El Criterio - 18

Total number of words is 4755
Total number of unique words is 1458
34.7 of words are in the 2000 most common words
48.3 of words are in the 5000 most common words
55.0 of words are in the 8000 most common words
Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
Algunos de los hombres que mas se han distinguido en la respectiva
profesion, habrian sido probablemente muy medianos, si se hubiesen
dedicado á otra que no les conviniera. Malebranche se ocupaba en el
estudio de las lenguas y de la historia, y no daba muestras de ninguna
disposicion muy aventajada, cuando acertó á entrar en la tienda de un
librero, donde le cayó en manos el _Tratado del hombre_ de Descártes.
Causóle tanta impresion aquella lectura, que se cuenta haber tenido que
interrumpirla mas de una vez para calmar los fuertes latidos de su
corazon. Desde aquel dia Malebranche se dedicó al estudio que tan
perfectamente se le adaptaba; y diez años despues publicaba ya su famosa
obra de la _Investigacion de la verdad_. Y es que la palabra de
Descartes despertó el genio filosófico adormecido en el jóven bajo la
balumba de las lenguas y de la historia: sintióse otro, conoció que él
era capaz de comprender aquellas altas doctrinas, y como el poeta al
leer á otro poeta, exclamó: «_tambien yo soy filósofo_.»
Una cosa semejante le sucedió á Lafontaine. Habia cumplido veinte y dos
años, sin dar muestras de abrigar genio poético. No lo conoció él mismo
hasta que leyó la oda de Malherbe sobre el asesinato de Enrique IV. Y
este mismo Lafontaine que tan alto rayó en la poesía, ¿qué hubiera sido
como hombre de negocios? Sus inocentadas que tanto daban que reir á sus
amigos, no son muy buen indicio de felices disposiciones para este
género.
He dicho que convenia observar el talento particular de cada niño para
dedicarle á la carrera que mejor se le adapta: y que seria bueno
observar lo que dice ó hace cuando se encuentra con ciertos objetos.
Madama Perier, en la _Vida_ de su hermano Pascal, refiere que siendo
niño le llamó un dia la atencion el fenómeno del diverso sonido de un
plato herido con un cuchillo, segun se le aplicaba el dedo ó se le
retiraba; y que despues de reflexionar mucho sobre la causa de esta
diferencia escribió un pequeño tratado sobre ella. Este espíritu
observador en tan tierna edad ¿no anunciaba ya al ilustre físico del
experimento de Puy-de-Dôme confirmando las ideas de Torricelli y
Galileo?
El padre de Pascal deseoso de formar el espíritu de su hijo,
fortaleciéndole con otra clase de estudios ántes de pasar al de las
matemáticas, hasta evitaba el hablar de geometría en presencia del niño;
pero este encerrado en su cuarto, traza figuras con un carbon, y
desenvolviendo la definicion de la geometría que habia oido, demuestra
hasta la proposicion 32 de Euclides. El genio del eminente geómetra se
debatia bajo una inspiracion poderosa, que todavía no era él capaz de
comprender.
El célebre Vaucanson se ocupa en examinar atentamente la construccion de
un reloj de una antesala donde estaba esperando á su madre; en vez de
juguetear, acecha por las hendiduras de la caja, por si puede descubrir
el mecanismo: y luego despues se ensaya en construir uno de madera que
revela el asombroso genio del ilustre constructor del _flautista_, y del
_áspid de Cleopatra_.
Bossuet á la edad de 16 años improvisaba en el palacio de Rambouillet un
sermon que por la copia de pensamientos y facilidad de expresion y de
estilo, admiraba al concurso compuesto de los talentos mas escogidos que
á la sazon contaba la Francia.
[4] Pág. 25.--He dicho que la teoría de las probabilidades auxiliada por
la de las combinaciones, pone de manifiesto la imposibilidad que he
llamado de sentido comun, calculando, por decirlo así, la inmensa
distancia que va de la posibilidad del hecho á su existencia; distancia
que nos le hace considerar como poco ménos que absolutamente imposible.
Para dar una idea de esto supondré que se tengan siete letras e, s, p,
a, ñ, o, l, y que disponiéndolas á la aventura, se quiere que salga la
palabra _español_. Es claro que no hay imposibilidad intrínseca, pues
que lo vemos hecho todos los dias, cuando á la combinacion preside la
inteligencia del cajista; pero en faltando esta inteligencia, no hay mas
razon para que resulten combinadas de esta manera que de la otra. Ahora
bien: teniendo presente que el número de combinaciones de diferentes
cantidades es igual á 1×2×3×4.......(n-1)n, expresando n el número de
los factores; siendo siete las letras en el caso presente, el número de
combinaciones posibles será igual á 1×2×3×4×5×6×7.=5040.
Ahora: recordando que la probabilidad de un hecho es la relacion del
número de casos posibles, resulta que la probabilidad de salir por acaso
las siete letras dispuestas de modo que formen la palabra _español_, es
igual á 1/5040. Por manera que estaria en el mismo caso que el salir una
bola negra de una urna donde hubiese 5039 bolas blancas.
Si es tanta la dificultad que hay en que resulte formada una sola
palabra de siete letras; ¿qué será si tomamos por ejemplo un escrito en
que hay muchas páginas, y por tanto gran número de palabras? La
imaginacion se asombra al considerar la inconcebible pequeñez de la
probabilidad cuando se atiende á lo siguiente: 1º. La formacion casual
de una sola palabra es poco ménos que imposible, ¿qué será con respecto
á millares de palabras? 2º. Las palabras sin el debido órden entre sí no
dirian nada, y por tanto seria necesario que saliesen del modo
correspondiente para expresar lo que se queria. Siete solas palabras nos
costarian el mismo trabajo que las siete letras. 3º. Esto es verdad, aun
no exigiendo disposicion en líneas, y suponiéndolo todo en una sola;
¿qué será si se piden líneas? Solo siete nos traerán la misma dificultad
que las siete palabras y las siete letras. 4º. Para formarse una idea
del punto á que llegaria el guarismo que expresase los casos posibles,
adviértase que nos hemos limitado á un número de los mas bajos, el
_siete_; adviértase que hay muchas palabras de mas letras; que todas las
líneas habrian de constar de algunas palabras, y todas las páginas de
muchas lineas. 5º. Y finalmente, reflexiónese adónde va á parar un
número que se forma con una ley tan aumentativa como esta
1×2×3×4×5×6×7×8 ... (n-1)n. Sígase por breve rato la multiplicacion y se
verá que el incremento es asombroso.
En la mayor parte de los casos en que el sentido comun nos dice que hay
imposibilidad, son muchas las cantidades por combinar, entendiendo por
cantidades todos los objetos que han de estar dispuestos de cierto modo
para lograr el objeto que se desea. Por poco elevado que sea este
número, el cálculo demuestra ser la probabilidad tan pequeña, que ese
instinto con el cual desde luego, sin reflexionar, decimos «esto no
puede ser» es admirable, por lo fundado que está en la sana razon.
Pondré otro ejemplo. Suponiendo que las cantidades son en número de 100,
el de las combinaciones posibles será 1×2×3×4×5×6.... 99×100. Para
concebir la increible altura á que se elevaría este producto,
considérese que se han de sumar los logaritmos de todas estas
cantidades, y que las solas _características_, prescindiendo de las
_mantisas_ dan 92: lo que por sí solo da una cantidad igual á la unidad
seguida de 92 ceros. Súmense las _mantisas_, y añádase el resultado de
los enteros á las _características_, y se verá que este número crece
todavía mucho mas. Sin fatigarse con cálculos se puede formar idea de
esta clase de aumento. Así suponiendo que el número de las cantidades
combinables sea diez mil, por la suma de las solas _características_ de
los factores se tendria una _característica_ igual á 28894; es decir que
aun no llevando en cuenta lo muchísimo que subiria la suma de las
_mantisas_, resultaria un número igual á la unidad seguida de 28894
ceros. Concíbase si se puede lo que es un número, que por poco espesor
que en la escritura se dé á los ceros, tendrá la longitud de algunas
varas; y véase si no es muy certero el instinto que nos dice ser
imposible una cosa cuya probabilidad es tan pequeña que está
representada por un quebrado cuyo numerador es la unidad, y cuyo
denominador es un número tan colosal.
[5] Pág. 35.--He creido inútil ventilar en esta obra las muchas
cuestiones que se agitan sobre los sentidos, en sus relaciones con los
objetos externos, y la generacion de las ideas. Esto me hubiera llevado
fuera de mi propósito, y ademas no habria servido de nada para enseñar á
hacer buen uso de los mismos sentidos. En otra obra, que tal vez no
tarde en dar á luz, me propongo examinar estas cuestiones con la
extension que su importancia reclama.
[6] Pág. 47.--Lo que he dicho sobre las consecuencias que
instintivamente sacamos de la coexistencia ó sucesion de los fenómenos,
está íntimamente enlazado con lo explicado en la _Nota 4_, sobre la
imposibilidad de sentido comun. De esto puede sacarse una demostracion
incontrastable en favor de la existencia de Dios.
[7] Pág. 56.--Los que crean que la moral cristiana induce fácilmente á
error por un exceso de caridad, conocen poco esta moral, y no han
reflexionado mucho sobre los dogmas fundamentales de nuestra religion.
Uno de ellos es la corrupcion original del hombre, y los estragos que
esta corrupcion produce en el entendimiento y en la voluntad. ¿Semejante
doctrina es acaso muy á propósito para inspirar demasiada confianza?
¿Los libros sagrados no estan llenos de narraciones en que resaltan la
perfidia y la maldad de los hombres? La caridad nos hace amar á nuestros
hermanos, pero no nos obliga á reputarlos por buenos, si son malos, no
nos prohibe el sospechar de ellos, cuando hay justos motivos, ni nos
impide el tener la cautela prudente, que de suyo aconseja el conocer la
miseria y la malicia del humano linaje.
[8] Pág. 67.--Para convencerse de que no he exagerado al ponderar el
peligro de ser inducidos en error por los narradores, basta considerar
que aun con respecto á paises muy conocidos, la historia se está
_rehaciendo_ continuamente, y tal vez en este siglo mas que en los
anteriores. Todos los dias se estan publicando obras en que se enmiendan
errores, verdaderos ó imaginarios; pero lo cierto es que en muchos
puntos gravísimos hay una completa discordancia en las opiniones. Esto
no debe conducir al escepticismo, pero sí inspirar mucha cautela. La
autoridad humana es una condicion indispensable para el individuo y la
sociedad: pero es preciso no fiarse demasiado en ella. Para engañarnos
basta ó mala fe ó error. Desgraciadamente, estas cosas no son raras.
[9] Pág. 72.--Es muy dudoso si el periodismo causará daño ó provecho á
la historia de lo presente; pero no puede negarse que multiplicará el
número de los historiadores con la mayor circulacion de documentos.
Antes, para proporcionarse algunos de ellos era necesario recurrir á
secretarías ó archivos; mas ahora, son pocos los que son tan reservados
que ó desde luego, ó á la vuelta de algun tiempo, no caigan en manos de
un periódico; y por poco que valgan, pueden contar con infinitas
reimpresiones en varias lenguas. Por manera que ahora las colecciones de
periódicos son excelentes memorias para escribir la historia. Esto
aumenta el número de los hechos en que se pueda fundar el historiador; y
de que puede aprovecharse con gran fruto, con tal que no confunda el
texto con el comentario.
[10] Pág. 78.--Al leer algun libro de viajes, no debemos buscar el
capítulo de paises lejanos, sino de aquellos cuyos pormenores nos sean
muy conocidos; esto proporciona el juzgar con acierto de la obra, y á
veces no escasa diversion. Entónces se palpa la lijereza con que se
escriben ciertos viajes. Una poblacion que tenia yo bien conocida, y
cuyos alrededores secos y pedregosos habia recorrido no pocas veces, la
he visto en un libro de viajes cercada como por encanto de jardines y
arroyos; y á otra en que se habla de las aguas de un rio no lejano,
como de un bello sueño que algun dia se pudiera realizar, la he visto
tambien en otro libro regalada ya con la ejecucion del hermoso proyecto,
ó mejor diré, sin necesidad de él, pues que el cauce del rio estaba
junto á sus murallas.
[11] Pág. 89.--He manifestado mucha desconfianza de las obras póstumas,
sobre todo si el autor no ha podido darles la última mano, dejándolas á
persona de muy segura entereza, y que no haya de hacer mas que
publicarlas. Entre los muchos ejemplos que se pudieran citar, en que la
falsificacion ha sido probada, ó en que se ha sospechado no sin fuertes
indicios, recordaré un hecho gravísimo, cual es lo que está sucediendo
en Francia con respecto á una obra muy importante: _Los Pensamientos de
Pascal_. En el espacio de dos siglos se han publicado numerosas
ediciones de esta obra, y ha sido traducida en diferentes lenguas, y
todavía en 1845 estan disputando M. Cousin y M. Faugère sobre pasajes de
gran trascendencia. M. Cousin pretendia haber restablecido el verdadero
Pascal, haciendo desaparecer las enmiendas introducidas en la obra por
la mano de Port-Royal, y ahora M. Faugère ha dado á luz otra edicion, de
la cual resulta que solo él ha consultado el escrito autógrafo, y que M.
Cousin, el mismo M. Cousin, se habia limitado, por lo general, á las
copias. Fiaos de editores.
[12] Pág. 102.--Lo dicho en la _Nota 3_ sobre la diferencia de los
talentos deja fuera de duda lo que acabo de asentar en el capítulo XII.
Sin embargo para hacer sentir que la escena de los _Sabios resucitados_
no es una ficcion exagerada, citaré un ejemplo que equivale á muchos.
¿Quién hubiera pensado que un escritor tan fecundo, tan brillante, tan
lozano y pintoresco como Buffon, no fuese poeta ni capaz de hacer
justicia á los poetas mas eminentes? Tratándose de un hombre que solo se
hubiese distinguido en las ciencias exactas, esto no fuera extraño;
pero en Buffon, en el magnífico pintor de la naturaleza, ¿cómo se
concibe esta anomalía? Sin embargo la anomalía existió, y esto basta á
manifestar que no solo pueden encontrarse separados dos géneros de
talento muy diversos, sino tambien los que al parecer solo se distinguen
por un lijero matiz. «Yo he visto, dice Laharpe, al respetable anciano
Buffon, afirmar con mucha seguridad que los versos mas hermosos estaban
llenos de defectos, y que no alcanzaban ni con mucho á la perfeccion de
una buena prosa. No vacilaba en tomar por ejemplo los versos de la
_Athalia_ y hacer una minuciosa crítica de los de la primera escena.
Todo lo que dijo era propio de un hombre tan extraño á las _primeras
nociones de la poesía_, y á los ordinarios procedimientos de la
versificacion, que no habria sido posible responderle sin _humillarle_.»
Y adviértase que no se habla de un hombre que pensase ménos en la forma
del escrito que en el fondo; se habla de Buffon, que pulia con extremada
escrupulosidad sus trabajos, y de quien se cuenta que hizo copiar once
veces su manuscrito _Epocas de la naturaleza_; y sin embargo este hombre
que tanto cuidaba de la belleza, de la cultura, de la armonía, no era
capaz de comprender á Racine, y encontraba malos los versos de la
_Athalia_.
[13] Pág. 115.--La confusion de ideas acarrea grandes perjuicios á las
ciencias: pero el aislamiento de los objetos es causa tambien de mucha
gravedad. Uno de los vicios radicales de la escuela enciclopédica fué el
considerar al hombre aislado, y prescindir de las relaciones que le
ligan con otros seres. El análisis lleva á descomponer, pero es
necesario no llevar la descomposicion tan léjos que se olvide la
construccion de la máquina á que pertenecen las piezas. Algunos
filósofos á fuerza de analizar las sensaciones, se han quedado con las
sensaciones solas; lo que en la ciencia ideológica y psicológica,
equivale á tomar el pórtico por el edificio.
[14] Pág. 134.--La _duda_ de Descartes fué una especie de revolucion
contra la autoridad científica, y por tanto fué llevada por muchos á una
exageracion indebida. Sin embargo no es posible desconocer que habia en
las escuelas necesidad de un sacudimiento, que las sacase del letargo en
que se encontraban. La autoridad de algunos escritores se habia
levantado mas alto de lo que convenia; y era menester un ímpetu como el
de la filosofía de Descartes para derribar á los ídolos. El respeto
debido á los grandes hombres no ha de rayar en culto, ni la
consideracion á su dictámen degenerar en ciega sumision. Por ser grandes
hombres, no dejan de ser hombres, y de manifestarlo así en los errores,
olvidos y defectos de sus obras. _Summi enim sunt, homines tamen_, decia
Quintiliano. Y san Agustin confiesa, que la infalibilidad la atribuye á
los libros sagrados; pero que en cuanto á las obras de los hombres, por
mas alto que rayen en virtud y sabiduría, no por esto son mas obligados
á tener por verdadero todo cuanto ellos han dicho ó escrito.
[15] Pág. 142.--Voy á compendiar en pocas palabras lo mas útil que dicen
los dialécticos sobre la percepcion, juicio, raciocinio, término,
proposicion y argumentacion.
Segun los dialécticos, la percepcion es el conocimiento en la cosa, sin
afirmacion ó negacion; el juicio es la afirmacion ó negacion; el
raciocinio es el acto del entendimiento de lo que de una cosa inferimos
otra.
Pienso en la virtud sin afirmar ó negar nada de ella; tengo una
percepcion. Interiormente afirmo que la virtud es loable; formo un
juicio. De aquí infiero que para merecer la verdadera alabanza es
preciso ser virtuoso; esto es un raciocinio.
El objeto interior de la percepcion, se llama idea.
El término ó vocablo es la expresion de la cosa percibida. La palabra
_América_ no expresa la idea del nuevo Continente, sino el mismo
Continente. Es cierto que no existiera el término si no existiese la
idea, y que esta sirve como de nudo para enlazar el término con la
cosa; pero no lo es ménos, que cuando expresamos _América_, entendemos
la cosa misma, no la idea. Así decimos la América es un pais hermoso, y
es evidente que esto no lo afirmamos de la idea.
Al pensar en los metales, conozco que el ser _metal_ es comun á muchas
cosas que por otra parte son diferentes, como la plata, el oro, el plomo
etc.; al pensar en los brutos, veo que hay algo en que convienen el
camello, el águila, la serpiente, la mariposa, y todos los demas, á
saber el _vivir y sentir_, ó el ser animales. Cuando expreso esto que
conviene á muchos, diciendo, _metal_, _animal_, _cuerpo_, _hombre
justo_, _malo_ etc, el término se denomina _comun_.
El término comun tomado en general es aquel cuyo significado conviene á
muchos; pero como puede suceder que convenga á muchos, ó bien tan solo
en cuanto se consideran reunidos, ó bien que se aplique á cualquiera de
ellos por separado; suele decirse que en el primer caso el término es
colectivo, en el segundo distributivo. _Academia_, es un término comun
colectivo, porque expresa la _coleccion_ de los académicos; pero no de
tal suerte que cada uno de estos pueda llamarse _academia_. _Sabio_ es
término comun distributivo, porque se aplica á muchos, de manera que
cualquiera individuo que posea la sabiduría, puede llamarse sabio.
Término singular es el que expresa un solo individuo: como Pirineos, mar
Negro, Madrid, etc.
Me parece que el término colectivo no deberia contarse como una especie
del comun, porque entónces hay el inconveniente de que la division no
está bien hecha. Decimos el término es comun ó singular. El comun se
divide en colectivo y distributivo. Para que una division sea bien hecha
se requiere que de dos miembros opuestos el uno no pertenezca al otro,
lo que se verifica si adoptamos la division expresada. En efecto, la
palabra _nacion_ es comun, distributivamente, porque conviene á todas
las naciones; y colectivamente porque se aplica á una reunion. Francia
es comun colectivo porque se aplica á un conjunto de hombres, y singular
porque expresa una sola nacion, un verdadero individuo de la especie de
las naciones. Luego el término colectivo no debe contarse entre los
comunes, como contrapuestos al singular, pues hay nombres colectivos
comunes, y los hay singulares.
El término comun se divide en unívoco, equívoco y análogo. Unívoco es el
que tiene para muchos un significado idéntico: como hombre, animal,
corpóreo. Equívoco es el que lo tiene diferente, como leon, que expresa
un animal y un signo celeste. Análogo que lo tiene en parte idéntico y
en parte diferente: como sano, que se aplica al alimento que conserva la
salud, al medicamento que la restablece, al hombre que la posee;
piadoso, que se aplica á la persona, á un libro, á una accion, á una
imágen. _Amo_, se dice de los monarcas; así esa fórmula «el rey mi
augusto amo» se dice de los que tienen esclavos; se dice de los que
tienen dependientes ó criados, se dice del dueño de la habitacion.
De muchos términos se verifica que envuelven una idea general,
susceptible de varias modificaciones; y el emplearlos sin hacerla
competente distincion, da lugar á confusion de ideas, y estériles
disputas. Usamos á cada paso las palabras rey, monarca, soberano;
hablamos sobre lo que ellas significan, asentando nuestros respectivos
sistemas. Y sin embargo es imposible no desacertar gravísimamente, si en
cada cuestion no se fija con exactitud lo que estas palabras expresan.
Soberano es el sultan, soberano es el emperador de Rusia, soberano es el
rey de Prusia, soberano es el rey de Francia, soberana es la reina de
Inglaterra, y no obstante en ninguno de estos casos, la soberanía
expresa lo mismo.
La definicion es la explicacion de la cosa. Si explica la esencia se
llama esencial; si se contenta con darla á conocer, sin penetrar en su
naturaleza, se apellida descriptiva.
Cuando la cosa explicada es la significacion de una palabra, se llama
definicion del nombre: _definitio nominis_. Conviene no confundir la
definicion del nombre con su etimología: porque siendo esta última la
explicacion del orígen de la palabra, acontece muchas veces que el
sentido usual es muy diferente del etimológico. La etimología ilustra
para conocer el verdadero significado, pero no lo determina. Así, por
ejemplo, la palabra obispo, _episcopus_, que atendida su etimología
griega significa vigilante, y en su acepcion latina, superintendente,
nos indica en cierto modo las atribuciones pastorales; pero dista mucho
de determinarlas en su verdadero sentido. Así esta palabra significaba
entre los latinos, el magistrado á cuyo cargo corria el cuidado del pan
y demas comestibles. Ciceron escribiendo á Atico le dice: «Vuit enim
Pompejus me esse quem tota hæc Campania, et maritima ora habent
episcopum ad quem delectus et negotii summa referatur.» (Lib. 7. epist.)
Las calidades de una buena definicion, son claridad y exactitud. Será
clara, si no puede ménos de entenderla quien no ignore la significacion
de las palabras; será exacta, si explica de tal manera la cosa definida,
que ni le añada ni le quite.
La mejor regla para asegurarse de la bondad de una definicion, es
aplicarla desde luego á las cosas definidas; y observar si las comprende
á todas, y á ellas solas.
La division es la distribucion de un todo en sus partes. Segun son
estas, toma distintos nombres; llamándose actual cuando existen en
realidad, y potencial cuando no son mas que posibles. La actual se
subdivide en metafísica, física, é integral. Metafísica, es la que
distribuye el todo en partes metafísicas, como el hombre en animal y
racional; física, la que lo distribuye en partes físicas, como el hombre
en cuerpo y alma; integral, la que lo distribuye en partes que expresan
cantidad, como el hombre en cabeza, pies, manos etc. La potencial es la
que distribuye un todo en aquellas partes que nosotros le podemos
concebir. Así, considerando como un todo la idea abstracta _animal_,
podemos dividirle en racional é irracional. Si lo expresado por la
division potencial pertenece á la esencia de la cosa, se llama esencial,
si no, accidental. Será esencial si divido el animal en racional é
irracional; será accidental si le divido por sus colores, ú otras
calidades semejantes.
La buena división debe: 1º. agotar el todo; 2º. no atribuirle partes que
no tenga; 3º. no incluir una parte en las otras; 4º. proceder con órden,
ya sea que este se funde en la naturaleza de las cosas, ó en la
generacion ó distribucion de las ideas.
Si afirmo una cosa de otra, formo un juicio; si lo enuncio con palabras,
tengo una proposicion. Afirmo interiormente, que la tierra es un
esferóide; hé aquí un juicio; digo ó escribo: «la tierra es un
esferóide» hé aquí la proposicion.
En todo juicio hay relacion de dos ideas, mas bien de los objetos que
ellas representan; lo mismo ha de suceder en la proposicion; el término
que expresa aquello de que afirmamos ó negamos, se llama sujeto; lo que
afirmamos ó negamos se denomina predicado; y el verbo _ser_, que expreso
ó sobrentendido se halla siempre en la proposicion, se apellida union ó
cópula, porque representa el enlace de las dos ideas. Así en el ejemplo
anterior: la _tierra_ es el sujeto, _esferóide_ el predicado, y _es_ la
cópula.
Si hay afirmacion, la proposicion se llama afirmativa, si hay negacion
negativa. Pero conviene advertir, que para que una proposicion sea
negativa, no basta que la partícula _no_ afecte alguno de sus términos,
sino que es preciso que afecte al verbo. «La ley _no_ manda pagar.» «La
ley manda _no_ pagar.» La primera es negativa, la segunda afirmativa; el
sentido es muy diferente con solo mudar de lugar el _no_.
Las proposiciones se dividen en universales, indefinidas, particulares y
singulares, segun que el sujeto es singular, indefinido, particular, ó
universal. _Todo cuerpo_ es grave: es proposicion universal, á causa de
la palabra _todo_. _El hombre_ es inconstante; la proposicion es
indefinida, por no expresarse si lo son todos ó alguno. _Algunos
axiomas_ son engañosos; la proposicion es particular porque el sujeto
está restringido por el adjunto _alguno_. Gonzalo de Córdoba fué insigne
capitan; la proposicion es singular, por serlo el sujeto. Para ser
singular la proposicion, no es preciso que el nombre sea propio, basta
una palabra cualquiera que lo determine; como si digo: _esta_ moneda es
falsa.
Tocante á las proposiciones indefinidas, puede preguntarse si el sujeto
se toma en sentido universal ó particular; y á esta cuestion dan orígen
dos motivos: 1º. el no estar aquel acompañado de término universal ni
particular; 2º. el observarse que el uso les señala á unas un sentido
universal y á otras no.
La proposicion indefinida equivale á la universal, en sentido absoluto,
si se trata de materias pertenecientes á la esencia de las cosas, ó
alguna de sus propiedades que pueda considerarse necesaria; equivale á
universal moral, es decir, para la mayor parte de los casos, si versa
sobre calidades que así lo demanden; y por fin á particular, si así lo
indica la cosa de que se habla. Los cuerpos son pesados: equivale á
decir todos los cuerpos son pesados. Los alemanes son meditabundos; no
equivale á decir que todos lo sean, sino que este es uno de los
caractéres de aquella nacion.
Las proposiciones son simples ó compuestas. Las simples son las que
expresan la relacion de un solo predicado á un solo sujeto: como todas
las de los ejemplos anteriores. Las compuestas son las que contienen mas
de un sujeto ó predicado; y por lo mismo explícita ó implícitamente
comprenden mas de una proposicion. Con la clasificacion y los ejemplos,
se comprenderá mejor en qué consiste una proposicion compuesta. Los
dialécticos suelen distribuirlas en varias clases; indicaré las
principales.
Proposicion copulativa es la que expresa el enlace de dos afirmaciones ó
negaciones. El oro y la plata son metales. Equivale á estas dos
reunidas: el oro es metal, y la plata es metal. El oro es amarillo, y el
oro es ductil. Para que estas proposiciones sean verdaderas se necesita
que lo sean sus dos partes: porque la afirmacion no se limita á la una
sino que se extiende á las dos. A la misma clase pueden reducirse estas
negativas: ni la codicia ni la soberbia son virtudes; la templanza no es
dañosa ni al alma ni al cuerpo, etc.
Disyuntiva es la proposicion en que entre dos ó mas extremos se afirmó
la existencia de uno. Las acciones humanas son ó buenas ó malas. A estas
horas se habrá ejecutado el designio ó no se ejecutará nunca. Para la
verdad de estas proposiciones, se necesita que no haya medio entre los
extremos señalados. Un papel ó es blanco ó es negro: la proposicion es
falsa, porque puede ser de otros colores.
You have read 1 text from Spanish literature.
Next - El Criterio - 19
  • Parts
  • El Criterio - 01
    Total number of words is 4637
    Total number of unique words is 1461
    33.5 of words are in the 2000 most common words
    48.1 of words are in the 5000 most common words
    56.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 02
    Total number of words is 4728
    Total number of unique words is 1492
    33.9 of words are in the 2000 most common words
    49.1 of words are in the 5000 most common words
    57.1 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 03
    Total number of words is 4813
    Total number of unique words is 1497
    34.7 of words are in the 2000 most common words
    50.1 of words are in the 5000 most common words
    58.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 04
    Total number of words is 4775
    Total number of unique words is 1618
    36.0 of words are in the 2000 most common words
    53.3 of words are in the 5000 most common words
    60.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 05
    Total number of words is 4636
    Total number of unique words is 1532
    33.8 of words are in the 2000 most common words
    48.9 of words are in the 5000 most common words
    56.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 06
    Total number of words is 4725
    Total number of unique words is 1602
    31.6 of words are in the 2000 most common words
    45.3 of words are in the 5000 most common words
    52.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 07
    Total number of words is 4775
    Total number of unique words is 1505
    36.5 of words are in the 2000 most common words
    50.6 of words are in the 5000 most common words
    56.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 08
    Total number of words is 4794
    Total number of unique words is 1555
    34.8 of words are in the 2000 most common words
    49.6 of words are in the 5000 most common words
    58.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 09
    Total number of words is 4785
    Total number of unique words is 1564
    34.2 of words are in the 2000 most common words
    49.6 of words are in the 5000 most common words
    57.5 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 10
    Total number of words is 4722
    Total number of unique words is 1686
    35.3 of words are in the 2000 most common words
    49.4 of words are in the 5000 most common words
    57.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 11
    Total number of words is 4687
    Total number of unique words is 1601
    33.4 of words are in the 2000 most common words
    48.4 of words are in the 5000 most common words
    56.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 12
    Total number of words is 4732
    Total number of unique words is 1466
    35.5 of words are in the 2000 most common words
    51.0 of words are in the 5000 most common words
    58.2 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 13
    Total number of words is 4707
    Total number of unique words is 1506
    33.8 of words are in the 2000 most common words
    49.3 of words are in the 5000 most common words
    56.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 14
    Total number of words is 4761
    Total number of unique words is 1543
    33.4 of words are in the 2000 most common words
    49.8 of words are in the 5000 most common words
    56.7 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 15
    Total number of words is 4769
    Total number of unique words is 1524
    35.3 of words are in the 2000 most common words
    50.5 of words are in the 5000 most common words
    58.8 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 16
    Total number of words is 4757
    Total number of unique words is 1581
    34.3 of words are in the 2000 most common words
    47.9 of words are in the 5000 most common words
    55.9 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 17
    Total number of words is 4741
    Total number of unique words is 1538
    33.0 of words are in the 2000 most common words
    48.4 of words are in the 5000 most common words
    57.4 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 18
    Total number of words is 4755
    Total number of unique words is 1458
    34.7 of words are in the 2000 most common words
    48.3 of words are in the 5000 most common words
    55.0 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.
  • El Criterio - 19
    Total number of words is 875
    Total number of unique words is 398
    47.3 of words are in the 2000 most common words
    60.3 of words are in the 5000 most common words
    67.3 of words are in the 8000 most common words
    Each bar represents the percentage of words per 1000 most common words.