sido muertos en la pelea, para
enterrallos. Otorgoselo el capitan Zesar, y preguntoles como venian tan
temerosos y amedrentados que aun los ojos no osauan alzar a mirar los
soldados: dexeron que tenian gran miedo y temor dellos por tantos yndios
como auian muerto el dia antes, y aquel que mas los auia temoricado y
espantado auia sido vn honbre que con los demas españoles se auia
hallado en la pelea sobre vn cauallo blanco y con vna espada en la mano,
al qual ni a su cauallo no lo uian alli con los que presentes estauan,
cuyas armas heran de gran rresplandor y lliustre y que en todo hera muy
diferente de los demas que peleauan de cauallo, porque los otros
lleuauan lanzas, y solo aquel peleaua con vna espada. Admirados los
españoles desto que los yndios les decian, les mostraron todos los
cauallos y soldados que en el alojamiento estauan, y claramente dixeron
no ser ninguno de hellos.
Tomaron los yndios sus cuerpos muertos y fueronse adonde su casique
estaua, con lo qual se lleuantaron los yndios del cerro[108] que tenian
puesto, y se rretiraron a sus poblazones y a otras partes, donde les
parecia que podrian estar seguros de los españoles.
Pasados seis dias despues desta guazauara, el capitan Cesar con sus
conpañeros paso adelante, en demanda de buhio del diablo de aquella
prouincia, y llegaron a un rrio grande, donde los yndios tenian echa una
puente[109] para su seruicio, de maromas y bejucos, muy ancha y muy
fuerte y de su echura muy admirable a los ojos de los que la uieron,
pero estaua desconpuesta, porque a la ora que los yndios entendieron que
los españoles pasauan adelante, desataron las maromas y sogas de la una
banda y dejaron colgar y prender la puente a la otra parte, de suerte
que les fue nezesario a los nuestros badear el rrio con sus cauallos; lo
qual hizieron con arto trauajo y rriesgo de parescer ahogados, por
lleuar mucha agua el rrio, pero por buena horden[110] que se dieron, se
les obo de hahogar vn soldado llamado Gonzalo Hernandez, natural de
Alcantara, por querer pasar a hancas de su caballo una yndia, la qual
tanbien se ahogo. Llamase este rrio del Guaca, porque en la rriuera del
estaua el pueblo del casique, sin cosa que fuese de provecho, porque
todo lo auian alzado y escondido los yndios, y el buhio o sepultura del
diablo, al qual en aquella lengua llaman guaca, y de aqui toma la
nominacion el rrio, como de cossa mas señalada y principal entre estos
baruaros.
Estuuieron en este pueblo los españoles mas de veinte y cinco dias,
rreformando y conualeciendo algunos que auian enfermado. Hallaron poco
oro para lo que esperauan hallar, porque en vn buhiyelo[111] pequeño y
en el del diablo, solamente ouieron e hallaron seis mill pesos, y con lo
que de otras sepulturas que cauaron juntaron entre todos hasta treinta
mill pesos de buen oro, con lo qual dieron la buelta a Uraba por
diferente camino del que auian lleuado y mas derecho, por el qual
solamente tardaron poco mas de beinte dias en llegar a San Seuastian de
Buenauista[112] al cauo de nueue meses que auian salido della, sin que
en todo este tiempo se oviese tenido noticia destos españoles ni de su
cuceso[113], y asi llegaron a tiempo que por tener ya perdida la
esperanza del quel capitan Zessar y estos sus conpañeros parescerian,
por tenellos por muertos, estaua el pueblo para despoblarse, y
ciertamente hellos pasaran adelante y no boluieran atras si la falta del
herrage para los cauallos no los constriñera a hello; por que la tierra
que por delante tenian los conbidaua a que uiesen y descubriesen lo que
a la uista se les oponia, que heran vnas largas y estendidas cauanas o
canpiñas, avnque de tierra doblada, que corren asta Cali y aun asta
Piru, sin auer arcabuco ni montaña de por medio, sino es entre Caramanta
y Enzerma, dondesta vn pedazo de monte, pero todo lo demas es rraso y
esconbrado de montañas que suelen ser fastidiosas y de gran pesadunbre y
aun trauajosas para los caminantes.


CAPITULO HONZE
Como estando el capitan Francisco Zessar con jente a pique para
salir a descubrir desde Uraba, tubo noticia el llicenciado Vadillo
que le yban a tomar rresidencia, y tomando en si todos los soldados
que estauan juntos, se metio la tierra adentro y fue a salir a
Cali, gouernacion de Popayan.

Estaua el llicenciado Vadillo muy regocijado con el suceso de la
jornadilla del capitan Zesar y sus conpañeros, porque demas de algun oro
que se auia traido, por conjeturas les parecia a muchos ssoldados que
por aquella uia que auian lleuado, no podian dexar de dar en tierra de
Piru, o a lo menos con jente que de halla obiese salido, porque ya
tenian noticia como el capitan Joan de Anpudia, con mucha jente que le
encomendo el gouernador Pizarro en Piru, auia metidose la tierra
adentro, a la parte del norte, con desinio de si pudiese descubrir
camino a la mar del norte que con mas facilidad se pudiese andar, porque
aunque entonces auia el camino que oy ay, que es desde Nonbre de Dios,
pueblo maritimo al Norte a Panama, poblado en las rriueras de la mar del
Sur, y de alli a Lima y a los otros pueblos de Piru, por mar, hera la
nauegacion de aquel mar muy tardio, por la poca espiriencia que en su
nauegacion entonces se tenia, y asi deseauan descubrir por tierra
nueuos caminos, y tanuien, como a Pizarro se le ofrecio y puso en las
manos la fortuna aquel tan rriquisimo rreino, al qual en poco tienpo
acudio infinita jente española[114], desseauan los otros capitanes que
con Pizarro y Almagro se hallaron, hazer por sus personas nueuos
descubrimientos para ganar la mesma gloria, y pareciales que las otras
tierras y prouincias que tenian cercada al Piru, no podian en alguna
manera dejar de participar de alguna felicidad de la que en el Piru
auia, y asi sauemos que sin este Joan de Anpudia que tomo esta uia que e
señalado, salieron para otras diferentes partes, e otros muchos
capitanes, como fue el propio Almagro y Orellana y otros de quien yo no
e tenido noticia.
Fue Juan de Anpudia el primer capitan que entro en la gouernacion de
Popayan y la descubrio y poblo en ella algunos pueblos, como fueron
Popayan y Cali, mucho tiempo antes quel Nuevo Rreyno de Granada se
descubriese por el adelantado Ximenez de Quesada, y estubo bien cerca
del, y por algunos rrespetos que se lo estoruaron no paso adelante y lo
descubrio; y asi tuuo principio la gouernacion de Popayan. Pocos dias
despues se topo el capitan Benalcazar, que despues fue adelantado, con
el llicenciado Ximenez de Quesada, y pasaron lo que en su lugar yo
escriuo dellos[115].
Boluiendo, pues, a lo del llicenciado Vadillo, por los rrespetos y por
hazer en el tiempo que su gouierno turaba alguna cosa memorable,
determino de inbiar al propio capitan Francisco Zesar, pareciendole que
hera de singular fortuna, con jente, a descubrir y hazer esta jornada
que e dicho, y conzertose que a hello saliese desde la ciudad de San
Sebastian de Buenavista de Uraba; y como el capitan Zesar tenia ya
espiriencia de parte de la tierra que auia de atrauesar y pasar, quiso
salir vien peltrechado, asi de jente como de las otras municiones
necesarias a la jornada, por lo qual[116] y por la floxedad con que lo
hazia se detubo ocho meses, y fue causa que su trauajo fuese en bano, y
el no gocase del fruto que esperaua; porque como el gouernador Pedro de
Heredia, al tiempo que Uadillo le estaua tomando la rresidencia, se le
solto y huyo y se fue a España con mucho oro del que en aquella tierra
auia, tubo en España modos, mediante las quejas que dio contra el
llicenciado Vadillo, de que se proveyese juez que le uiniese a tomar
rresidencia, y asi fue proueido el llicenciado Santa Cruz. Deste
proueimiento se tuuo noticia en Santo Domingo, ciudad de la isla
Española. Como alli hera Oydor el llicenciado Vadillo y tenia amigos y
conpañeros, dieronle luego por la posta auiso de la rresidencia que se
le yba a tomar, y de alguna yndignacion que contra el tenia y traia el
juez, aconsejandole que con toda presteza se metiese la tierra adentro
con la jente que pudiese, sino queria ser molestado.
Llegole esta nueua y auiso a tan buen tiempo al llicenciado Vadillo, que
se auia pasado de Cartaxena a Uraua a despachar al capitan Zesar y a su
jente para que hiciesen su jornada, y en el camino, junto a las yslas de
Baru, encontro[117] con Blasco Nuñez Vela, que uenia de Piru con el
tesoro y quintos rreales e yua a España y le auia prometido de pedir de
merced al Rrey[118] que lo ynuiase al gouierno del Piru, y como Vadillo
tenia los ojos de su esperanza puestos en esto y luego le sobreuino la
nueua dicha y se hallo con la jente echa, determino hazerse el capitan
de la jornada y entrar con toda la jente la tierra adentro en demanda
del Piru, para o[119] alla esperar si se le hazia alguna merced en
España o yrse por aquella uia a España.
Salio con toda la jente, que heran mas de ducientos honbres, el
llicenciado Vadillo de Uraba, tres v quatro dias despues de los Rreyes,
principio del año de treinta y ocho. Metiose la tierra adentro en
demanda de tierra y jente de Piru, y fue a salir a Cali, pueblo de la
gobernacion de Popayan, en tiempo que gouernaua la tierra Lorenco de
Aldaño, por mano del gouernador Pizarro, que lo auia ynbiado a prender
al capitan Benalcazar, porque tenia nueua que andaua fuera de su
ouediencia. Tardaron en esta jornada todo el año de treinta y ocho,
donde se padecieron artos[120] trauajos y necesidades y muertes de
españoles y otras calamidades y desuenturas, de las quales no escrivo
aqui particularmente porque tiene escrita esta mesma jornada Cieca en la
quarta parte de su Istoria. El que la quisiere uer alli la podra ler.
Tanuien desuarato el llicenciado Vadillo, con esta su rrepente
rretirada, otra jornada que Alonso Lopez de Ayala, su theniente, y
Martin Niañez Tafur y Julian Gutierrez querian hazer y aun estauan a
pique para salir con jente por el rrio del Darien y por tierra en
descubrimiento del Dabaybe y Aurumira, que otros llaman Orominor, cierta
noticia que en aquellos tiempos se tenia por muy rrica y prospera, y aun
entiendo que oy se tiene la propia fama y esta por descubrir. Tomoles
Vadillo la jente para lleualla consigo, y asi se quedaron sin
efetualla.


LIBRO NONO
EN EL LIBRO NONO SE TRATA DE COMO PEDRO DE URSUA, NATURAL DE UN
PUEBLO QUE SE DIZE ORSUA, DOS LEGUAS DE PANPLONA DE NAUARRA, FUE
OTRA UEZ PROUEIDO POR LOS OYDORES DEL RREINO PARA QUE FUESE A
PAZIFICAR LOS YNDIOS MUSOS; Y DE COMO FUE, Y LO QUE HIZO, Y DE COMO
DESPUES QUE FUE LE FUE MANDADO POR LOS MISMOS OYDORES QUE FUESE A
PACIFICAR LA JENTE DE LAS SIERRAS DE SANTA MARTA, YNDIOS MUY
BELICOSOS; Y DE LAS COSAS QUE ALLI LE ACAECIERON HASTA YR A
PAZIFICAR Y DESUARATAR A LOS NEGROS QUE SE AUIAN RREUELADO Y ALCADO
EN EL NONBRE DE DIOS, DONDE LOS DESUARATO Y PRENDIO AL RREY DELLOS,
LLAMADO BAYAMO.


CAPITULO PRIMERO
De como el jeneral Pedro de Orsua, despues de la poblazon de
Pamplona, fue proueido para que boluiese a pacificar a Muso, y
despues de auer juntado los soldados que pudo, entro por tierra de
Sauoya, y la pazifico.

Pocos dias despues de poblada la ciudad de Panplona entraron en el Nueuo
Rreino los licenciados Gongora y Galarza, que asentaron la Audiencia en
el Nueuo Rreino, lo qual espiro y fenecio de todo punto la jurisdiccion
del gouernador Miguel Diaz; y digo de todo punto, porque aunque poco
tiempo antes la Audienzia de Santo Domingo auia ynuiado al llicenciado
Curita por juez de rresidencia contra Miguel Diaz, no auia sido
ouedecido ni auia usado de su jurisdiccion enteramente, y asi se auia
quedado y se estaua todauia Miguel Diaz con su titulo y cargo de
gouernador, y asi vino a fenezer de todo punto con la llegada de los
Oydores ya dichos y a mudar Pedro de Orsua proposito, porque luego que
tuuieron asiento las cosas de la fundacion y poblazon de Pamplona, se
determino de si Miguel Diaz, su tio del, daua licencia y comision yr en
descubrimiento de la jornada y tierra del Dorado, noticia en aquel
tiempo, y aun en este nuestro, muy famosa entre españoles, y como
parescio con la causa dicha la jurisdiccion de Miguel Diaz que ya le
auia dado licencia para que pudiese hazer esta jornada del Dorado,
perdio, como e dicho, Pedro de Orsua la esperanza de hazerla; pero como
el hera capitan afable y bien afortunado y que mediante su yndustria
auia adquerido buena loa en todo el Rreino, tuuola tanbien entre estos
dos Oydores que nuevamente entrauan a gouernar la tierra, los quales a
personas que de parte de Pedro de Orsua les hablaron para que le diesen
licencia o le confirmasen la que tenian, les dieron buena esperanza de
que paresciendo el General ante hellos harian todo lo que conuiniesen y
ellos pudiesen hazer.
Desta buena esperanza que los Oydores auian dado, tuuo noticia por la
posta Pedro de Horsua, por mano de su propio tio y de otros amigos que
le auisaron sobre hello, encargandole que luego se uiniese de Pamplona,
donde estaua, a la ciudad de Santa Fee, que auia sesenta leguas, a uerse
con los Oydores y ofrecerse a su seruicio.
Luego que el general Orsua tuuo este auiso se partio por la posta y se
uino a Santa Fee, a tiempo que los Oydores andauan en demanda de una
persona astuta y afable para encargarle la pazificacion de la prouincia
de los musos, que estaua no solo rreuelde, pero con la uitoria que poco
antes auian auido del capitan Baldes, al qual despues de auelle muerto
algunos españoles y entre hellos al famoso Machin Donate, le abian echo
rretirarse y aun salir vyendo de su tierra, saliendo en quadrillas
armados fuera de los limites y terminos de sus territorios a hazer daños
muy seueros y crueles en los pueblos de yndios moscas que al rrededor de
You have read 1 text from Spanish literature.
Next - Historia de Venezuela, Tomo II - 07
  • Parts
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 01
    Total number of words is 4774
    Total number of unique words is 1521
    32.1 of words are in the 2000 most common words
    43.5 of words are in the 5000 most common words
    49.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 02
    Total number of words is 5040
    Total number of unique words is 1404
    30.8 of words are in the 2000 most common words
    41.4 of words are in the 5000 most common words
    45.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 03
    Total number of words is 5004
    Total number of unique words is 1325
    29.4 of words are in the 2000 most common words
    39.4 of words are in the 5000 most common words
    44.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 04
    Total number of words is 4975
    Total number of unique words is 1258
    28.9 of words are in the 2000 most common words
    40.1 of words are in the 5000 most common words
    44.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 05
    Total number of words is 4981
    Total number of unique words is 1364
    34.5 of words are in the 2000 most common words
    47.2 of words are in the 5000 most common words
    53.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 06
    Total number of words is 4874
    Total number of unique words is 1412
    32.0 of words are in the 2000 most common words
    43.5 of words are in the 5000 most common words
    47.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 07
    Total number of words is 4998
    Total number of unique words is 1327
    27.7 of words are in the 2000 most common words
    38.0 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 08
    Total number of words is 4994
    Total number of unique words is 1324
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    39.5 of words are in the 5000 most common words
    45.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 09
    Total number of words is 4939
    Total number of unique words is 1462
    31.2 of words are in the 2000 most common words
    42.1 of words are in the 5000 most common words
    47.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 10
    Total number of words is 4928
    Total number of unique words is 1449
    27.9 of words are in the 2000 most common words
    38.0 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 11
    Total number of words is 4961
    Total number of unique words is 1407
    28.5 of words are in the 2000 most common words
    37.6 of words are in the 5000 most common words
    42.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 12
    Total number of words is 4910
    Total number of unique words is 1392
    29.8 of words are in the 2000 most common words
    40.5 of words are in the 5000 most common words
    46.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 13
    Total number of words is 5043
    Total number of unique words is 1218
    30.9 of words are in the 2000 most common words
    41.0 of words are in the 5000 most common words
    46.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 14
    Total number of words is 4964
    Total number of unique words is 1254
    29.8 of words are in the 2000 most common words
    39.7 of words are in the 5000 most common words
    44.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 15
    Total number of words is 4975
    Total number of unique words is 1367
    29.4 of words are in the 2000 most common words
    39.1 of words are in the 5000 most common words
    44.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 16
    Total number of words is 5043
    Total number of unique words is 1234
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    39.1 of words are in the 5000 most common words
    43.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 17
    Total number of words is 5027
    Total number of unique words is 1375
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    39.3 of words are in the 5000 most common words
    44.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 18
    Total number of words is 5087
    Total number of unique words is 1242
    27.7 of words are in the 2000 most common words
    38.4 of words are in the 5000 most common words
    42.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 19
    Total number of words is 5101
    Total number of unique words is 1308
    30.4 of words are in the 2000 most common words
    40.3 of words are in the 5000 most common words
    45.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 20
    Total number of words is 5026
    Total number of unique words is 1323
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    41.2 of words are in the 5000 most common words
    46.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 21
    Total number of words is 5038
    Total number of unique words is 1314
    30.1 of words are in the 2000 most common words
    40.8 of words are in the 5000 most common words
    45.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 22
    Total number of words is 5037
    Total number of unique words is 1300
    31.5 of words are in the 2000 most common words
    41.4 of words are in the 5000 most common words
    46.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 23
    Total number of words is 5052
    Total number of unique words is 1417
    28.1 of words are in the 2000 most common words
    37.3 of words are in the 5000 most common words
    41.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 24
    Total number of words is 5072
    Total number of unique words is 1316
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    39.8 of words are in the 5000 most common words
    43.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 25
    Total number of words is 5091
    Total number of unique words is 1283
    29.4 of words are in the 2000 most common words
    39.4 of words are in the 5000 most common words
    44.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 26
    Total number of words is 5134
    Total number of unique words is 1297
    29.7 of words are in the 2000 most common words
    38.8 of words are in the 5000 most common words
    43.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 27
    Total number of words is 4996
    Total number of unique words is 1284
    30.9 of words are in the 2000 most common words
    40.1 of words are in the 5000 most common words
    44.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 28
    Total number of words is 4911
    Total number of unique words is 1556
    27.9 of words are in the 2000 most common words
    37.3 of words are in the 5000 most common words
    42.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 29
    Total number of words is 3231
    Total number of unique words is 842
    35.1 of words are in the 2000 most common words
    45.9 of words are in the 5000 most common words
    51.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo II - 30
    Total number of words is 3607
    Total number of unique words is 822
    35.1 of words are in the 2000 most common words
    47.4 of words are in the 5000 most common words
    51.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.