Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 05

Total number of words is 4889
Total number of unique words is 1360
31.2 of words are in the 2000 most common words
40.8 of words are in the 5000 most common words
45.0 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
dos por excesivo frio, y la de en medio por demasiado calor, y esta
llamaban tostada ó quemada, que en latin suena _perusta_ ó tórrida,
que agora llamamos equinoccial, y Ptolomeo _equator_ ó igualdad, por
que igualaba el dia con la noche. Del número dellos fué Pitágoras y
Homero y Platon, y daban para ello cinco razones, las cuales vea
quien quisiere, por Alberto Magno, en el libro _De natura locorum_,
cap. 6, 1; pero Ptolomeo, Avicena y otros á quien sigue y aprobó el
mismo Alberto, á quien Dios singularísimamente perfeccionó en los
secretos naturales y en toda natural filosofía, tuvieron y probaron el
contrario, conviene á saber, que la dicha zona del medio de las cinco
no sólo era habitable, pero era su habitacion delectabilísima segun su
misma natura, puesto que en algunas partidas y provincias della _per
accidens_, ó sea por los accidentes y disposicion de las tierras, ó
lagunas, ó mares, ó rios, podia ser su habitacion no tan sabrosa ó
deleitable. Todo lo cual está el dia de hoy en estas nuestras Indias
bien probado, y parte dello yo que escribo esto he experimentado. Esto
probaban dello por experiencia, y dello asignando algunas razones por
experiencia; porque decian que ellos vian muchos hombres con sus mismos
ojos, que moraron entre el trópico estivo y la misma equinoccial, y
que los libros que los filósofos que allí vivieron escribieron de los
planetas y cuerpos celestiales, vinieron á sus manos, y que parte de
la India y de Etiopía cae por aquellos lugares, y por consiguiente
dicen ser necesario allí haber habitacion. Dicen más, que muchas
ciudades de la gente de Achim y de los indios, y de los de Etiopía
están en aquel primer clima. Ansimismo en toda la latitud que hay en
el segundo clima entre la equinoccial y el trópico estivo, que consta
de 24°, cuanta es la declinacion del sol del círculo equinoccial, hay
muchas ciudades, segun Ptolomeo, cuyos moradores vinieron á las partes
de Europa. Algunas razones pone allí Alberto Magno, la primera es,
porque segun la doctrina de los filósofos, como el sol en el oblícuo
círculo sea causa de la generacion por el acceso, y de la corrupcion
por su receso, es necesario allí haber generacion, adonde igualmente
se allega y se desvía, esto es, en la equinoccial; luego en la region
della, potísimamente habrá generacion y habitacion de lo engendrado: la
segunda razon es el acceso ó llegamiento del sol, próximo ó cercano,
causa calor, y el receso ó desviamiento dél, causa frio, pues el medio
de entre frio y calor, es templado, luego los lugares que estuvieren
en medio del acceso y receso, serán templados, y por consiguiente
aptos para habitacion: la tercera, el efecto de las estrellas es
fortísimo en aquel lugar, donde mayormente se multiplican los rayos
suyos, y esto es en las vías de los planetas, pues las vías de los
planetas son entre los dos trópicos, luego allí será más fuerte la
fuerza é influencia de las estrellas, pues segun la fuerza é influencia
de las estrellas se hace la generacion; luego en los tales lugares
potísimamente habrá generacion, pues generacion no puede haber sino
en los lugares donde puedan habitar las cosas engendradas; luego de
necesidad debe haber allí cóngrua y conveniente habitacion para las
cosas engendradas. Dejadas otras razones que allí trae Alberto Magno,
concluye ansí: _Omnibus autem his rationibus et considerationibus
habitis, consentiendum videtur Ptolomeo et Avicenœ, ut dicamus torridam
non omnino esse torridam, sed esse habitatam tam in littoribus maris
quod ibi est (et mare Indicum vocatur quod multos habet adamantes in
fundo) quam etiam in insulis maris multis quæ ibidem á philosopho esse
describuntur_; et infra: _Sub equinoctiali scilicet circulo qui est sub
medio regionis illius, quæ torrida vocatur, et continua et delectabilis
est habitatio; quia licet radius solaris bis in anno ibi reflectatur
in se ipsum, eoque illi loco perpendiculariter incidit. Non tamen
diu figitur in eodem loco, quare circulus solis ibi est extensus, et
quasi recte recedit ab equinoctiali; nec rursum accedit ad ipsum nisi
interpositis quatuor signis ad minus; et ideo calor accessus ejus non
figitur circa locum unum, et ideo nullum locum incendit; et intervenit
magnum tempus inter calorem solis quem facit accedendo, et eum quem
facit in secundo accessu; propter quod unus calor alium in loco non
invenit; et ideo calor ibi non multiplicatur._ Y ansí parece claro que
Cristóbal Colon pudo tener probabilidad de que una de las tres partidas
del mundo, que era la tórrida zona, era habitable y poblada, y que
yendo á buscarla por la vía del austro podia hallar tierra y gente que
la habitase, puesto que hasta entónces no fuese hallada.
Lo mismo pudo saber de la otra segunda parte, conviene á saber, la
cuarta de la tierra que es de la equinoccial hácia y hasta el polo
austral ó de Mediodia, dando más crédito al filósofo Aristóteles y
á su comentador Averroys, y á Ptolomeo, y á Homero y Alberto Magno,
que afirman ser aquella cuarta habitable, que no á otros que decian
el contrario. Aristóteles y Averroys, en el 4.º _De Cœlo et mundo_,
daban esta razon, la cual aprueba mucho Alberto Magno en el susodicho
libro _De natura locorum_, cap. 7.º, diciendo, que entre lo calidísimo
y frigidísimo, de necesidad debe haber alguna templanza: debajo del
trópico hiemal, que es el de Capricornio, es el lugar calidísimo,
debajo del polo es frigidísimo, porque los rayos del sol miran aquel
lugar _obliquissime_ ó muy de través, y no nada derecho, luego lo de en
medio, por igual distancia de ambos á dos extremos, será lugar templado
y apto para habitacion; y ansí concluye, que la cuarta parte del mundo
que va de la equinoccial hácia y hasta el polo austral es divisible
por los climas habitables, ansí como se divide la cuarta de la tierra
de Setentrion donde nosotros habitamos. Da otra razon Ptolomeo en el
libro «De la disposicion de la esfera», que es introductorio al libro
del _Almagesto_, y dice: que debajo de ambos á dos trópicos, estivo y
hiemal, habitan dos géneros de etiopes ó negros, y confírmalo por lo
que dijo cierto poeta, que se decia Brices, el cual introducia á Homero
que decia, y son palabras de Ptolomeo: _Natura quidem exigit duo genera
ethiopum; quorum unum est sub tropico æstivo, et sunt ethiopes qui
sequuntur nos; alterum genus ethiopum est qui sunt sub tropico hiemali
qui est tropicus æstivus illis, quorum pedes sunt in directo pedum
nostrorum_; la natura, diz, que requeria que hubiese dos géneros de
etiopes, etc. Ansí que aquel poeta, Brices, testificaba y que Homero en
sus versos habia hecho mencion de dos géneros de etiopes ó negros. Esto
bien averiguado lo tenemos hoy, porque los navíos que invió D. Antonio
de Mendoza, Visorey de la Nueva España, por la mar del Sur á descubrir,
el año, creo que de 1540, descubrieron tierra poblada de negros, más de
trescientas leguas de costa, que llamaron la Nueva Guinea. Consiente,
pues, y aprueba Alberto Magno al dicho poeta Brices y á Homero en
aquello que la naturaleza requiere dos géneros de etiopes, pero hace
Alberto esta distincion: que en aquella cuarta de que hablamos, debajo
del trópico de Capricornio, puede haber habitacion, conviene á saber,
cuando el sol entra en los planetas aqueborares, porque entónces ésles
á aquellos invierno que templa el ardor del sol, pero será trabajosa
y no continua la habitacion, y que en algun tiempo del año converná
ó vivir en cuevas ó salirse á otra parte, por las causas que algunos
filósofos dijeron que causan el calor grande; pero el espacio y region
que está despues del dicho trópico de Capricornio, hasta la latitud ó
anchura del sétimo clima, midiendo en el Mediodia, conviene á saber,
hasta la latitud de 48 ó 50°, habitable, dice, que es con delectacion
y contínuamente, así como nuestro espacio ó region, y quizá mucho más
que la nuestra; da la razon, porque diz que allí, como esté más alta la
vecindad del cielo y del sol, más templa el frio de las regiones que
distan de la equinoccial por 50° al Mediodia que en Aquilon, porque
su _aux_ está en Aquilon, y el _oppósito del auge_ en el Mediodia.
_Aux_ del sol quiere decir el lugar adonde el sol está más apartado de
la tierra, y esto es en el signo de Cáncer; el _oppósito del auge_,
quiere decir cierto punto en el cielo en el cual el sol está más cerca
de la tierra, y esto es cuando el sol viene al signo del Capricornio,
y ansí parece que estos dos puntos son contrarios. A lo que decian
algunos que por no haber rumores ni nuevas que aquella parte fuese
habitable, era señal que no lo era, item alegaban, porque hubo muchos
reyes potentísimos y muchos filósofos peritísimos, y ni los reyes lo
descubrieron, ni los filósofos ni historiadores lo escribieron, lo cual
todo era indicio de que aquella parte no era habitable; á lo primero
responde Alberto Magno que aquello no es verdad, porque rumores hartos
habia, pues que Homero habló de los que en aquellas partes habitaban,
y Lucano, hablando de los árabes que en la tórrida moraban, diciendo
que en su tierra, vueltas las caras al Oriente en medio dia, tenian
la sombra á la mano derecha, y viniendo á la cuarta aquilonar, las
tenian á la mano izquierda; por lo cual dicen ellos, _ignotum vobis
arabes venistis in orbem_. Á lo segundo, responde Alberto Magno, que
en la descripcion que mandó hacer Octaviano Augusto, se lee, que envió
mensajeros á los reyes de Egipto y Etiopía que mandasen aparejar las
naos y expensas necesarias para los que enviaba á llamar las gentes, y
que llegando á la equinoccial hallaron lugares de muchas lagunas y de
piedras, que ni por tierra ni por el agua pudieron pasar, y ansí, se
tornaron sin poder hacer lo que llevaban mandado. Dice tambien Alberto,
haber leido en cierto filósofo, que la causa de no poder pasar de la
cuarta aquilonar para la austral, por la tórrida, fué porque hácia el
Mediodia estaban ciertos montes de cierta especie de piedra iman, que
era de tal natura que atraia las carnes humanas á sí, de la manera que
nuestra piedra iman trae á sí el acero, y que por esto no se podia
pasar de una parte á otra porque algunos se morian pasando; y en otras
partes habia virtud mineral que convertia los hombres que pasaban en
piedra ó en metal y se hallaban despues ansí hechos tales, y para
prueba que habian sido hombres y no estátuas hechas por artificio de
hombres, averiguábase por este indicio, que no sólo en la superficie y
tez de encima, pero labrando ó cabando en las mismas piedras ó metal
hallaban de dentro las figuras de las tripas y asaduras y lo demas que
los cuerpos humanos dentro de sí tienen, todo convertido en la piedra ó
metal por la virtud y fuerza mineral, lo cual no pudiera hacer oficial
alguno sino sólo en la tez ó superficie. Esto postrero trae el Tostado
sobre el Génesis, cap. 13, cuestion 94, y alega á Alberto Magno en el
dicho libro _De natura loci_, aunque yo allí no lo hallo, sino en el
lib. I, cap. 8.º _De mineralibus_. Por este impedimento y por montes
inaccesibles y por desiertos grandes fué dificultosa y rara la pasada
de aquellas partes á estas, pero no imposible; y ansí se entiende
lo que los filósofos que no habian visto quien hubiese escrito de
aquella habitacion cosa alguna, segun dice Alberto en aquel susodicho
libro; finalmente, basta para que Cristóbal Colon se moviese á buscar
por aquellos mares las dichas tierras, tener por sí tan probables y
dignos testigos. Lo mismo se puede concluir de la tercera partida,
conviene á saber, la del inferior hemispherio; comunmente se tenia por
los antiguos que la mitad dela tierra del inferior hemispherio fuese
inhabitable, y tras esta opinion se fué San Agustin en el 16 libro
_De Civitate Dei_, de lo cual es de maravillar, los cuales daban sus
razones; y una era, que como el agua sea mayor cuatro tanto que la
tierra, no puede incluirse ó encerrarse dentro de los extremos de la
tierra, y por consiguiente de necesidad ha de cubrir más de la mitad
della, la cual toda debiera de cubrir si los movimientos del sol y
de las estrellas alguna parte della no secase y enjugase. A estos
responde Albumasar y otros filósofos sus secuaces, y afirman ser
aquella mitad del inferior hemispherio habitable de la manera que lo
es la nuestra que habitamos; da la razon, que como los rayos del sol
y de las estrellas describan todos sus ángulos y rincones sobre ella,
necesario es que sequen y enjuguen lo húmido della en aquellos lugares
sobre los cuales caen ó influyen los ángulos agudos de los rayos y en
aquellos sobre quien caen los rayos perpendicularmente ó derechamente,
y el húmedo se engendre en otros lugares que son de más luenga latitud
ó distancia de la vía del sol, por los cuales efectos los lugares
se hacen habitables; donde parece, segun ellos, que la tierra del
hemispherio inferior es habitable como el nuestro. A las razones que
los contrarios daban respondian como Alberto Magno en el dicho libro
_De natura loci_, cap. 12, y añade él otras razones y dice que los que
esto tienen son filósofos aprobados en filosofía, y de no haber diz
que venido de aquellas partes inferiores á las nuestras no es la causa
porque allí no haya moradores, sino por la grandeza del mar Océano y
que cerca de todas partes la tierra, y por consiguiente hace grandísima
distancia y longura de los lugares, por la cual transnavegar fácilmente
no se puede; y si en alguna parte se ha transnavegado, esto es en la
tórrida, porque allí, segun natura, las riberas son más estrechas;
decir que allí no pueden habitar los hombres porque caerian de cabeza,
porque están sus piés con los piés nuestros, dice Alberto que es vulgar
impericia y que los tales no son de oir, como quiera que lo inferior
del mundo no se ha de entender cuanto á nos, sino _simpliciter_,
porque _simpliciter_ es inferior, y en todas partes se dice hácia el
centro de la tierra; y ansí concluye Alberto Magno, que el hemisferio
inferior de la misma manera se ha de dividir que el superior se divide,
conviene á saber, que algunas regiones tiene inhabitables ó difíciles
de habitar por mucho frio y algunas por el excesivo calor, y las
habitables se distinguen por los climas como la nuestra, y esto es
segun la continencia de la natural disposicion; tambien dice que el
agua ser mayor que la tierra no está cierto en efecto, porque muchas
son las causas que disminuyen el agua, y como sea elemento de fácil
conversion, porque fácilmente se convierte en otro elemento, fácilmente
se disminuye y se aumenta, y por esto muchas más veces acaecen los
diluvios del agua que no de otro algun elemento, etc. Podriamos aquí
añadir seis veces ser mayor la tierra que el agua por lo que está
escrito en el cuarto libro de Esdras, cap. 6: _Et tertia die imperasti
aquis congregari in septima parte terræ, sex vero partes siccasti et
conservasti, ut ex his sint coram te ministrantia seminata_; et infra:
_Quinto autem die dixisti septimæ parti terræ ubi erat aqua congregata
ut procrearet animalia_, etc. Por esta autoridad y la de Plinio y
Aristóteles y Séneca y Solino, concluye Aliaco, Cardenal doctísimo en
todas sciencias, que la mayor parte de toda la tierra está enjuta y no
la cubren las aguas de la mar como decia Ptolomeo, y ansí es habitable;
allende que da buenas razones desto Aliaco, dice que más es de creer á
los dichos autores que á Ptolomeo, por haberlo podido saber bien por
la conversacion y familiaridad que tuvieron Aristóteles con Alejandre,
Séneca con Neron, Plinio y Solino con otros Emperadores que fueron
solícitos á saber las tierras que habia en el mundo. Esto dice Aliaco,
libro _De Imagine mundi_, cap. 8 y cap. 11 y 12 y 49, y en el tratado
_Mapæ mundi_, cap. _De figura terræ_ y cap. _De mari_, y ansí tiene
por manifiesto ser verdad de haber antípodas. Concuerda y confirma todo
lo susodicho la opinion tenida por comun de otros muchos filósofos é
historiadores de cuasi irrefragable auctoridad, los cuales tuvieron por
cierto haber antípodas, que son los que andan con nosotros piés con
piés, como arriba hemos tocado; de los cuales fué uno Plinio, lib. II,
cap. 67, y Machrobio, lib. I, cap. 22 _De Somno Scipionis_, y Solino en
su _Polistor_, cap. 56, donde dice que la isla de la Taprobana otros
tiempos fué creida por el otro orbe en que habitaban los antípodas:
_Taprobanam insulam (inquit) antequam temeritas humana exquisitò
penitus mari fidem panderet, diu orbem alterum putaverunt et quidem
eum quem habita e Antichthones crederentur_; Pomponio Mela tambien, en
el primer capítulo de su primer libro, y Polibio, lib. III, y otros
autores gravísimos. Parece muy claro cuanta razon pudo tener Cristóbal
Colon á tener por probable y muy probable, por los testimonios de tan
aprobados autores, haber tierras y gentes donde las fué á buscar y
á moverse para ir á buscarlas. Esto aun muy mejor constará por los
capítulos siguientes.


CAPÍTULO VII.
En el cual se ponen otras dos razones naturales y autoridades de
Avicena y Aristóteles, y San Anselmo, y de Plinio y Marciano, y de
Pedro de Aliaco, Cardenal doctísimo, que prueban haber tierra y
poblada en el mar Océano y en las tierras que están debajo de los
polos, y en ellas diz que vive gente beatísima, que no muere sino
harta de vivir, y ellos se despeñan para matarse por no vivir.

Hemos asignado en los dos capítulos ántes déste las razones sacadas de
los antiguos filósofos y otras naturales que D. Hernando Colon, hijo
del mismo Almirante, asignó, que pudieron moverle al descubrimiento
destas Indias. En este capítulo quiero yo poner algunas que no sólo
prueban, á mi parecer, pero que hacen evidencia que hubiese tierras
pobladas en el mar Océano hácia el Poniente, acostándose á la parte del
Mediodia, ó, al ménos, que podia creer el Almirante que eran pobladas
por ser de sí habitables, á las cuales razones añidiremos algunas
autoridades. Lo primero, porque supuesto que hubiese antípodas, como
entónces era probable, y por consiguiente Periecos, Anteos, Perisceos
y Amphiscios, que todos son los que viven y habitan ó en derredor
de nosotros ó al lado nuestro, ó más bajos otros y otros más altos,
segun la region en que moran, como el mundo esférico ó redondo ó cuasi
redondo sea, necesaria cosa es que la bondad y cualidades favorables
á la habitacion que alcanzamos en nuestro hemispherio, alcancen al
ménos los de nuestros alrededores, que debajo de un meridiano y por
un paralelo ellos y nosotros vivimos; y lo mismo es de la tierra ó
region de los antípodas que tienen los piés contra los nuestros, como
ha parecido en el capítulo precedente, como esté situada entre el
trópico de Cancro y el círculo Artico, y por consiguiente goce de las
mismas favorables influencias de los cielos y estrellas; lo mismo es
de las regiones que están en la zona ó só la zona, de la otra parte
del círculo del trópico de Capricornio, de la cual ninguno dudó ser
habitable, como ni de la del trópico de Cancro por ser igual templanza;
de lo que se dudó por algunos antiguos fué la línea equinoccial, que
llamaban tórrida como ha parecido en el capítulo ántes deste. El
engaño y error de aquellos es ya hoy bien averiguado, pues somos ya
muchos los que hemos estado debajo della y visto en partes amenísima
y suavísima habitacion, y en otras tanta nieve que apénas se puede
habitar, y otras con mucho calor, pero no tanto que las constituya del
todo inhabitables; y ansí se ha de entender lo que dijeron los antiguos
de haber algunos lugares ó regiones en el mundo, como son las zonas
propinquísimas á los polos, que, por frio, y la tórrida ó equinoccial,
que, por calor, no se podian morar, conviene á saber, con dificultad y
trabajo demasiado de los moradores, pero no que del todo no se pudiesen
habitar. Verdad es que algunos afirman las regiones subiectas á los
polos no solamente no poder ser habitables por el inmenso frio, pero ni
poder en ellas haber cosa viva; pruébanlo por razon y por experiencia:
la razon es, segun ellos, porque segun el Filósofo, en el 2.º de los
_Físicos_, el sol concurre al engendramiento y vida de las cosas que
vida tienen con las otras particulares y próximas causas, de manera,
que ansí como no habiendo sol, ninguna cosa se engendraria ni viviria,
tampoco, segun ellos, sino influyese; pues influir el sol no puede en
las tales regiones, por estar distantísimo de la línea equinoccial y
de toda la anchura del zodiaco, que es el círculo que en sí contiene
los doce signos y llaman los filósofos el círculo oblícuo donde anda
el sol é influyen sus rayos, luégo ninguna cosa en las tales regiones
puede tener vida y ansí no son habitables. Por la experiencia tambien
lo pretenden probar, porque si désa parte de las islas Orcadas, que
son treinta segun Ptolomeo, y muy occidentales y de la isla Thile,
están helados los rios y la mar hasta el profundo, como dice el mismo
Ptolomeo y los demas, las cuales están situadas en 60°, ¿qué hará la
tierra que estuviere en 90, que es la zona junto al polo? será cierto
frigidísima y por consiguiente inhabitable: desta manera arguyen los
que dicen ser las tierras debajo de los polos inhabitables. Estas
razones parecen contener alguna apariencia de verdad, pero puédese
decir que no embargante la distancia del camino que lleva el sol en el
zodiaco de los polos, todavia como en las tierras subiectas á ellos
haya dia, porque aun los seis meses del año suele allí durar el dia
y ansí no sea todo noche, alguna virtud del sol y sus influencias
alcanzan allá, puesto que los rayos solares sean flacos y debilitados;
item la virtud de los rayos del sol y de las estrellas, puesto que
allí sea débil y flaca, multiplícase, empero, en alguna manera por
la reververacion que hace en el agua, lo uno porque el agua es lisa
ó lucia ó polida, y reterná lo que á ella llega de la virtud del sol
y de las estrellas, y esto es causa de algun calor; lo otro, por la
natural frialdad del agua, en la cual la dicha virtud del sol hiriendo,
multiplica algo el calor, y esto basta para que en aquellas regiones
pueda haber algunas cosas vivas, mayormente si los animales que allí
hubiere fueren gruesos y carnudos para que no los pueda tan fácilmente
penetrar el frio: por manera que no de todo punto las dichas regiones
son inhabitables, puesto que no puedan morarse continuamente, y lo que
se morare será trabajoso y penable. Esto se prueba por la experiencia
tambien, segun cuenta Quinto Curcio en la _Historia de Alexandre_,
lib. VII, donde refiere, Alexandre haber entrado con su ejército en
la region debajo del polo, frigidísima, donde lo que tiene de dia es
por la continua niebla y nieve y frialdad tan oscuro cuasi como la
noche, que apénas unos á otros de cerca se ven; la gente se llamaba
_Parapamisadas_, barbarísima nacion; vivian en tugurios hechos de
adobes, todos cerrados como una nuez, sólo encima un agujero por donde
les entraba alguna claridad: en lo más áspero del invierno en cuevas
moraban; si algunos árboles y vides podian de tanta frialdad escapar,
los enterraban; aves ni animales no los habia. Finalmente, murióse
allí á Alexandre mucha parte del ejército, y ansí parece que aquella
region no es de todo punto inhabitable, puesto que con gran trabajo
y dificultad se puede habitar. Lo que se dice de los hombres, decimos
de los animales y hierbas: puede haber allí algunas especies de aves
de rapiña y osos y leones, y cebada y avena pero trigo no, y, si se
sembrase, degenerará naciendo centeno ó otra cosa de ménos quilates y
virtud; ésto dice Alberto Magno en el libro _De Natura locorum_, cap.
8.º Mucho más favorece que lo dicho, Pedro de Aliaco, aquellas extremas
polares partes, alegando á Plinio y á Marciano, el cual, en el libro
_De imagine Mundi_, cap. 11, dice que aquellas partes extremas del
mundo donde hay seis meses de dia y otros tantos de noche es habitable,
lo cual dice que prueba Plinio por experiencia y por autores en el
libro IV, y que Marciano afirma, concordando con Plinio, que debajo
de los polos vive gente beatísima ó bienaventurada que no muere sino
harta de vivir, y cuando de vivir están hartos, se suben en una peña
alta y de allí se arrojan en la mar, y llámanse _Yperborei_ en Europa
y _Arumper_ en Asia: _Quantum vero habitetur versus aquilonem_ Plinius
ostendit, lib. IV, _per experientiam et auctores varios, nam usque ad
illum locum habitatur ubi extremi cardines mundi sunt, et ubi est dies
per sex menses et nox per tantum. Et Marcianus in hoc concordat; unde
volunt quid ibi sit gens beatissima quæ non moritur nisi sacietate
vitæ, ad quam cum venerit, præcipitat se alto saxo in mare; et vocantur
yperborei_, etc.; lo mismo dice Aliaco en otro tratado _De Mapa
mundi_, cap. _De figura terræ_. La segunda causa ó razon natural por
la cual se pudo estimar que habia tierra habitable y poblada hácia el
Poniente, acostándose á la parte austral, es, porque regla es general
y natural que como la vida de los hombres y su sanidad consista en
húmido y cálido templado igualmente, segun los médicos, y finalmente en
igualdad, cuanto el lugar ó parte del mundo fuere más templada y cuanto
á la templanza más los lugares se allegaren ó se desviaren, tanto mejor
y más favorable ó ménos buena será la habitacion y por consiguiente
podráse creer aquellas tales partes ó regiones ser habitables y estar
más ó ménos pobladas, porque segun Aristóteles, en el libro _De
causis proprietatum elementorum: Radix habitationis est æqualitas et
temperamentum_. Pues como el mar Océano, hácia el Poniente, á la parte
del Mediodia, no estuviese descubierto, y por razon infalible natural
se conociese que cuanto más se allegase á la línea equinoccial tanto
mayor templanza é igualdad se habia de hallar, pues siendo iguales los
dias con las noches, lo que calienta el calor del sol del dia templa y
refresca la humidad y frescura de la noche, y ansí respectivamente las
regiones que comunican algo de las cualidades de las que están debajo
de la línea equinoccial, como son las del primer clima todo, hasta
su fin, que se extiende más de 115 leguas, viniendo del polo austral
hácia el Setentrion ó Norte, con parte del clima segundo, síguese que
pudo muy bien Cristóbal Colon persuadirse haber tierras y poblaciones
de gentes en el mar Océano, hácia el Poniente, acostándose á la parte
del Mediodia. Esta segunda razon, que es bien razonable y natural,
pone Avicena, lib. I, sent. 1.ª _De complexionibus_, cap. 1.º; y si
añidiéremos lo que Aristóteles dice en el libro _De mundo_, hablando
del mar Océano, ser cosa verisímil y creedera en él haber muchas islas
grandes y chicas, y algunas mayores que la misma que llamamos tierra
firme, en que allá comunmente se vive: _Verisimile quoque est multas
quoque alias sedere insulas quæ longe contrariis obversæ fretis sitæ
sint. Aliæ quidem illa ipsa scilicet Continente majores, sed aliæ
minores, quæ certe omnes ea una excepta nobis minime visæ sunt, quod
nam nostri maris insulis, si cum is maribus amparetur, evenit; idem
quoque orbi terræ quem colimus si ad mare Atlanticum respicias evenire
affirmamus. Multæ nam aliæ præ universo mari enumerantur insulæ quædam
nam magnæ sunt, quæ vastis circunfundantur maribus_, etc. Item, si
añidiéremos tambien lo que San Anselmo trae en el lib. I, cap. 20,
_De Imagine mundi_, que en el mar Océano habia una isla de frescura,
fertilidad y suavidad, mucho más que otras excelentísima, que se
llamaba la _Perdida_, que algunas veces acaso la hallaron y hallaban,
y otras, cuando de propósito la iban á buscar y á escudriñar no la
veian: _Est_, inquit, _et quædam Oceani insula dicta Perdita, amœnitate
omnium rerum præ cœteris longè præstantissima, hominibus incognita,
quæ aliquando casu inventa, quæsita postea non est reperta et ideo
dicitur Perdita_. Así que añididas estas autoridades á las razones
arriba dichas, bien claro parecerá que un hombre tan leido y prudente
y mucho experimentado en las cosas de la mar, y escogido por Dios para
efectuar hazaña tan egregia, como Cristóbal Colon, pudo razonable y
discretamente moverse y persuadirse á procurar favor y ayuda, afirmando
la certidumbre de su descubrimiento; lo cual, aún más evidente por lo
que más trajéremos abajo, parecerá.


CAPÍTULO VIII.
En el cual se hace mencion de una isla grandísima, que pone Platon,
mayor que Asia y Europa, riquísima y felicísima, y de cuya prosperidad
y felicidad dice Platon cosas increibles pero verdaderas, y apruébanlo
otros autores y San Anselmo entre ellos; la cual está cerca de la boca
You have read 1 text from Spanish literature.
Next - Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 06
  • Parts
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 01
    Total number of words is 4551
    Total number of unique words is 1654
    28.1 of words are in the 2000 most common words
    38.6 of words are in the 5000 most common words
    43.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 02
    Total number of words is 4649
    Total number of unique words is 1721
    27.2 of words are in the 2000 most common words
    37.0 of words are in the 5000 most common words
    42.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 03
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1547
    34.7 of words are in the 2000 most common words
    49.0 of words are in the 5000 most common words
    55.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 04
    Total number of words is 4952
    Total number of unique words is 1395
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    52.8 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 05
    Total number of words is 4889
    Total number of unique words is 1360
    31.2 of words are in the 2000 most common words
    40.8 of words are in the 5000 most common words
    45.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 06
    Total number of words is 4785
    Total number of unique words is 1510
    28.3 of words are in the 2000 most common words
    37.9 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 07
    Total number of words is 5067
    Total number of unique words is 1343
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    52.2 of words are in the 5000 most common words
    57.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 08
    Total number of words is 4862
    Total number of unique words is 1384
    34.9 of words are in the 2000 most common words
    47.5 of words are in the 5000 most common words
    52.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 09
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1320
    32.1 of words are in the 2000 most common words
    43.4 of words are in the 5000 most common words
    47.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 10
    Total number of words is 5056
    Total number of unique words is 1291
    38.5 of words are in the 2000 most common words
    52.1 of words are in the 5000 most common words
    57.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 11
    Total number of words is 5030
    Total number of unique words is 1156
    37.7 of words are in the 2000 most common words
    50.0 of words are in the 5000 most common words
    55.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 12
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1638
    31.3 of words are in the 2000 most common words
    42.8 of words are in the 5000 most common words
    49.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 13
    Total number of words is 4956
    Total number of unique words is 1330
    37.9 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    58.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 14
    Total number of words is 4873
    Total number of unique words is 1449
    36.7 of words are in the 2000 most common words
    50.9 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 15
    Total number of words is 4992
    Total number of unique words is 1420
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    51.2 of words are in the 5000 most common words
    57.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 16
    Total number of words is 4869
    Total number of unique words is 1444
    35.2 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    56.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 17
    Total number of words is 4946
    Total number of unique words is 1342
    37.4 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    58.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 18
    Total number of words is 4937
    Total number of unique words is 1295
    38.3 of words are in the 2000 most common words
    51.5 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 19
    Total number of words is 5038
    Total number of unique words is 1274
    38.8 of words are in the 2000 most common words
    51.2 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 20
    Total number of words is 4927
    Total number of unique words is 1238
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    53.4 of words are in the 5000 most common words
    60.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 21
    Total number of words is 4938
    Total number of unique words is 1418
    36.8 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    58.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 22
    Total number of words is 5142
    Total number of unique words is 1243
    37.3 of words are in the 2000 most common words
    50.8 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 23
    Total number of words is 5096
    Total number of unique words is 1250
    38.6 of words are in the 2000 most common words
    51.6 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 24
    Total number of words is 5061
    Total number of unique words is 1356
    37.8 of words are in the 2000 most common words
    52.9 of words are in the 5000 most common words
    59.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 25
    Total number of words is 5088
    Total number of unique words is 1217
    37.9 of words are in the 2000 most common words
    50.6 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 26
    Total number of words is 5052
    Total number of unique words is 1120
    40.7 of words are in the 2000 most common words
    53.5 of words are in the 5000 most common words
    58.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 27
    Total number of words is 5183
    Total number of unique words is 1147
    41.8 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 28
    Total number of words is 5087
    Total number of unique words is 1221
    39.4 of words are in the 2000 most common words
    53.3 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 29
    Total number of words is 5077
    Total number of unique words is 1361
    37.0 of words are in the 2000 most common words
    52.0 of words are in the 5000 most common words
    59.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 30
    Total number of words is 5070
    Total number of unique words is 1206
    41.4 of words are in the 2000 most common words
    55.6 of words are in the 5000 most common words
    61.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 31
    Total number of words is 5068
    Total number of unique words is 1242
    39.7 of words are in the 2000 most common words
    54.7 of words are in the 5000 most common words
    60.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 32
    Total number of words is 5115
    Total number of unique words is 1221
    39.9 of words are in the 2000 most common words
    53.4 of words are in the 5000 most common words
    59.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 33
    Total number of words is 4940
    Total number of unique words is 1410
    38.6 of words are in the 2000 most common words
    53.1 of words are in the 5000 most common words
    59.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 34
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1411
    35.9 of words are in the 2000 most common words
    49.5 of words are in the 5000 most common words
    55.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 35
    Total number of words is 4711
    Total number of unique words is 1428
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    51.7 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 36
    Total number of words is 4420
    Total number of unique words is 1233
    34.7 of words are in the 2000 most common words
    47.7 of words are in the 5000 most common words
    53.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 37
    Total number of words is 1179
    Total number of unique words is 493
    40.7 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    55.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.