Historia de Venezuela, Tomo I - 21

Total number of words is 4943
Total number of unique words is 1328
32.0 of words are in the 2000 most common words
42.1 of words are in the 5000 most common words
47.1 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Esto es lo que ay que escrevir al presente acerca de la fundaçion de
Truxillo.


CAPITULO VEYNTE
En el qual se escrive en suma lo suzedido en esta governaçion de
Venençuela a Lope de Aguirre, traydor, y de su fin y muerte.

Aunque las trayçiones y crueldades que Lope de Aguirre, traydor, famoso
por su yniquisima y abominable severidad, hizo en esta governaçion de
Venençuela, con su fin y muerte, yo las escrivo en vn conpendio
particular que hize de todo lo suçedido en las Indias al governador
Pedro de Orsua, pareçiome rreferir aqui en suma todo lo que este traydor
hizo hasta su muerte y desbarate en Venençuela, por ser cosa que demas
de aver acaeçido en esta governaçion de quien particularmente voy
escriviendo, governaba tanbien la tierra el licençiado Pablos Collado,
de cuyo tienpo y govierno voy tratando.
Paso Lope de Aguirre con sus secaçes de la ysla Margarita, a donde
aporto luego que salio del Marañon a Tierra Firme, al puerto y pueblo de
la Burburata, por el mes de Agosto del año de mil y quinientos y sesenta
y vno; y como en el puerto ni en el pueblo no hallase quien le
rresistiese, apoderose en todo y estuvo çiertos dias domando yeguas y
potros para pasar adelante, y haziendo todos los daños que podia con
sus marañones en los ganados y otras haziendas que los vezinos por alli
tenian, donde estuvo algunos dias, al cabo de los quales determino
entrar la tierra adentro para colar de largo por la Governaçion y pasar
al Nuebo Rreyno de Granada, donde deseaba mucho verse con sus ministros;
y llevando la derrota o bia de la Nueba Balençia, llego a ella algo mal
dispuesto y enfermo, donde no hallando tanpoco, como en la Burburata,
quien le defendiese la entrada ni hiziese rresistençia, se apodero de
ella, y sus soldados començaron a buscar que rrobar y echar a perder, y
no dexaron de hallar algunas cosas, porque como los vezinos deste pueblo
fuesen tarde abisados y entendiesen quan a la puerta tenian el enemigo,
de priesa, con lo que pudieron llevar acuestas, se fueron a guareçer a
los montes o arcabucos, donde de todo punto no tuvieron la seguridad que
pensaban, porque la gente y soldados de Aguirre, esparziendose con su
deshordenada codiçia y costunbre, por muchas partes, a buscar que hurtar
y rrobar, dieron con algunas mugeres de vezinos prinçipales y las
traxeron a poder de su capitan.
A esta sazon ya el governador Pablos Collado, que rresidia en la çiudad
del Tocuyo, tenia notiçia de la llegada y entrada de el amotinado
Aguirre en su Governaçion, y de la derrota que llevaba, que era hazia
donde el estaba. Nonbro luego el Gobernador por[246] su capitan general
a Gutierre de la Peña, que abia sido governador antes del, y por maese
de canpo a Diego Garçia de Paredes, para que juntasen la gente que
pudiesen, y con ella, ya que no fuesen parte para desbaratar a Aguirre,
a lo menos hiziesen alguna ostentaçion, de suerte que no pasase tan
desvengonçadamente como pensaba; y juntamente con esto enbio a pedir
socorro al capitan Pedro Brabo de Molina, que por justiçia mayor asistia
en Merida, çivdad circunvezina a su gobernaçion, del distrito del
Rreyno; y con esto començo Gutierre de la Peña a hazer y juntar alguna
gente de la que en la Governaçion y pueblos al Tocuyo mas allegados
abia.
El traydor Aguirre, todo el tiempo que en la Nueba Valençia estubo,
siempre fue afligido de vna grabe enfermedad que le tuvo suspenso en vna
cama, donde los que despues aca se jatan que eran grandes servidores del
Rrey pudieron[247] muy seguramente atajar sus desinios y hazer çesar sus
crueldades con dalle vna muerte que ya que no fuera qual sus maldades la
mereçian, a lo menos con ella aseguraran sus propias vidas y avn
perpetuaran sus nombres con honrrosa loa, y no solo fueran perdonados de
sus herrores, pero gratificados muy cumplidamente como el ynclito rrey
Don Philipe lo acostunbra hazer. Mas que pedimos a esta obstinada
gente[248] en maldades y en seguir el traydor por gozar de sus tiranias
e libertad, que[249] enfermo como estaba, lo sacaron sobre sus honbros
en vna hamaca, de la propia Valençia, y lo llevaron algunas
jornadas[250] la via y camino de Barquiçimeto y el Tocuyo, a donde
llevaba la proa puesta para de alli pasar al Rreyno? Despues de dexar
destruyda la Nueba Balencia y rrobar quanto en sus comarcas pudieron
aber, açercandose Aguirre a la çivdad de Barquiçimeto, que en la manera
del caminar que llevaban estaba antepuesta a los del Tocuyo, los vezinos
de ella abian sacado sus mugeres y haziendas y puestolas en cobro en
lugares apartados, y ellos se avian juntado en conpañia de Gutierre de
la Peña, con otros muchos soldados que ya se le abian llegado[251].
Aguirre, con el caminar, mejoro de su enfermedad, y caminando a rratos
conçertada y desconçertadamente, llego sin que en el camino rreçibiese
ningun alboroto ni desasosiego, a la çivdad de Barquiçimeto, donde entro
con su gente puesta en ordenança y rrecatadamente, porque yendo
marchando abia visto algunos soldados de los del general Gutierre de la
Peña baxar de vn lugar alto que sobrepujaba el pueblo, al propio pueblo,
y temiose no obiese alguna çelada en el pueblo. Mas los soldados que del
general Peña abian abaxado, como eran pocos y mal armados y avn mal
adereçados, viendo la luçida gente que Aguirre traya y la copia de
arcabuzes, rretiraronse luego a lo alto, donde su General estaba a la
mira con el rresto de la gente. Aguirre, con tan poca rresistençia,
metiose en el pueblo, y para estar mas seguro alojose con su gente en vn
çercado de dos tapias en alto que a vna parte del pueblo estaba, al qual
llamaron el fuerte de Aguirre; y porque las demas casas no le fuesen
ocasion de rreçebir algun daño, por poder la gente del Rrey
encubiertamente llegarsele por alli a hazelle daño, mandolas quemar
todas, y entre ellas la Iglesia. Dende en adelante la gente del Rrey
procurava allegarsele a Aguirre a dalle algunas armas y desasosiegos,
llevando por cabeças y cavdillos en estos casos a los capitanes Diego
Garçia y a Pedro Brabo de Molina.
Y despues de aber estado Aguirre en su fuerte çiertos dias, ofreçiosele
ocasion para salir con toda su gente a lo alto de vna çabana o canpiña
donde el general Gutierre de la Peña estaba alosado con su gente, a
socorrer çiertos soldados suyos que la noche antes avian salido a
asaltar el canpo y gente del Rrey si la hallasen; porque como estos
soldados fuesen con la luz del dia vistos de vna conpañia de gente de a
caballo que con los capitanes Diego Garçia y Brabo los abian salido a
buscar, por aber tenido noticia de su salida, fueron constreñidos los
del traydor a rretirarse, y por el mesmo caso a ser socorridos de su
capitan, y asi mesmo la demas gente que abia quedado en el alojamiento
con el general Gutierre de la Peña y con el governador Pablos Collado,
saliendo a juntarse con el rresto de la gente que andaban fuera, fueron
a vn mesmo tienpo socorridos los vnos y los otros de sus generales.
Aguirre, viendo la bentaja que sus contrarios le tenian en andar todos
a caballo, rrecojiose con su gente a vn pantano o çienega que en aquel
llano se hazia, para que de alli, con su arcabuzeria, el pudiese dañar a
los de a caballo y ellos no a el ni a su gente. Y despues de aber pasado
algunos rrepiquetes de poca ynportançia y aversele pasado o huydo a
Aguirre vno de los suyos, llamado Diego Tirado, a la gente del Rrey, y
aber conoçido en los suyos vna floxedad y tibieza de suerte que no
vsaban de la arcabuzeria como podian, porque con tener a los del Rrey a
tiro de arcabuz no hirieron a ninguno, se rretiro con su gente hazia su
fuerte, y ençerrandose con ella quiso dar la buelta a la mar, asi porque
no le pareçia buen camino el que traya para el Rreyno, como porque
durante el tienpo que en el fuerte y pueblo de Barquiçimeto estubo, tubo
muy gran falta de comidas y mantenimientos, de suerte que fue forçado a
matar algunos de los jumentos que traya tan[252] flacos y llenos de
mataduras, y perros de todas suertes, para que su gente comiese. Y
viendo algunos o los mas de los soldados de Aguirre como su capitan
andaba baçilando y variando con su fortuna, la qual se le yva ya
ynclinando y bolviendo adversa, determinaron desanparalle y dexalle y
pasarse a la parte[253] del general y gente del Rrey; los quales lo
hizieron asi; y por el mesmo temor otros muchos y rrespetados y queridos
del Aguirre, y luego los muy amigos, de suerte que siguiendo casi vnos
tras otros dexaron a su capitan solo con solo vn conpañero llamado
Llamoso[254] que era capitan de la muniçion, pareçiendoles que con vsar
deste termino a que la pura hanbre les forço, eran dinos no solo del
perdon de sus maldades, mas de gratificadoras merçedes que por ello avn
el dia de oy algunos esperan rreçebir y avn juran que les son devidas de
derecho.
Diego Garçia de Paredes, maese de canpo que a esta sazon abia salido con
çierta gente a dar algun alboroto a la gente del Aguirre, como en el
camino topase aquella canalla y de fe doblada e ynçierta, y ellos le
çertificasen que Aguirre quedaba solo, fuese derecho al alojamiento y
fuerte donde el traydor estaba, y hallole que abia acabado de dar de
puñaladas a vna hija suya mestiza que consigo traya; porque como este
malvado fuese de su natural ynclinaçion tan cruel y derramador de sangre
humana, no fue parte el amor paterno para estorvarle e ynpedirle que
dexase de hazer con su propia hija la crueldad que con las demas gentes
vsaba, tomando por maxima para hazer aquella yniquisima maldad, dezir
que mas queria ver muerta su hija con sus manos que no que despues
del[255] muerto fuese, por la maldad de su padre, vituperada e
ynproperada de hija de vn traydor y por ventura dada a todos en comun
vso y desonra.
Diego Garçia de Paredes, no perdiendo la ocasion que presente tenia para
acreçentar su fama, dio luego la muerte Aguirre por mano de dos
soldados arcabuzeros del propio Aguirre, los quales tirandole, por
mandado del maese de canpo Diego Garçia, dos arcabuzazos, le dieron la
muerte, y luego le cortaron la cabeça. Y hecho esto llego el governador
Pablo Collado y el general Gutierre de la Peña y el capitan Brabo, con
toda la demas gente, y alli se apoderaron del despojo de Aguirre y de
las muniçiones y artilleria que alli abia; y el cuerpo de Aguirre,
despues de aber estado hollado vno o dos dias, fue hecho quartos y
puesto por los caminos en palos, y la cabeça llevada, por mandado del
governador Pablos Collado, al Tocuyo, y alli, en memoria deste hecho,
puesta en vna javla en la plaça.
De la gente de Aguirre, avnque abia muchos dinos de muy gran castigo, no
fue castigado ninguno por el Governador, por pareçelle que abian de
gozar de vn perdon general que el les abia dado a todos los que antes de
muerto el traydor se le pasasen. Solo an abido por castigo general y
particular toda esta gente de Aguirre, vna çedula que Su Magestad,
vsando de su natural clemençia, enbio el año de sesenta y dos, fecha en
Madrid, para que los enbiasen a España; pero ninguno va ni yra
perpetuamente, ni su maldad abra ningun castigo, y asi no es de
maravillar sino[256] como cada dia no ay motines en las Indias, pues
este[257] fue y paso sin ningun castigo, con aber sido el mas cruel de
los que en las Indias se an hecho, como se podra ver, segun e dicho,
largamente escrito en la parte alegada al prinçipio deste capitulo.
Y fue muerto y desbaratado este traydor en la çivdad de Barquiçimeto,
por el Governador y Capitanes dichos, a veynte y siete de Otubre de mil
y quinientos y sesenta y vn años, vispera de los bienaventurados San
Simon y Judas.
En este mismo tienpo fue muerto en esta Governaçion Juan Rrodriguez
Xuarez, natural de Merida en España, que fue el primer fundador de
Merida del Nuebo Reyno. Este Juan Rodriguez era vn honbre a quien los
yndios temian mucho por ser ynhumano con ellos: mataronle yndios caracas
saliendo de aquella provinçia a servir al Rrey contra el traydor
Aguirre. Dizese que fueron autores de la muerte los Faxardos, mestizos
que fueron primero pobladores de aquellas provinçias y pueblos que en
ellos se poblaron de españoles, a quien los yndios respetaban mucho por
contenplaçion de su señora, yndia prinçipal y madre de los Faxardos,
como en otra parte queda tocado; y estos, por envidia y avn temor que a
Juan Rodriguez tubieron, hizieron a los yndios que se congregasen y
saliesen al camino y lo matasen, como lo hizieron a el y a otros quatro
españoles que con el yvan, lo qual tambien tengo tocado algo mas largo
en la poblazon y suçesos de la çivdad de Merida, que este capitan
poblo.


CAPITULO VEYNTE Y VNO
En el qual se escriven las muertes de los capitanes Luys de Narvaez
y Garçia de Paredes, y la dispusiçion de Caracas.

Aunque atras queda apuntado en suma como por el Avdiençia de Santo
Domingo fue proveydo el liçençiado Bernardez para que tomase rresidencia
al liçençiado Pablo Collado, no a llegado su tanda hasta agora, por aber
en los capitulos pasados tratado particularmente de Pablo Collado, y lo
que alli toque de Bernardez fue para que el suçeso de las cosas de la
çivdad de Truxillo no fuese rrepartido en muchas partes, y por eso va
alli rreferido los nonbres de otros governadores.
Viniendo, pues, al proposito de nuestra Historia, despues de la muerte y
desbarate del traydor Aguirre, llego el liçençiado Bernardez a la
governaçion de Venençuela con sus provisiones de juez de rresidençia,
para que si hallase culpado en algo al governador Pablo Collado se
quedase el en el govierno de la tierra, y lo enbiase con su rresidençia
a España; y como todas las comisiones se den desta suerte, yo soy çierto
que al que da la rresidençia no le falten culpas, ni al que se la toma
diligençia para buscarselas y aponerselas[258].
Tomada la rresidencia a Pablo Collado fue enbiado a España, y el
liçençiado Bernardez se quedo por governador, el qual como en su tienpo
fuesen los pueblos que de españoles abia poblados en Caracas, puestos en
grande afliçion y trabaxo por los naturales de aquella provincia, fue
neçesitado a socorrellos, porque no se despoblasen; y avnque su deseo
fue bueno, la obra que hizo no solo fue de ningun efeçto, pero
perjudiçial, porque como para faboreçer aquellos trabaxados pueblos
nonbrase por capitan a vn Luys de Narvaez, natural de Antequera, este
hizo y junto çierta gente, que serian hasta sesenta honbres, para yr a
socorrer y rreformar los pueblos dichos; y como sin ningun horden ni
conçierto entrasen por las tierras de guerra donde los yndios eran
belicosos y briosos, caminando sin llevar a punto de pelear sus soldados
y las armas puestas a pique[259], porque los arcabuzes y otras
muniçiones que abian de yr en las manos y honbros de la gente que las
abia de mandar las llevaban liadas y atadas sobre las bestias de carga,
fue asaltada y acometida por los yndios su gente por diversas partes,
que yva muy esparzida, y como para rresistir a tan arrepentino
acometimiento no tuviesen ni les fuese dado lugar a desliar las cargas
para sacar las armas, y los mas de los soldados fuesen bisoños, que
comunmente llaman chapetones, y estos perdiesen el animo de solo ver el
alboroto y alarido de los yndios, antes que les hiziesen notable daño,
se dieron a huyr vergonçosamente, sin bastarlos a detener las
persuasiones y bozes de su capitan, que ençima de vn caballo andaba
haziendo la rresistencia que podia en los yndios, al qual hirieron de
diversos flechazos, de que murio alli propio; y como los yndios viesen
la pusilanimidad de los soldados, y quan çiega y temerariamente huyan
divididos, cada vno por su parte, seguianlos con animo y coraje, y como
los yvan alcançando, los yvan matando, que de todos no escaparon sino
dos o tres, que por ser buenas lenguas y buenos peones, y saber bien la
tierra, con gran trabaxo fueron a salir a vno de los pueblos que en la
propia provinçia estaba poblado, y otro portuges, que por su buena
fe[260] y brio salio a las partes de Barquicimeto, el qual, como viese
que los yndios que le yvan ya alcançando y que no podia escapar de sus
manos, se bolvio a ellos diziendoles en su propia lengua portugesa, como
si los yndios la entendieran y fueran espertos en ella, que no le
matasen, trayendoles a la memoria la muerte y llagas de nuestro
rredentor Jesucristo (termino de que vsan mucho en sus afliçiones), y
quel no habia venido a hazelles ningun daño, sino a ser su conpañero y
hermano, y otras rrazones para ynçitar los yndios a misericordia,
virtud entre ellos nunca vsada ni hallada. Y como aquellos barbaros no
curasen de lo quel portuges les decia, antes se allegasen a el con sus
macanas para herille y matarle, e[261] ya le obiesen alcançado vn golpe
con ellas, fue yndinado nuestro portuges contra los yndios, y echando
mano a vna espada que traya, començo a defenderse y avn herir en ellos,
de suerte que matando a tres o quatro de los que mas le perseguian,
fueron los demas forçados e ynduzidos a temor de la furia de aquel
honbre que con tanto valor y vigor de animo peleaba con ellos, el qual,
escapando de sus manos salio, como he dicho, a tierra de paz.
De toda la demas gente española e yndios e yndias, que era gran cantidad
la que llevaban para su serviçio, no escapo ninguno, mas[262] todos
fueron alli miserablemente muertos, y todo su bagaje y carruaje tomado
de[263] los yndios.
Los moradores de los pueblos de Caracas, sabida la vitoria que los
yndios abian abido, temieron grandemente su perdiçion, porque con la
victoria abida los yndios se empeçaban a juntar para yr a dar sobre
ellos, lo qual, como fue entendido y sabido por los españoles,
rretiraronse del pueblo de San Françisco, donde estaban, que asi se
dezia el que estaba poblado la tierra adentro, y rrecogieronse al pueblo
que en la costa de la mar de aquella provinçia abia poblado, en donde
asi mesmo temieron la fuga y junta de los yndios, y enbarcandose por la
mar se salieron de la tierra y se fueron a la Burburata y a la
Margarita[264].
Dende a poco tienpo aporto a este puerto y pueblo de Caracas el capitan
Diego Garçia de Paredes, que despues de aber muerto al traydor Aguirre
se fue a España, donde Su Magestad le hizo merçed de dalle la
governaçion de Popayan en gratificaçion de sus serviçios, para que fuese
governador de ella. Y como en aquella costa obiese algunos yndios muy
ladinos en la lengua española que conocian al Diego Garcia, el qual
creyo que la tierra estaba poblada de españoles y que en ella estaba el
capitan Luys de Narvaez, que era amigo suyo, de cuya muerte el no avia
sabido mas de como abia salido del Tocuyo para aquellas provinçias, fue
façilmente engañado por los yndios, los quales le dixeron que bien podia
saltar en tierra a descansar, en el ynter que ellos embiaban la tierra
adentro a hazer saber a Narvaez como el estaba alli. Y como el Diego
Garcia llanamente creyese lo que los yndios le dezian, salto en tierra
con algunos caballeros amigos suyos, para el efecto dicho. Los yndios,
para poder mejor efetuar su maldad, apartaronlos de la mar a dalles de
almorzar en vnos buhios do ellos abitaban, algo apartados del agua, y
como ya estuviese entre ellos tratada la horden del acometer y dar la
muerte a Diego Garçia y a los que con el estavan, y todos ocultamente
estuviesen con las armas en las manos, al tienpo que Diego Garçia y sus
conpañeros se pusieron a comer fueron de rrepente çercados de un grande
escuadron de yndios y enpeçados a flechar y a ser heridos, los quales
aprovechandose de las armas que consigo tenian començaron a yrse
rretirando hazia la mar y hiriendo en los yndios, los quales, como eran
muchos, sobrepujaban en fuerças a los briosos animos que estos
caballeros tenian, y asi los mataron a todos, que no escapo sino solo vn
marinero que con otros dos que con el batel avian quedado a la lengua
del agua, se fue huyendo del navio, con tales heridas que luego dellas
murio.
Deste Diego Garçia se dize que pudiera muy bien guareçer su persona y
escapar con la vida, pero porque no dixesen que huyendo vergonçosamente
abia dexado y puesto a sus compañeros en las manos de sus enemigos,
murio peleando como vn valiente capitan, donde antes que los yndios
acabasen de dar fin a sus dias, abia muerto y herido muchos de ellos,
con que antes que muriese tenia ya hecho a su anima el vengatibo
sacrifiçio que a manera de los gentiles acostumbran algunos florentinos
hazer a las animas de sus devdos muertos con las vidas de los que fueron
en matallos, procurandolos aber por qualquier preçio de dineros(A).


NOTAS AL CAPÍTULO XXI

(A) La misma versión que el Padre Aguado da Oviedo y Baños acerca de la
muerte de García de Paredes; pero Castellanos atribuye la desgracia al
deseo que tenía el citado capitán de ver á una Catalina de Miranda.
Sea como fuere, su muerte constituyó una verdadera desgracia, porque
Diego García de Paredes era uno de los capitanes más arrojados y más
entendidos que había en Indias. De él dice con razón Oviedo y Baños que
sus hazañas en las Indias siempre lo acreditaron por grande, pues se
preció en todas ocasiones de tan hijo en el valor como en la sangre de
aquel célebre español de su propio nombre cuyos arrestos fueron asombro
de Italia.


CAPITULO VEYNTE Y DOS
En el qual se escrive el segundo govierno que en esta governaçion
tuvo el liçençiado Bernardez, y como en su lugar suçedio Don Pedro
Ponçe de Leon, en cuyo tiempo fueron rrehedificados y poblados los
pueblos de Caracas.

Llegado al Rreal Consejo de Indias[266] el liçençiado Pablo Collado, los
señores de aquel Consejo proveyeron por governador de Benençuela a vn
caballero llamado Mançanedo, honbre ya mayor y que mas estaba para
descansar que para trabajar. Este bino a Venençuela, y tomando
rresidençia al liçençiado Bernardez lo enbio a Santo Domingo, y el se
quedo en su governaçion, donde por aber governado poco tienpo ay poco
que contar del, porque dende[267] a pocos dias le dio vna enfermedad de
que murio, aconpañando a esto la vejez, que fue mas çierta cavsa de su
muerte(A).
Governose la provinçia por ynterregnun a cada pueblo administrandola sus
alcaldes o consules, hasta que el Avdiencia de Santo Domingo tubo nueba
desta vacaçion y torno a proveer por governador al mismo liçençiado
Bernardez, que antes lo abia sido, el qual, despues de aber buelto a su
governaçion de Venençuela, quiso poblar y paçificar las provinçias de
Caracas por su persona y rreedificar aquellos pueblos que de antes, en
su tienpo, se abian despoblado, y poblar otros de nuebo, para el qual
efecto junto mas de cien honbres, avnque no todos para gerra, e por no
ser esperto ni esperimentado en las cosas de gerra, nonbro por su
general a Gutierre de la Peña, a quien Su Magestad, en gratificaçion de
lo que le sirvio contra el traydor de Lope de Aguirre, abia dada ya
titulo de mariscal con otras no se que preheminençias. Y partiendose
para las provinçias de Caracas, como los yndios andaban vitoriosos,
luego que sintieron que españoles entraban por su tierra, tomaron las
armas y muy atrevida y desvergonçadamente salieron al camino a
rresistilles; y como el General quisiese vsar con aquellos barbaros del
rrigor neçesario para ahuyentallos y hazelles cobrar miedo, erale
ynpedido y estorvado por el Gobernador, el qual no queria sino que
primero se les hiziesen algunos rrequerimientos y otros preanbulos de
poco momento para con aquellos barbaros, que en ninguna cosa se
goviernan por rrazon ni justiçia, ni entiendo que aya otra justificaçion
mas de la que con el rrigor de las armas se puede aber, y ponerse a
hazerles rrequerimientos, que esto que ellos[268] jamas lo entienden,
es, como suelen deçir, gastar palabras al ayre, y lo mas açertado es,
quando de hecho vn juez o capitan quiere entremeterse en lo que no
puede, tocante a hazer castigo en los yndios, es encargalles la
moderaçion en los eçesos, porque avnque diga que se hagan
rrequerimientos y que fueron rrebeldes los yndios y no quisieron
obedeçer ni entender lo que de parte de Su Magestad les dezian y
notificaban para justificaçion de los que los hazen, mal se les puede
atribuyr a los yndios aber yncurrido en estos crimenes, pues ni ellos,
como he dicho, entienden lo que son rrequerimientos ni para que efeto se
les hazen; solamente entienden el daño que ven presente, y ese procuran
rresistir con las armas. Y desgustado desto el general o mariscal
Gutierre de la Peña, acordo de dexar al Governador con su gente y
bolverse al Tocuyo.
Los soldados, viendo la mala horden que el Governador llevaba en aquella
gerra y que se ponian en evidente peligro de ser todos muertos,
començaron a seguirle con tibieza y a cunplir de mala gana sus
mandamientos, a fin de que se enfadase de ser çapitan y se bolviese a
ser governador, el qual lo hizo asi, que saliendose de la provinçia de
Caracas donde ya abia enpeçado a entrar, con la gente que abia llevado,
se bolvio a Barquiçimeto y al Tocuyo, donde rresidio hasta quel Consejo
Rreal de Indias, sabida la muerte del governador Mançanedo, proveyeron
en su lugar a Don Pedro Ponçe de Leon; el qual, venido a Benençuela,
tomo rresidençia al liçençiado Bernardez y enbiolo a España, y luego
procuro que las provinçias de Caracas se paçificasen y poblasen, por
estar ya tan desbergonçados aquellos yndios que salian a rrobar y a
saltear a los yndios domesticos que servian a los españoles, al qual
efeto enbio al capitan Diego de Losada con casi doçientos honbres, el
qual, a la entrada de la provinçia y conquista de ella bertio muy poca
sangre o ninguna de yndios, y luego poblo o rrehedifico los pueblos que
de antes estaban poblados, y al vno llamo Santiago de Leon, por rrespeto
del governador, que se deçia Don Pedro Ponçe de Leon, y al otro Nuestra
Señora de los Rremedios, y rrepartio la tierra entre algunos de los que
con el fueron(B).
En tienpo deste Governador, dia de Nuestra Señora de Septiembre, año de
sesenta y siete, çiertos nabios de françeses y escorçeses[269], que
andaban hechos cosarios en la costa de Venençuela, entraron en la çiudad
de Coro y la saquearon y rrobaron quanto en ella abia, porque tomando
descuydados a los vezinos del pueblo, solamente les dieron lugar a
algunos para que con sus mugeres se escapasen de sus manos, avnque no
dexaron de prender alguna parte de ellos. En la Iglesia y tenplo de la
civdad[270], hizieron el daño que pudieron, porque la parte de los
escorçeses eran luteranos, y asi todo aquello que hallavan catolico y
contrario de su seta lo echavan a perder, asi en libros como en
ymagenes. Estaban en esta sazon en esta çivdad de Coro el obispo de
Venençuela, Don fray Pedro de Agreda y el Governador, los quales asi
mesmo se escaparon por pies, avnque agenos. Desearon estos salteadores
aber a las manos estas dos personas costituydas en dinidad, mas para
vengarse de ellos que para aber sus rriquezas, y finalmente quisieron
quemar y asolar el pueblo y matar y llevarse consigo a los que alli
cavtibaron si no les davan por ello çierta cantidad de oro que pedian; y
al fin se obieron de conçertar y dieronles dos o tres mil pesos por el
rresgate de la gente y pueblo, demas, y allende del oro y otras muchas
joyas y rropas que rrobaron en el saco; y con esto se fueron aquellos
malvados cosarios, dexando tan arruynada la tierra quanto no podran
rrestavrar en mucho tienpo los vezinos que alli bivieren. El Obispo y el
Governador, pasada esta calamidad, se metieron la tierra adentro, para
bivir mas seguros.
Esto es lo que e podido rrecupilar de la provinçia de Venençuela hasta
este tienpo.
Otra çivdad ay poblada en esta Gorvernaçion, que esta doze leguas de
Burburata la tierra adentro, llamada la Nueba Balençia: no he hecho aqui
particular mençion de ella, como de las demas, por no aber abido
rrelaçion de ello(C).


NOTAS AL CAPÍTULO XXII

(A) D. Alonso de Manzanedo era hombre de bastante edad y de salud
quebrantada, por lo cual la mudanza de clima y los cuidados del
gobierno, aumentando sus achaques, le postraron bien pronto en la cama,
muriendo por Febrero de 1564, no de 1574, como por error material, sin
duda, dice Oviedo y Baños.
(B) No se conserva el acta de la fundación de la ciudad de _Santiago de
You have read 1 text from Spanish literature.
Next - Historia de Venezuela, Tomo I - 22
  • Parts
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 01
    Total number of words is 4732
    Total number of unique words is 1435
    32.4 of words are in the 2000 most common words
    43.8 of words are in the 5000 most common words
    48.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 02
    Total number of words is 4952
    Total number of unique words is 1222
    34.2 of words are in the 2000 most common words
    46.1 of words are in the 5000 most common words
    52.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 03
    Total number of words is 5069
    Total number of unique words is 1261
    35.0 of words are in the 2000 most common words
    46.8 of words are in the 5000 most common words
    52.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 04
    Total number of words is 4965
    Total number of unique words is 1274
    31.5 of words are in the 2000 most common words
    43.2 of words are in the 5000 most common words
    49.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 05
    Total number of words is 4964
    Total number of unique words is 1370
    31.3 of words are in the 2000 most common words
    43.8 of words are in the 5000 most common words
    48.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 06
    Total number of words is 4925
    Total number of unique words is 1373
    31.8 of words are in the 2000 most common words
    42.6 of words are in the 5000 most common words
    47.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 07
    Total number of words is 4893
    Total number of unique words is 1351
    32.1 of words are in the 2000 most common words
    42.1 of words are in the 5000 most common words
    47.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 08
    Total number of words is 4905
    Total number of unique words is 1315
    30.5 of words are in the 2000 most common words
    41.6 of words are in the 5000 most common words
    46.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 09
    Total number of words is 4886
    Total number of unique words is 1342
    31.8 of words are in the 2000 most common words
    41.1 of words are in the 5000 most common words
    47.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 10
    Total number of words is 4904
    Total number of unique words is 1346
    30.9 of words are in the 2000 most common words
    42.3 of words are in the 5000 most common words
    47.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 11
    Total number of words is 4826
    Total number of unique words is 1247
    30.8 of words are in the 2000 most common words
    42.5 of words are in the 5000 most common words
    47.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 12
    Total number of words is 4834
    Total number of unique words is 1392
    31.3 of words are in the 2000 most common words
    42.3 of words are in the 5000 most common words
    47.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 13
    Total number of words is 4891
    Total number of unique words is 1340
    30.8 of words are in the 2000 most common words
    42.5 of words are in the 5000 most common words
    48.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 14
    Total number of words is 4928
    Total number of unique words is 1357
    32.7 of words are in the 2000 most common words
    42.7 of words are in the 5000 most common words
    47.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 15
    Total number of words is 4928
    Total number of unique words is 1358
    30.7 of words are in the 2000 most common words
    40.5 of words are in the 5000 most common words
    44.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 16
    Total number of words is 4872
    Total number of unique words is 1384
    29.2 of words are in the 2000 most common words
    40.0 of words are in the 5000 most common words
    45.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 17
    Total number of words is 4920
    Total number of unique words is 1410
    32.4 of words are in the 2000 most common words
    44.4 of words are in the 5000 most common words
    50.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 18
    Total number of words is 4925
    Total number of unique words is 1355
    32.3 of words are in the 2000 most common words
    43.4 of words are in the 5000 most common words
    48.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 19
    Total number of words is 4900
    Total number of unique words is 1458
    30.3 of words are in the 2000 most common words
    41.5 of words are in the 5000 most common words
    47.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 20
    Total number of words is 4853
    Total number of unique words is 1342
    29.5 of words are in the 2000 most common words
    40.3 of words are in the 5000 most common words
    46.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 21
    Total number of words is 4943
    Total number of unique words is 1328
    32.0 of words are in the 2000 most common words
    42.1 of words are in the 5000 most common words
    47.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 22
    Total number of words is 4906
    Total number of unique words is 1304
    32.4 of words are in the 2000 most common words
    44.2 of words are in the 5000 most common words
    49.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 23
    Total number of words is 5054
    Total number of unique words is 1282
    31.2 of words are in the 2000 most common words
    42.0 of words are in the 5000 most common words
    47.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 24
    Total number of words is 4970
    Total number of unique words is 1302
    29.6 of words are in the 2000 most common words
    39.5 of words are in the 5000 most common words
    44.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 25
    Total number of words is 5037
    Total number of unique words is 1247
    31.3 of words are in the 2000 most common words
    41.4 of words are in the 5000 most common words
    45.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 26
    Total number of words is 5104
    Total number of unique words is 1200
    29.5 of words are in the 2000 most common words
    39.6 of words are in the 5000 most common words
    45.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 27
    Total number of words is 4913
    Total number of unique words is 1335
    31.1 of words are in the 2000 most common words
    42.2 of words are in the 5000 most common words
    48.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 28
    Total number of words is 4882
    Total number of unique words is 1360
    32.2 of words are in the 2000 most common words
    43.5 of words are in the 5000 most common words
    48.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 29
    Total number of words is 5044
    Total number of unique words is 1316
    28.0 of words are in the 2000 most common words
    37.9 of words are in the 5000 most common words
    42.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 30
    Total number of words is 4949
    Total number of unique words is 1345
    29.2 of words are in the 2000 most common words
    37.6 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 31
    Total number of words is 4917
    Total number of unique words is 1291
    29.8 of words are in the 2000 most common words
    39.2 of words are in the 5000 most common words
    44.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 32
    Total number of words is 4982
    Total number of unique words is 1278
    31.5 of words are in the 2000 most common words
    42.3 of words are in the 5000 most common words
    47.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 33
    Total number of words is 4914
    Total number of unique words is 1312
    29.9 of words are in the 2000 most common words
    39.6 of words are in the 5000 most common words
    45.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 34
    Total number of words is 4902
    Total number of unique words is 1428
    28.8 of words are in the 2000 most common words
    38.4 of words are in the 5000 most common words
    44.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 35
    Total number of words is 5007
    Total number of unique words is 1450
    31.5 of words are in the 2000 most common words
    41.5 of words are in the 5000 most common words
    46.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 36
    Total number of words is 5121
    Total number of unique words is 1333
    35.9 of words are in the 2000 most common words
    46.1 of words are in the 5000 most common words
    51.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 37
    Total number of words is 5236
    Total number of unique words is 1291
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    51.0 of words are in the 5000 most common words
    56.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 38
    Total number of words is 5156
    Total number of unique words is 1213
    37.4 of words are in the 2000 most common words
    49.4 of words are in the 5000 most common words
    55.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 39
    Total number of words is 3318
    Total number of unique words is 956
    35.0 of words are in the 2000 most common words
    45.5 of words are in the 5000 most common words
    50.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 40
    Total number of words is 4142
    Total number of unique words is 997
    34.5 of words are in the 2000 most common words
    46.5 of words are in the 5000 most common words
    52.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de Venezuela, Tomo I - 41
    Total number of words is 2035
    Total number of unique words is 554
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    49.9 of words are in the 5000 most common words
    54.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.