Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 03

Total number of words is 4825
Total number of unique words is 1547
34.7 of words are in the 2000 most common words
49.0 of words are in the 5000 most common words
55.6 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
presente en diversas partes, reinos, provincias y tierras dellas, y
tambien las que son públicas y notorias, no sólo en acto pasadas, pero
muy muchas en acto siempre permanentes. Por manera, que ansí como no
se puede negar ser el sol claro cuando no tienen nubes los cielos á
medio dia, por la misma semejanza no puede alguno rehusar con razon de
conceder hacerse hoy, que es el año de 1552, las mismas calamitosas
obras que en los tiempos pasados se cometian, y si algunas refiriere,
que por los ojos no vide, ó que las vide y no bien dellas me acuerdo,
ó que las oí, pero á diversos y de diversas maneras me las dijeron,
siempre conjeturaré por la experiencia larguísima que de todas las más
dellas tengo, lo que con mayor verisimilitud llegarse á la verdad me
pareciere. Quise tomar este cuidado y acometer entre mis otras muchas
ocupaciones este trabajo, no poco grande, lo primero y principal
por la honra y gloria de Dios y manifestacion de sus profundos y no
escrutables juicios y ejecucion de su rectísima é infalible divina
justicia y bien de su universal Iglesia. Lo segundo, por la utilidad
comun espiritual y temporal que podrá resultar para todas estas
infinitas gentes, si quizá no son acabadas primero y ántes que esta
historia del todo se escriba. Lo tercero, no por dar sabor ni agradar
ó adular á los reyes, sino por defender la honra y fama real de los
ínclitos reyes de Castilla, porque los que supieren los irreparables
daños y quiebras que en estas vastas regiones, provincias y reinos
han acaecido, y del cómo y porqué y las causas otras que en ellas
han intervenido, no tuvieren noticia de lo que los reyes católicos
pasados y presentes siempre mandaron proveer y proveyeron, y el fin
que pretendieron, creerán ó sospecharán ó juzgarán que por falta
de providencia real ó de justicia en los reinos debieron de haber
sucedido. Lo cuarto, por el bien y utilidad de toda España, porque
cognoscido en qué consiste el bien ó el mal destas Indias, entiendo que
conocerá la consistencia del bien ó del mal de toda ella. Lo quinto,
por dar claridad y certidumbre á los leyentes de muchas cosas antiguas
de los principios que esta machina mundial fué descubierta, cuya
noticia dará gusto sabroso á los que la leyeren; y con certificacion
esto afirmo que no hay hoy vivo hombre, sino sólo yo, que pueda como
ellas pasaron y tan por menudo referirlas, y de otras tambien muchas
que pocos las han escrito, ó no con aquella sincera fidelidad que
debian, quizá porque no las alcanzaron ó porque no las vieron, ó con
demasiada temeridad de la que debieran, ó informados de los que las
corrompieron, fueron causa que hoy en sus escritos se hallen muchos
é intolerables defectos. Lo sexto, por librar mi nacion española del
error y engaño gravísimo y perniciosísimo en que vive y siempre hasta
hoy ha vivido, estimando destas océanas gentes faltarles el ser de
hombres, haciéndolas brutales bestias incapaces de virtud y doctrina,
depravando lo bueno que tienen y acrecentándoles lo malo que hay en
ellos, como incultas y olvidadas por tantos siglos, y á ellas, en
alguna manera, darles la mano, porque no siempre, cuanto á la opinion
falsísima que dellas se tiene, acercadas como se están y hasta los
abismos permanezcan abatidas. Lo sétimo, por templar la jactancia y
gloria vanísima de muchos y descubrir la justicia de no pocos, que
de obras viciosas y execrables maldades se glorian, como se pudieran
arrear varones heróicos de hazañas ilustrísimas; porque se cognoscan
y distingan para utilidad de los venideros los males de los bienes, y
de las virtudes los grandes pecados y vicios nefandísimos. Y que yo
reprenda y abomine las cosas muy erradas de los españoles, nadie se
debe maravillar ni atribuirlo á aspereza ó á vicio, porque, segun dice
Polibio en su _Historia de los romanos_, libro I: «El que toma oficio
de historiador, algunas veces á los enemigos debe con sumas alabanzas
sublimar, si la excelencia de las obras que hicieron lo merece, y
otras veces á los amigos ásperamente improperiar ó reprender, cuando
sus errores son dignos de ser vituperados y reprendidos.» _At eum qui
scribendo historiæ munus suscepit, omnia hujusce modi moderari decet,
et non nunque summis laudibus extollere inimicos cum res gestæ eorum
ita exigere videntur; interdum amicos necessariosque reprehendere cum
errores eorum digni sunt qui reprehendantur._ Lo octavo y último,
para manifestar, por diverso camino que otros tuvieron, la grandeza
y numerosidad de las admirables y prodigiosas obras que nunca en los
siglos ya olvidados haberse obrado creemos. Todo, empero enderezado
á fin que por el cognoscimiento de las virtuosas, si algunas hubo,
los que vinieren, si el mundo mucho durare, se animen á las imitar, y
tambien por la noticia de las culpables y de los castigos divinos y fin
desastrado que los que las perpetraron hubieron, teman los hombres de
mal obrar; pues como dijo arriba Diódoro, cosa hermosa es de lo que los
pasados erraron aprender como debemos ordenar la vida segun muchos la
suya ordenaron. Y ansí en el primero y segundo motivos sigo á Egisipo,
Eutropio y Eusebio, á Paulo Orosio, á Justino y á los demas fieles
historiadores con S. Agustin. En el tercero pretendo el fin contrario
de los griegos y de algunos de nuestros tiempos que han escrito cosas
vanas y falsas destas Indias, no ménos corruptas que fingidas. En el
cuarto y sétimo imito á Marco Caton y á Josepho, los cuales por el bien
de sus naciones á las trabajosas velas de escribir se ofrecieron. En
el quinto á Beroso y á Methástenes, que por cognoscer la incertidumbre
que habian tenido los otros escritores á causa de haber escrito lo que
no vieron y mal digan lo que habian oido, quisieron referir á los que
se hallaron presentes, y de lo que con exacta y suma diligencia de lo
que ántes de su tiempo habia pasado supieron, como fué dicho. Y ansí
en referir las cosas acaecidas en estas Indias, mayormente aquellas
que tocan á los primeros descubrimientos dellas, y lo que acaeció en
esta Española y en las otras sus comarcanas islas, ninguno de los que
han escrito en lengua castellana y latina, hasta el año de 1527, que
yo comencé á escribirlas, vido cosa de las que escribió, ni cuasi hubo
entónces hombres de los que en ellas se hallaron que pudiesen decirlas,
sino que todo lo que dijeron fué cogido y sabido como lo que el refran
dice «de luengas vías», puesto que de haber vivido muchos dias en estas
tierras hacen algunos dellos mucho estruendo, y ansí no supieron más
dellas, ni más crédito debe dárseles que si las oyeran estando ausentes
en Valladolid ó en Sevilla; de los cuales cerca destas primeras cosas
á ninguno se debe dar más fe que á Pedro Martir, que escribió en
latin sus Décadas estando aquellos tiempos en Castilla, porque lo que
en ellas dijo tocante á los principios fué con diligencia del mismo
Almirante, descubridor primero, á quien habló muchas veces, y de los
que fueron en su compañía, inquirido, de los demas que aquellos viajes
á los principios hicieron; en las otras que pertenecen al discurso
y progreso destas Indias algunas falsedades sus Décadas contienen.
Américo da testimonio de lo que vió en los dos viajes que á estas
nuestras Indias hizo, aunque circunstancias parece haber callado, ó á
sabiendas ó por que no miró en ellas, por las cuales algunos le aplican
lo que á otros se debe, y defraudarlos dello no se deberia; esto en sus
lugares mostraremos. De todos los demas que han escrito en latin no es
de hacer caso alguno, porque, cuanto distantes en lugares y lengua y
nacion han sido, tantos errores y disparates varios en sus relaciones
dijeron. Y aunque ha muchos años que comencé á escribir esta historia,
pero porque por mis grandes peregrinaciones y ocupaciones no la he
podido acabar, y en este tiempo han parecido algunos haber escrito, por
tanto, anteponiendo la pública utilidad á sus historias, perdonarán si
descubriere sus defectos, pues se pusieron á escribir afirmando lo que
no supieron. En lo sexto quiero asemejarme á Dionisio Halicarnaseo,
y en el octavo á Diódoro y al mismo Dionisio, á los cuales, al ménos
en esto soy cierto excederles, que si el uno veintidos años y el
otro treinta vieron y estudiaron lo que escribieron, yo, muy pocos
ménos dias, segun dije, de sesenta y tres años, (á Dios sean dadas
inmensas gracias, que me ha concedido tan larga vida), porque desde
cerca del año de 1500 veo y ando por aquestas Indias y conozco lo que
escribiere; á lo cual pertenecerá, no sólo contar las obras profanas
y seglares acaecidas en mis tiempos, pero tambien lo que tocare á las
eclesiásticas, entreponiendo á veces algunos morales apuntamientos
y haciendo alguna mixtura de la cualidad, naturaleza y propiedades
destas regiones, reinos y tierras y lo que en sí contienen, con las
costumbres, religion, ritos, cerimonias y condicion de las gentes
naturales de ellas, cotejando las de otras muchas naciones con ellas,
tocando las veces que pareciere lo á la materia de la cosmografía
y geografía conveniente; cuya noticia á muchos, y mayormente á los
Príncipes, se cognosce ser provechosa. Ponerse han algunas palabras ó
sentencias en latin, precediendo ó posponiendo en suma su sentido, por
ganar tiempo y excusar proligidad, en nuestra lengua.
Todo lo que hasta aquí se ha dicho pertenece á las causas formal y
material de este libro; la formal dél comprenderá seis partes ó seis
libros, las cuales contengan historia casi de sesenta años, en cada uno
refiriendo los acaecimientos de cada diez, sino fuere el primero, que
contará los de ocho, porque la noticia de estas Indias no la tuvimos
sino en el año de 1492; si tuviere por bien la divina Providencia de
alargar más la vida, referirse há lo que de nuevo acaeciere, si digno
fuere que en historia se refiera. El autor ó causa eficiente della,
despues de Dios, es Don Fray Bartolomé de las Casas ó Casaus, fraile de
Santo Domingo y Obispo de la Ciudad Real, que se dice, de los llanos de
Chiapa, en lengua de indios _Zacatlan_, y es provincia ó reino uno de
los que contiene la que hoy se nombra la Nueva España; el cual, por la
Divina misericordia, soy el más viejo de edad que más ha vivido quizá y
de más tiempo gastado por experiencia que hoy vive, si por ventura no
hay uno ó dos en estas occidentales Indias. _Deo gratias._


LIBRO PRIMERO.


CAPÍTULO PRIMERO.
En este capítulo se toca la creacion del cielo y de la tierra.--Como
Dios la concedió, con todas las criaturas inferiores, al señorío del
hombre.--Como este señorío se amenguó por el pecado.--El discurso que
tuvieron los hombres para se derramar por las tierras.--Cuán singular
cuidado tiene de los hombres la Providencia divina.--Como Dios mueve y
inclina los hombres á las cosas que determina hacer aquello para que
los toma por ministros.--Como tiene sus tiempos y sazon determinados
para el llamamiento y salud de sus predestinados.--Como nadie debe
murmurar por qué ántes ó por qué despues llamó á unas y dejó á otras
naciones, y cómo siempre acostumbró enviar el remedio de las almas,
cuando más corruptas y más inficionadas en pecados y más olvidadas
parecia que estaban del divino favor, puesto que nunca dejó, por
diversas vías con sus influencias generales, de socorrer en todos los
tiempos y estados á todos los hombres del mundo.

En el principio, ántes que otra cosa hiciese, Dios, sumo y poderoso
Señor, crió de nada el cielo y la tierra, segun que la Escritura divina
da testimonio, cuya autoridad sobrepuja toda la sotileza y altura
del ingenio de los hombres: el cielo, conviene á saber, el empíreo,
cuerpo purísimo, subtilísimo, resplandeciente de admirable claridad,
el fundamento del mundo, de todas las cosas visibles contentivo ó
comprensivo, Corte y palacio Real, morada suavísima y habitacion
amenísima, sobre todas deleitable, de sus ciudadanos los espíritus
angélicos, á los cuales claramente manifiesta su gloria, porque aunque
en todo lugar esté por esencia, presencia y potencia, empero, más
familiarmente en el cielo se dice tener su silla Imperial, porque allí
muy más principalmente relucen los rayos de su divino resplandor, las
obras de su omnipotencia, virtud y bondad, la refulgencia gloriosa de
su jocundísima y beatífica hermosura pulchérrima y copiosísimamente
manifestando, de la cual, David, en espíritu y divina contemplacion
colocado, admirándose clamaba: «¡Cuán amables, Señor, de las
virtudes son tus palacios; deséalos mi ánima y deseando desfallece
considerándolos!» por cierto, harto mayor felicidad sería y será la
morada en ellos de un dia que la de mil en las posadas, por ricas que
fuesen, de los pecadores. Empero, de la tierra, de la cual nosotros,
de tierra terrenos, más noticias que de los cielos, por vista corporal
alcanzamos, queriendo escribir, porque della, la razon de las causas
ya en el prólogo recontadas, induce á tractar, sabemos por la misma
autoridad sagrada y porque ansí la experiencia lo enseña, haberla
concedido el larguísimo Criador en posesion á los hijos de los hombres,
con el señorío é imperio de toda la universidad de las criaturas que
no fuesen á su imágen y semejanza constituidas; aunque despues la
inobediencia y caida de nuestros padres primeros, en pena y castigo
de tan nefaria culpa, porque al precepto divino fueron inobedientes,
contra el tal señorío, que segun la órden de naturaleza les era debido,
todas le sean rebeldes, como la ferocidad y rebelion y molestias que á
veces della padecemos nos lo testifican. La cual, primero (la tierra
digo) en la primera edad del mundo, del primer hombre, y despues del
diluvio en la segunda, de los ocho que el arca libró, multiplicado
y extendido ó derramado el linaje humano, cumpliendo el segundo
natural divino mandado, fué llena y ocupada de sus moradores, y tanto
sucesivamente en sus remotas partes de los hombres más frecuentadas,
cuanto segun su crecimiento y propagacion ella ménos capaz por la
multitud de la gente y de los ganados se les hacia; y por este camino
la longura y diuturnidad de los tiempos, desparciendo y alejando por
las regiones distantes los linajes y parentelas, no solamente fué
causa de grandes y muchas y diversas naciones, más aún tambien, con el
cognoscimiento de tal manera negó la memoria que los que, de pocos,
en número infinito habian procedido, ya fuesen hechos del todo tan
extraños que ni ellos ni sus habitaciones se creyesen ser en el mundo.
Pero creciendo cada dia más y más la humana industria, curiosidad
y tambien la malicia, é ocurriendo eso mismo á la vida frecuencia
de necesidades ó de evitar males, ó buscando el reposo de adquirir
bienes, huyendo peligros, ansí como en las conmutaciones ó trueques y
tratos que reinos con reinos, provincias con provincias, ciudades con
ciudades, por mar y por tierra, llevando de lo que abundan y trayendo
de lo que carecen, suelen tener, se colige; ó tambien usando del
natural refugio, la fuerza con fuerza resistiendo á los agraviantes y
buscando largura para se extender y distancia para estar seguros, fué
necesario abrirse las puertas que la oscuridad del olvido y neblina
de la antigüedad cerradas tenia, descubriendo lo ignoto y buscando
noticia de lo que no se sabia. Y puesto que aqueste discurso parece
haber sido el camino de los hombres por el cual gentes á gentes se
han manifestado, porque estas pueden, suelen ser y son las causas que
por natura mueven los apetitos, adejadas sus propias patrias en las
ajenas ser peregrinos, pero más con verdad creer y afirmar converná
que aquel que crió y formó el Universo, que con suavidad todas las
cosas criadas gobierna y dispone, y todo para utilidad y salud del
fin por quien todas las hizo, que es el hombre, con el cuidado que
con su universal providencia de su perfeccion, no solamente en lo que
toca al espíritu, pero aún á lo que concierne lo humano y temporal,
siempre tiene, levanta é inclina y despierta los corazones á que
pongan en obra lo que él, para la nobilísima y suma perfeccion y total
hermosura de la universidad de las criaturas (que en la diferencia y
variedad y compostura y órden de sus repartidas bondades consiste),
tiene, desde ántes que hubiese siglos, en su mente divina proveido; y
porque los hombres, como no sean la más vil parte del universo, ántes
nobilísimas criaturas, y para quien toda (como se ha tocado) la otra
máquina mundial ordenó, por una especial y más excelente manera de
la divinal providencia, y, si se puede sufrir decirse, de principal
intento sean dirigidos á su fin, y para hinchimiento y perfecta medida
del número de los escogidos, poblacion copiosa de aquella santa ciudad
y moradas eternas, reino con firmeza seguro de todas las gentes y
de todas las lenguas y de todos los lugares, los ciudadanos della
se hayan de coger, ni ántes mucho tiempo, ni despues muchos años,
sino el dia é la hora que desde ántes que algo criase, con infalible
consejo y con justo juicio lo tiene dispuesto; entónces se saben y
entónces parecen y entónces las ocultas naciones son descubiertas y
son sabidas, cuando es ya llegado, cuando es ya cumplido y cuando á su
ser perfecto (puesto que á unas más tarde y á otras más presto llega
el punto) llega el tiempo de las misericordias divinas; porque á cada
partida y á cada generacion, segun que al sapientísimo distribuidor de
los verdaderos bienes (segun la cualidad y division de las edades del
humano linaje) ordenarlo ha placido, el dia y la hora de su llamamiento
está dispuesto, en el cual oigan y tambien reciban la gracia cristiana
que aún no recibieron, cuya noticia con inscrutable secreto y eterno
misterio su divina bondad y recta justicia, no en los siglos pasados
ansí como en los que estaban por venir, quiso se difundiese. Ni por
esto á la humana flaqueza en manera alguna, de la alteza de las causas
de esta misterial discrecion, temerariamente juzgar ni disputar se
permite, como quiera que sin alcanzar ó escudriñar (que no debe lo quél
quiso que fuese secreto) el por qué ansí lo hace ó por qué ansí lo
quiso, no puede, asaz le debe bastar creer y saber quién es el que ansí
lo dispone, cuya alteza de riquezas y sabiduría á la humana presuncion
son investigables. Porque como sea la vía universal, conviene á saber,
la religion cristiana, por la divina miseracion á la universidad de
las gentes concedida, para que, dejadas las sendas ó sectas de la
infidelidad que cada una por propias tenia, que á sus seguidores y
observadores al eterno destierro y miseria infinita llevaban, por
camino seguro y real al reino sin par donde todos son reyes y el Rey
de los Reyes los tiene por reino, fuesen guiados, y la masa de los
hombres, por la corrupcion del primer pecado, toda quedase tan cruel
y dañosamente llagada, corrupta é inficionada, que ser dejada en la
mano de su consejo, para entradas sus vías torcidas más experimentar
la graveza de aquel delicto primero y su flaqueza y miseria, y para el
bien imposibilidad, mereciese; de aquí es, que si la noticia desta vía,
sólo por misericordia concedida, no á todas las gentes por igual ni al
principio de los tiempos de cada una, sino que á unos ya vino y les
fué mostrada, y á otros ha de mostrarse y ha de venir, al benignísimo
y larguísimo autor de los bienes no plugo manifestarla, que justamente
con el abismo de sus justos juicios lo hizo, y que ni pudo, ni se
debe, ni alguno podrá con razon decir: ¿por qué agora? ¿ó por qué
tarde? ¿ó por qué despues? porque el consejo de quien la invia no es
por humano ingenio penetrable, y porque para más cumplida y más clara
manifestacion de su benignísima y dulcísima gracia, en la dispusicion
de la salud de las gentes, escogia los tiempos de su conversion y
cuando más en tinieblas y en sombra de la muerte por la muchedumbre
de sus iniquidades y viciosas costumbres moraban, y los príncipes
de la escuridad entre ellos y sobre ellos mayor señorío alcanzaban,
para que tanto más se conosciese abundar la gracia cuanto menor era
el merecimiento, y ansí pareciese mayor y más robusta y válida la
mano y el poder más maravilloso, que, de tan duros ánimos, de tan
tenebrosos entendimientos, de tan empedernidas y opresas voluntades,
de tan enemigos corazones, volvia y hacia pueblo escogido, justo,
fiel y cristiano, ansí, pues, por el mismo camino, ansí con la misma
misericordia, ansí con su inconmutable é inefable sabiduría, el dia y
la hora que lo tenia ordenado se hobo con estas naciones, tanto más
anegadas en ignorancia y en los defectos que sin Dios á ella se siguen,
cuanto los tiempos y edad del mundo más propincua es á su fin, y ellas
más alejadas de la rectitud de su principio y Hacedor por más luengos
tiempos, por su propia culpa merecieron ser olvidadas. Aunque á estas,
ansí como á todas las otras, nunca aquella medida general de la superna
y divinal ayuda, que siempre á todos los hombres para poderse ayudar
fué concedida, les fué denegada; la cual, puesto que más estrecha y
más oculta, bastó, empero, como á él ordenarlo plugo, y á algunos
por remedio y á todos por testimonio, para que evidentísimamente
constase que los que sin parte fuesen de la gracia, de su culpa
fuesen redargüidos; y en los que esta lumbre resplandeciese, no en
sus merecimientos sino en la benignidad del Señor tan benigno, sola y
precisamente se gloriasen.


CAPÍTULO II
Donde se tracta como el descubrimiento destas Indias fué obra
maravillosa de Dios.--Como para este efecto parece haber la
Providencia divina elegido al Almirante que las descubrió, la cual
suele á los que elige para alguna obra conceder las virtudes y
cualidades necesarias que han menester.--De la patria, linaje, orígen,
padres, nombre y sobrenombre, persona, gesto, aspecto y corporal
disposicion, costumbres, habla, conversacion religion y cristiandad de
Cristóbal Colon.

Llegado, pues, ya el tiempo de las maravillas misericordiosas de Dios,
cuando por estas partes de la tierra (sembrada la simiente ó palabra
de la vida) se habia de coger el ubérrimo fruto que á este Orbe cabia
de los predestinados, y las grandezas de las divinas riquezas y bondad
infinita más copiosamente, despues de más conocidas, más debian ser
magnificadas, escogió el divino y sumo Maestro entre los hijos de Adan
que en estos tiempos nuestros habia en la tierra, aquel ilustre y
grande Colon, conviene á saber, de nombre y de obra poblador primero,
para de su virtud, ingenio, industria, trabajos, saber y prudencia,
confiar una de las más egregias divinas hazañas que por el siglo
presente quiso en su mundo hacer; y porque de costumbre tiene la suma
y divinal Providencia de proveer á todas las cosas, segun la natural
condicion de cada una, y mucho más y por modo singular las criaturas
racionales, como ya se dijo, y cuando alguna elige para, mediante su
ministerio, efectuar alguna heróica y señalada obra, la dota y adorna
de todo aquello que para cumplimiento y efecto della le es necesario,
y como este fuese tan alto y tan árduo y divino negocio, á cuya
dignidad y dificultad otro alguno igualar no se puede; por ende á este
su ministro y apóstol primero destas Indias, creedera cosa es haberle
Dios esmaltado de tales calidades naturales y adquisitas, cuantas y
cuales para el discurso de los tiempos y la muchedumbre y angustiosa
inmensidad de los peligros y trabajos propincuísimos á la muerte, la
frecuencia de los inconvenientes, la diversidad y dureza terrible de
las condiciones de los que le habian de ayudar, y finalmente, la cuasi
invincible importuna contradiccion que en todo siempre tuvo, como por
el discurso desta historia en lo que refiriere á él tocante, sabia
que habia bien menester. Y por llevar por órden de historia lo que
de su persona entendemos referir, primero se requiere, hablando de
personas notables, comenzar por el orígen y patria dellas. Fué, pues,
este varon escogido de nacion genovés, de algun lugar de la provincia
de Génova; cual fuese, donde nació ó qué nombre tuvo el tal lugar, no
consta la verdad dello más de que se solia llamar ántes que llegase
al estado que llegó, Cristóbal Columbo de Terra-rubia, y lo mismo su
hermano Bartolomé Colon, de quien despues se hará no poca mencion. Una
historia portuguesa que escribió un Juan de Barros, portugués, que
llamó «Asia» en el lib. III, cap. 2.º de la primera década, haciendo
mencion deste descubrimiento no dice sino que, segun todos afirman,
este Cristóbal era genovés de nacion. Sus padres fueron personas
notables, en algun tiempo ricos, cuyo trato ó manera de vivir debió ser
por mercaderías por la mar, segun él mismo da á entender en una carta
suya; otro tiempo debieron ser pobres por las guerras y parcialidades
que siempre hubo y nunca faltan, por la mayor parte, en Lombardía. El
linaje de suyo dicen que fué generoso y muy antiguo, procedido aquel
Colon de quien Cornelio Tácito trata en el lib. XII al principio,
diciendo que trujo á Roma preso á Mitrídates, por lo cual le fueron
dadas insignias consulares y otros privilegios por el pueblo romano
en agradecimiento de sus servicios. Y es de saber, que antiguamente
el primer sobrenombre de su linaje, dicen, que fué Colon, despues, el
tiempo andando, se llamaron Colombos los sucesores del susodicho Colon
romano ó Capitan de los romanos; y destos Colombos hace mencion Antonio
Sabélico en el lib. VIII de la década 10.ª, folio 168, donde trata de
dos ilustres varones genoveses que se llamaban Colombos, como abajo
se dirá. Pero este ilustre hombre, dejado el apellido introducido por
la costumbre, quiso llamarse Colon, restituyéndose al vocablo antiguo,
no tanto acaso, segun es de creer, cuanto por voluntad divina que para
obrar lo que su nombre y sobrenombre significaba lo elegia. Suele la
divinal Providencia ordenar, que se pongan nombres y sobrenombres á
las personas que señala para se servir conformes á los oficios que les
determina cometer, segun asaz parece por muchas partes de la Sagrada
Escritura; y el filósofo en el IV de la _Metafísica_, dice: «que los
nombres deben convenir con las propiedades y oficios de las cosas.»
Llamóse, pues, por nombre, Cristóbal, conviene á saber, _Christum
ferens_, que quiere decir traedor ó llevador de Cristo, y ansí se
firma él algunas veces; como en la verdad él haya sido el primero que
abrió las puertas deste mar Océano, por donde entró y él metió á estas
tierras tan remotas y reinos, hasta entónces tan incógnitos, á nuestro
Salvador Jesucristo, y á su bendito nombre, el cual fué digno que ántes
que otro diese noticia de Cristo y le hiciese adorar á estas innúmeras
y tantos siglos olvidadas naciones. Tuvo por sobrenombre Colon, que
quiere decir poblador de nuevo, el cual sobrenombre le convino en
cuanto por su industria y trabajos fué causa que descubriendo estas
gentes, infinitas ánimas dellas, mediante la predicacion del Evangelio
y administracion de los eclesiásticos sacramentos, hayan ido y vayan
cada dia á poblar de nuevo aquella triunfante ciudad del cielo. Tambien
le convino, porque de España trajo el primero gente (si ella fuera cual
debia ser) para hacer colonias, que son nuevas poblaciones traidas de
fuera, que puestas y asentadas entre los naturales habitadores destas
vastísimas tierras, constituyeran una nueva, fortísima, amplísima é
ilustrísima cristiana Iglesia y felice república. Lo que pertenecia á
su exterior persona y corporal disposicion, fué de alto cuerpo, más
que mediano; el rostro luengo y autorizado; la nariz aguileña; los
ojos garzos; la color blanca, que tiraba á rojo encendido; la barba
y cabellos, cuando era mozo, rubios, puesto que muy presto con los
trabajos se le tornaron canos; era gracioso y alegre bien hablando, y,
segun dice la susodicha Historia portuguesa, elocuente y glorioso en
sus negocios; era grave en moderacion, con los extraños afable, con
los de su casa suave y placentero, con moderada gravedad y discreta
conversacion, y ansí podia provocar los que le viesen fácilmente á
su amor. Finalmente, representaba en su persona y aspecto venerable,
persona de gran estado y autoridad y digna de toda reverencia; era
sóbrio y moderado en el comer, beber, vestir y calzar; solia comunmente
decir, que hablase con alegría en familiar locucion, ó indignado,
cuando reprendia ó se enojaba de alguno: _Do vos á Dios ¿no os parece
esto y esto?_ ó _¿por qué hiciste esto y esto?_ En las cosas de la
religion cristiana, sin duda era católico y de mucha devocion; cuasi
You have read 1 text from Spanish literature.
Next - Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 04
  • Parts
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 01
    Total number of words is 4551
    Total number of unique words is 1654
    28.1 of words are in the 2000 most common words
    38.6 of words are in the 5000 most common words
    43.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 02
    Total number of words is 4649
    Total number of unique words is 1721
    27.2 of words are in the 2000 most common words
    37.0 of words are in the 5000 most common words
    42.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 03
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1547
    34.7 of words are in the 2000 most common words
    49.0 of words are in the 5000 most common words
    55.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 04
    Total number of words is 4952
    Total number of unique words is 1395
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    52.8 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 05
    Total number of words is 4889
    Total number of unique words is 1360
    31.2 of words are in the 2000 most common words
    40.8 of words are in the 5000 most common words
    45.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 06
    Total number of words is 4785
    Total number of unique words is 1510
    28.3 of words are in the 2000 most common words
    37.9 of words are in the 5000 most common words
    43.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 07
    Total number of words is 5067
    Total number of unique words is 1343
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    52.2 of words are in the 5000 most common words
    57.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 08
    Total number of words is 4862
    Total number of unique words is 1384
    34.9 of words are in the 2000 most common words
    47.5 of words are in the 5000 most common words
    52.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 09
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1320
    32.1 of words are in the 2000 most common words
    43.4 of words are in the 5000 most common words
    47.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 10
    Total number of words is 5056
    Total number of unique words is 1291
    38.5 of words are in the 2000 most common words
    52.1 of words are in the 5000 most common words
    57.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 11
    Total number of words is 5030
    Total number of unique words is 1156
    37.7 of words are in the 2000 most common words
    50.0 of words are in the 5000 most common words
    55.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 12
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1638
    31.3 of words are in the 2000 most common words
    42.8 of words are in the 5000 most common words
    49.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 13
    Total number of words is 4956
    Total number of unique words is 1330
    37.9 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    58.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 14
    Total number of words is 4873
    Total number of unique words is 1449
    36.7 of words are in the 2000 most common words
    50.9 of words are in the 5000 most common words
    56.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 15
    Total number of words is 4992
    Total number of unique words is 1420
    38.2 of words are in the 2000 most common words
    51.2 of words are in the 5000 most common words
    57.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 16
    Total number of words is 4869
    Total number of unique words is 1444
    35.2 of words are in the 2000 most common words
    49.7 of words are in the 5000 most common words
    56.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 17
    Total number of words is 4946
    Total number of unique words is 1342
    37.4 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    58.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 18
    Total number of words is 4937
    Total number of unique words is 1295
    38.3 of words are in the 2000 most common words
    51.5 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 19
    Total number of words is 5038
    Total number of unique words is 1274
    38.8 of words are in the 2000 most common words
    51.2 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 20
    Total number of words is 4927
    Total number of unique words is 1238
    39.3 of words are in the 2000 most common words
    53.4 of words are in the 5000 most common words
    60.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 21
    Total number of words is 4938
    Total number of unique words is 1418
    36.8 of words are in the 2000 most common words
    51.9 of words are in the 5000 most common words
    58.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 22
    Total number of words is 5142
    Total number of unique words is 1243
    37.3 of words are in the 2000 most common words
    50.8 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 23
    Total number of words is 5096
    Total number of unique words is 1250
    38.6 of words are in the 2000 most common words
    51.6 of words are in the 5000 most common words
    58.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 24
    Total number of words is 5061
    Total number of unique words is 1356
    37.8 of words are in the 2000 most common words
    52.9 of words are in the 5000 most common words
    59.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 25
    Total number of words is 5088
    Total number of unique words is 1217
    37.9 of words are in the 2000 most common words
    50.6 of words are in the 5000 most common words
    58.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 26
    Total number of words is 5052
    Total number of unique words is 1120
    40.7 of words are in the 2000 most common words
    53.5 of words are in the 5000 most common words
    58.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 27
    Total number of words is 5183
    Total number of unique words is 1147
    41.8 of words are in the 2000 most common words
    55.0 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 28
    Total number of words is 5087
    Total number of unique words is 1221
    39.4 of words are in the 2000 most common words
    53.3 of words are in the 5000 most common words
    60.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 29
    Total number of words is 5077
    Total number of unique words is 1361
    37.0 of words are in the 2000 most common words
    52.0 of words are in the 5000 most common words
    59.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 30
    Total number of words is 5070
    Total number of unique words is 1206
    41.4 of words are in the 2000 most common words
    55.6 of words are in the 5000 most common words
    61.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 31
    Total number of words is 5068
    Total number of unique words is 1242
    39.7 of words are in the 2000 most common words
    54.7 of words are in the 5000 most common words
    60.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 32
    Total number of words is 5115
    Total number of unique words is 1221
    39.9 of words are in the 2000 most common words
    53.4 of words are in the 5000 most common words
    59.6 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 33
    Total number of words is 4940
    Total number of unique words is 1410
    38.6 of words are in the 2000 most common words
    53.1 of words are in the 5000 most common words
    59.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 34
    Total number of words is 4825
    Total number of unique words is 1411
    35.9 of words are in the 2000 most common words
    49.5 of words are in the 5000 most common words
    55.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 35
    Total number of words is 4711
    Total number of unique words is 1428
    38.4 of words are in the 2000 most common words
    51.7 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 36
    Total number of words is 4420
    Total number of unique words is 1233
    34.7 of words are in the 2000 most common words
    47.7 of words are in the 5000 most common words
    53.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • Historia de las Indias (vol. 1 de 5) - 37
    Total number of words is 1179
    Total number of unique words is 493
    40.7 of words are in the 2000 most common words
    51.3 of words are in the 5000 most common words
    55.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.